diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 5126 |
1 files changed, 1831 insertions, 3295 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: e HEAD\n" | 6 | "Project-Id-Version: e HEAD\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2013-11-29 19:31+0900\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" |
10 | "Last-Translator: milboy <Unknown>\n" | 10 | "Last-Translator: milboy <Unknown>\n" |
11 | "Language-Team: Slovakian\n" | 11 | "Language-Team: Slovakian\n" |
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "O Enlightenment" | |||
27 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 | 27 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 |
28 | #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 | 28 | #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 |
29 | #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 | 29 | #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 |
30 | #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 | 30 | #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2547 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 |
31 | msgid "Close" | 31 | msgid "Close" |
32 | msgstr "Zatvoriť" | 32 | msgstr "Zatvoriť" |
33 | 33 | ||
34 | #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3365 | 34 | #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3365 |
35 | #: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:223 src/bin/e_main.c:654 | 35 | #: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:650 |
36 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 | 36 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 |
37 | #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 | 37 | #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 |
38 | #: src/modules/wizard/page_000.c:34 | 38 | #: src/modules/wizard/page_000.c:34 |
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "Násilne ukončiť" | |||
75 | #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219 | 75 | #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219 |
76 | #: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404 | 76 | #: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404 |
77 | #: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 | 77 | #: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 |
78 | #: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10568 src/bin/e_fm.c:10934 | 78 | #: src/bin/e_desklock.c:1245 src/bin/e_fm.c:10579 src/bin/e_fm.c:10945 |
79 | #: src/bin/e_screensaver.c:190 | 79 | #: src/bin/e_screensaver.c:190 |
80 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 | 80 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 |
81 | msgid "No" | 81 | msgid "No" |
82 | msgstr "Nie" | 82 | msgstr "Nie" |
83 | 83 | ||
84 | #: src/bin/e_actions.c:2120 src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:252 | 84 | #: src/bin/e_actions.c:2120 src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:253 |
85 | msgid "Exit" | 85 | msgid "Exit" |
86 | msgstr "Ukončiť" | 86 | msgstr "Ukončiť" |
87 | 87 | ||
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete skončiť?" | |||
92 | 92 | ||
93 | #: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277 | 93 | #: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277 |
94 | #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467 | 94 | #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467 |
95 | #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 | 95 | #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1243 |
96 | #: src/bin/e_fm.c:10571 src/bin/e_screensaver.c:188 | 96 | #: src/bin/e_fm.c:10582 src/bin/e_screensaver.c:188 |
97 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 | 97 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 |
98 | msgid "Yes" | 98 | msgid "Yes" |
99 | msgstr "Áno" | 99 | msgstr "Áno" |
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete prepnúť počítač do režimu spánku?" | |||
149 | #: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_actions.c:2994 | 149 | #: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_actions.c:2994 |
150 | #: src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3286 | 150 | #: src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3286 |
151 | #: src/bin/e_actions.c:3292 src/bin/e_actions.c:3298 src/bin/e_actions.c:3304 | 151 | #: src/bin/e_actions.c:3292 src/bin/e_actions.c:3298 src/bin/e_actions.c:3304 |
152 | #: src/modules/shot/e_mod_main.c:981 | 152 | #: src/modules/shot/e_mod_main.c:982 |
153 | msgid "Window : Actions" | 153 | msgid "Window : Actions" |
154 | msgstr "Okno : Operácie" | 154 | msgstr "Okno : Operácie" |
155 | 155 | ||
156 | #: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11702 | 156 | #: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11713 |
157 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:694 | 157 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:694 |
158 | msgid "Move" | 158 | msgid "Move" |
159 | msgstr "Presunúť" | 159 | msgstr "Presunúť" |
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Menu" | |||
172 | msgid "Window Menu" | 172 | msgid "Window Menu" |
173 | msgstr "Menu Okna" | 173 | msgstr "Menu Okna" |
174 | 174 | ||
175 | #: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 | 175 | #: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1085 |
176 | #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 | 176 | #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 |
177 | msgid "Raise" | 177 | msgid "Raise" |
178 | msgstr "Vyššie" | 178 | msgstr "Vyššie" |
179 | 179 | ||
180 | #: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 | 180 | #: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1093 |
181 | msgid "Lower" | 181 | msgid "Lower" |
182 | msgstr "Nižšie" | 182 | msgstr "Nižšie" |
183 | 183 | ||
@@ -321,10 +321,10 @@ msgstr "Zmeniť stav Pripnutia" | |||
321 | #: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209 | 321 | #: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209 |
322 | #: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 | 322 | #: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 |
323 | #: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3432 | 323 | #: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3432 |
324 | #: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:185 | 324 | #: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:186 |
325 | #: src/bin/e_int_shelf_config.c:293 | 325 | #: src/bin/e_int_shelf_config.c:293 |
326 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 | 326 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 |
327 | #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:118 | 327 | #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:120 |
328 | #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 | 328 | #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 |
329 | msgid "Desktop" | 329 | msgid "Desktop" |
330 | msgstr "Plocha" | 330 | msgstr "Plocha" |
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" | |||
532 | #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:465 | 532 | #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:465 |
533 | #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 | 533 | #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 |
534 | #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 | 534 | #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 |
535 | #: src/modules/shot/e_mod_main.c:740 src/modules/shot/e_mod_main.c:974 | 535 | #: src/modules/shot/e_mod_main.c:740 src/modules/shot/e_mod_main.c:975 |
536 | msgid "Screen" | 536 | msgid "Screen" |
537 | msgstr "Obrazovka" | 537 | msgstr "Obrazovka" |
538 | 538 | ||
@@ -686,9 +686,9 @@ msgid "Show Menu..." | |||
686 | msgstr "Zobraziť menu..." | 686 | msgstr "Zobraziť menu..." |
687 | 687 | ||
688 | #: src/bin/e_actions.c:3347 src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3357 | 688 | #: src/bin/e_actions.c:3347 src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3357 |
689 | #: src/modules/conf/e_mod_main.c:277 src/modules/conf2/e_mod_main.c:310 | 689 | #: src/modules/conf/e_mod_main.c:278 |
690 | #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169 | 690 | #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169 |
691 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:59 | 691 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:57 |
692 | msgid "Launch" | 692 | msgid "Launch" |
693 | msgstr "Spustiť" | 693 | msgstr "Spustiť" |
694 | 694 | ||
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Aplikácia" | |||
706 | msgid "New Instance of Focused App" | 706 | msgid "New Instance of Focused App" |
707 | msgstr "" | 707 | msgstr "" |
708 | 708 | ||
709 | #: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:247 | 709 | #: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:248 |
710 | msgid "Restart" | 710 | msgid "Restart" |
711 | msgstr "Reštartovať" | 711 | msgstr "Reštartovať" |
712 | 712 | ||
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Zmeniť Editovací Mód" | |||
752 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 | 752 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 |
753 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 | 753 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 |
754 | #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 | 754 | #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 |
755 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 | 755 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:666 |
756 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 | 756 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 |
757 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 | 757 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 |
758 | #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 | 758 | #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 |
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Režim spánku" | |||
786 | msgid "Lock" | 786 | msgid "Lock" |
787 | msgstr "Zamknúť" | 787 | msgstr "Zamknúť" |
788 | 788 | ||
789 | #: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1523 | 789 | #: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1452 |
790 | msgid "Cleanup Windows" | 790 | msgid "Cleanup Windows" |
791 | msgstr "Usporiadať Okná" | 791 | msgstr "Usporiadať Okná" |
792 | 792 | ||
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Vyberte jednu" | |||
832 | 832 | ||
833 | #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 | 833 | #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 |
834 | #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 | 834 | #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 |
835 | #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 | 835 | #: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm_prop.c:625 |
836 | #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 | 836 | #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 |
837 | #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 | 837 | #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 |
838 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 | 838 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 |
@@ -874,394 +874,29 @@ msgid "" | |||
874 | "is needed<br>for it to function." | 874 | "is needed<br>for it to function." |
875 | msgstr "" | 875 | msgstr "" |
876 | 876 | ||
877 | #: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 | 877 | #: src/bin/e_comp.c:4689 |
878 | #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 | ||
879 | msgid "Visible" | ||
880 | msgstr "Viditeľný" | ||
881 | |||
882 | #: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 | ||
883 | #, fuzzy | ||
884 | msgid "Focus-Out" | ||
885 | msgstr "Zaostrenie" | ||
886 | |||
887 | #: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 | ||
888 | #, fuzzy | ||
889 | msgid "Focus-In" | ||
890 | msgstr "Zaostrenie" | ||
891 | |||
892 | #: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 | ||
893 | #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 | ||
894 | msgid "Hidden" | ||
895 | msgstr "Skrytý" | ||
896 | |||
897 | #: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 | ||
898 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 | ||
899 | #: src/modules/wizard/page_050.c:95 | ||
900 | msgid "Title" | ||
901 | msgstr "Názov" | ||
902 | |||
903 | #: src/bin/e_comp.c:4794 | ||
904 | #, fuzzy | ||
905 | msgid "Use fast composite effects for windows" | ||
906 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
907 | |||
908 | #: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 | ||
909 | #: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 | ||
910 | #: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 | ||
911 | #: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 | ||
912 | #: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 | ||
913 | #: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 | ||
914 | #: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 | ||
915 | #: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 | ||
916 | #: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 | ||
917 | #: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 | ||
918 | #: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 | ||
919 | #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 | ||
920 | #, fuzzy | ||
921 | msgid "composite" | ||
922 | msgstr "Umiestnenie" | ||
923 | |||
924 | #: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 | ||
925 | #: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 | ||
926 | #: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 | ||
927 | #: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 | ||
928 | #: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 | ||
929 | #: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 | ||
930 | #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 | ||
931 | #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 | ||
932 | #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 | ||
933 | #: src/bin/e_configure_option.c:1565 src/bin/e_configure_option.c:1567 | ||
934 | #: src/bin/e_configure_option.c:1570 src/bin/e_configure_option.c:1573 | ||
935 | #: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1578 | ||
936 | #: src/bin/e_configure_option.c:1579 src/bin/e_configure_option.c:1580 | ||
937 | #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1583 | ||
938 | #: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1585 | ||
939 | #: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587 | ||
940 | #: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1594 | ||
941 | #: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1597 | ||
942 | #: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1605 | ||
943 | #: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1609 | ||
944 | #: src/bin/e_configure_option.c:1610 src/bin/e_configure_option.c:1612 | ||
945 | #: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615 | ||
946 | #: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1617 | ||
947 | #: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 | ||
948 | #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621 | ||
949 | #: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 | ||
950 | #: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 | ||
951 | #: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 | ||
952 | #: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 | ||
953 | #: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 | ||
954 | #: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1645 | ||
955 | #: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1649 | ||
956 | #: src/bin/e_configure_option.c:1651 src/bin/e_configure_option.c:1653 | ||
957 | #: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:1655 | ||
958 | #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 | ||
959 | #: src/bin/e_configure_option.c:1665 src/bin/e_configure_option.c:1667 | ||
960 | #: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1672 | ||
961 | #: src/bin/e_configure_option.c:1673 src/bin/e_configure_option.c:1674 | ||
962 | #: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1683 | ||
963 | #: src/bin/e_configure_option.c:1684 src/bin/e_configure_option.c:1685 | ||
964 | #: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 | ||
965 | #: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 | ||
966 | #: src/bin/e_configure_option.c:1708 src/bin/e_configure_option.c:1720 | ||
967 | #: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1785 | ||
968 | #: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1789 | ||
969 | #: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795 | ||
970 | #: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1799 | ||
971 | #: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1833 | ||
972 | #: src/bin/e_configure_option.c:1838 src/bin/e_configure_option.c:1870 | ||
973 | #: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 | ||
974 | #: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 | ||
975 | #: src/bin/e_configure_option.c:2011 src/bin/e_configure_option.c:2029 | ||
976 | #: src/bin/e_configure_option.c:2061 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 | ||
977 | #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 | ||
978 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 | ||
979 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:69 | ||
980 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:72 | ||
981 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:75 | ||
982 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:77 | ||
983 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:79 | ||
984 | #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3916 | ||
985 | #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 | ||
986 | #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3923 | ||
987 | #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4057 | ||
988 | #, fuzzy | ||
989 | msgid "border" | ||
990 | msgstr "Okraj" | ||
991 | |||
992 | #: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 | ||
993 | #: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 | ||
994 | #: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 | ||
995 | #: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 | ||
996 | #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 | ||
997 | #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 | ||
998 | #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 | ||
999 | #: src/bin/e_configure_option.c:1833 src/bin/e_configure_option.c:1943 | ||
1000 | #: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 | ||
1001 | #: src/bin/e_configure_option.c:1953 src/bin/e_configure_option.c:1955 | ||
1002 | #: src/bin/e_configure_option.c:1961 src/bin/e_configure_option.c:2064 | ||
1003 | #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:175 | ||
1004 | #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:183 | ||
1005 | #, fuzzy | ||
1006 | msgid "theme" | ||
1007 | msgstr "Téma" | ||
1008 | |||
1009 | #: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 | ||
1010 | #: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 | ||
1011 | #: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 | ||
1012 | #: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 | ||
1013 | #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 | ||
1014 | #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 | ||
1015 | #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 | ||
1016 | #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1512 | ||
1017 | #: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 | ||
1018 | #: src/bin/e_configure_option.c:1810 src/bin/e_configure_option.c:1828 | ||
1019 | #: src/bin/e_configure_option.c:1913 | ||
1020 | #, fuzzy | ||
1021 | msgid "animate" | ||
1022 | msgstr "Animácie" | ||
1023 | |||
1024 | #: src/bin/e_comp.c:4796 | ||
1025 | #, fuzzy | ||
1026 | msgid "Use fast composite effects for menus" | ||
1027 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1028 | |||
1029 | #: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 | ||
1030 | #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 | ||
1031 | #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 | ||
1032 | #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 | ||
1033 | #: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:1694 | ||
1034 | #: src/bin/e_configure_option.c:1696 src/bin/e_configure_option.c:1699 | ||
1035 | #: src/bin/e_configure_option.c:1700 src/bin/e_configure_option.c:1702 | ||
1036 | #: src/bin/e_configure_option.c:1785 src/bin/e_configure_option.c:1788 | ||
1037 | #: src/bin/e_configure_option.c:1789 src/bin/e_configure_option.c:1792 | ||
1038 | #: src/bin/e_configure_option.c:1795 src/bin/e_configure_option.c:1798 | ||
1039 | #: src/bin/e_configure_option.c:1799 src/bin/e_configure_option.c:1800 | ||
1040 | #: src/bin/e_configure_option.c:2042 | ||
1041 | msgid "menu" | ||
1042 | msgstr "" | ||
1043 | |||
1044 | #: src/bin/e_comp.c:4798 | ||
1045 | #, fuzzy | ||
1046 | msgid "Use fast composite effects for popups" | ||
1047 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1048 | |||
1049 | #: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 | ||
1050 | #, fuzzy | ||
1051 | msgid "popup" | ||
1052 | msgstr "Popup" | ||
1053 | |||
1054 | #: src/bin/e_comp.c:4800 | ||
1055 | #, fuzzy | ||
1056 | msgid "Use fast composite effects for objects" | ||
1057 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1058 | |||
1059 | #: src/bin/e_comp.c:4802 | ||
1060 | #, fuzzy | ||
1061 | msgid "" | ||
1062 | "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" | ||
1063 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1064 | |||
1065 | #: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 | ||
1066 | #, fuzzy | ||
1067 | msgid "Disable composite effects for windows" | ||
1068 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1069 | |||
1070 | #: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 | ||
1071 | msgid "Disable composite effects for menus" | ||
1072 | msgstr "" | ||
1073 | |||
1074 | #: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 | ||
1075 | msgid "Disable composite effects for popups" | ||
1076 | msgstr "" | ||
1077 | |||
1078 | #: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 | ||
1079 | #, fuzzy | ||
1080 | msgid "Disable composite effects for objects" | ||
1081 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1082 | |||
1083 | #: src/bin/e_comp.c:4813 | ||
1084 | #, fuzzy | ||
1085 | msgid "" | ||
1086 | "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" | ||
1087 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1088 | |||
1089 | #: src/bin/e_comp.c:4815 | ||
1090 | #, fuzzy | ||
1091 | msgid "Disable composite effects for the screen" | ||
1092 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1093 | |||
1094 | #: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 | ||
1095 | #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 | ||
1096 | #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 | ||
1097 | #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 | ||
1098 | #: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1826 | ||
1099 | #: src/bin/e_configure_option.c:1838 src/bin/e_configure_option.c:2022 | ||
1100 | #: src/bin/e_configure_option.c:2023 src/bin/e_configure_option.c:2024 | ||
1101 | #: src/bin/e_configure_option.c:2025 src/bin/e_configure_option.c:2026 | ||
1102 | #: src/bin/e_configure_option.c:2027 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 | ||
1103 | #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 | ||
1104 | #: src/modules/notification/e_mod_main.c:267 | ||
1105 | #: src/modules/notification/e_mod_main.c:270 | ||
1106 | #: src/modules/notification/e_mod_main.c:274 | ||
1107 | #: src/modules/notification/e_mod_main.c:299 | ||
1108 | #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178 | ||
1109 | #, fuzzy | ||
1110 | msgid "screen" | ||
1111 | msgstr "Obrazovka" | ||
1112 | |||
1113 | #: src/bin/e_comp.c:4816 | ||
1114 | msgid "" | ||
1115 | "This option disables composite effects from themes, such as animating the " | ||
1116 | "screen fade when blanking" | ||
1117 | msgstr "" | ||
1118 | |||
1119 | #: src/bin/e_comp.c:4819 | ||
1120 | #, fuzzy | ||
1121 | msgid "Compositing engine" | ||
1122 | msgstr "Umiestnenie" | ||
1123 | |||
1124 | #: src/bin/e_comp.c:4823 | ||
1125 | msgid "Default window composite effect" | ||
1126 | msgstr "" | ||
1127 | |||
1128 | #: src/bin/e_comp.c:4828 | ||
1129 | msgid "Smooth scaling of composited window content" | ||
1130 | msgstr "" | ||
1131 | |||
1132 | #: src/bin/e_comp.c:4831 | ||
1133 | #, fuzzy | ||
1134 | msgid "Sync composited windows" | ||
1135 | msgstr "Okná" | ||
1136 | |||
1137 | #: src/bin/e_comp.c:4834 | ||
1138 | #, fuzzy | ||
1139 | msgid "Loose sync composited windows" | ||
1140 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1141 | |||
1142 | #: src/bin/e_comp.c:4837 | ||
1143 | msgid "Grab server during rendering of composited windows" | ||
1144 | msgstr "" | ||
1145 | |||
1146 | #: src/bin/e_comp.c:4840 | ||
1147 | msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" | ||
1148 | msgstr "" | ||
1149 | |||
1150 | #: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 | ||
1151 | #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 | ||
1152 | #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 | ||
1153 | #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 | ||
1154 | #: src/bin/e_configure_option.c:1742 src/bin/e_configure_option.c:1743 | ||
1155 | #: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746 | ||
1156 | #: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1750 | ||
1157 | #: src/bin/e_configure_option.c:1754 src/bin/e_configure_option.c:1762 | ||
1158 | #: src/bin/e_configure_option.c:1769 src/bin/e_configure_option.c:1870 | ||
1159 | #: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1918 | ||
1160 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 | ||
1161 | #: src/modules/notification/e_mod_main.c:264 | ||
1162 | #: src/modules/notification/e_mod_main.c:265 | ||
1163 | msgid "delay" | ||
1164 | msgstr "" | ||
1165 | |||
1166 | #: src/bin/e_comp.c:4841 | ||
1167 | #, fuzzy, c-format | ||
1168 | msgid "%1.2f seconds" | ||
1169 | msgstr "%.2f sekúnd" | ||
1170 | |||
1171 | #: src/bin/e_comp.c:4847 | ||
1172 | msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" | ||
1173 | msgstr "" | ||
1174 | |||
1175 | #: src/bin/e_comp.c:4850 | ||
1176 | msgid "Texture from pixmap rendering for composite" | ||
1177 | msgstr "" | ||
1178 | |||
1179 | #: src/bin/e_comp.c:4857 | ||
1180 | #, fuzzy | ||
1181 | msgid "Composite swapping method" | ||
1182 | msgstr "Umiestnenie" | ||
1183 | |||
1184 | #: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 | ||
1185 | #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 | ||
1186 | #, fuzzy | ||
1187 | msgid "Don't composite fullscreen windows" | ||
1188 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1189 | |||
1190 | #: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 | ||
1191 | #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 | ||
1192 | #, fuzzy | ||
1193 | msgid "Don't fade backlight" | ||
1194 | msgstr "Neschovávať Špeciality" | ||
1195 | |||
1196 | #: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 | ||
1197 | #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 | ||
1198 | #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 | ||
1199 | #, fuzzy | ||
1200 | msgid "backlight" | ||
1201 | msgstr "podsvietenie" | ||
1202 | |||
1203 | #: src/bin/e_comp.c:4869 | ||
1204 | msgid "Send flush when compositing windows" | ||
1205 | msgstr "" | ||
1206 | |||
1207 | #: src/bin/e_comp.c:4871 | ||
1208 | msgid "Send dump when compositing windows" | ||
1209 | msgstr "" | ||
1210 | |||
1211 | #: src/bin/e_comp.c:4874 | ||
1212 | msgid "Show framerate when compositing windows" | ||
1213 | msgstr "" | ||
1214 | |||
1215 | #: src/bin/e_comp.c:4876 | ||
1216 | msgid "Rolling average for fps display when compositing" | ||
1217 | msgstr "" | ||
1218 | |||
1219 | #: src/bin/e_comp.c:4877 | ||
1220 | #, fuzzy, c-format | ||
1221 | msgid "%1.0f frames" | ||
1222 | msgstr "%1.0f F" | ||
1223 | |||
1224 | #: src/bin/e_comp.c:4879 | ||
1225 | msgid "Composite framerate display corner" | ||
1226 | msgstr "" | ||
1227 | |||
1228 | #: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 | ||
1229 | #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 | ||
1230 | #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 | ||
1231 | #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 | ||
1232 | #: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 | ||
1233 | #: src/bin/e_configure_option.c:2037 src/bin/e_configure_option.c:2038 | ||
1234 | #: src/bin/e_configure_option.c:2039 src/bin/e_configure_option.c:2040 | ||
1235 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:82 | ||
1236 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:103 | ||
1237 | #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929 | ||
1238 | #, fuzzy | ||
1239 | msgid "windows" | ||
1240 | msgstr "Okná" | ||
1241 | |||
1242 | #: src/bin/e_comp.c:4967 | ||
1243 | msgid "" | 878 | msgid "" |
1244 | "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " | 879 | "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " |
1245 | "without XComposite support. Note that for composite support you will also " | 880 | "without XComposite support. Note that for composite support you will also " |
1246 | "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." | 881 | "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." |
1247 | msgstr "" | 882 | msgstr "" |
1248 | 883 | ||
1249 | #: src/bin/e_comp.c:4976 | 884 | #: src/bin/e_comp.c:4698 |
1250 | msgid "" | 885 | msgid "" |
1251 | "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " | 886 | "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " |
1252 | "XDamage support." | 887 | "XDamage support." |
1253 | msgstr "" | 888 | msgstr "" |
1254 | 889 | ||
1255 | #: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 | 890 | #: src/bin/e_comp.c:4781 src/bin/e_comp.c:4787 |
1256 | #, fuzzy | 891 | #, fuzzy |
1257 | msgid "Compositor" | 892 | msgid "Compositor" |
1258 | msgstr "Umiestnenie" | 893 | msgstr "Umiestnenie" |
1259 | 894 | ||
1260 | #: src/bin/e_comp.c:5060 | 895 | #: src/bin/e_comp.c:4782 |
1261 | msgid "Change current window opacity" | 896 | msgid "Change current window opacity" |
1262 | msgstr "" | 897 | msgstr "" |
1263 | 898 | ||
1264 | #: src/bin/e_comp.c:5066 | 899 | #: src/bin/e_comp.c:4788 |
1265 | msgid "Set current window opacity" | 900 | msgid "Set current window opacity" |
1266 | msgstr "" | 901 | msgstr "" |
1267 | 902 | ||
@@ -1323,10 +958,10 @@ msgstr "" | |||
1323 | #: src/bin/e_config.c:1707 src/bin/e_config.c:2368 | 958 | #: src/bin/e_config.c:1707 src/bin/e_config.c:2368 |
1324 | #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 | 959 | #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 |
1325 | #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 | 960 | #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 |
1326 | #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 | 961 | #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10119 src/bin/e_fm.c:10851 |
1327 | #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 | 962 | #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 |
1328 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 | 963 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 |
1329 | #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 | 964 | #: src/bin/e_module.c:586 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:759 |
1330 | #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 | 965 | #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 |
1331 | #: src/modules/bluez4/agent.c:71 src/modules/bluez4/agent.c:136 | 966 | #: src/modules/bluez4/agent.c:71 src/modules/bluez4/agent.c:136 |
1332 | #: src/modules/bluez4/agent.c:148 | 967 | #: src/modules/bluez4/agent.c:148 |
@@ -1459,7 +1094,7 @@ msgstr "" | |||
1459 | "%s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>" | 1094 | "%s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>" |
1460 | 1095 | ||
1461 | #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:811 | 1096 | #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:811 |
1462 | #: src/modules/conf/e_mod_main.c:288 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 | 1097 | #: src/modules/conf/e_mod_main.c:289 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 |
1463 | #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 | 1098 | #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 |
1464 | #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 | 1099 | #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 |
1465 | #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1381 src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 | 1100 | #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1381 src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 |
@@ -1470,7 +1105,7 @@ msgstr "Pokročilé" | |||
1470 | msgid "Basic" | 1105 | msgid "Basic" |
1471 | msgstr "Základné" | 1106 | msgstr "Základné" |
1472 | 1107 | ||
1473 | #: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/modules/conf2/e_conf2.c:1279 | 1108 | #: src/bin/e_config_dialog.c:280 |
1474 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:866 | 1109 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:866 |
1475 | #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195 | 1110 | #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195 |
1476 | msgid "Apply" | 1111 | msgid "Apply" |
@@ -1479,7 +1114,7 @@ msgstr "Použiť" | |||
1479 | #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 | 1114 | #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 |
1480 | #: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 | 1115 | #: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 |
1481 | #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1169 | 1116 | #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1169 |
1482 | #: src/modules/notification/e_mod_main.c:198 | 1117 | #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151 |
1483 | msgid "Extensions" | 1118 | msgid "Extensions" |
1484 | msgstr "Rozšírenia" | 1119 | msgstr "Rozšírenia" |
1485 | 1120 | ||
@@ -1496,2059 +1131,6 @@ msgstr "Moduly" | |||
1496 | msgid "Preferences" | 1131 | msgid "Preferences" |
1497 | msgstr "Preferovaný" | 1132 | msgstr "Preferovaný" |
1498 | 1133 | ||
1499 | #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 | ||
1500 | #: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 | ||
1501 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 | ||
1502 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 | ||
1503 | msgid "Preview" | ||
1504 | msgstr "Náhľad" | ||
1505 | |||
1506 | #: src/bin/e_configure_option.c:640 | ||
1507 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201 | ||
1508 | msgid "Linear" | ||
1509 | msgstr "Lineárne" | ||
1510 | |||
1511 | #: src/bin/e_configure_option.c:641 | ||
1512 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:205 | ||
1513 | #, fuzzy | ||
1514 | msgid "Accelerate, then decelerate" | ||
1515 | msgstr "Urýchliť, potom spomalí" | ||
1516 | |||
1517 | #: src/bin/e_configure_option.c:642 | ||
1518 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:209 | ||
1519 | msgid "Accelerate" | ||
1520 | msgstr "Zrýchliť" | ||
1521 | |||
1522 | #: src/bin/e_configure_option.c:643 | ||
1523 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:213 | ||
1524 | msgid "Decelerate" | ||
1525 | msgstr "Spomaliť" | ||
1526 | |||
1527 | #: src/bin/e_configure_option.c:644 | ||
1528 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:217 | ||
1529 | #, fuzzy | ||
1530 | msgid "Pronounced accelerate" | ||
1531 | msgstr "Akcelerácia myši" | ||
1532 | |||
1533 | #: src/bin/e_configure_option.c:645 | ||
1534 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221 | ||
1535 | #, fuzzy | ||
1536 | msgid "Pronounced decelerate" | ||
1537 | msgstr "Spomaliť" | ||
1538 | |||
1539 | #: src/bin/e_configure_option.c:646 | ||
1540 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:225 | ||
1541 | #, fuzzy | ||
1542 | msgid "Pronounced accelerate, then decelerate" | ||
1543 | msgstr "Výrazný Acceleratem potom spomalí" | ||
1544 | |||
1545 | #: src/bin/e_configure_option.c:647 | ||
1546 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:229 | ||
1547 | #, fuzzy | ||
1548 | msgid "Bounce" | ||
1549 | msgstr "odskočiť" | ||
1550 | |||
1551 | #: src/bin/e_configure_option.c:648 | ||
1552 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:233 | ||
1553 | #, fuzzy | ||
1554 | msgid "Bounce more" | ||
1555 | msgstr "Bounce viac" | ||
1556 | |||
1557 | #: src/bin/e_configure_option.c:668 | ||
1558 | #, fuzzy | ||
1559 | msgid "Try not to cover other windows" | ||
1560 | msgstr "Myš nad zameranými oknami" | ||
1561 | |||
1562 | #: src/bin/e_configure_option.c:669 | ||
1563 | #, fuzzy | ||
1564 | msgid "Try not to cover gadgets" | ||
1565 | msgstr "Pridať daľšie gadgety" | ||
1566 | |||
1567 | #: src/bin/e_configure_option.c:670 | ||
1568 | #, fuzzy | ||
1569 | msgid "Place at mouse pointer (automatic)" | ||
1570 | msgstr "Umiestniť pod kurzor myši" | ||
1571 | |||
1572 | #: src/bin/e_configure_option.c:671 | ||
1573 | #, fuzzy | ||
1574 | msgid "Place at mouse pointer (interactive)" | ||
1575 | msgstr "Umiestniť pod kurzor myši" | ||
1576 | |||
1577 | #: src/bin/e_configure_option.c:691 | ||
1578 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250 | ||
1579 | #, fuzzy | ||
1580 | msgid "Click" | ||
1581 | msgstr "Hodiny" | ||
1582 | |||
1583 | #: src/bin/e_configure_option.c:692 | ||
1584 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252 | ||
1585 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:335 | ||
1586 | #, fuzzy | ||
1587 | msgid "Pointer" | ||
1588 | msgstr "Ukázať pre zaostrenie" | ||
1589 | |||
1590 | #: src/bin/e_configure_option.c:693 | ||
1591 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254 | ||
1592 | #, fuzzy | ||
1593 | msgid "Sloppy" | ||
1594 | msgstr "Sloppy zaostrenie" | ||
1595 | |||
1596 | #: src/bin/e_configure_option.c:713 | ||
1597 | #, fuzzy | ||
1598 | msgid "Don't set focus on new windows" | ||
1599 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1600 | |||
1601 | #: src/bin/e_configure_option.c:714 | ||
1602 | #, fuzzy | ||
1603 | msgid "Set focus on all new windows" | ||
1604 | msgstr "Platí iba pre jedno okno" | ||
1605 | |||
1606 | #: src/bin/e_configure_option.c:715 | ||
1607 | msgid "Set focus only on all new dialog windows" | ||
1608 | msgstr "" | ||
1609 | |||
1610 | #: src/bin/e_configure_option.c:716 | ||
1611 | #, fuzzy | ||
1612 | msgid "" | ||
1613 | "Set focus only on new dialog windows if dialog's parent window has focus" | ||
1614 | msgstr "Nové dialógy získajú zaostrenie pokiaľ rodič má zaostrenie" | ||
1615 | |||
1616 | #: src/bin/e_configure_option.c:736 | ||
1617 | #, fuzzy | ||
1618 | msgid "Ignore application" | ||
1619 | msgstr "IBar aplikácie" | ||
1620 | |||
1621 | #: src/bin/e_configure_option.c:737 | ||
1622 | #, fuzzy | ||
1623 | msgid "Animate application window" | ||
1624 | msgstr "Obľúbené Aplikácie" | ||
1625 | |||
1626 | #: src/bin/e_configure_option.c:738 | ||
1627 | #, fuzzy | ||
1628 | msgid "Raise and set focus to application window" | ||
1629 | msgstr "Výber Okraju Okna" | ||
1630 | |||
1631 | #: src/bin/e_configure_option.c:758 | ||
1632 | #, fuzzy | ||
1633 | msgid "Resize window, do not resize screen" | ||
1634 | msgstr "Vrátane okien z daľších obrazoviek" | ||
1635 | |||
1636 | #: src/bin/e_configure_option.c:759 | ||
1637 | #, fuzzy | ||
1638 | msgid "Resize window and screen" | ||
1639 | msgstr "Zvýšiť okna na myši nad" | ||
1640 | |||
1641 | #: src/bin/e_configure_option.c:779 src/bin/e_int_border_menu.c:396 | ||
1642 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:511 | ||
1643 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207 | ||
1644 | msgid "Fullscreen" | ||
1645 | msgstr "Celá Obrazovka" | ||
1646 | |||
1647 | #: src/bin/e_configure_option.c:780 | ||
1648 | msgid "Expand to maximum size without covering shelves" | ||
1649 | msgstr "" | ||
1650 | |||
1651 | #: src/bin/e_configure_option.c:782 | ||
1652 | msgid "Expand to maximum size ignoring shelves" | ||
1653 | msgstr "" | ||
1654 | |||
1655 | #: src/bin/e_configure_option.c:803 | ||
1656 | #, fuzzy | ||
1657 | msgid "No hinting" | ||
1658 | msgstr "Bez vyhladzovania" | ||
1659 | |||
1660 | #: src/bin/e_configure_option.c:804 | ||
1661 | #, fuzzy | ||
1662 | msgid "Automatic hinting" | ||
1663 | msgstr "Automatické Uzamykanie" | ||
1664 | |||
1665 | #: src/bin/e_configure_option.c:805 | ||
1666 | #, fuzzy | ||
1667 | msgid "Bytecode hinting" | ||
1668 | msgstr "Bytecode" | ||
1669 | |||
1670 | #: src/bin/e_configure_option.c:828 | ||
1671 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:259 | ||
1672 | #, fuzzy | ||
1673 | msgid "Show on all screens" | ||
1674 | msgstr "Ukázať na všetkých obrazovkách" | ||
1675 | |||
1676 | #: src/bin/e_configure_option.c:829 | ||
1677 | #, fuzzy | ||
1678 | msgid "Show on screen of pointer" | ||
1679 | msgstr "Ukázať v zóne obrazovky #:" | ||
1680 | |||
1681 | #: src/bin/e_configure_option.c:830 | ||
1682 | #, fuzzy, c-format | ||
1683 | msgid "Show on screen %d" | ||
1684 | msgstr "Ukázať v zóne obrazovky #:" | ||
1685 | |||
1686 | #: src/bin/e_configure_option.c:867 | ||
1687 | #, fuzzy | ||
1688 | msgid "No grouping" | ||
1689 | msgstr "Skupina podľa" | ||
1690 | |||
1691 | #: src/bin/e_configure_option.c:868 | ||
1692 | #, fuzzy | ||
1693 | msgid "Virtual desktop" | ||
1694 | msgstr "Virtuálna Plocha" | ||
1695 | |||
1696 | #: src/bin/e_configure_option.c:869 src/bin/e_int_border_remember.c:686 | ||
1697 | #, fuzzy | ||
1698 | msgid "Window class" | ||
1699 | msgstr "triedy okna" | ||
1700 | |||
1701 | #: src/bin/e_configure_option.c:889 | ||
1702 | #, fuzzy | ||
1703 | msgid "No separation" | ||
1704 | msgstr "Vyberte jednu" | ||
1705 | |||
1706 | #: src/bin/e_configure_option.c:890 | ||
1707 | #, fuzzy | ||
1708 | msgid "Separator bars" | ||
1709 | msgstr "Použiť oddelenie barov" | ||
1710 | |||
1711 | #: src/bin/e_configure_option.c:891 | ||
1712 | #, fuzzy | ||
1713 | msgid "Separate menus" | ||
1714 | msgstr "Oddeliť skupiny" | ||
1715 | |||
1716 | #: src/bin/e_configure_option.c:911 | ||
1717 | #, fuzzy | ||
1718 | msgid "No sorting" | ||
1719 | msgstr "Štartujem" | ||
1720 | |||
1721 | #: src/bin/e_configure_option.c:912 | ||
1722 | #, fuzzy | ||
1723 | msgid "Alphabetical order" | ||
1724 | msgstr "Abecedne" | ||
1725 | |||
1726 | #: src/bin/e_configure_option.c:913 | ||
1727 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148 | ||
1728 | msgid "Window stacking layer" | ||
1729 | msgstr "Vrstva radenia okna" | ||
1730 | |||
1731 | #: src/bin/e_configure_option.c:914 | ||
1732 | msgid "Recently used windows first" | ||
1733 | msgstr "" | ||
1734 | |||
1735 | #: src/bin/e_configure_option.c:934 | ||
1736 | #, fuzzy | ||
1737 | msgid "Group by owner virtual desktop" | ||
1738 | msgstr "Skupina vlastniaca plochu" | ||
1739 | |||
1740 | #: src/bin/e_configure_option.c:935 | ||
1741 | #, fuzzy | ||
1742 | msgid "Group by current virtual desktop" | ||
1743 | msgstr "Skupina terajšej plochy" | ||
1744 | |||
1745 | #: src/bin/e_configure_option.c:936 | ||
1746 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165 | ||
1747 | msgid "Separate group" | ||
1748 | msgstr "Oddeliť skupiny" | ||
1749 | |||
1750 | #: src/bin/e_configure_option.c:957 | ||
1751 | msgid "none" | ||
1752 | msgstr "" | ||
1753 | |||
1754 | #: src/bin/e_configure_option.c:984 | ||
1755 | #, fuzzy | ||
1756 | msgid "Allow windows partly out of the screen limits" | ||
1757 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1758 | |||
1759 | #: src/bin/e_configure_option.c:985 | ||
1760 | #, fuzzy | ||
1761 | msgid "Allow windows completely out of the screen limits" | ||
1762 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1763 | |||
1764 | #: src/bin/e_configure_option.c:986 | ||
1765 | #, fuzzy | ||
1766 | msgid "Keep windows completely within the screen limits" | ||
1767 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
1768 | |||
1769 | #: src/bin/e_configure_option.c:1074 src/bin/e_int_border_prop.c:298 | ||
1770 | #: src/modules/clock/e_mod_config.c:103 src/modules/clock/e_mod_config.c:141 | ||
1771 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360 | ||
1772 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 | ||
1773 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 | ||
1774 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 | ||
1775 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257 | ||
1776 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289 | ||
1777 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:116 | ||
1778 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:129 | ||
1779 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:143 | ||
1780 | msgid "None" | ||
1781 | msgstr "Žiadny" | ||
1782 | |||
1783 | #: src/bin/e_configure_option.c:1461 | ||
1784 | #, fuzzy | ||
1785 | msgid "Show splash screen on startup" | ||
1786 | msgstr "Zobraz Splash Screen pri prihlásení" | ||
1787 | |||
1788 | #: src/bin/e_configure_option.c:1461 src/bin/e_configure_option.c:1462 | ||
1789 | #: src/bin/e_configure_option.c:2009 | ||
1790 | #, fuzzy | ||
1791 | msgid "splash" | ||
1792 | msgstr "Text Úvodnej Obrazovky" | ||
1793 | |||
1794 | #: src/bin/e_configure_option.c:1461 src/bin/e_configure_option.c:1462 | ||
1795 | #: src/bin/e_configure_option.c:1466 | ||
1796 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 | ||
1797 | #, fuzzy | ||
1798 | msgid "startup" | ||
1799 | msgstr "Spustenie" | ||
1800 | |||
1801 | #: src/bin/e_configure_option.c:1462 | ||
1802 | #, fuzzy | ||
1803 | msgid "Startup splash theme" | ||
1804 | msgstr "Aplikácie po spustení" | ||
1805 | |||
1806 | #: src/bin/e_configure_option.c:1466 | ||
1807 | msgid "Startup transition effect" | ||
1808 | msgstr "" | ||
1809 | |||
1810 | #: src/bin/e_configure_option.c:1466 src/bin/e_configure_option.c:1470 | ||
1811 | #: src/bin/e_configure_option.c:1474 src/bin/e_configure_option.c:2012 | ||
1812 | #, fuzzy | ||
1813 | msgid "transition" | ||
1814 | msgstr "Prechody" | ||
1815 | |||
1816 | #: src/bin/e_configure_option.c:1470 | ||
1817 | msgid "Desk change transition effect" | ||
1818 | msgstr "" | ||
1819 | |||
1820 | #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1535 | ||
1821 | #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1565 | ||
1822 | #: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1595 | ||
1823 | #: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618 | ||
1824 | #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 | ||
1825 | #: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1798 | ||
1826 | #: src/bin/e_configure_option.c:1824 src/bin/e_configure_option.c:1825 | ||
1827 | #: src/bin/e_configure_option.c:1826 src/bin/e_configure_option.c:1828 | ||
1828 | #: src/bin/e_configure_option.c:2024 | ||
1829 | #, fuzzy | ||
1830 | msgid "vdesk" | ||
1831 | msgstr "Plocha" | ||
1832 | |||
1833 | #: src/bin/e_configure_option.c:1474 | ||
1834 | msgid "Wallpaper change transition effect" | ||
1835 | msgstr "" | ||
1836 | |||
1837 | #: src/bin/e_configure_option.c:1474 src/bin/e_configure_option.c:1479 | ||
1838 | #: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:2008 | ||
1839 | #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:179 | ||
1840 | #, fuzzy | ||
1841 | msgid "wallpaper" | ||
1842 | msgstr "Tapeta" | ||
1843 | |||
1844 | #: src/bin/e_configure_option.c:1479 | ||
1845 | #, fuzzy | ||
1846 | msgid "Default desktop wallpaper" | ||
1847 | msgstr "Obrázok plochy" | ||
1848 | |||
1849 | #: src/bin/e_configure_option.c:1483 | ||
1850 | #, fuzzy | ||
1851 | msgid "Default desktop name" | ||
1852 | msgstr "Štandardný Mód Dialógu" | ||
1853 | |||
1854 | #: src/bin/e_configure_option.c:1483 src/bin/e_configure_option.c:1535 | ||
1855 | #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1599 | ||
1856 | #: src/bin/e_configure_option.c:1854 src/bin/e_configure_option.c:1858 | ||
1857 | #: src/bin/e_configure_option.c:2025 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 | ||
1858 | #, fuzzy | ||
1859 | msgid "desktop" | ||
1860 | msgstr "Plocha" | ||
1861 | |||
1862 | #: src/bin/e_configure_option.c:1483 src/bin/e_configure_option.c:1947 | ||
1863 | #, fuzzy | ||
1864 | msgid "name" | ||
1865 | msgstr "Premenovať" | ||
1866 | |||
1867 | #: src/bin/e_configure_option.c:1484 | ||
1868 | msgid "Used in Pager displays" | ||
1869 | msgstr "" | ||
1870 | |||
1871 | #: src/bin/e_configure_option.c:1488 | ||
1872 | #, fuzzy | ||
1873 | msgid "Menu scroll speed" | ||
1874 | msgstr "Rýchlosť Rolovania Menu" | ||
1875 | |||
1876 | #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1497 | ||
1877 | #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1846 | ||
1878 | #: src/bin/e_configure_option.c:1847 src/bin/e_configure_option.c:1849 | ||
1879 | #: src/bin/e_configure_option.c:1851 | ||
1880 | #, fuzzy | ||
1881 | msgid "scroll" | ||
1882 | msgstr "Okraj Autoscrollu" | ||
1883 | |||
1884 | #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 | ||
1885 | #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1512 | ||
1886 | #: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1613 | ||
1887 | #: src/bin/e_configure_option.c:1820 src/bin/e_configure_option.c:1847 | ||
1888 | #: src/bin/e_configure_option.c:1849 src/bin/e_configure_option.c:1913 | ||
1889 | #, fuzzy | ||
1890 | msgid "speed" | ||
1891 | msgstr "Rýchlosť Presúvania" | ||
1892 | |||
1893 | #: src/bin/e_configure_option.c:1489 | ||
1894 | #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306 | ||
1895 | #, fuzzy, c-format | ||
1896 | msgid "%5.0f pixels/s" | ||
1897 | msgstr "%5.0f pixelov/sek" | ||
1898 | |||
1899 | #: src/bin/e_configure_option.c:1490 | ||
1900 | msgid "Speed at which the menus move onto screen if offscreen" | ||
1901 | msgstr "" | ||
1902 | |||
1903 | #: src/bin/e_configure_option.c:1491 | ||
1904 | #, fuzzy | ||
1905 | msgid "Menu fast move threshold" | ||
1906 | msgstr "Prah pri rýchlom posune myšou" | ||
1907 | |||
1908 | #: src/bin/e_configure_option.c:1491 src/bin/e_configure_option.c:1589 | ||
1909 | #: src/bin/e_configure_option.c:1672 src/bin/e_configure_option.c:1674 | ||
1910 | #: src/bin/e_configure_option.c:1683 src/bin/e_configure_option.c:1872 | ||
1911 | #: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:2038 | ||
1912 | #, fuzzy | ||
1913 | msgid "move" | ||
1914 | msgstr "Odstrániť" | ||
1915 | |||
1916 | #: src/bin/e_configure_option.c:1492 src/bin/e_configure_option.c:1509 | ||
1917 | #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311 | ||
1918 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:193 | ||
1919 | #, fuzzy, c-format | ||
1920 | msgid "%4.0f pixels/s" | ||
1921 | msgstr "%4.0f pixelov/sek" | ||
1922 | |||
1923 | #: src/bin/e_configure_option.c:1493 | ||
1924 | msgid "" | ||
1925 | "Moving the mouse faster than this speed over a menu causes menu items to not " | ||
1926 | "be selected" | ||
1927 | msgstr "" | ||
1928 | |||
1929 | #: src/bin/e_configure_option.c:1494 | ||
1930 | msgid "Menu mouse deactivate delay" | ||
1931 | msgstr "" | ||
1932 | |||
1933 | #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1539 | ||
1934 | #: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1594 | ||
1935 | #: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1597 | ||
1936 | #: src/bin/e_configure_option.c:1599 | ||
1937 | msgid "drag" | ||
1938 | msgstr "" | ||
1939 | |||
1940 | #: src/bin/e_configure_option.c:1495 | ||
1941 | #, c-format | ||
1942 | msgid "%2.2f seconds" | ||
1943 | msgstr "%2.2f sekundy" | ||
1944 | |||
1945 | #: src/bin/e_configure_option.c:1496 | ||
1946 | msgid "" | ||
1947 | "The minimum time before a menu can be closed by clicking the mouse outside " | ||
1948 | "the menu" | ||
1949 | msgstr "" | ||
1950 | |||
1951 | #: src/bin/e_configure_option.c:1497 | ||
1952 | msgid "Menu autoscroll margin" | ||
1953 | msgstr "" | ||
1954 | |||
1955 | #: src/bin/e_configure_option.c:1498 src/bin/e_configure_option.c:1501 | ||
1956 | #: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1596 | ||
1957 | #: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 | ||
1958 | #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 | ||
1959 | #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:295 | ||
1960 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:182 | ||
1961 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:189 | ||
1962 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:196 | ||
1963 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:246 | ||
1964 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:251 | ||
1965 | #, c-format | ||
1966 | msgid "%2.0f pixels" | ||
1967 | msgstr "%2.0f pixelov" | ||
1968 | |||
1969 | #: src/bin/e_configure_option.c:1499 | ||
1970 | msgid "" | ||
1971 | "The distance from the edge of the screen before menus begin to move away " | ||
1972 | "from the edge" | ||
1973 | msgstr "" | ||
1974 | |||
1975 | #: src/bin/e_configure_option.c:1500 | ||
1976 | msgid "Menu autoscroll cursor margin" | ||
1977 | msgstr "" | ||
1978 | |||
1979 | #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1589 | ||
1980 | #: src/bin/e_configure_option.c:1812 src/bin/e_configure_option.c:1820 | ||
1981 | #: src/bin/e_configure_option.c:2045 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 | ||
1982 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 | ||
1983 | #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176 | ||
1984 | #, fuzzy | ||
1985 | msgid "mouse" | ||
1986 | msgstr "V poslednej dobe používané" | ||
1987 | |||
1988 | #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1585 | ||
1989 | #: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587 | ||
1990 | #: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1608 | ||
1991 | #: src/bin/e_configure_option.c:1609 src/bin/e_configure_option.c:1610 | ||
1992 | #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 | ||
1993 | #: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1810 | ||
1994 | #: src/bin/e_configure_option.c:2046 src/bin/e_configure_option.c:2065 | ||
1995 | #, fuzzy | ||
1996 | msgid "pointer" | ||
1997 | msgstr "Ukázať pre zaostrenie" | ||
1998 | |||
1999 | #: src/bin/e_configure_option.c:1502 | ||
2000 | msgid "" | ||
2001 | "The distance of the mouse pointer from the edge of the screen before menus " | ||
2002 | "begin to move away from the edge" | ||
2003 | msgstr "" | ||
2004 | |||
2005 | #: src/bin/e_configure_option.c:1504 | ||
2006 | #, fuzzy | ||
2007 | msgid "Enable window shading animation" | ||
2008 | msgstr "Povoliť manipuláciu s oknami" | ||
2009 | |||
2010 | #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 | ||
2011 | #: src/bin/e_configure_option.c:1508 | ||
2012 | #, fuzzy | ||
2013 | msgid "shade" | ||
2014 | msgstr "Schované" | ||
2015 | |||
2016 | #: src/bin/e_configure_option.c:1505 | ||
2017 | #, fuzzy | ||
2018 | msgid "Window shade animation type" | ||
2019 | msgstr "Manipulácia s Oknami" | ||
2020 | |||
2021 | #: src/bin/e_configure_option.c:1508 | ||
2022 | #, fuzzy | ||
2023 | msgid "Window shade animation speed" | ||
2024 | msgstr "Animácie" | ||
2025 | |||
2026 | #: src/bin/e_configure_option.c:1512 | ||
2027 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107 | ||
2028 | msgid "Framerate" | ||
2029 | msgstr "Počet Obrázkov" | ||
2030 | |||
2031 | #: src/bin/e_configure_option.c:1513 | ||
2032 | #, fuzzy, c-format | ||
2033 | msgid "%1.0f frames/second" | ||
2034 | msgstr "%1.0f F" | ||
2035 | |||
2036 | #: src/bin/e_configure_option.c:1514 | ||
2037 | msgid "The framerate at which animations in Enlightenment occur" | ||
2038 | msgstr "" | ||
2039 | |||
2040 | #: src/bin/e_configure_option.c:1516 | ||
2041 | #, fuzzy | ||
2042 | msgid "Application exec priority" | ||
2043 | msgstr "Prioritné aplikácie" | ||
2044 | |||
2045 | #: src/bin/e_configure_option.c:1516 src/bin/e_configure_option.c:1699 | ||
2046 | #: src/bin/e_configure_option.c:1700 src/bin/e_configure_option.c:2017 | ||
2047 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 | ||
2048 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 | ||
2049 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 | ||
2050 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80 | ||
2051 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 | ||
2052 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 | ||
2053 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89 | ||
2054 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 | ||
2055 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95 | ||
2056 | #, fuzzy | ||
2057 | msgid "application" | ||
2058 | msgstr "Aplikácia" | ||
2059 | |||
2060 | #: src/bin/e_configure_option.c:1516 src/bin/e_configure_option.c:1704 | ||
2061 | #: src/bin/e_configure_option.c:1733 src/bin/e_configure_option.c:1735 | ||
2062 | #: src/bin/e_configure_option.c:1964 src/bin/e_configure_option.c:2062 | ||
2063 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 | ||
2064 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 | ||
2065 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 | ||
2066 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80 | ||
2067 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 | ||
2068 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 | ||
2069 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89 | ||
2070 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 | ||
2071 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95 | ||
2072 | #: src/modules/everything/e_mod_main.c:70 | ||
2073 | msgid "exec" | ||
2074 | msgstr "" | ||
2075 | |||
2076 | #: src/bin/e_configure_option.c:1516 src/bin/e_configure_option.c:1842 | ||
2077 | #: src/bin/e_configure_option.c:2053 | ||
2078 | msgid "priority" | ||
2079 | msgstr "" | ||
2080 | |||
2081 | #: src/bin/e_configure_option.c:1517 | ||
2082 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275 | ||
2083 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208 | ||
2084 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213 | ||
2085 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:207 | ||
2086 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:213 | ||
2087 | #: src/modules/everything/evry_config.c:405 | ||
2088 | #: src/modules/everything/evry_config.c:547 | ||
2089 | #: src/modules/everything/evry_config.c:554 | ||
2090 | #: src/modules/everything/evry_config.c:580 | ||
2091 | #: src/modules/everything/evry_config.c:587 | ||
2092 | #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326 | ||
2093 | #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148 | ||
2094 | #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 | ||
2095 | #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158 | ||
2096 | #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:129 | ||
2097 | #, c-format | ||
2098 | msgid "%1.0f" | ||
2099 | msgstr "%1.0f" | ||
2100 | |||
2101 | #: src/bin/e_configure_option.c:1519 | ||
2102 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138 | ||
2103 | #, fuzzy | ||
2104 | msgid "Image cache size" | ||
2105 | msgstr "Obrázok veľkosť cache" | ||
2106 | |||
2107 | #: src/bin/e_configure_option.c:1519 src/bin/e_configure_option.c:1522 | ||
2108 | #: src/bin/e_configure_option.c:1525 src/bin/e_configure_option.c:1528 | ||
2109 | #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:2052 | ||
2110 | #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:166 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 | ||
2111 | #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:171 | ||
2112 | #, fuzzy | ||
2113 | msgid "cache" | ||
2114 | msgstr "Zrušiť" | ||
2115 | |||
2116 | #: src/bin/e_configure_option.c:1519 src/bin/e_configure_option.c:1691 | ||
2117 | #: src/bin/e_configure_option.c:1708 src/bin/e_configure_option.c:1842 | ||
2118 | #: src/bin/e_configure_option.c:1896 src/bin/e_configure_option.c:1898 | ||
2119 | #: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1953 | ||
2120 | #: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1961 | ||
2121 | #: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 | ||
2122 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 | ||
2123 | #, fuzzy | ||
2124 | msgid "image" | ||
2125 | msgstr "Obrázky" | ||
2126 | |||
2127 | #: src/bin/e_configure_option.c:1519 src/bin/e_configure_option.c:1522 | ||
2128 | #: src/bin/e_configure_option.c:1525 src/bin/e_configure_option.c:1528 | ||
2129 | #: src/bin/e_configure_option.c:1799 src/bin/e_configure_option.c:1800 | ||
2130 | #: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1838 | ||
2131 | #: src/bin/e_configure_option.c:1885 src/bin/e_configure_option.c:1888 | ||
2132 | #: src/bin/e_configure_option.c:1890 src/bin/e_configure_option.c:1892 | ||
2133 | #: src/bin/e_configure_option.c:1896 src/bin/e_configure_option.c:1898 | ||
2134 | #: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 | ||
2135 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 | ||
2136 | #, fuzzy | ||
2137 | msgid "size" | ||
2138 | msgstr "Zmeniť veľkosť" | ||
2139 | |||
2140 | #: src/bin/e_configure_option.c:1520 | ||
2141 | #, fuzzy, c-format | ||
2142 | msgid "%4.0f KiB" | ||
2143 | msgstr "%'.0f KB" | ||
2144 | |||
2145 | #: src/bin/e_configure_option.c:1522 | ||
2146 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132 | ||
2147 | #, fuzzy | ||
2148 | msgid "Font cache size" | ||
2149 | msgstr "Písma Veľkosť cache" | ||
2150 | |||
2151 | #: src/bin/e_configure_option.c:1522 src/bin/e_configure_option.c:1725 | ||
2152 | #: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:187 | ||
2153 | msgid "font" | ||
2154 | msgstr "" | ||
2155 | |||
2156 | #: src/bin/e_configure_option.c:1523 | ||
2157 | #, fuzzy, c-format | ||
2158 | msgid "%3.0f KiB" | ||
2159 | msgstr "%'.0f KB" | ||
2160 | |||
2161 | #: src/bin/e_configure_option.c:1525 | ||
2162 | #, fuzzy | ||
2163 | msgid "Edje cache size" | ||
2164 | msgstr "Obrázok veľkosť cache" | ||
2165 | |||
2166 | #: src/bin/e_configure_option.c:1525 src/bin/e_configure_option.c:1528 | ||
2167 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 | ||
2168 | msgid "edje" | ||
2169 | msgstr "" | ||
2170 | |||
2171 | #: src/bin/e_configure_option.c:1526 | ||
2172 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150 | ||
2173 | #, c-format | ||
2174 | msgid "%1.0f files" | ||
2175 | msgstr "%1.0f súborov" | ||
2176 | |||
2177 | #: src/bin/e_configure_option.c:1528 | ||
2178 | #, fuzzy | ||
2179 | msgid "Edje collection cache size" | ||
2180 | msgstr "Počet Edje zbierok do medzipamäte" | ||
2181 | |||
2182 | #: src/bin/e_configure_option.c:1529 | ||
2183 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156 | ||
2184 | #, c-format | ||
2185 | msgid "%1.0f collections" | ||
2186 | msgstr "%1.0f kolekcií" | ||
2187 | |||
2188 | #: src/bin/e_configure_option.c:1531 | ||
2189 | #, fuzzy | ||
2190 | msgid "Cache flushing interval" | ||
2191 | msgstr "Cache flush interval" | ||
2192 | |||
2193 | #: src/bin/e_configure_option.c:1532 src/modules/battery/e_mod_config.c:237 | ||
2194 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128 | ||
2195 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109 | ||
2196 | #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 | ||
2197 | #, c-format | ||
2198 | msgid "%1.0f ticks" | ||
2199 | msgstr "%1.0f dielov" | ||
2200 | |||
2201 | #: src/bin/e_configure_option.c:1535 | ||
2202 | #, fuzzy | ||
2203 | msgid "Horizontal virtual desktop count" | ||
2204 | msgstr "Horizontálne" | ||
2205 | |||
2206 | #: src/bin/e_configure_option.c:1537 | ||
2207 | #, fuzzy | ||
2208 | msgid "Vertical virtual desktop count" | ||
2209 | msgstr "Nastaviť virtuálne plochy" | ||
2210 | |||
2211 | #: src/bin/e_configure_option.c:1539 | ||
2212 | msgid "Edge flip while dragging" | ||
2213 | msgstr "" | ||
2214 | |||
2215 | #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1824 | ||
2216 | #: src/bin/e_configure_option.c:1825 src/bin/e_configure_option.c:1826 | ||
2217 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 | ||
2218 | msgid "edge" | ||
2219 | msgstr "" | ||
2220 | |||
2221 | #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1824 | ||
2222 | #: src/bin/e_configure_option.c:1825 src/bin/e_configure_option.c:1826 | ||
2223 | #: src/bin/e_configure_option.c:1828 | ||
2224 | msgid "flip" | ||
2225 | msgstr "" | ||
2226 | |||
2227 | #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:2048 | ||
2228 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 | ||
2229 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 | ||
2230 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 | ||
2231 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 | ||
2232 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 | ||
2233 | #, fuzzy | ||
2234 | msgid "binding" | ||
2235 | msgstr "Pridať väzbu" | ||
2236 | |||
2237 | #: src/bin/e_configure_option.c:1540 | ||
2238 | #, fuzzy | ||
2239 | msgid "Enable edge binding functionality while dragging objects to screen edge" | ||
2240 | msgstr "Otočenie pri pretiahnutí objektov na okraj obrazovky" | ||
2241 | |||
2242 | #: src/bin/e_configure_option.c:1541 | ||
2243 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87 | ||
2244 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:106 | ||
2245 | msgid "Use shaped windows instead of ARGB" | ||
2246 | msgstr "" | ||
2247 | |||
2248 | #: src/bin/e_configure_option.c:1543 | ||
2249 | #, fuzzy | ||
2250 | msgid "Module settings" | ||
2251 | msgstr "Moduly" | ||
2252 | |||
2253 | #: src/bin/e_configure_option.c:1543 src/bin/e_configure_option.c:1546 | ||
2254 | #: src/bin/e_configure_option.c:2058 | ||
2255 | #, fuzzy | ||
2256 | msgid "module" | ||
2257 | msgstr "Moduly" | ||
2258 | |||
2259 | #: src/bin/e_configure_option.c:1546 | ||
2260 | #, fuzzy | ||
2261 | msgid "Disable module delay" | ||
2262 | msgstr "Bytecode Vyhladzovanie" | ||
2263 | |||
2264 | #: src/bin/e_configure_option.c:1547 | ||
2265 | msgid "" | ||
2266 | "If enabled, this causes E to load all modules at once during startup instead " | ||
2267 | "of loading them incrementally" | ||
2268 | msgstr "" | ||
2269 | |||
2270 | #: src/bin/e_configure_option.c:1560 | ||
2271 | #, fuzzy | ||
2272 | msgid "Window placement policy" | ||
2273 | msgstr "Automatické Umiestnenie Nového Okna" | ||
2274 | |||
2275 | #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 | ||
2276 | #: src/bin/e_configure_option.c:1565 src/bin/e_configure_option.c:1602 | ||
2277 | #: src/bin/e_configure_option.c:1605 src/bin/e_configure_option.c:1625 | ||
2278 | #: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 | ||
2279 | #: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 | ||
2280 | #: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 | ||
2281 | #: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1649 | ||
2282 | #: src/bin/e_configure_option.c:1651 src/bin/e_configure_option.c:1672 | ||
2283 | #: src/bin/e_configure_option.c:1673 src/bin/e_configure_option.c:1674 | ||
2284 | #: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1683 | ||
2285 | #: src/bin/e_configure_option.c:1684 src/bin/e_configure_option.c:1685 | ||
2286 | #: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 | ||
2287 | #: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1838 | ||
2288 | #: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:1872 | ||
2289 | #: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 | ||
2290 | #: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:2032 | ||
2291 | #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 | ||
2292 | #, fuzzy | ||
2293 | msgid "placement" | ||
2294 | msgstr "Umiestnenie" | ||
2295 | |||
2296 | #: src/bin/e_configure_option.c:1563 | ||
2297 | msgid "Determines where and how new windows are placed when created" | ||
2298 | msgstr "" | ||
2299 | |||
2300 | #: src/bin/e_configure_option.c:1564 | ||
2301 | #, fuzzy | ||
2302 | msgid "Group new windows from same application" | ||
2303 | msgstr "Ukázať okná zo všetkých zón" | ||
2304 | |||
2305 | #: src/bin/e_configure_option.c:1565 | ||
2306 | #, fuzzy | ||
2307 | msgid "Switch to desk of new window" | ||
2308 | msgstr "Prepnúť na plochu novom okne" | ||
2309 | |||
2310 | #: src/bin/e_configure_option.c:1567 | ||
2311 | #, fuzzy | ||
2312 | msgid "Window focus policy" | ||
2313 | msgstr "Zaostrenie Okna" | ||
2314 | |||
2315 | #: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1570 | ||
2316 | #: src/bin/e_configure_option.c:1573 src/bin/e_configure_option.c:1575 | ||
2317 | #: src/bin/e_configure_option.c:1578 src/bin/e_configure_option.c:1579 | ||
2318 | #: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1581 | ||
2319 | #: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1584 | ||
2320 | #: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586 | ||
2321 | #: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1589 | ||
2322 | #: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1609 | ||
2323 | #: src/bin/e_configure_option.c:1610 src/bin/e_configure_option.c:1623 | ||
2324 | #: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1651 | ||
2325 | #: src/bin/e_configure_option.c:2030 src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:75 | ||
2326 | #, fuzzy | ||
2327 | msgid "focus" | ||
2328 | msgstr "Zaostrenie" | ||
2329 | |||
2330 | #: src/bin/e_configure_option.c:1570 | ||
2331 | #, fuzzy | ||
2332 | msgid "New window focus policy" | ||
2333 | msgstr "Zaostrenie Nového Okna" | ||
2334 | |||
2335 | #: src/bin/e_configure_option.c:1573 | ||
2336 | #, fuzzy | ||
2337 | msgid "Pass click to unfocused windows" | ||
2338 | msgstr "Klikni k zameraniu okna" | ||
2339 | |||
2340 | #: src/bin/e_configure_option.c:1573 src/bin/e_configure_option.c:1578 | ||
2341 | #: src/bin/e_configure_option.c:1579 src/bin/e_configure_option.c:1856 | ||
2342 | #, fuzzy | ||
2343 | msgid "click" | ||
2344 | msgstr "Hodiny" | ||
2345 | |||
2346 | #: src/bin/e_configure_option.c:1574 | ||
2347 | msgid "" | ||
2348 | "When clicking an unfocused window, pass this click through to the " | ||
2349 | "application instead of only using it to focus the window" | ||
2350 | msgstr "" | ||
2351 | |||
2352 | #: src/bin/e_configure_option.c:1575 | ||
2353 | msgid "Policy when applications request focus" | ||
2354 | msgstr "" | ||
2355 | |||
2356 | #: src/bin/e_configure_option.c:1578 | ||
2357 | #, fuzzy | ||
2358 | msgid "Always raise window when clicked" | ||
2359 | msgstr "Zamerať zdrojové okno pri kliknutí" | ||
2360 | |||
2361 | #: src/bin/e_configure_option.c:1578 src/bin/e_configure_option.c:1580 | ||
2362 | #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1589 | ||
2363 | #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1624 | ||
2364 | #: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 | ||
2365 | #, fuzzy | ||
2366 | msgid "raise" | ||
2367 | msgstr "Vyššie" | ||
2368 | |||
2369 | #: src/bin/e_configure_option.c:1579 | ||
2370 | #, fuzzy | ||
2371 | msgid "Always focus window when clicked" | ||
2372 | msgstr "Zamerať zdrojové okno pri kliknutí" | ||
2373 | |||
2374 | #: src/bin/e_configure_option.c:1580 | ||
2375 | #, fuzzy | ||
2376 | msgid "Enable window autoraise" | ||
2377 | msgstr "Povoliť tému ikon" | ||
2378 | |||
2379 | #: src/bin/e_configure_option.c:1581 | ||
2380 | #, fuzzy | ||
2381 | msgid "Window autoraise delay" | ||
2382 | msgstr "Displej Okna" | ||
2383 | |||
2384 | #: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1914 | ||
2385 | #: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286 | ||
2386 | #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:108 | ||
2387 | #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:177 | ||
2388 | #, c-format | ||
2389 | msgid "%1.1f seconds" | ||
2390 | msgstr "%1.1f sekúnd" | ||
2391 | |||
2392 | #: src/bin/e_configure_option.c:1583 | ||
2393 | #, fuzzy | ||
2394 | msgid "Revert window focus on desk switch" | ||
2395 | msgstr "Preorientovať posledného okna zapnutí desktop" | ||
2396 | |||
2397 | #: src/bin/e_configure_option.c:1584 | ||
2398 | #, fuzzy | ||
2399 | msgid "Revert window focus on window hide or close" | ||
2400 | msgstr "Vrátiť sa sústrediť, keď sa stratil" | ||
2401 | |||
2402 | #: src/bin/e_configure_option.c:1585 | ||
2403 | #, fuzzy | ||
2404 | msgid "Warp pointer to new windows and away from closed windows" | ||
2405 | msgstr "Posuňte kurzor do nového zameraného okna" | ||
2406 | |||
2407 | #: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586 | ||
2408 | #: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1608 | ||
2409 | #: src/bin/e_configure_option.c:1609 src/bin/e_configure_option.c:1610 | ||
2410 | #: src/bin/e_configure_option.c:1798 | ||
2411 | msgid "warp" | ||
2412 | msgstr "" | ||
2413 | |||
2414 | #: src/bin/e_configure_option.c:1586 | ||
2415 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:319 | ||
2416 | msgid "Prevent all forms of pointer warping" | ||
2417 | msgstr "" | ||
2418 | |||
2419 | #: src/bin/e_configure_option.c:1587 | ||
2420 | msgid "Speed to move pointer when warping between windows" | ||
2421 | msgstr "" | ||
2422 | |||
2423 | #: src/bin/e_configure_option.c:1588 | ||
2424 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:330 | ||
2425 | #: src/modules/everything/evry_config.c:563 | ||
2426 | #: src/modules/everything/evry_config.c:570 | ||
2427 | #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239 | ||
2428 | #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:279 | ||
2429 | #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:284 | ||
2430 | #, c-format | ||
2431 | msgid "%1.2f" | ||
2432 | msgstr "%1.2f" | ||
2433 | |||
2434 | #: src/bin/e_configure_option.c:1589 | ||
2435 | #, fuzzy | ||
2436 | msgid "Windows raise on mouse move/resize" | ||
2437 | msgstr "Zvýšiť okna na myši nad" | ||
2438 | |||
2439 | #: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1605 | ||
2440 | #: src/bin/e_configure_option.c:1673 src/bin/e_configure_option.c:1675 | ||
2441 | #: src/bin/e_configure_option.c:1684 src/bin/e_configure_option.c:1876 | ||
2442 | #: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:2039 | ||
2443 | #, fuzzy | ||
2444 | msgid "resize" | ||
2445 | msgstr "Zmeniť veľkosť" | ||
2446 | |||
2447 | #: src/bin/e_configure_option.c:1591 | ||
2448 | #, fuzzy | ||
2449 | msgid "Shelf gadget resistance" | ||
2450 | msgstr "Vzdialenosť Tieňov" | ||
2451 | |||
2452 | #: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1599 | ||
2453 | #: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:1866 | ||
2454 | #, fuzzy | ||
2455 | msgid "gadget" | ||
2456 | msgstr "Špeciality" | ||
2457 | |||
2458 | #: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1594 | ||
2459 | #: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1597 | ||
2460 | #: src/bin/e_configure_option.c:1599 src/bin/e_configure_option.c:1851 | ||
2461 | #: src/bin/e_configure_option.c:2033 | ||
2462 | #, fuzzy | ||
2463 | msgid "resist" | ||
2464 | msgstr "Priradiť" | ||
2465 | |||
2466 | #: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1649 | ||
2467 | #: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 | ||
2468 | #, fuzzy | ||
2469 | msgid "shelf" | ||
2470 | msgstr "Shelf" | ||
2471 | |||
2472 | #: src/bin/e_configure_option.c:1594 | ||
2473 | #, fuzzy | ||
2474 | msgid "Enable resistance when dragging windows" | ||
2475 | msgstr "Odolnosť medzi oknami:" | ||
2476 | |||
2477 | #: src/bin/e_configure_option.c:1595 | ||
2478 | msgid "Window resistance against screen edges" | ||
2479 | msgstr "" | ||
2480 | |||
2481 | #: src/bin/e_configure_option.c:1597 | ||
2482 | #, fuzzy | ||
2483 | msgid "Window resistance against other windows" | ||
2484 | msgstr "Odolnosť medzi oknami:" | ||
2485 | |||
2486 | #: src/bin/e_configure_option.c:1599 | ||
2487 | #, fuzzy | ||
2488 | msgid "Window resistance against desktop gadgets" | ||
2489 | msgstr "Odolnosť voči špecialitám plochy:" | ||
2490 | |||
2491 | #: src/bin/e_configure_option.c:1602 | ||
2492 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263 | ||
2493 | msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry" | ||
2494 | msgstr "" | ||
2495 | |||
2496 | #: src/bin/e_configure_option.c:1603 | ||
2497 | msgid "" | ||
2498 | "Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " | ||
2499 | "shelves which do not allow windows to overlap them. This option ensures that " | ||
2500 | "non-user placement of windows will be inside the useful geometry of the " | ||
2501 | "current screen" | ||
2502 | msgstr "" | ||
2503 | |||
2504 | #: src/bin/e_configure_option.c:1605 | ||
2505 | #, fuzzy | ||
2506 | msgid "Limit window autoresizing to useful geometry" | ||
2507 | msgstr "Obmedziť veľkosť na užitočné geometrie" | ||
2508 | |||
2509 | #: src/bin/e_configure_option.c:1606 | ||
2510 | msgid "" | ||
2511 | "Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " | ||
2512 | "shelves which do not allow windows to overlap them" | ||
2513 | msgstr "" | ||
2514 | |||
2515 | #: src/bin/e_configure_option.c:1608 | ||
2516 | msgid "Winlist moves pointer to currently selected window while selecting" | ||
2517 | msgstr "" | ||
2518 | |||
2519 | #: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1609 | ||
2520 | #: src/bin/e_configure_option.c:1610 src/bin/e_configure_option.c:1612 | ||
2521 | #: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615 | ||
2522 | #: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1617 | ||
2523 | #: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 | ||
2524 | #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621 | ||
2525 | #: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 | ||
2526 | #: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 | ||
2527 | #: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 | ||
2528 | #: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 | ||
2529 | #: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 | ||
2530 | #: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:2031 | ||
2531 | #, fuzzy | ||
2532 | msgid "winlist" | ||
2533 | msgstr "Položka zoznamu okien" | ||
2534 | |||
2535 | #: src/bin/e_configure_option.c:1609 | ||
2536 | msgid "Winlist moves pointer to currently selected window after winlist closes" | ||
2537 | msgstr "" | ||
2538 | |||
2539 | #: src/bin/e_configure_option.c:1610 | ||
2540 | msgid "Disable pointer warping on winlist directional focus change" | ||
2541 | msgstr "" | ||
2542 | |||
2543 | #: src/bin/e_configure_option.c:1611 | ||
2544 | msgid "" | ||
2545 | "This option, when enabled, disables pointer warping only when switching " | ||
2546 | "windows using a directional winlist action (up/down/left/right)" | ||
2547 | msgstr "" | ||
2548 | |||
2549 | #: src/bin/e_configure_option.c:1612 | ||
2550 | #, fuzzy | ||
2551 | msgid "Enable winlist scroll animation" | ||
2552 | msgstr "Použite tému ikon pre aplikácie" | ||
2553 | |||
2554 | #: src/bin/e_configure_option.c:1613 | ||
2555 | #, fuzzy | ||
2556 | msgid "Winlist scroll speed" | ||
2557 | msgstr "Rýchlosť Rolovania" | ||
2558 | |||
2559 | #: src/bin/e_configure_option.c:1615 | ||
2560 | #, fuzzy | ||
2561 | msgid "Winlist shows iconified windows" | ||
2562 | msgstr "Zobrazovať ikonifikované okná" | ||
2563 | |||
2564 | #: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 | ||
2565 | #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1689 | ||
2566 | #: src/bin/e_configure_option.c:1795 src/bin/e_configure_option.c:2035 | ||
2567 | #: src/bin/e_configure_option.c:2066 | ||
2568 | #, fuzzy | ||
2569 | msgid "minimize" | ||
2570 | msgstr "Minimálna Veľkosť" | ||
2571 | |||
2572 | #: src/bin/e_configure_option.c:1616 | ||
2573 | #, fuzzy | ||
2574 | msgid "Winlist shows iconified windows from other desks" | ||
2575 | msgstr "Iconified od ostatných stolov" | ||
2576 | |||
2577 | #: src/bin/e_configure_option.c:1617 | ||
2578 | #, fuzzy | ||
2579 | msgid "Winlist shows iconified windows from other screens" | ||
2580 | msgstr "Vrátane okien z daľších obrazoviek" | ||
2581 | |||
2582 | #: src/bin/e_configure_option.c:1618 | ||
2583 | #, fuzzy | ||
2584 | msgid "Winlist shows windows from other desks" | ||
2585 | msgstr "Okná z iných stolov" | ||
2586 | |||
2587 | #: src/bin/e_configure_option.c:1619 | ||
2588 | #, fuzzy | ||
2589 | msgid "Winlist shows windows from other screens" | ||
2590 | msgstr "Okná z iných obrazoviek" | ||
2591 | |||
2592 | #: src/bin/e_configure_option.c:1620 | ||
2593 | #, fuzzy | ||
2594 | msgid "Winlist uniconifies and unshades windows while selecting" | ||
2595 | msgstr "Odkryť okná počas výberu" | ||
2596 | |||
2597 | #: src/bin/e_configure_option.c:1621 | ||
2598 | #, fuzzy | ||
2599 | msgid "Winlist moves window to current screen+desk after selection" | ||
2600 | msgstr "Zdvihnúť okno počas výberu" | ||
2601 | |||
2602 | #: src/bin/e_configure_option.c:1622 | ||
2603 | #, fuzzy | ||
2604 | msgid "Winlist switches desks while selecting" | ||
2605 | msgstr "Zdvihnúť okno počas výberu" | ||
2606 | |||
2607 | #: src/bin/e_configure_option.c:1623 | ||
2608 | #, fuzzy | ||
2609 | msgid "Winlist focuses windows while selecting" | ||
2610 | msgstr "Zdvihnúť okno počas výberu" | ||
2611 | |||
2612 | #: src/bin/e_configure_option.c:1624 | ||
2613 | #, fuzzy | ||
2614 | msgid "Winlist raises windows while selecting" | ||
2615 | msgstr "Zdvihnúť okno počas výberu" | ||
2616 | |||
2617 | #: src/bin/e_configure_option.c:1625 | ||
2618 | #, fuzzy | ||
2619 | msgid "Winlist horizontal alignment" | ||
2620 | msgstr "Horizontálne" | ||
2621 | |||
2622 | #: src/bin/e_configure_option.c:1627 | ||
2623 | #, fuzzy | ||
2624 | msgid "Winlist vertical alignment" | ||
2625 | msgstr "Vertikálne" | ||
2626 | |||
2627 | #: src/bin/e_configure_option.c:1629 | ||
2628 | #, fuzzy | ||
2629 | msgid "Winlist width" | ||
2630 | msgstr "Názov Zoznamu Okien" | ||
2631 | |||
2632 | #: src/bin/e_configure_option.c:1631 | ||
2633 | #, fuzzy | ||
2634 | msgid "Winlist height" | ||
2635 | msgstr "Názov Zoznamu Okien" | ||
2636 | |||
2637 | #: src/bin/e_configure_option.c:1633 | ||
2638 | #, fuzzy | ||
2639 | msgid "Winlist minimum width" | ||
2640 | msgstr "Minimálna Šírka" | ||
2641 | |||
2642 | #: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636 | ||
2643 | #: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640 | ||
2644 | #, fuzzy, c-format | ||
2645 | msgid "%4.0f pixels" | ||
2646 | msgstr "%1.0f pixelov" | ||
2647 | |||
2648 | #: src/bin/e_configure_option.c:1635 | ||
2649 | #, fuzzy | ||
2650 | msgid "Winlist minimum height" | ||
2651 | msgstr "Minimálna Výška" | ||
2652 | |||
2653 | #: src/bin/e_configure_option.c:1637 | ||
2654 | #, fuzzy | ||
2655 | msgid "Winlist maximum width" | ||
2656 | msgstr "Maximálna Šírka" | ||
2657 | |||
2658 | #: src/bin/e_configure_option.c:1639 | ||
2659 | #, fuzzy | ||
2660 | msgid "Winlist maximum height" | ||
2661 | msgstr "Maximálna Výška" | ||
2662 | |||
2663 | #: src/bin/e_configure_option.c:1642 | ||
2664 | #, fuzzy | ||
2665 | msgid "Fullscreen window policy" | ||
2666 | msgstr "Zmeniť Na celú obrazovku" | ||
2667 | |||
2668 | #: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:1651 | ||
2669 | #: src/bin/e_configure_option.c:1825 | ||
2670 | #, fuzzy | ||
2671 | msgid "fullscreen" | ||
2672 | msgstr "Celá Obrazovka" | ||
2673 | |||
2674 | #: src/bin/e_configure_option.c:1645 | ||
2675 | #, fuzzy | ||
2676 | msgid "Window maximize policy" | ||
2677 | msgstr "Pravidlá Maximalizácie" | ||
2678 | |||
2679 | #: src/bin/e_configure_option.c:1645 src/bin/e_configure_option.c:1648 | ||
2680 | #, fuzzy | ||
2681 | msgid "maximize" | ||
2682 | msgstr "Nemaximalizovať" | ||
2683 | |||
2684 | #: src/bin/e_configure_option.c:1648 | ||
2685 | #, fuzzy | ||
2686 | msgid "Allow moving of maximized windows" | ||
2687 | msgstr "Povoliť manipuláciu s oknami maximalizovať" | ||
2688 | |||
2689 | #: src/bin/e_configure_option.c:1649 | ||
2690 | #, fuzzy | ||
2691 | msgid "Adjust windows on shelf toggle" | ||
2692 | msgstr "Nastavte okna na polici kože" | ||
2693 | |||
2694 | #: src/bin/e_configure_option.c:1650 | ||
2695 | msgid "" | ||
2696 | "When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to " | ||
2697 | "expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides" | ||
2698 | msgstr "" | ||
2699 | |||
2700 | #: src/bin/e_configure_option.c:1651 | ||
2701 | #, fuzzy | ||
2702 | msgid "Allow windows above fullscreen windows" | ||
2703 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
2704 | |||
2705 | #: src/bin/e_configure_option.c:1653 | ||
2706 | msgid "Kill window if process not responding to close" | ||
2707 | msgstr "" | ||
2708 | |||
2709 | #: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1654 | ||
2710 | #: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:2036 | ||
2711 | msgid "kill" | ||
2712 | msgstr "" | ||
2713 | |||
2714 | #: src/bin/e_configure_option.c:1654 | ||
2715 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97 | ||
2716 | msgid "Kill process instead of client" | ||
2717 | msgstr "" | ||
2718 | |||
2719 | #: src/bin/e_configure_option.c:1655 | ||
2720 | #, fuzzy | ||
2721 | msgid "Window kill delay" | ||
2722 | msgstr "Displej Okna" | ||
2723 | |||
2724 | #: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1659 | ||
2725 | #: src/bin/e_configure_option.c:1770 src/bin/e_configure_option.c:1871 | ||
2726 | #: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1919 | ||
2727 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 | ||
2728 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 | ||
2729 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 | ||
2730 | #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187 | ||
2731 | #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415 src/modules/fileman/e_mod_main.c:445 | ||
2732 | #, c-format | ||
2733 | msgid "%1.0f seconds" | ||
2734 | msgstr "%1.0f sekúnd" | ||
2735 | |||
2736 | #: src/bin/e_configure_option.c:1657 | ||
2737 | #, fuzzy | ||
2738 | msgid "Enable window client pinging" | ||
2739 | msgstr "Povoliť X Screensaver" | ||
2740 | |||
2741 | #: src/bin/e_configure_option.c:1658 | ||
2742 | msgid "Window client ping interval (CPU ticks)" | ||
2743 | msgstr "" | ||
2744 | |||
2745 | #: src/bin/e_configure_option.c:1665 | ||
2746 | #, fuzzy | ||
2747 | msgid "Remember internal window geometry" | ||
2748 | msgstr "Pamätajte , vnútorné dialógy" | ||
2749 | |||
2750 | #: src/bin/e_configure_option.c:1665 src/bin/e_configure_option.c:1667 | ||
2751 | #: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:2034 | ||
2752 | #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 | ||
2753 | #, fuzzy | ||
2754 | msgid "remember" | ||
2755 | msgstr "Zapamätať" | ||
2756 | |||
2757 | #: src/bin/e_configure_option.c:1666 | ||
2758 | msgid "" | ||
2759 | "This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and " | ||
2760 | "windows, NOT including filemanager windows" | ||
2761 | msgstr "" | ||
2762 | |||
2763 | #: src/bin/e_configure_option.c:1667 | ||
2764 | #, fuzzy | ||
2765 | msgid "Remember internal filemanager window geometry" | ||
2766 | msgstr "Pamätajte , správca súborov okna" | ||
2767 | |||
2768 | #: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 | ||
2769 | #: src/bin/e_configure_option.c:1854 src/bin/e_configure_option.c:1856 | ||
2770 | #: src/bin/e_configure_option.c:1858 src/bin/e_configure_option.c:1861 | ||
2771 | #: src/bin/e_configure_option.c:1862 src/bin/e_configure_option.c:1863 | ||
2772 | #: src/bin/e_configure_option.c:1864 src/bin/e_configure_option.c:2018 | ||
2773 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52 | ||
2774 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162 | ||
2775 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389 | ||
2776 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 src/modules/fileman/e_mod_main.c:397 | ||
2777 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 src/modules/fileman/e_mod_main.c:401 | ||
2778 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:403 src/modules/fileman/e_mod_main.c:407 | ||
2779 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:410 src/modules/fileman/e_mod_main.c:412 | ||
2780 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:414 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 | ||
2781 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420 src/modules/fileman/e_mod_main.c:422 | ||
2782 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:426 src/modules/fileman/e_mod_main.c:428 | ||
2783 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/fileman/e_mod_main.c:432 | ||
2784 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 | ||
2785 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 src/modules/fileman/e_mod_main.c:452 | ||
2786 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:453 | ||
2787 | #, fuzzy | ||
2788 | msgid "files" | ||
2789 | msgstr "Súbory" | ||
2790 | |||
2791 | #: src/bin/e_configure_option.c:1668 | ||
2792 | msgid "" | ||
2793 | "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " | ||
2794 | "windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is " | ||
2795 | "showing" | ||
2796 | msgstr "" | ||
2797 | |||
2798 | #: src/bin/e_configure_option.c:1669 | ||
2799 | #, fuzzy | ||
2800 | msgid "Remember internal filemanager window geometry globally" | ||
2801 | msgstr "Pamätajte , správca súborov okna" | ||
2802 | |||
2803 | #: src/bin/e_configure_option.c:1670 | ||
2804 | msgid "" | ||
2805 | "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " | ||
2806 | "windows globally instead of using the target directory" | ||
2807 | msgstr "" | ||
2808 | |||
2809 | #: src/bin/e_configure_option.c:1672 | ||
2810 | msgid "Window position info follows window when moving" | ||
2811 | msgstr "" | ||
2812 | |||
2813 | #: src/bin/e_configure_option.c:1673 | ||
2814 | msgid "Window geometry info follows window when resizing" | ||
2815 | msgstr "" | ||
2816 | |||
2817 | #: src/bin/e_configure_option.c:1674 | ||
2818 | msgid "Window position info visible when moving" | ||
2819 | msgstr "" | ||
2820 | |||
2821 | #: src/bin/e_configure_option.c:1675 | ||
2822 | msgid "Window geometry info visible when resizing" | ||
2823 | msgstr "" | ||
2824 | |||
2825 | #: src/bin/e_configure_option.c:1683 | ||
2826 | msgid "Transient windows follow movement of their child" | ||
2827 | msgstr "" | ||
2828 | |||
2829 | #: src/bin/e_configure_option.c:1683 src/bin/e_configure_option.c:1684 | ||
2830 | #: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 | ||
2831 | #: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 | ||
2832 | #: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:2037 | ||
2833 | #, fuzzy | ||
2834 | msgid "transient" | ||
2835 | msgstr "Priehľadnosť" | ||
2836 | |||
2837 | #: src/bin/e_configure_option.c:1684 | ||
2838 | msgid "Transient windows follow resize of their child" | ||
2839 | msgstr "" | ||
2840 | |||
2841 | #: src/bin/e_configure_option.c:1685 | ||
2842 | msgid "Transient windows follow raise of their child" | ||
2843 | msgstr "" | ||
2844 | |||
2845 | #: src/bin/e_configure_option.c:1686 | ||
2846 | msgid "Transient windows follow lower of their child" | ||
2847 | msgstr "" | ||
2848 | |||
2849 | #: src/bin/e_configure_option.c:1687 | ||
2850 | msgid "Transient windows follow layer change of their child" | ||
2851 | msgstr "" | ||
2852 | |||
2853 | #: src/bin/e_configure_option.c:1688 | ||
2854 | msgid "Transient windows follow desk change of their child" | ||
2855 | msgstr "" | ||
2856 | |||
2857 | #: src/bin/e_configure_option.c:1689 | ||
2858 | msgid "Transient windows follow iconification of their child" | ||
2859 | msgstr "" | ||
2860 | |||
2861 | #: src/bin/e_configure_option.c:1691 | ||
2862 | #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 | ||
2863 | #, fuzzy | ||
2864 | msgid "Disable icons in menus" | ||
2865 | msgstr "Téma Ikony" | ||
2866 | |||
2867 | #: src/bin/e_configure_option.c:1692 | ||
2868 | #, fuzzy | ||
2869 | msgid "Application menus shows Name field" | ||
2870 | msgstr "Súbor aplikácie alebo názov (. Desktop." | ||
2871 | |||
2872 | #: src/bin/e_configure_option.c:1693 src/bin/e_configure_option.c:1695 | ||
2873 | #: src/bin/e_configure_option.c:1697 | ||
2874 | msgid "This information is taken from the related .desktop file" | ||
2875 | msgstr "" | ||
2876 | |||
2877 | #: src/bin/e_configure_option.c:1694 | ||
2878 | msgid "Application menus shows Generic field" | ||
2879 | msgstr "" | ||
2880 | |||
2881 | #: src/bin/e_configure_option.c:1696 | ||
2882 | msgid "Application menus shows Comment field" | ||
2883 | msgstr "" | ||
2884 | |||
2885 | #: src/bin/e_configure_option.c:1699 | ||
2886 | #, fuzzy | ||
2887 | msgid "Show Favorite Applications in the main menu" | ||
2888 | msgstr "Zobraziť obľúbené v hlavnom menu" | ||
2889 | |||
2890 | #: src/bin/e_configure_option.c:1700 | ||
2891 | #, fuzzy | ||
2892 | msgid "Show Applications in the main menu" | ||
2893 | msgstr "Zobraziť všetky aplikácie Menu" | ||
2894 | |||
2895 | #: src/bin/e_configure_option.c:1702 | ||
2896 | #, fuzzy | ||
2897 | msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu" | ||
2898 | msgstr "Zobraziť nastavenia miniaplikácie na najvyššej úrovni" | ||
2899 | |||
2900 | #: src/bin/e_configure_option.c:1704 | ||
2901 | msgid "Launch commands with this command" | ||
2902 | msgstr "" | ||
2903 | |||
2904 | #: src/bin/e_configure_option.c:1706 | ||
2905 | msgid "Command used to launch files and applications" | ||
2906 | msgstr "" | ||
2907 | |||
2908 | #: src/bin/e_configure_option.c:1708 | ||
2909 | #, fuzzy | ||
2910 | msgid "Window borders use application icon" | ||
2911 | msgstr "Výber Okraju Okna" | ||
2912 | |||
2913 | #: src/bin/e_configure_option.c:1709 | ||
2914 | msgid "" | ||
2915 | "Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use " | ||
2916 | "internal theme icons instead of the application-provided icon" | ||
2917 | msgstr "" | ||
2918 | |||
2919 | #: src/bin/e_configure_option.c:1716 | ||
2920 | #, fuzzy | ||
2921 | msgid "Disable confirmation dialogs" | ||
2922 | msgstr "Zakázať dotazovacie dialógy" | ||
2923 | |||
2924 | #: src/bin/e_configure_option.c:1716 | ||
2925 | #, fuzzy | ||
2926 | msgid "confirm" | ||
2927 | msgstr "Konfigurovať shelvy" | ||
2928 | |||
2929 | #: src/bin/e_configure_option.c:1716 src/bin/e_configure_option.c:1718 | ||
2930 | #: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722 | ||
2931 | #: src/bin/e_configure_option.c:2056 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 | ||
2932 | #, fuzzy | ||
2933 | msgid "dialog" | ||
2934 | msgstr "Dialógy" | ||
2935 | |||
2936 | #: src/bin/e_configure_option.c:1717 | ||
2937 | msgid "" | ||
2938 | "This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user " | ||
2939 | "has clicked the confirm option" | ||
2940 | msgstr "" | ||
2941 | |||
2942 | #: src/bin/e_configure_option.c:1718 | ||
2943 | msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes" | ||
2944 | msgstr "" | ||
2945 | |||
2946 | #: src/bin/e_configure_option.c:1718 src/bin/e_configure_option.c:1720 | ||
2947 | #: src/bin/e_configure_option.c:1868 src/bin/e_configure_option.c:2056 | ||
2948 | #: src/bin/e_configure_option.c:2057 src/bin/e_configure_option.c:2058 | ||
2949 | #: src/bin/e_configure_option.c:2059 | ||
2950 | #, fuzzy | ||
2951 | msgid "settings" | ||
2952 | msgstr "Nastavenia" | ||
2953 | |||
2954 | #: src/bin/e_configure_option.c:1719 | ||
2955 | msgid "" | ||
2956 | "This option causes any configuration options to be applied immediately when " | ||
2957 | "changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked" | ||
2958 | msgstr "" | ||
2959 | |||
2960 | #: src/bin/e_configure_option.c:1720 | ||
2961 | msgid "Configuration dialogs show advanced view by default" | ||
2962 | msgstr "" | ||
2963 | |||
2964 | #: src/bin/e_configure_option.c:1721 | ||
2965 | msgid "" | ||
2966 | "Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes " | ||
2967 | "all configuration dialogs to show the advanced view by default" | ||
2968 | msgstr "" | ||
2969 | |||
2970 | #: src/bin/e_configure_option.c:1722 | ||
2971 | msgid "Configuration dialog windows are normal windows" | ||
2972 | msgstr "" | ||
2973 | |||
2974 | #: src/bin/e_configure_option.c:1723 | ||
2975 | msgid "" | ||
2976 | "This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of " | ||
2977 | "dialog windows" | ||
2978 | msgstr "" | ||
2979 | |||
2980 | #: src/bin/e_configure_option.c:1725 | ||
2981 | msgid "Set font hinting mode" | ||
2982 | msgstr "" | ||
2983 | |||
2984 | #: src/bin/e_configure_option.c:1725 | ||
2985 | #, fuzzy | ||
2986 | msgid "hinting" | ||
2987 | msgstr "Vyhladzovanie" | ||
2988 | |||
2989 | #: src/bin/e_configure_option.c:1733 | ||
2990 | #, fuzzy | ||
2991 | msgid "Use custom command for desklock" | ||
2992 | msgstr "Použi vlastné zamknutie obrazovky" | ||
2993 | |||
2994 | #: src/bin/e_configure_option.c:1733 src/bin/e_configure_option.c:1735 | ||
2995 | #: src/bin/e_configure_option.c:1737 src/bin/e_configure_option.c:1740 | ||
2996 | #: src/bin/e_configure_option.c:1741 src/bin/e_configure_option.c:1742 | ||
2997 | #: src/bin/e_configure_option.c:1743 src/bin/e_configure_option.c:1745 | ||
2998 | #: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1748 | ||
2999 | #: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1750 | ||
3000 | #: src/bin/e_configure_option.c:2022 | ||
3001 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 | ||
3002 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 | ||
3003 | #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 | ||
3004 | #, fuzzy | ||
3005 | msgid "desklock" | ||
3006 | msgstr "Nastavenie Desklock" | ||
3007 | |||
3008 | #: src/bin/e_configure_option.c:1734 | ||
3009 | msgid "This option allows an external application to manage desklock" | ||
3010 | msgstr "" | ||
3011 | |||
3012 | #: src/bin/e_configure_option.c:1735 | ||
3013 | #, fuzzy | ||
3014 | msgid "Custom desklock command" | ||
3015 | msgstr "Vlastné Screenlock Command" | ||
3016 | |||
3017 | #: src/bin/e_configure_option.c:1737 | ||
3018 | msgid "Desklock login box shows on which screen?" | ||
3019 | msgstr "" | ||
3020 | |||
3021 | #: src/bin/e_configure_option.c:1740 | ||
3022 | #, fuzzy | ||
3023 | msgid "Desklock activates on login" | ||
3024 | msgstr "(Žiadne Aplikácie)" | ||
3025 | |||
3026 | #: src/bin/e_configure_option.c:1741 | ||
3027 | msgid "Desklock activates on resume from suspend" | ||
3028 | msgstr "" | ||
3029 | |||
3030 | #: src/bin/e_configure_option.c:1742 | ||
3031 | msgid "Desklock activates during screensaver" | ||
3032 | msgstr "" | ||
3033 | |||
3034 | #: src/bin/e_configure_option.c:1742 src/bin/e_configure_option.c:1743 | ||
3035 | #: src/bin/e_configure_option.c:1753 src/bin/e_configure_option.c:1754 | ||
3036 | #: src/bin/e_configure_option.c:1760 src/bin/e_configure_option.c:1762 | ||
3037 | #: src/bin/e_configure_option.c:1765 src/bin/e_configure_option.c:1767 | ||
3038 | #: src/bin/e_configure_option.c:1769 | ||
3039 | #, fuzzy | ||
3040 | msgid "screensaver" | ||
3041 | msgstr "Šetrič obrazovky" | ||
3042 | |||
3043 | #: src/bin/e_configure_option.c:1743 | ||
3044 | #, fuzzy | ||
3045 | msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates" | ||
3046 | msgstr "Uzamknutie po šetriča obrazovky aktivuje." | ||
3047 | |||
3048 | #: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1747 | ||
3049 | #: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1755 | ||
3050 | #: src/bin/e_configure_option.c:1763 | ||
3051 | #, fuzzy, c-format | ||
3052 | msgid "%2.0f seconds" | ||
3053 | msgstr "%1.0f sekúnd" | ||
3054 | |||
3055 | #: src/bin/e_configure_option.c:1745 | ||
3056 | #, fuzzy | ||
3057 | msgid "Desklock activates when idle" | ||
3058 | msgstr "Titul Uzamknutej Plochy" | ||
3059 | |||
3060 | #: src/bin/e_configure_option.c:1746 | ||
3061 | msgid "Desklock activates when idle for X seconds" | ||
3062 | msgstr "" | ||
3063 | |||
3064 | #: src/bin/e_configure_option.c:1748 | ||
3065 | #, fuzzy | ||
3066 | msgid "Use custom desklock wallpaper" | ||
3067 | msgstr "Použi vlastné zamknutie obrazovky" | ||
3068 | |||
3069 | #: src/bin/e_configure_option.c:1749 | ||
3070 | msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly" | ||
3071 | msgstr "" | ||
3072 | |||
3073 | #: src/bin/e_configure_option.c:1750 | ||
3074 | msgid "Desklock quick deactivation timer delay" | ||
3075 | msgstr "" | ||
3076 | |||
3077 | #: src/bin/e_configure_option.c:1753 | ||
3078 | #, fuzzy | ||
3079 | msgid "Enable screensaver" | ||
3080 | msgstr "Povoliť X Screensaver" | ||
3081 | |||
3082 | #: src/bin/e_configure_option.c:1754 | ||
3083 | msgid "Screensaver activates when idle for X seconds" | ||
3084 | msgstr "" | ||
3085 | |||
3086 | #: src/bin/e_configure_option.c:1760 | ||
3087 | msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly" | ||
3088 | msgstr "" | ||
3089 | |||
3090 | #: src/bin/e_configure_option.c:1762 | ||
3091 | msgid "Screensaver quick deactivation timer delay" | ||
3092 | msgstr "" | ||
3093 | |||
3094 | #: src/bin/e_configure_option.c:1765 | ||
3095 | #, fuzzy | ||
3096 | msgid "Suspend when screensaver activates" | ||
3097 | msgstr "Uzamknutie po šetriča obrazovky aktivuje." | ||
3098 | |||
3099 | #: src/bin/e_configure_option.c:1767 | ||
3100 | msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC" | ||
3101 | msgstr "" | ||
3102 | |||
3103 | #: src/bin/e_configure_option.c:1769 | ||
3104 | #, fuzzy | ||
3105 | msgid "Screensaver suspend delay" | ||
3106 | msgstr "Pozastaviť čas" | ||
3107 | |||
3108 | #: src/bin/e_configure_option.c:1785 | ||
3109 | #, fuzzy | ||
3110 | msgid "Window list menu grouping policy" | ||
3111 | msgstr "Okno Nastavenie Zoznam menu" | ||
3112 | |||
3113 | #: src/bin/e_configure_option.c:1788 | ||
3114 | #, fuzzy | ||
3115 | msgid "Window list menu includes windows from all screens" | ||
3116 | msgstr "Zobraziť okná zo všetkých obrazoviek" | ||
3117 | |||
3118 | #: src/bin/e_configure_option.c:1789 | ||
3119 | #, fuzzy | ||
3120 | msgid "Window list menu separator policy" | ||
3121 | msgstr "Okno Nastavenie Zoznam menu" | ||
3122 | |||
3123 | #: src/bin/e_configure_option.c:1792 | ||
3124 | #, fuzzy | ||
3125 | msgid "Window list menu sort policy" | ||
3126 | msgstr "Okno Nastavenie Zoznam menu" | ||
3127 | |||
3128 | #: src/bin/e_configure_option.c:1795 | ||
3129 | msgid "Window list menu iconified window grouping policy" | ||
3130 | msgstr "" | ||
3131 | |||
3132 | #: src/bin/e_configure_option.c:1798 | ||
3133 | msgid "Window list menu warps to desktop of selected iconified window" | ||
3134 | msgstr "" | ||
3135 | |||
3136 | #: src/bin/e_configure_option.c:1799 | ||
3137 | msgid "Enable window list menu length limit" | ||
3138 | msgstr "" | ||
3139 | |||
3140 | #: src/bin/e_configure_option.c:1800 | ||
3141 | msgid "Window list menu length limit (characters)" | ||
3142 | msgstr "" | ||
3143 | |||
3144 | #: src/bin/e_configure_option.c:1801 | ||
3145 | #, fuzzy, c-format | ||
3146 | msgid "%1.0f characters" | ||
3147 | msgstr "%1.0f Znakov" | ||
3148 | |||
3149 | #: src/bin/e_configure_option.c:1803 | ||
3150 | #, fuzzy | ||
3151 | msgid "Use Enlightenment theme cursor" | ||
3152 | msgstr "Použiť Enlightenment Kurzor" | ||
3153 | |||
3154 | #: src/bin/e_configure_option.c:1805 | ||
3155 | #, fuzzy | ||
3156 | msgid "Mouse cursor size" | ||
3157 | msgstr "Kurzor Myši" | ||
3158 | |||
3159 | #: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1848 | ||
3160 | #: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 | ||
3161 | #: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 | ||
3162 | #: src/bin/e_configure_option.c:1897 src/bin/e_configure_option.c:1899 | ||
3163 | #: src/bin/e_configure_option.c:1901 src/bin/e_int_shelf_config.c:220 | ||
3164 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 | ||
3165 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 | ||
3166 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394 | ||
3167 | #, c-format | ||
3168 | msgid "%1.0f pixels" | ||
3169 | msgstr "%1.0f pixelov" | ||
3170 | |||
3171 | #: src/bin/e_configure_option.c:1808 | ||
3172 | #, fuzzy | ||
3173 | msgid "Show mouse cursor" | ||
3174 | msgstr "Zobraziť kurzor" | ||
3175 | |||
3176 | #: src/bin/e_configure_option.c:1810 | ||
3177 | #, fuzzy | ||
3178 | msgid "Enable idle effects for mouse cursor" | ||
3179 | msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" | ||
3180 | |||
3181 | #: src/bin/e_configure_option.c:1812 | ||
3182 | #, fuzzy | ||
3183 | msgid "Enable left-handed mouse" | ||
3184 | msgstr "Enlightenment Randr Modul" | ||
3185 | |||
3186 | #: src/bin/e_configure_option.c:1820 | ||
3187 | #, fuzzy | ||
3188 | msgid "Mouse acceleration threshold" | ||
3189 | msgstr "Akcelerácia myši" | ||
3190 | |||
3191 | #: src/bin/e_configure_option.c:1824 | ||
3192 | msgid "Enable desk flip between last and first desks" | ||
3193 | msgstr "" | ||
3194 | |||
3195 | #: src/bin/e_configure_option.c:1825 | ||
3196 | #, fuzzy | ||
3197 | msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows" | ||
3198 | msgstr "Povoliť záväzné aktiváciu režime celej obrazovky okna" | ||
3199 | |||
3200 | #: src/bin/e_configure_option.c:1826 | ||
3201 | #, fuzzy | ||
3202 | msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)" | ||
3203 | msgstr "Povoliť záväzné aktiváciu režime celej obrazovky okna" | ||
3204 | |||
3205 | #: src/bin/e_configure_option.c:1828 | ||
3206 | #, fuzzy | ||
3207 | msgid "Desk flip animation type" | ||
3208 | msgstr "Animácia otočenia" | ||
3209 | |||
3210 | #: src/bin/e_configure_option.c:1833 | ||
3211 | #, fuzzy | ||
3212 | msgid "Default window border style" | ||
3213 | msgstr "Predvolený štýl ohraničenia" | ||
3214 | |||
3215 | #: src/bin/e_configure_option.c:1838 | ||
3216 | msgid "Window screen limit policy" | ||
3217 | msgstr "" | ||
3218 | |||
3219 | #: src/bin/e_configure_option.c:1842 | ||
3220 | msgid "Thumbnailing process priority" | ||
3221 | msgstr "" | ||
3222 | |||
3223 | #: src/bin/e_configure_option.c:1844 | ||
3224 | msgid "" | ||
3225 | "Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This " | ||
3226 | "option configures the priority of that process" | ||
3227 | msgstr "" | ||
3228 | |||
3229 | #: src/bin/e_configure_option.c:1846 | ||
3230 | msgid "Enable click-to-drag scrolling (thumbscrolling)" | ||
3231 | msgstr "" | ||
3232 | |||
3233 | #: src/bin/e_configure_option.c:1847 | ||
3234 | #, fuzzy | ||
3235 | msgid "Thumbscroll threshold" | ||
3236 | msgstr "Thumbscroll" | ||
3237 | |||
3238 | #: src/bin/e_configure_option.c:1849 | ||
3239 | msgid "Thumbscroll momentum threshold" | ||
3240 | msgstr "" | ||
3241 | |||
3242 | #: src/bin/e_configure_option.c:1850 | ||
3243 | #, fuzzy, c-format | ||
3244 | msgid "%1.0f pixels/second" | ||
3245 | msgstr "%1.0f pixelov/sek" | ||
3246 | |||
3247 | #: src/bin/e_configure_option.c:1851 | ||
3248 | #, fuzzy | ||
3249 | msgid "Thumbscroll resistance" | ||
3250 | msgstr "Thumbscroll" | ||
3251 | |||
3252 | #: src/bin/e_configure_option.c:1854 | ||
3253 | #, fuzzy | ||
3254 | msgid "Show files on desktop" | ||
3255 | msgstr "Zobraziť ikony na ploche zariadenia" | ||
3256 | |||
3257 | #: src/bin/e_configure_option.c:1856 | ||
3258 | msgid "Filemanager uses single click to activate" | ||
3259 | msgstr "" | ||
3260 | |||
3261 | #: src/bin/e_configure_option.c:1858 | ||
3262 | msgid "Filemanager shows removable devices on desktop" | ||
3263 | msgstr "" | ||
3264 | |||
3265 | #: src/bin/e_configure_option.c:1861 | ||
3266 | msgid "Filemanager automatically mounts removable devices when attached" | ||
3267 | msgstr "" | ||
3268 | |||
3269 | #: src/bin/e_configure_option.c:1862 | ||
3270 | msgid "Filemanager automatically opens removable devices when attached" | ||
3271 | msgstr "" | ||
3272 | |||
3273 | #: src/bin/e_configure_option.c:1863 | ||
3274 | msgid "Filemanager always performs `cp+rm` instead of `mv`" | ||
3275 | msgstr "" | ||
3276 | |||
3277 | #: src/bin/e_configure_option.c:1864 | ||
3278 | #, fuzzy | ||
3279 | msgid "Filemanager deletes files securely" | ||
3280 | msgstr "Správca súborov je nečinný" | ||
3281 | |||
3282 | #: src/bin/e_configure_option.c:1866 | ||
3283 | msgid "Only show label on keyboard gadgets instead of flags" | ||
3284 | msgstr "" | ||
3285 | |||
3286 | #: src/bin/e_configure_option.c:1866 src/bin/e_configure_option.c:1868 | ||
3287 | #: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:1872 | ||
3288 | #: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 | ||
3289 | #: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:2047 | ||
3290 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 | ||
3291 | #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925 | ||
3292 | #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 | ||
3293 | msgid "key" | ||
3294 | msgstr "" | ||
3295 | |||
3296 | #: src/bin/e_configure_option.c:1868 | ||
3297 | #, fuzzy | ||
3298 | msgid "Do not apply any keyboard layout settings" | ||
3299 | msgstr "Nastavenia IBar" | ||
3300 | |||
3301 | #: src/bin/e_configure_option.c:1870 | ||
3302 | #, fuzzy | ||
3303 | msgid "Window change timeout when moving or resizing using keyboard" | ||
3304 | msgstr "Zobrazovať rozmery pri zmene veľkosti alebo polohe okna" | ||
3305 | |||
3306 | #: src/bin/e_configure_option.c:1872 | ||
3307 | msgid "Window horizontal movement speed when using keyboard" | ||
3308 | msgstr "" | ||
3309 | |||
3310 | #: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1878 | ||
3311 | msgid "Window vertical movement speed when using keyboard" | ||
3312 | msgstr "" | ||
3313 | |||
3314 | #: src/bin/e_configure_option.c:1876 | ||
3315 | msgid "Window horizontal resize speed when using keyboard" | ||
3316 | msgstr "" | ||
3317 | |||
3318 | #: src/bin/e_configure_option.c:1885 | ||
3319 | #, fuzzy | ||
3320 | msgid "Overall scaling factor" | ||
3321 | msgstr "Vlastné Mierka" | ||
3322 | |||
3323 | #: src/bin/e_configure_option.c:1885 src/bin/e_configure_option.c:1888 | ||
3324 | #: src/bin/e_configure_option.c:1890 src/bin/e_configure_option.c:1892 | ||
3325 | #: src/bin/e_configure_option.c:2013 | ||
3326 | #, fuzzy | ||
3327 | msgid "scale" | ||
3328 | msgstr "Národné prostredie" | ||
3329 | |||
3330 | #: src/bin/e_configure_option.c:1886 | ||
3331 | #, fuzzy, c-format | ||
3332 | msgid "%1.2f pixels" | ||
3333 | msgstr "%1.0f pixelov" | ||
3334 | |||
3335 | #: src/bin/e_configure_option.c:1888 | ||
3336 | msgid "Use screen DPI for scaling" | ||
3337 | msgstr "" | ||
3338 | |||
3339 | #: src/bin/e_configure_option.c:1890 | ||
3340 | msgid "Use custom DPI for scaling" | ||
3341 | msgstr "" | ||
3342 | |||
3343 | #: src/bin/e_configure_option.c:1892 | ||
3344 | msgid "Custom DPI to use when scaling" | ||
3345 | msgstr "" | ||
3346 | |||
3347 | #: src/bin/e_configure_option.c:1893 | ||
3348 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 | ||
3349 | #, c-format | ||
3350 | msgid "%1.0f DPI" | ||
3351 | msgstr "%1.0f DPI" | ||
3352 | |||
3353 | #: src/bin/e_configure_option.c:1896 | ||
3354 | msgid "System Console primary action icon size" | ||
3355 | msgstr "" | ||
3356 | |||
3357 | #: src/bin/e_configure_option.c:1896 src/bin/e_configure_option.c:1898 | ||
3358 | #: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1902 | ||
3359 | #: src/bin/e_configure_option.c:1904 | ||
3360 | #, fuzzy | ||
3361 | msgid "syscon" | ||
3362 | msgstr "Syscon" | ||
3363 | |||
3364 | #: src/bin/e_configure_option.c:1898 | ||
3365 | msgid "System Console secondary action icon size" | ||
3366 | msgstr "" | ||
3367 | |||
3368 | #: src/bin/e_configure_option.c:1900 | ||
3369 | msgid "System Console extra action icon size" | ||
3370 | msgstr "" | ||
3371 | |||
3372 | #: src/bin/e_configure_option.c:1902 | ||
3373 | msgid "System Console idle timeout" | ||
3374 | msgstr "" | ||
3375 | |||
3376 | #: src/bin/e_configure_option.c:1904 | ||
3377 | #, fuzzy | ||
3378 | msgid "System Console performs default action after idle timeout" | ||
3379 | msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času" | ||
3380 | |||
3381 | #: src/bin/e_configure_option.c:1904 src/bin/e_configure_option.c:2045 | ||
3382 | #: src/bin/e_configure_option.c:2046 src/bin/e_configure_option.c:2047 | ||
3383 | #: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2049 | ||
3384 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 | ||
3385 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 | ||
3386 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 | ||
3387 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 | ||
3388 | #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 | ||
3389 | #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 | ||
3390 | #, fuzzy | ||
3391 | msgid "input" | ||
3392 | msgstr "vstup" | ||
3393 | |||
3394 | #: src/bin/e_configure_option.c:1907 | ||
3395 | msgid "Backlight \"normal\" brightness" | ||
3396 | msgstr "" | ||
3397 | |||
3398 | #: src/bin/e_configure_option.c:1910 | ||
3399 | #, fuzzy | ||
3400 | msgid "Backlight \"dim\" brightness" | ||
3401 | msgstr "podsvietenie min" | ||
3402 | |||
3403 | #: src/bin/e_configure_option.c:1913 | ||
3404 | #, fuzzy | ||
3405 | msgid "Backlight transition length" | ||
3406 | msgstr "podsvietenie Nastavenie" | ||
3407 | |||
3408 | #: src/bin/e_configure_option.c:1916 | ||
3409 | #, fuzzy | ||
3410 | msgid "Backlight dims after idle" | ||
3411 | msgstr "podsvietenie Nastavenie" | ||
3412 | |||
3413 | #: src/bin/e_configure_option.c:1918 | ||
3414 | #, fuzzy | ||
3415 | msgid "Backlight idle delay" | ||
3416 | msgstr "podsvietenie strednej" | ||
3417 | |||
3418 | #: src/bin/e_configure_option.c:1938 | ||
3419 | #, fuzzy | ||
3420 | msgid "Load ~/.Xresources on startup" | ||
3421 | msgstr "Spustiť moduly" | ||
3422 | |||
3423 | #: src/bin/e_configure_option.c:1938 src/bin/e_configure_option.c:1939 | ||
3424 | #: src/bin/e_configure_option.c:1940 src/bin/e_configure_option.c:1941 | ||
3425 | #: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1945 | ||
3426 | #: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1953 | ||
3427 | #: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1961 | ||
3428 | #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35 | ||
3429 | #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 | ||
3430 | #, fuzzy | ||
3431 | msgid "environment" | ||
3432 | msgstr "Desktop Súbory" | ||
3433 | |||
3434 | #: src/bin/e_configure_option.c:1939 | ||
3435 | msgid "Load ~/.Xmodmap" | ||
3436 | msgstr "" | ||
3437 | |||
3438 | #: src/bin/e_configure_option.c:1940 | ||
3439 | msgid "Run gnome-settings-daemon" | ||
3440 | msgstr "" | ||
3441 | |||
3442 | #: src/bin/e_configure_option.c:1941 | ||
3443 | msgid "Run kdeinit" | ||
3444 | msgstr "" | ||
3445 | |||
3446 | #: src/bin/e_configure_option.c:1943 | ||
3447 | #, fuzzy | ||
3448 | msgid "Enable GTK application settings" | ||
3449 | msgstr "Nastavenie ikôn motívu" | ||
3450 | |||
3451 | #: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1945 | ||
3452 | #: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1953 | ||
3453 | #: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1961 | ||
3454 | #: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2019 | ||
3455 | #, fuzzy | ||
3456 | msgid "xsettings" | ||
3457 | msgstr "Nastavenia" | ||
3458 | |||
3459 | #: src/bin/e_configure_option.c:1945 | ||
3460 | msgid "Try setting GTK theme to match E18 theme" | ||
3461 | msgstr "" | ||
3462 | |||
3463 | #: src/bin/e_configure_option.c:1947 | ||
3464 | msgid "GTK theme name" | ||
3465 | msgstr "" | ||
3466 | |||
3467 | #: src/bin/e_configure_option.c:1953 | ||
3468 | #, fuzzy | ||
3469 | msgid "Enable use of icon theme for applications" | ||
3470 | msgstr "Použite tému ikon pre aplikácie" | ||
3471 | |||
3472 | #: src/bin/e_configure_option.c:1955 | ||
3473 | #, fuzzy | ||
3474 | msgid "Icon theme" | ||
3475 | msgstr "Ikona motívu" | ||
3476 | |||
3477 | #: src/bin/e_configure_option.c:1961 | ||
3478 | #, fuzzy | ||
3479 | msgid "Icon theme overrides E18 internal theme icons" | ||
3480 | msgstr "Ikonky prepísať všeobecné témy" | ||
3481 | |||
3482 | #: src/bin/e_configure_option.c:1964 | ||
3483 | msgid "Always launch applications as single-instance" | ||
3484 | msgstr "" | ||
3485 | |||
3486 | #: src/bin/e_configure_option.c:2008 src/bin/e_configure_option.c:2009 | ||
3487 | #: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/bin/e_configure_option.c:2011 | ||
3488 | #: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/bin/e_configure_option.c:2013 | ||
3489 | #: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2015 | ||
3490 | #, fuzzy | ||
3491 | msgid "appearance" | ||
3492 | msgstr "Vzhľad" | ||
3493 | |||
3494 | #: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2018 | ||
3495 | #: src/bin/e_configure_option.c:2019 src/bin/e_configure_option.c:2020 | ||
3496 | #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:184 | ||
3497 | #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:205 | ||
3498 | #, fuzzy | ||
3499 | msgid "applications" | ||
3500 | msgstr "Aplikácia" | ||
3501 | |||
3502 | #: src/bin/e_configure_option.c:2042 src/bin/e_configure_option.c:2043 | ||
3503 | #, fuzzy | ||
3504 | msgid "menus" | ||
3505 | msgstr "Ponuky" | ||
3506 | |||
3507 | #: src/bin/e_configure_option.c:2051 src/bin/e_configure_option.c:2052 | ||
3508 | #: src/bin/e_configure_option.c:2053 src/bin/e_configure_option.c:2054 | ||
3509 | #, fuzzy | ||
3510 | msgid "advanced" | ||
3511 | msgstr "Pokročilé" | ||
3512 | |||
3513 | #: src/bin/e_configure_option.c:2051 | ||
3514 | #, fuzzy | ||
3515 | msgid "framerate" | ||
3516 | msgstr "Počet Obrázkov" | ||
3517 | |||
3518 | #: src/bin/e_configure_option.c:2057 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 | ||
3519 | #, fuzzy | ||
3520 | msgid "profile" | ||
3521 | msgstr "Profil" | ||
3522 | |||
3523 | #: src/bin/e_configure_option.c:2061 | ||
3524 | #, fuzzy | ||
3525 | msgid "window" | ||
3526 | msgstr "Okná" | ||
3527 | |||
3528 | #: src/bin/e_configure_option.c:2062 | ||
3529 | #, fuzzy | ||
3530 | msgid "launch" | ||
3531 | msgstr "Spustiť" | ||
3532 | |||
3533 | #: src/bin/e_configure_option.c:2063 | ||
3534 | msgid "icon" | ||
3535 | msgstr "" | ||
3536 | |||
3537 | #: src/bin/e_configure_option.c:2064 | ||
3538 | #, fuzzy | ||
3539 | msgid "style" | ||
3540 | msgstr "štýl" | ||
3541 | |||
3542 | #: src/bin/e_configure_option.c:2065 | ||
3543 | #, fuzzy | ||
3544 | msgid "cursor" | ||
3545 | msgstr "Zobraziť kurzor" | ||
3546 | |||
3547 | #: src/bin/e_configure_option.c:2066 | ||
3548 | #, fuzzy | ||
3549 | msgid "iconify" | ||
3550 | msgstr "Minimalizovať" | ||
3551 | |||
3552 | #: src/bin/e_container.c:84 | 1134 | #: src/bin/e_container.c:84 |
3553 | #, c-format | 1135 | #, c-format |
3554 | msgid "Container %d" | 1136 | msgid "Container %d" |
@@ -3578,24 +1160,24 @@ msgstr "" | |||
3578 | "ku klávesnici alebo myši, prípadne obidvom,<br>a tento vyhradený prístup sa " | 1160 | "ku klávesnici alebo myši, prípadne obidvom,<br>a tento vyhradený prístup sa " |
3579 | "nepodarilo zrušiť." | 1161 | "nepodarilo zrušiť." |
3580 | 1162 | ||
3581 | #: src/bin/e_desklock.c:511 | 1163 | #: src/bin/e_desklock.c:512 |
3582 | msgid "Please enter your unlock password" | 1164 | msgid "Please enter your unlock password" |
3583 | msgstr "Prosím, zadajte heslo na odomknutie" | 1165 | msgstr "Prosím, zadajte heslo na odomknutie" |
3584 | 1166 | ||
3585 | #: src/bin/e_desklock.c:858 | 1167 | #: src/bin/e_desklock.c:859 |
3586 | #, fuzzy | 1168 | #, fuzzy |
3587 | msgid "Authenticating..." | 1169 | msgid "Authenticating..." |
3588 | msgstr "Ďaľšie aplikácie" | 1170 | msgstr "Ďaľšie aplikácie" |
3589 | 1171 | ||
3590 | #: src/bin/e_desklock.c:863 | 1172 | #: src/bin/e_desklock.c:864 |
3591 | msgid "The password you entered is invalid. Try again." | 1173 | msgid "The password you entered is invalid. Try again." |
3592 | msgstr "" | 1174 | msgstr "" |
3593 | 1175 | ||
3594 | #: src/bin/e_desklock.c:900 | 1176 | #: src/bin/e_desklock.c:901 |
3595 | msgid "Authentication System Error" | 1177 | msgid "Authentication System Error" |
3596 | msgstr "Chyba autentifikačného systému" | 1178 | msgstr "Chyba autentifikačného systému" |
3597 | 1179 | ||
3598 | #: src/bin/e_desklock.c:901 | 1180 | #: src/bin/e_desklock.c:902 |
3599 | #, c-format | 1181 | #, c-format |
3600 | msgid "" | 1182 | msgid "" |
3601 | "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " | 1183 | "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " |
@@ -3606,11 +1188,11 @@ msgstr "" | |||
3606 | "vytvoriť<br>autentifikovanú reláciu. Kód chyby je <hilight>%i</hilight>.<br> " | 1188 | "vytvoriť<br>autentifikovanú reláciu. Kód chyby je <hilight>%i</hilight>.<br> " |
3607 | "To nie je dobre a nemalo by sa to stávať. Prosím, ohláste túto chybu." | 1189 | "To nie je dobre a nemalo by sa to stávať. Prosím, ohláste túto chybu." |
3608 | 1190 | ||
3609 | #: src/bin/e_desklock.c:1233 src/bin/e_screensaver.c:179 | 1191 | #: src/bin/e_desklock.c:1234 src/bin/e_screensaver.c:179 |
3610 | msgid "Activate Presentation Mode?" | 1192 | msgid "Activate Presentation Mode?" |
3611 | msgstr "Aktivovať režim prezentácie?" | 1193 | msgstr "Aktivovať režim prezentácie?" |
3612 | 1194 | ||
3613 | #: src/bin/e_desklock.c:1236 | 1195 | #: src/bin/e_desklock.c:1237 |
3614 | #, fuzzy | 1196 | #, fuzzy |
3615 | msgid "" | 1197 | msgid "" |
3616 | "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " | 1198 | "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " |
@@ -3620,11 +1202,11 @@ msgstr "" | |||
3620 | "Odomkli ste plochu príliš rýchlo.<br><br>Chcete umožniť <b>prezentáciu</b> a " | 1202 | "Odomkli ste plochu príliš rýchlo.<br><br>Chcete umožniť <b>prezentáciu</b> a " |
3621 | "systému dočasne vypnúť šetrič obrazovky, zámok a úsporu energie?" | 1203 | "systému dočasne vypnúť šetrič obrazovky, zámok a úsporu energie?" |
3622 | 1204 | ||
3623 | #: src/bin/e_desklock.c:1246 src/bin/e_screensaver.c:192 | 1205 | #: src/bin/e_desklock.c:1247 src/bin/e_screensaver.c:192 |
3624 | msgid "No, but increase timeout" | 1206 | msgid "No, but increase timeout" |
3625 | msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času" | 1207 | msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času" |
3626 | 1208 | ||
3627 | #: src/bin/e_desklock.c:1248 src/bin/e_screensaver.c:194 | 1209 | #: src/bin/e_desklock.c:1249 src/bin/e_screensaver.c:194 |
3628 | msgid "No, and stop asking" | 1210 | msgid "No, and stop asking" |
3629 | msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie" | 1211 | msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie" |
3630 | 1212 | ||
@@ -3721,7 +1303,7 @@ msgstr "Spustiť v termináli" | |||
3721 | msgid "Show in Menus" | 1303 | msgid "Show in Menus" |
3722 | msgstr "Zobraziť v ponukách" | 1304 | msgstr "Zobraziť v ponukách" |
3723 | 1305 | ||
3724 | #: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8883 src/bin/e_fm.c:9043 | 1306 | #: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8886 src/bin/e_fm.c:9046 |
3725 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:818 | 1307 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:818 |
3726 | #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 | 1308 | #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 |
3727 | msgid "Options" | 1309 | msgid "Options" |
@@ -3736,7 +1318,7 @@ msgstr "Vybrať ikonu" | |||
3736 | msgid "Select an Executable" | 1318 | msgid "Select an Executable" |
3737 | msgstr "Vybrať spustiteľný súbor" | 1319 | msgstr "Vybrať spustiteľný súbor" |
3738 | 1320 | ||
3739 | #: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9228 src/bin/e_fm.c:10933 | 1321 | #: src/bin/e_entry.c:482 src/bin/e_fm.c:9237 src/bin/e_fm.c:10944 |
3740 | #: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2317 | 1322 | #: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2317 |
3741 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 | 1323 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 |
3742 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 | 1324 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 |
@@ -3756,19 +1338,19 @@ msgstr "Vybrať spustiteľný súbor" | |||
3756 | msgid "Delete" | 1338 | msgid "Delete" |
3757 | msgstr "Zmazať" | 1339 | msgstr "Zmazať" |
3758 | 1340 | ||
3759 | #: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9139 | 1341 | #: src/bin/e_entry.c:492 src/bin/e_fm.c:9148 |
3760 | msgid "Cut" | 1342 | msgid "Cut" |
3761 | msgstr "Vystrihnúť" | 1343 | msgstr "Vystrihnúť" |
3762 | 1344 | ||
3763 | #: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9153 src/bin/e_fm.c:11697 | 1345 | #: src/bin/e_entry.c:501 src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:11708 |
3764 | msgid "Copy" | 1346 | msgid "Copy" |
3765 | msgstr "Kopírovať" | 1347 | msgstr "Kopírovať" |
3766 | 1348 | ||
3767 | #: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8944 src/bin/e_fm.c:9166 | 1349 | #: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:8947 src/bin/e_fm.c:9175 |
3768 | msgid "Paste" | 1350 | msgid "Paste" |
3769 | msgstr "Vložiť" | 1351 | msgstr "Vložiť" |
3770 | 1352 | ||
3771 | #: src/bin/e_entry.c:518 | 1353 | #: src/bin/e_entry.c:522 |
3772 | msgid "Select All" | 1354 | msgid "Select All" |
3773 | msgstr "Vybrať všetky" | 1355 | msgstr "Vybrať všetky" |
3774 | 1356 | ||
@@ -3930,115 +1512,114 @@ msgstr "Neexistujúca cesta" | |||
3930 | msgid "%s doesn't exist." | 1512 | msgid "%s doesn't exist." |
3931 | msgstr "%s neexistuje." | 1513 | msgstr "%s neexistuje." |
3932 | 1514 | ||
3933 | #: src/bin/e_fm.c:2862 src/bin/e_fm.c:3819 | 1515 | #: src/bin/e_fm.c:2864 src/bin/e_fm.c:3821 |
3934 | #, fuzzy, c-format | 1516 | #, fuzzy, c-format |
3935 | msgid "%u file" | 1517 | msgid "%u file" |
3936 | msgid_plural "%u files" | 1518 | msgid_plural "%u files" |
3937 | msgstr[0] "%1.0f súborov" | 1519 | msgstr[0] "%1.0f súborov" |
3938 | msgstr[1] "%1.0f súborov" | 1520 | msgstr[1] "%1.0f súborov" |
3939 | 1521 | ||
3940 | #: src/bin/e_fm.c:3081 | 1522 | #: src/bin/e_fm.c:3083 |
3941 | msgid "Mount Error" | 1523 | msgid "Mount Error" |
3942 | msgstr "Chyba pri pripájaní" | 1524 | msgstr "Chyba pri pripájaní" |
3943 | 1525 | ||
3944 | #: src/bin/e_fm.c:3081 | 1526 | #: src/bin/e_fm.c:3083 |
3945 | msgid "Can't mount device" | 1527 | msgid "Can't mount device" |
3946 | msgstr "Nedá sa pripojiť jednotka" | 1528 | msgstr "Nedá sa pripojiť jednotka" |
3947 | 1529 | ||
3948 | #: src/bin/e_fm.c:3097 | 1530 | #: src/bin/e_fm.c:3099 |
3949 | msgid "Unmount Error" | 1531 | msgid "Unmount Error" |
3950 | msgstr "Chyba pri odpájaní" | 1532 | msgstr "Chyba pri odpájaní" |
3951 | 1533 | ||
3952 | #: src/bin/e_fm.c:3097 | 1534 | #: src/bin/e_fm.c:3099 |
3953 | msgid "Can't unmount device" | 1535 | msgid "Can't unmount device" |
3954 | msgstr "Nedá sa odpojiť jednotka" | 1536 | msgstr "Nedá sa odpojiť jednotka" |
3955 | 1537 | ||
3956 | #: src/bin/e_fm.c:3112 | 1538 | #: src/bin/e_fm.c:3114 |
3957 | msgid "Eject Error" | 1539 | msgid "Eject Error" |
3958 | msgstr "Chyba pri vysunutí" | 1540 | msgstr "Chyba pri vysunutí" |
3959 | 1541 | ||
3960 | #: src/bin/e_fm.c:3112 | 1542 | #: src/bin/e_fm.c:3114 |
3961 | msgid "Can't eject device" | 1543 | msgid "Can't eject device" |
3962 | msgstr "Nedá sa vysunúť jednotka" | 1544 | msgstr "Nedá sa vysunúť jednotka" |
3963 | 1545 | ||
3964 | #: src/bin/e_fm.c:6613 src/bin/e_fm.c:6646 src/bin/e_fm.c:6750 | 1546 | #: src/bin/e_fm.c:6616 src/bin/e_fm.c:6649 src/bin/e_fm.c:6753 |
3965 | #: src/bin/e_fm.c:9612 src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9761 | 1547 | #: src/bin/e_fm.c:9621 src/bin/e_fm.c:9636 src/bin/e_fm.c:9771 |
3966 | #: src/bin/e_fm.c:9766 src/bin/e_fm.c:9782 src/bin/e_fm.c:9787 | 1548 | #: src/bin/e_fm.c:9776 src/bin/e_fm.c:9792 src/bin/e_fm.c:9797 |
3967 | #: src/bin/e_fm.c:10413 src/bin/e_fm.c:10417 src/bin/e_fm.c:10421 | 1549 | #: src/bin/e_fm.c:10424 src/bin/e_fm.c:10428 src/bin/e_fm.c:10432 |
3968 | #: src/bin/e_fm.c:10449 src/bin/e_fm.c:10454 src/bin/e_fm.c:10458 | 1550 | #: src/bin/e_fm.c:10460 src/bin/e_fm.c:10465 src/bin/e_fm.c:10469 |
3969 | #: src/bin/e_fm.c:10517 src/bin/e_fm.c:10741 src/bin/e_fm_prop.c:254 | 1551 | #: src/bin/e_fm.c:10528 src/bin/e_fm.c:10752 src/bin/e_fm_prop.c:254 |
3970 | #: src/bin/e_shelf.c:2185 src/modules/conf/e_mod_main.c:269 | 1552 | #: src/bin/e_shelf.c:2185 src/modules/conf/e_mod_main.c:270 |
3971 | #: src/modules/conf2/e_mod_main.c:300 | ||
3972 | msgid "Error" | 1553 | msgid "Error" |
3973 | msgstr "Chyba" | 1554 | msgstr "Chyba" |
3974 | 1555 | ||
3975 | #: src/bin/e_fm.c:6613 src/bin/e_fm.c:6646 | 1556 | #: src/bin/e_fm.c:6616 src/bin/e_fm.c:6649 |
3976 | #, c-format | 1557 | #, c-format |
3977 | msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." | 1558 | msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." |
3978 | msgstr "" | 1559 | msgstr "" |
3979 | 1560 | ||
3980 | #: src/bin/e_fm.c:6750 | 1561 | #: src/bin/e_fm.c:6753 |
3981 | msgid "A link to the requested URL already exists!" | 1562 | msgid "A link to the requested URL already exists!" |
3982 | msgstr "" | 1563 | msgstr "" |
3983 | 1564 | ||
3984 | #: src/bin/e_fm.c:8801 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 | 1565 | #: src/bin/e_fm.c:8804 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 |
3985 | msgid "Case Sensitive" | 1566 | msgid "Case Sensitive" |
3986 | msgstr "Citlivý prípad" | 1567 | msgstr "Citlivý prípad" |
3987 | 1568 | ||
3988 | #: src/bin/e_fm.c:8807 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 | 1569 | #: src/bin/e_fm.c:8810 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 |
3989 | #, fuzzy | 1570 | #, fuzzy |
3990 | msgid "Sort By Extension" | 1571 | msgid "Sort By Extension" |
3991 | msgstr "Zobraziť rozšírenia ikôn" | 1572 | msgstr "Zobraziť rozšírenia ikôn" |
3992 | 1573 | ||
3993 | #: src/bin/e_fm.c:8813 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 | 1574 | #: src/bin/e_fm.c:8816 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 |
3994 | msgid "Sort By Modification Time" | 1575 | msgid "Sort By Modification Time" |
3995 | msgstr "" | 1576 | msgstr "" |
3996 | 1577 | ||
3997 | #: src/bin/e_fm.c:8819 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 | 1578 | #: src/bin/e_fm.c:8822 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 |
3998 | #, fuzzy | 1579 | #, fuzzy |
3999 | msgid "Sort By Size" | 1580 | msgid "Sort By Size" |
4000 | msgstr "Zoradiť teraz" | 1581 | msgstr "Zoradiť teraz" |
4001 | 1582 | ||
4002 | #: src/bin/e_fm.c:8828 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 | 1583 | #: src/bin/e_fm.c:8831 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 |
4003 | #, fuzzy | 1584 | #, fuzzy |
4004 | msgid "Directories First" | 1585 | msgid "Directories First" |
4005 | msgstr "Prehliadnuť Adresáre" | 1586 | msgstr "Prehliadnuť Adresáre" |
4006 | 1587 | ||
4007 | #: src/bin/e_fm.c:8834 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 | 1588 | #: src/bin/e_fm.c:8837 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 |
4008 | #, fuzzy | 1589 | #, fuzzy |
4009 | msgid "Directories Last" | 1590 | msgid "Directories Last" |
4010 | msgstr "Prehliadnuť Adresáre" | 1591 | msgstr "Prehliadnuť Adresáre" |
4011 | 1592 | ||
4012 | #: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm.c:9027 | 1593 | #: src/bin/e_fm.c:8870 src/bin/e_fm.c:9030 |
4013 | #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 | 1594 | #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 |
4014 | msgid "View Mode" | 1595 | msgid "View Mode" |
4015 | msgstr "Zobraziť režim" | 1596 | msgstr "Zobraziť režim" |
4016 | 1597 | ||
4017 | #: src/bin/e_fm.c:8876 src/bin/e_fm.c:9036 | 1598 | #: src/bin/e_fm.c:8879 src/bin/e_fm.c:9039 |
4018 | #: src/modules/everything/evry_config.c:503 | 1599 | #: src/modules/everything/evry_config.c:503 |
4019 | #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 | 1600 | #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 |
4020 | #, fuzzy | 1601 | #, fuzzy |
4021 | msgid "Sorting" | 1602 | msgid "Sorting" |
4022 | msgstr "Štartujem" | 1603 | msgstr "Štartujem" |
4023 | 1604 | ||
4024 | #: src/bin/e_fm.c:8894 src/bin/e_fm.c:9054 | 1605 | #: src/bin/e_fm.c:8897 src/bin/e_fm.c:9057 |
4025 | msgid "Refresh View" | 1606 | msgid "Refresh View" |
4026 | msgstr "Obnoviť zobrazenie" | 1607 | msgstr "Obnoviť zobrazenie" |
4027 | 1608 | ||
4028 | #: src/bin/e_fm.c:8905 src/bin/e_fm.c:9066 | 1609 | #: src/bin/e_fm.c:8908 src/bin/e_fm.c:9069 |
4029 | msgid "New..." | 1610 | msgid "New..." |
4030 | msgstr "" | 1611 | msgstr "" |
4031 | 1612 | ||
4032 | #: src/bin/e_fm.c:8925 src/bin/e_fm.c:9087 src/bin/e_fm.c:9118 | 1613 | #: src/bin/e_fm.c:8928 src/bin/e_fm.c:9091 src/bin/e_fm.c:9127 |
4033 | #, fuzzy | 1614 | #, fuzzy |
4034 | msgid "Actions..." | 1615 | msgid "Actions..." |
4035 | msgstr "Akcia" | 1616 | msgstr "Akcia" |
4036 | 1617 | ||
4037 | #: src/bin/e_fm.c:8952 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm.c:11710 | 1618 | #: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_fm.c:9183 src/bin/e_fm.c:11721 |
4038 | msgid "Link" | 1619 | msgid "Link" |
4039 | msgstr "Odkaz" | 1620 | msgstr "Odkaz" |
4040 | 1621 | ||
4041 | #: src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:10570 src/bin/e_shelf.c:2312 | 1622 | #: src/bin/e_fm.c:9245 src/bin/e_fm.c:10581 src/bin/e_shelf.c:2312 |
4042 | #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 | 1623 | #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 |
4043 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 | 1624 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 |
4044 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 | 1625 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 |
@@ -4046,231 +1627,231 @@ msgstr "Odkaz" | |||
4046 | msgid "Rename" | 1627 | msgid "Rename" |
4047 | msgstr "Premenovať" | 1628 | msgstr "Premenovať" |
4048 | 1629 | ||
4049 | #: src/bin/e_fm.c:9255 | 1630 | #: src/bin/e_fm.c:9264 |
4050 | msgid "Unmount" | 1631 | msgid "Unmount" |
4051 | msgstr "Odpojiť" | 1632 | msgstr "Odpojiť" |
4052 | 1633 | ||
4053 | #: src/bin/e_fm.c:9260 | 1634 | #: src/bin/e_fm.c:9269 |
4054 | msgid "Mount" | 1635 | msgid "Mount" |
4055 | msgstr "Pripojiť" | 1636 | msgstr "Pripojiť" |
4056 | 1637 | ||
4057 | #: src/bin/e_fm.c:9265 | 1638 | #: src/bin/e_fm.c:9274 |
4058 | msgid "Eject" | 1639 | msgid "Eject" |
4059 | msgstr "Vysunúť" | 1640 | msgstr "Vysunúť" |
4060 | 1641 | ||
4061 | #: src/bin/e_fm.c:9279 src/bin/e_int_border_remember.c:796 | 1642 | #: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_int_border_remember.c:796 |
4062 | #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1266 | 1643 | #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1266 |
4063 | msgid "Properties" | 1644 | msgid "Properties" |
4064 | msgstr "Vlastnosti" | 1645 | msgstr "Vlastnosti" |
4065 | 1646 | ||
4066 | #: src/bin/e_fm.c:9287 | 1647 | #: src/bin/e_fm.c:9296 |
4067 | #, fuzzy | 1648 | #, fuzzy |
4068 | msgid "Application Properties" | 1649 | msgid "Application Properties" |
4069 | msgstr "Za predpokladu použitia ikôn " | 1650 | msgstr "Za predpokladu použitia ikôn " |
4070 | 1651 | ||
4071 | #: src/bin/e_fm.c:9295 src/bin/e_fm_prop.c:115 | 1652 | #: src/bin/e_fm.c:9304 src/bin/e_fm_prop.c:115 |
4072 | msgid "File Properties" | 1653 | msgid "File Properties" |
4073 | msgstr "Vlastnosti súboru" | 1654 | msgstr "Vlastnosti súboru" |
4074 | 1655 | ||
4075 | #: src/bin/e_fm.c:9511 | 1656 | #: src/bin/e_fm.c:9520 |
4076 | msgid "Use default" | 1657 | msgid "Use default" |
4077 | msgstr "Použiť predvolené" | 1658 | msgstr "Použiť predvolené" |
4078 | 1659 | ||
4079 | #: src/bin/e_fm.c:9540 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 | 1660 | #: src/bin/e_fm.c:9549 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 |
4080 | msgid "Grid Icons" | 1661 | msgid "Grid Icons" |
4081 | msgstr "Mriežka ikôn" | 1662 | msgstr "Mriežka ikôn" |
4082 | 1663 | ||
4083 | #: src/bin/e_fm.c:9548 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 | 1664 | #: src/bin/e_fm.c:9557 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 |
4084 | msgid "Custom Icons" | 1665 | msgid "Custom Icons" |
4085 | msgstr "Vlastné ikony" | 1666 | msgstr "Vlastné ikony" |
4086 | 1667 | ||
4087 | #: src/bin/e_fm.c:9556 src/modules/everything/evry_config.c:430 | 1668 | #: src/bin/e_fm.c:9565 src/modules/everything/evry_config.c:430 |
4088 | #: src/modules/everything/evry_config.c:460 | 1669 | #: src/modules/everything/evry_config.c:460 |
4089 | #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 | 1670 | #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 |
4090 | msgid "List" | 1671 | msgid "List" |
4091 | msgstr "Zoznam" | 1672 | msgstr "Zoznam" |
4092 | 1673 | ||
4093 | #: src/bin/e_fm.c:9564 src/modules/everything/evry_config.c:458 | 1674 | #: src/bin/e_fm.c:9573 src/modules/everything/evry_config.c:458 |
4094 | #, fuzzy | 1675 | #, fuzzy |
4095 | msgid "Default View" | 1676 | msgid "Default View" |
4096 | msgstr "Predvolené" | 1677 | msgstr "Predvolené" |
4097 | 1678 | ||
4098 | #: src/bin/e_fm.c:9585 | 1679 | #: src/bin/e_fm.c:9594 |
4099 | #, c-format | 1680 | #, c-format |
4100 | msgid "Icon Size (%d)" | 1681 | msgid "Icon Size (%d)" |
4101 | msgstr "Veľkosť ikony (%d)" | 1682 | msgstr "Veľkosť ikony (%d)" |
4102 | 1683 | ||
4103 | #: src/bin/e_fm.c:9612 | 1684 | #: src/bin/e_fm.c:9621 |
4104 | #, fuzzy | 1685 | #, fuzzy |
4105 | msgid "Could not create a directory!" | 1686 | msgid "Could not create a directory!" |
4106 | msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu" | 1687 | msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu" |
4107 | 1688 | ||
4108 | #: src/bin/e_fm.c:9627 | 1689 | #: src/bin/e_fm.c:9636 |
4109 | #, fuzzy | 1690 | #, fuzzy |
4110 | msgid "Could not create a file!" | 1691 | msgid "Could not create a file!" |
4111 | msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu" | 1692 | msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu" |
4112 | 1693 | ||
4113 | #: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9681 | 1694 | #: src/bin/e_fm.c:9652 src/bin/e_fm.c:9690 |
4114 | #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 | 1695 | #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 |
4115 | msgid "New Directory" | 1696 | msgid "New Directory" |
4116 | msgstr "Nový Adresár" | 1697 | msgstr "Nový Adresár" |
4117 | 1698 | ||
4118 | #: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9681 | 1699 | #: src/bin/e_fm.c:9652 src/bin/e_fm.c:9690 |
4119 | #, fuzzy | 1700 | #, fuzzy |
4120 | msgid "New File" | 1701 | msgid "New File" |
4121 | msgstr "Súbor:" | 1702 | msgstr "Súbor:" |
4122 | 1703 | ||
4123 | #: src/bin/e_fm.c:9761 src/bin/e_fm.c:9782 | 1704 | #: src/bin/e_fm.c:9771 src/bin/e_fm.c:9792 |
4124 | msgid "Already creating a new file for this directory!" | 1705 | msgid "Already creating a new file for this directory!" |
4125 | msgstr "" | 1706 | msgstr "" |
4126 | 1707 | ||
4127 | #: src/bin/e_fm.c:9766 src/bin/e_fm.c:9787 | 1708 | #: src/bin/e_fm.c:9776 src/bin/e_fm.c:9797 |
4128 | #, c-format | 1709 | #, c-format |
4129 | msgid "%s can't be written to!" | 1710 | msgid "%s can't be written to!" |
4130 | msgstr "" | 1711 | msgstr "" |
4131 | 1712 | ||
4132 | #: src/bin/e_fm.c:9806 | 1713 | #: src/bin/e_fm.c:9816 |
4133 | #, fuzzy | 1714 | #, fuzzy |
4134 | msgid "Directory" | 1715 | msgid "Directory" |
4135 | msgstr "Nový Adresár" | 1716 | msgstr "Nový Adresár" |
4136 | 1717 | ||
4137 | #: src/bin/e_fm.c:9811 | 1718 | #: src/bin/e_fm.c:9821 |
4138 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 | 1719 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 |
4139 | #, fuzzy | 1720 | #, fuzzy |
4140 | msgid "File" | 1721 | msgid "File" |
4141 | msgstr "Súbor:" | 1722 | msgstr "Súbor:" |
4142 | 1723 | ||
4143 | #: src/bin/e_fm.c:9842 | 1724 | #: src/bin/e_fm.c:9852 |
4144 | msgid "Inherit parent settings" | 1725 | msgid "Inherit parent settings" |
4145 | msgstr "Zdedené rodičovské nastavenia" | 1726 | msgstr "Zdedené rodičovské nastavenia" |
4146 | 1727 | ||
4147 | #: src/bin/e_fm.c:9851 | 1728 | #: src/bin/e_fm.c:9861 |
4148 | msgid "Show Hidden Files" | 1729 | msgid "Show Hidden Files" |
4149 | msgstr "Zobraziť skryté súbory" | 1730 | msgstr "Zobraziť skryté súbory" |
4150 | 1731 | ||
4151 | #: src/bin/e_fm.c:9863 | 1732 | #: src/bin/e_fm.c:9873 |
4152 | msgid "Remember Ordering" | 1733 | msgid "Remember Ordering" |
4153 | msgstr "Zapamätať objednávku" | 1734 | msgstr "Zapamätať objednávku" |
4154 | 1735 | ||
4155 | #: src/bin/e_fm.c:9872 | 1736 | #: src/bin/e_fm.c:9882 |
4156 | msgid "Sort Now" | 1737 | msgid "Sort Now" |
4157 | msgstr "Zoradiť teraz" | 1738 | msgstr "Zoradiť teraz" |
4158 | 1739 | ||
4159 | #: src/bin/e_fm.c:9880 | 1740 | #: src/bin/e_fm.c:9890 |
4160 | #, fuzzy | 1741 | #, fuzzy |
4161 | msgid "Single Click Activation" | 1742 | msgid "Single Click Activation" |
4162 | msgstr "Použi jednoduché kliknutie" | 1743 | msgstr "Použi jednoduché kliknutie" |
4163 | 1744 | ||
4164 | #: src/bin/e_fm.c:9891 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 | 1745 | #: src/bin/e_fm.c:9901 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 |
4165 | #, fuzzy | 1746 | #, fuzzy |
4166 | msgid "Secure Deletion" | 1747 | msgid "Secure Deletion" |
4167 | msgstr "Rozlíšenie Obrazovky" | 1748 | msgstr "Rozlíšenie Obrazovky" |
4168 | 1749 | ||
4169 | #: src/bin/e_fm.c:9904 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 | 1750 | #: src/bin/e_fm.c:9914 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 |
4170 | #, fuzzy | 1751 | #, fuzzy |
4171 | msgid "File Manager Settings" | 1752 | msgid "File Manager Settings" |
4172 | msgstr "Nastavenia fileman" | 1753 | msgstr "Nastavenia fileman" |
4173 | 1754 | ||
4174 | #: src/bin/e_fm.c:9909 | 1755 | #: src/bin/e_fm.c:9919 |
4175 | #, fuzzy | 1756 | #, fuzzy |
4176 | msgid "File Icon Settings" | 1757 | msgid "File Icon Settings" |
4177 | msgstr "Nastavenia fileman" | 1758 | msgstr "Nastavenia fileman" |
4178 | 1759 | ||
4179 | #: src/bin/e_fm.c:9986 src/bin/e_fm.c:10202 | 1760 | #: src/bin/e_fm.c:9996 src/bin/e_fm.c:10212 |
4180 | msgid "Set background..." | 1761 | msgid "Set background..." |
4181 | msgstr "Nastaviť pozadie..." | 1762 | msgstr "Nastaviť pozadie..." |
4182 | 1763 | ||
4183 | #: src/bin/e_fm.c:9994 | 1764 | #: src/bin/e_fm.c:10004 |
4184 | #, fuzzy | 1765 | #, fuzzy |
4185 | msgid "Clear background" | 1766 | msgid "Clear background" |
4186 | msgstr "Nastaviť pozadie..." | 1767 | msgstr "Nastaviť pozadie..." |
4187 | 1768 | ||
4188 | #: src/bin/e_fm.c:10001 src/bin/e_fm.c:10230 | 1769 | #: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10240 |
4189 | msgid "Set overlay..." | 1770 | msgid "Set overlay..." |
4190 | msgstr "Nastaviť prekrývanie..." | 1771 | msgstr "Nastaviť prekrývanie..." |
4191 | 1772 | ||
4192 | #: src/bin/e_fm.c:10007 | 1773 | #: src/bin/e_fm.c:10017 |
4193 | #, fuzzy | 1774 | #, fuzzy |
4194 | msgid "Clear overlay" | 1775 | msgid "Clear overlay" |
4195 | msgstr "Nastaviť prekrývanie..." | 1776 | msgstr "Nastaviť prekrývanie..." |
4196 | 1777 | ||
4197 | #: src/bin/e_fm.c:10324 src/bin/e_fm.c:10665 | 1778 | #: src/bin/e_fm.c:10334 src/bin/e_fm.c:10676 |
4198 | #, c-format | 1779 | #, c-format |
4199 | msgid "Rename %s to:" | 1780 | msgid "Rename %s to:" |
4200 | msgstr "Premenovať %s na:" | 1781 | msgstr "Premenovať %s na:" |
4201 | 1782 | ||
4202 | #: src/bin/e_fm.c:10326 src/bin/e_fm.c:10666 | 1783 | #: src/bin/e_fm.c:10336 src/bin/e_fm.c:10677 |
4203 | msgid "Rename File" | 1784 | msgid "Rename File" |
4204 | msgstr "Premenovať súbor" | 1785 | msgstr "Premenovať súbor" |
4205 | 1786 | ||
4206 | #: src/bin/e_fm.c:10413 src/bin/e_fm.c:10449 | 1787 | #: src/bin/e_fm.c:10424 src/bin/e_fm.c:10460 |
4207 | #, c-format | 1788 | #, c-format |
4208 | msgid "%s already exists!" | 1789 | msgid "%s already exists!" |
4209 | msgstr "" | 1790 | msgstr "" |
4210 | 1791 | ||
4211 | #: src/bin/e_fm.c:10417 src/bin/e_fm.c:10454 | 1792 | #: src/bin/e_fm.c:10428 src/bin/e_fm.c:10465 |
4212 | #, c-format | 1793 | #, c-format |
4213 | msgid "%s could not be renamed because it is protected" | 1794 | msgid "%s could not be renamed because it is protected" |
4214 | msgstr "" | 1795 | msgstr "" |
4215 | 1796 | ||
4216 | #: src/bin/e_fm.c:10421 src/bin/e_fm.c:10458 | 1797 | #: src/bin/e_fm.c:10432 src/bin/e_fm.c:10469 |
4217 | #, fuzzy | 1798 | #, fuzzy |
4218 | msgid "Internal filemanager error :(" | 1799 | msgid "Internal filemanager error :(" |
4219 | msgstr "Otvoriť správcu súborov na hore" | 1800 | msgstr "Otvoriť správcu súborov na hore" |
4220 | 1801 | ||
4221 | #: src/bin/e_fm.c:10513 src/bin/e_fm.c:10733 | 1802 | #: src/bin/e_fm.c:10524 src/bin/e_fm.c:10744 |
4222 | msgid "Retry" | 1803 | msgid "Retry" |
4223 | msgstr "Opakovať" | 1804 | msgstr "Opakovať" |
4224 | 1805 | ||
4225 | #: src/bin/e_fm.c:10514 src/bin/e_fm.c:10734 src/bin/e_fm.c:11718 | 1806 | #: src/bin/e_fm.c:10525 src/bin/e_fm.c:10745 src/bin/e_fm.c:11729 |
4226 | msgid "Abort" | 1807 | msgid "Abort" |
4227 | msgstr "Zrušiť" | 1808 | msgstr "Zrušiť" |
4228 | 1809 | ||
4229 | #: src/bin/e_fm.c:10569 | 1810 | #: src/bin/e_fm.c:10580 |
4230 | msgid "No to all" | 1811 | msgid "No to all" |
4231 | msgstr "Nie pre všetko" | 1812 | msgstr "Nie pre všetko" |
4232 | 1813 | ||
4233 | #: src/bin/e_fm.c:10572 | 1814 | #: src/bin/e_fm.c:10583 |
4234 | msgid "Yes to all" | 1815 | msgid "Yes to all" |
4235 | msgstr "Áno na všetko" | 1816 | msgstr "Áno na všetko" |
4236 | 1817 | ||
4237 | #: src/bin/e_fm.c:10575 | 1818 | #: src/bin/e_fm.c:10586 |
4238 | msgid "Warning" | 1819 | msgid "Warning" |
4239 | msgstr "Varovanie" | 1820 | msgstr "Varovanie" |
4240 | 1821 | ||
4241 | #: src/bin/e_fm.c:10578 | 1822 | #: src/bin/e_fm.c:10589 |
4242 | #, c-format | 1823 | #, c-format |
4243 | msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" | 1824 | msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" |
4244 | msgstr "Súbor už existuje, prepísať?<br><hilight>%s</hilight>" | 1825 | msgstr "Súbor už existuje, prepísať?<br><hilight>%s</hilight>" |
4245 | 1826 | ||
4246 | #: src/bin/e_fm.c:10736 | 1827 | #: src/bin/e_fm.c:10747 |
4247 | #, fuzzy | 1828 | #, fuzzy |
4248 | msgid "Move Source" | 1829 | msgid "Move Source" |
4249 | msgstr "Pohnúť Text" | 1830 | msgstr "Pohnúť Text" |
4250 | 1831 | ||
4251 | #: src/bin/e_fm.c:10737 | 1832 | #: src/bin/e_fm.c:10748 |
4252 | msgid "Ignore this" | 1833 | msgid "Ignore this" |
4253 | msgstr "Ignorovať" | 1834 | msgstr "Ignorovať" |
4254 | 1835 | ||
4255 | #: src/bin/e_fm.c:10738 | 1836 | #: src/bin/e_fm.c:10749 |
4256 | msgid "Ignore all" | 1837 | msgid "Ignore all" |
4257 | msgstr "Ignorovať všetko" | 1838 | msgstr "Ignorovať všetko" |
4258 | 1839 | ||
4259 | #: src/bin/e_fm.c:10743 | 1840 | #: src/bin/e_fm.c:10754 |
4260 | #, c-format | 1841 | #, c-format |
4261 | msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" | 1842 | msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" |
4262 | msgstr "Došlo ku chybe počas vykonávania operácie.<br>%s" | 1843 | msgstr "Došlo ku chybe počas vykonávania operácie.<br>%s" |
4263 | 1844 | ||
4264 | #: src/bin/e_fm.c:10936 | 1845 | #: src/bin/e_fm.c:10947 |
4265 | msgid "Confirm Delete" | 1846 | msgid "Confirm Delete" |
4266 | msgstr "Potvrdiť zmazanie" | 1847 | msgstr "Potvrdiť zmazanie" |
4267 | 1848 | ||
4268 | #: src/bin/e_fm.c:10946 | 1849 | #: src/bin/e_fm.c:10957 |
4269 | #, fuzzy, c-format | 1850 | #, fuzzy, c-format |
4270 | msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" | 1851 | msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" |
4271 | msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať<br><hilight>%s</hilight> ?" | 1852 | msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať<br><hilight>%s</hilight> ?" |
4272 | 1853 | ||
4273 | #: src/bin/e_fm.c:10951 | 1854 | #: src/bin/e_fm.c:10962 |
4274 | #, fuzzy, c-format | 1855 | #, fuzzy, c-format |
4275 | msgid "" | 1856 | msgid "" |
4276 | "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " | 1857 | "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " |
@@ -4278,7 +1859,7 @@ msgid "" | |||
4278 | msgstr "" | 1859 | msgstr "" |
4279 | "Chcete skutočne odstrániť<br> %d vybrané súbory v:<br><hilight>%s</hilight> ?" | 1860 | "Chcete skutočne odstrániť<br> %d vybrané súbory v:<br><hilight>%s</hilight> ?" |
4280 | 1861 | ||
4281 | #: src/bin/e_fm.c:10961 | 1862 | #: src/bin/e_fm.c:10972 |
4282 | #, fuzzy, c-format | 1863 | #, fuzzy, c-format |
4283 | msgid "" | 1864 | msgid "" |
4284 | "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" | 1865 | "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" |
@@ -4385,6 +1966,13 @@ msgstr "Skupina podľa" | |||
4385 | msgid "Others:" | 1966 | msgid "Others:" |
4386 | msgstr "Ďaľšie" | 1967 | msgstr "Ďaľšie" |
4387 | 1968 | ||
1969 | #: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473 | ||
1970 | #: src/bin/e_widget_fsel.c:348 | ||
1971 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 | ||
1972 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:500 | ||
1973 | msgid "Preview" | ||
1974 | msgstr "Náhľad" | ||
1975 | |||
4388 | #: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:198 | 1976 | #: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:198 |
4389 | #: src/modules/everything/evry_config.c:426 | 1977 | #: src/modules/everything/evry_config.c:426 |
4390 | msgid "Default" | 1978 | msgid "Default" |
@@ -4434,17 +2022,17 @@ msgstr "Pohnúť Text" | |||
4434 | msgid "Automatically scroll contents" | 2022 | msgid "Automatically scroll contents" |
4435 | msgstr "Automaticky rolovať obsah" | 2023 | msgstr "Automaticky rolovať obsah" |
4436 | 2024 | ||
4437 | #: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 | 2025 | #: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 |
4438 | msgid "Plain" | 2026 | msgid "Plain" |
4439 | msgstr "Priame" | 2027 | msgstr "Priame" |
4440 | 2028 | ||
4441 | #: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 | 2029 | #: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 |
4442 | msgid "Inset" | 2030 | msgid "Inset" |
4443 | msgstr "Zabudovaný" | 2031 | msgstr "Zabudovaný" |
4444 | 2032 | ||
4445 | #: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53 | 2033 | #: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53 |
4446 | #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231 | 2034 | #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231 |
4447 | #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:133 | 2035 | #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:60 |
4448 | #: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:22 | 2036 | #: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:22 |
4449 | #: src/modules/physics/e_mod_main.c:45 | 2037 | #: src/modules/physics/e_mod_main.c:45 |
4450 | msgid "Look" | 2038 | msgid "Look" |
@@ -4456,7 +2044,7 @@ msgstr "Pohľad" | |||
4456 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 | 2044 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 |
4457 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 | 2045 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 |
4458 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 | 2046 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 |
4459 | #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 | 2047 | #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 |
4460 | #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 | 2048 | #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 |
4461 | msgid "Remove" | 2049 | msgid "Remove" |
4462 | msgstr "Odstrániť" | 2050 | msgstr "Odstrániť" |
@@ -4725,7 +2313,7 @@ msgstr "Zapamätať si Zámky" | |||
4725 | msgid "Window" | 2313 | msgid "Window" |
4726 | msgstr "Okno" | 2314 | msgstr "Okno" |
4727 | 2315 | ||
4728 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 | 2316 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1045 |
4729 | #, fuzzy | 2317 | #, fuzzy |
4730 | msgid "Always on Top" | 2318 | msgid "Always on Top" |
4731 | msgstr "Vždy na začiatok" | 2319 | msgstr "Vždy na začiatok" |
@@ -4743,6 +2331,11 @@ msgstr "Schované" | |||
4743 | msgid "Borderless" | 2331 | msgid "Borderless" |
4744 | msgstr "Bez Okrajov" | 2332 | msgstr "Bez Okrajov" |
4745 | 2333 | ||
2334 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:396 src/bin/e_int_border_prop.c:511 | ||
2335 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207 | ||
2336 | msgid "Fullscreen" | ||
2337 | msgstr "Celá Obrazovka" | ||
2338 | |||
4746 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:464 | 2339 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:464 |
4747 | msgid "Unmaximize" | 2340 | msgid "Unmaximize" |
4748 | msgstr "Nemaximalizovať" | 2341 | msgstr "Nemaximalizovať" |
@@ -4779,7 +2372,7 @@ msgstr "Minimalizovať" | |||
4779 | msgid "Skip" | 2372 | msgid "Skip" |
4780 | msgstr "Preskočiť" | 2373 | msgstr "Preskočiť" |
4781 | 2374 | ||
4782 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:741 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:130 | 2375 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:741 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57 |
4783 | msgid "Border" | 2376 | msgid "Border" |
4784 | msgstr "Okraj" | 2377 | msgstr "Okraj" |
4785 | 2378 | ||
@@ -4803,7 +2396,7 @@ msgstr "NetWM" | |||
4803 | msgid "Screen %d" | 2396 | msgid "Screen %d" |
4804 | msgstr "Obrazovka" | 2397 | msgstr "Obrazovka" |
4805 | 2398 | ||
4806 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 | 2399 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1056 src/bin/e_int_border_prop.c:157 |
4807 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 | 2400 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 |
4808 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 | 2401 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 |
4809 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 | 2402 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 |
@@ -4812,54 +2405,54 @@ msgstr "Obrazovka" | |||
4812 | msgid "Normal" | 2405 | msgid "Normal" |
4813 | msgstr "Normálne" | 2406 | msgstr "Normálne" |
4814 | 2407 | ||
4815 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 | 2408 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1067 |
4816 | msgid "Always Below" | 2409 | msgid "Always Below" |
4817 | msgstr "Vždy Pod" | 2410 | msgstr "Vždy Pod" |
4818 | 2411 | ||
4819 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 | 2412 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1111 |
4820 | msgid "Pin to Desktop" | 2413 | msgid "Pin to Desktop" |
4821 | msgstr "Pripnúť na plochu" | 2414 | msgstr "Pripnúť na plochu" |
4822 | 2415 | ||
4823 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 | 2416 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 |
4824 | msgid "Unpin from Desktop" | 2417 | msgid "Unpin from Desktop" |
4825 | msgstr "Odopnúť z plochy" | 2418 | msgstr "Odopnúť z plochy" |
4826 | 2419 | ||
4827 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 | 2420 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1212 |
4828 | msgid "Select Border Style" | 2421 | msgid "Select Border Style" |
4829 | msgstr "Vybrať ohraničený štýl" | 2422 | msgstr "Vybrať ohraničený štýl" |
4830 | 2423 | ||
4831 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 | 2424 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1224 |
4832 | #, fuzzy | 2425 | #, fuzzy |
4833 | msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" | 2426 | msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" |
4834 | msgstr "Použiť E17 predvolené nastavenie ikôn" | 2427 | msgstr "Použiť E17 predvolené nastavenie ikôn" |
4835 | 2428 | ||
4836 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 | 2429 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1232 |
4837 | #, fuzzy | 2430 | #, fuzzy |
4838 | msgid "Use Application Provided Icon" | 2431 | msgid "Use Application Provided Icon" |
4839 | msgstr "Za predpokladu použitia ikôn " | 2432 | msgstr "Za predpokladu použitia ikôn " |
4840 | 2433 | ||
4841 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 | 2434 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1240 |
4842 | msgid "Use User Defined Icon" | 2435 | msgid "Use User Defined Icon" |
4843 | msgstr "Použi užívateľom definovanú ikonu" | 2436 | msgstr "Použi užívateľom definovanú ikonu" |
4844 | 2437 | ||
4845 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 | 2438 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1249 src/bin/e_int_border_remember.c:784 |
4846 | #, fuzzy | 2439 | #, fuzzy |
4847 | msgid "Offer Resistance" | 2440 | msgid "Offer Resistance" |
4848 | msgstr "Odolnosť" | 2441 | msgstr "Odolnosť" |
4849 | 2442 | ||
4850 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 | 2443 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1310 |
4851 | msgid "Window List" | 2444 | msgid "Window List" |
4852 | msgstr "Zoznam Okien" | 2445 | msgstr "Zoznam Okien" |
4853 | 2446 | ||
4854 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 | 2447 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1320 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 |
4855 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 | 2448 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2902 src/modules/pager/e_mod_main.c:2909 |
2449 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2918 | ||
2450 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2920 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922 | ||
4856 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 | 2451 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 |
4857 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 | ||
4858 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 | ||
4859 | msgid "Pager" | 2452 | msgid "Pager" |
4860 | msgstr "Pager" | 2453 | msgstr "Pager" |
4861 | 2454 | ||
4862 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 | 2455 | #: src/bin/e_int_border_menu.c:1330 src/modules/wizard/page_180.c:24 |
4863 | msgid "Taskbar" | 2456 | msgid "Taskbar" |
4864 | msgstr "Panel" | 2457 | msgstr "Panel" |
4865 | 2458 | ||
@@ -4946,6 +2539,20 @@ msgstr "" | |||
4946 | msgid "Static" | 2539 | msgid "Static" |
4947 | msgstr "Stav" | 2540 | msgstr "Stav" |
4948 | 2541 | ||
2542 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103 | ||
2543 | #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141 | ||
2544 | #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360 | ||
2545 | #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 | ||
2546 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 | ||
2547 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 | ||
2548 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257 | ||
2549 | #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289 | ||
2550 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:116 | ||
2551 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:129 | ||
2552 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:143 | ||
2553 | msgid "None" | ||
2554 | msgstr "Žiadny" | ||
2555 | |||
4949 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:302 | 2556 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:302 |
4950 | msgid "Above" | 2557 | msgid "Above" |
4951 | msgstr "" | 2558 | msgstr "" |
@@ -4970,6 +2577,11 @@ msgstr "NetWM vlastnosti" | |||
4970 | msgid "ICCCM" | 2577 | msgid "ICCCM" |
4971 | msgstr "ICCCM" | 2578 | msgstr "ICCCM" |
4972 | 2579 | ||
2580 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:698 | ||
2581 | #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 src/modules/wizard/page_050.c:95 | ||
2582 | msgid "Title" | ||
2583 | msgstr "Názov" | ||
2584 | |||
4973 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:446 | 2585 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:446 |
4974 | msgid "Class" | 2586 | msgid "Class" |
4975 | msgstr "Trieda" | 2587 | msgstr "Trieda" |
@@ -5065,12 +2677,12 @@ msgid "Request Position" | |||
5065 | msgstr "Vyžadovať Umiestnenie" | 2677 | msgstr "Vyžadovať Umiestnenie" |
5066 | 2678 | ||
5067 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512 | 2679 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512 |
5068 | #: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:271 | 2680 | #: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272 |
5069 | #: src/bin/e_shelf.c:2283 src/modules/backlight/e_mod_main.c:262 | 2681 | #: src/bin/e_shelf.c:2283 src/modules/backlight/e_mod_main.c:262 |
5070 | #: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:369 | 2682 | #: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:369 |
5071 | #: src/modules/clock/e_mod_main.c:612 src/modules/conf/e_conf.c:136 | 2683 | #: src/modules/clock/e_mod_main.c:612 src/modules/conf/e_conf.c:136 |
5072 | #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101 | 2684 | #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101 |
5073 | #: src/modules/conf2/e_mod_main.c:95 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 | 2685 | #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 |
5074 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155 | 2686 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155 |
5075 | #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149 | 2687 | #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149 |
5076 | #: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442 | 2688 | #: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442 |
@@ -5082,8 +2694,8 @@ msgstr "Vyžadovať Umiestnenie" | |||
5082 | #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:270 | 2694 | #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:270 |
5083 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:870 src/modules/systray/e_mod_main.c:133 | 2695 | #: src/modules/pager/e_mod_main.c:870 src/modules/systray/e_mod_main.c:133 |
5084 | #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 | 2696 | #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 |
5085 | #: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 | 2697 | #: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:323 |
5086 | #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 | 2698 | #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:357 |
5087 | msgid "Settings" | 2699 | msgid "Settings" |
5088 | msgstr "Nastavenia" | 2700 | msgstr "Nastavenia" |
5089 | 2701 | ||
@@ -5105,6 +2717,10 @@ msgstr "Preskočiť panel" | |||
5105 | msgid "Skip Pager" | 2717 | msgid "Skip Pager" |
5106 | msgstr "Preskočiť pager" | 2718 | msgstr "Preskočiť pager" |
5107 | 2719 | ||
2720 | #: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 | ||
2721 | msgid "Hidden" | ||
2722 | msgstr "Skrytý" | ||
2723 | |||
5108 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:85 src/bin/e_int_border_remember.c:110 | 2724 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:85 src/bin/e_int_border_remember.c:110 |
5109 | msgid "Window Remember" | 2725 | msgid "Window Remember" |
5110 | msgstr "Zapamätať Okno" | 2726 | msgstr "Zapamätať Okno" |
@@ -5169,7 +2785,7 @@ msgid "Size, Position and Locks" | |||
5169 | msgstr "Veľkosť, Umiestnenie a Zámky" | 2785 | msgstr "Veľkosť, Umiestnenie a Zámky" |
5170 | 2786 | ||
5171 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:656 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 | 2787 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:656 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 |
5172 | #: src/modules/conf2/e_mod_main.c:247 src/modules/everything/evry_gadget.c:623 | 2788 | #: src/modules/everything/evry_gadget.c:623 |
5173 | #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 | 2789 | #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 |
5174 | #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:744 | 2790 | #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:744 |
5175 | #, fuzzy | 2791 | #, fuzzy |
@@ -5181,6 +2797,11 @@ msgstr "Povoiť" | |||
5181 | msgid "Window name" | 2797 | msgid "Window name" |
5182 | msgstr "názov okna" | 2798 | msgstr "názov okna" |
5183 | 2799 | ||
2800 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:686 | ||
2801 | #, fuzzy | ||
2802 | msgid "Window class" | ||
2803 | msgstr "triedy okna" | ||
2804 | |||
5184 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:710 | 2805 | #: src/bin/e_int_border_remember.c:710 |
5185 | msgid "Window Role" | 2806 | msgid "Window Role" |
5186 | msgstr "Úloha Okna" | 2807 | msgstr "Úloha Okna" |
@@ -5260,7 +2881,7 @@ msgid "Files" | |||
5260 | msgstr "Súbory" | 2881 | msgstr "Súbory" |
5261 | 2882 | ||
5262 | #: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58 | 2883 | #: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58 |
5263 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35 | 2884 | #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:34 |
5264 | #, fuzzy | 2885 | #, fuzzy |
5265 | msgid "Launcher" | 2886 | msgid "Launcher" |
5266 | msgstr "Spustiť" | 2887 | msgstr "Spustiť" |
@@ -5285,7 +2906,7 @@ msgstr "Moduly" | |||
5285 | msgid "Load" | 2906 | msgid "Load" |
5286 | msgstr "Loadnutý" | 2907 | msgstr "Loadnutý" |
5287 | 2908 | ||
5288 | #: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:728 | 2909 | #: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:726 |
5289 | #, fuzzy | 2910 | #, fuzzy |
5290 | msgid "Unload" | 2911 | msgid "Unload" |
5291 | msgstr "Unloadnutý" | 2912 | msgstr "Unloadnutý" |
@@ -5336,17 +2957,17 @@ msgstr "Obsah shelf-u" | |||
5336 | msgid "Toolbar Contents" | 2957 | msgid "Toolbar Contents" |
5337 | msgstr "Obsah panelu" | 2958 | msgstr "Obsah panelu" |
5338 | 2959 | ||
5339 | #: src/bin/e_int_menus.c:134 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 | 2960 | #: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 |
5340 | msgid "Main" | 2961 | msgid "Main" |
5341 | msgstr "Hlavné" | 2962 | msgstr "Hlavné" |
5342 | 2963 | ||
5343 | #: src/bin/e_int_menus.c:157 | 2964 | #: src/bin/e_int_menus.c:158 |
5344 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:68 | 2965 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:68 |
5345 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29 | 2966 | #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29 |
5346 | msgid "Favorite Applications" | 2967 | msgid "Favorite Applications" |
5347 | msgstr "Obľúbené Aplikácie" | 2968 | msgstr "Obľúbené Aplikácie" |
5348 | 2969 | ||
5349 | #: src/bin/e_int_menus.c:168 | 2970 | #: src/bin/e_int_menus.c:169 |
5350 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:298 | 2971 | #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:298 |
5351 | #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:261 | 2972 | #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:261 |
5352 | #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:284 | 2973 | #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:284 |
@@ -5358,7 +2979,7 @@ msgstr "Obľúbené Aplikácie" | |||
5358 | msgid "Applications" | 2979 | msgid "Applications" |
5359 | msgstr "Aplikácie" | 2980 | msgstr "Aplikácie" |
5360 | 2981 | ||
5361 | #: src/bin/e_int_menus.c:192 src/bin/e_int_menus.c:1481 | 2982 | #: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1410 |
5362 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 | 2983 | #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 |
5363 | #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 | 2984 | #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 |
5364 | #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 | 2985 | #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 |
@@ -5366,64 +2987,64 @@ msgstr "Aplikácie" | |||
5366 | msgid "Windows" | 2987 | msgid "Windows" |
5367 | msgstr "Okná" | 2988 | msgstr "Okná" |
5368 | 2989 | ||
5369 | #: src/bin/e_int_menus.c:202 src/bin/e_int_menus.c:1536 | 2990 | #: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1465 |
5370 | msgid "Lost Windows" | 2991 | msgid "Lost Windows" |
5371 | msgstr "Stratené Okná" | 2992 | msgstr "Stratené Okná" |
5372 | 2993 | ||
5373 | #: src/bin/e_int_menus.c:228 | 2994 | #: src/bin/e_int_menus.c:229 |
5374 | msgid "About" | 2995 | msgid "About" |
5375 | msgstr "O aplikácii..." | 2996 | msgstr "O aplikácii..." |
5376 | 2997 | ||
5377 | #: src/bin/e_int_menus.c:233 src/bin/e_theme_about.c:21 | 2998 | #: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21 |
5378 | msgid "About Theme" | 2999 | msgid "About Theme" |
5379 | msgstr "O motíve" | 3000 | msgstr "O motíve" |
5380 | 3001 | ||
5381 | #: src/bin/e_int_menus.c:324 | 3002 | #: src/bin/e_int_menus.c:325 |
5382 | msgid "Virtual" | 3003 | msgid "Virtual" |
5383 | msgstr "Virtuálny" | 3004 | msgstr "Virtuálny" |
5384 | 3005 | ||
5385 | #: src/bin/e_int_menus.c:331 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23 | 3006 | #: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23 |
5386 | #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 | 3007 | #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 |
5387 | #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:88 | 3008 | #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:76 |
5388 | #: src/modules/physics/e_mod_config.c:132 | 3009 | #: src/modules/physics/e_mod_config.c:132 |
5389 | msgid "Shelves" | 3010 | msgid "Shelves" |
5390 | msgstr "Šelfy" | 3011 | msgstr "Šelfy" |
5391 | 3012 | ||
5392 | #: src/bin/e_int_menus.c:340 | 3013 | #: src/bin/e_int_menus.c:341 |
5393 | msgid "Show/Hide All Windows" | 3014 | msgid "Show/Hide All Windows" |
5394 | msgstr "Ukázať/Schovať Všetky Okná" | 3015 | msgstr "Ukázať/Schovať Všetky Okná" |
5395 | 3016 | ||
5396 | #: src/bin/e_int_menus.c:816 | 3017 | #: src/bin/e_int_menus.c:819 |
5397 | #, fuzzy | 3018 | #, fuzzy |
5398 | msgid "No applications" | 3019 | msgid "No applications" |
5399 | msgstr "(Žiadne Aplikácie)" | 3020 | msgstr "(Žiadne Aplikácie)" |
5400 | 3021 | ||
5401 | #: src/bin/e_int_menus.c:1110 | 3022 | #: src/bin/e_int_menus.c:1039 |
5402 | msgid "Set Virtual Desktops" | 3023 | msgid "Set Virtual Desktops" |
5403 | msgstr "Nastaviť virtuálne plochy" | 3024 | msgstr "Nastaviť virtuálne plochy" |
5404 | 3025 | ||
5405 | #: src/bin/e_int_menus.c:1487 src/bin/e_int_menus.c:1684 | 3026 | #: src/bin/e_int_menus.c:1416 src/bin/e_int_menus.c:1613 |
5406 | #, fuzzy | 3027 | #, fuzzy |
5407 | msgid "No windows" | 3028 | msgid "No windows" |
5408 | msgstr "(Žiadne Okná)" | 3029 | msgstr "(Žiadne Okná)" |
5409 | 3030 | ||
5410 | #: src/bin/e_int_menus.c:1597 src/bin/e_int_menus.c:1697 | 3031 | #: src/bin/e_int_menus.c:1526 src/bin/e_int_menus.c:1626 |
5411 | #, fuzzy | 3032 | #, fuzzy |
5412 | msgid "Untitled window" | 3033 | msgid "Untitled window" |
5413 | msgstr "Vnútorné okná" | 3034 | msgstr "Vnútorné okná" |
5414 | 3035 | ||
5415 | #: src/bin/e_int_menus.c:1797 src/bin/e_shelf.c:1503 | 3036 | #: src/bin/e_int_menus.c:1726 src/bin/e_shelf.c:1503 |
5416 | #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 | 3037 | #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 |
5417 | #, fuzzy, c-format | 3038 | #, fuzzy, c-format |
5418 | msgid "Shelf %s" | 3039 | msgid "Shelf %s" |
5419 | msgstr "Shelf #" | 3040 | msgstr "Shelf #" |
5420 | 3041 | ||
5421 | #: src/bin/e_int_menus.c:1865 | 3042 | #: src/bin/e_int_menus.c:1794 |
5422 | #, fuzzy | 3043 | #, fuzzy |
5423 | msgid "Add a Shelf" | 3044 | msgid "Add a Shelf" |
5424 | msgstr "Pridať shelf" | 3045 | msgstr "Pridať shelf" |
5425 | 3046 | ||
5426 | #: src/bin/e_int_menus.c:1872 | 3047 | #: src/bin/e_int_menus.c:1801 |
5427 | #, fuzzy | 3048 | #, fuzzy |
5428 | msgid "Delete a Shelf" | 3049 | msgid "Delete a Shelf" |
5429 | msgstr "Odstránniť shelf" | 3050 | msgstr "Odstránniť shelf" |
@@ -5445,6 +3066,13 @@ msgstr "Pod Oknami" | |||
5445 | msgid "Below Everything" | 3066 | msgid "Below Everything" |
5446 | msgstr "Pod Všetkým" | 3067 | msgstr "Pod Všetkým" |
5447 | 3068 | ||
3069 | #: src/bin/e_int_shelf_config.c:220 | ||
3070 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 | ||
3071 | #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 | ||
3072 | #, c-format | ||
3073 | msgid "%1.0f pixels" | ||
3074 | msgstr "%1.0f pixelov" | ||
3075 | |||
5448 | #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223 | 3076 | #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223 |
5449 | #, fuzzy | 3077 | #, fuzzy |
5450 | msgid "Shrink to Content Width" | 3078 | msgid "Shrink to Content Width" |
@@ -5474,7 +3102,6 @@ msgstr "Skryť timeout" | |||
5474 | 3102 | ||
5475 | #: src/bin/e_int_shelf_config.c:258 | 3103 | #: src/bin/e_int_shelf_config.c:258 |
5476 | #: src/modules/notification/e_mod_config.c:115 | 3104 | #: src/modules/notification/e_mod_config.c:115 |
5477 | #: src/modules/notification/e_mod_main.c:266 | ||
5478 | #, fuzzy, c-format | 3105 | #, fuzzy, c-format |
5479 | msgid "%.1f seconds" | 3106 | msgid "%.1f seconds" |
5480 | msgstr "" | 3107 | msgstr "" |
@@ -5736,20 +3363,20 @@ msgstr "Spúšťam medzinárodnú podporu" | |||
5736 | msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" | 3363 | msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" |
5737 | msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém." | 3364 | msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém." |
5738 | 3365 | ||
5739 | #: src/bin/e_main.c:619 | 3366 | #: src/bin/e_main.c:615 |
5740 | msgid "Setup Actions" | 3367 | msgid "Setup Actions" |
5741 | msgstr "Nastaviť akciu" | 3368 | msgstr "Nastaviť akciu" |
5742 | 3369 | ||
5743 | #: src/bin/e_main.c:623 | 3370 | #: src/bin/e_main.c:619 |
5744 | #, fuzzy | 3371 | #, fuzzy |
5745 | msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" | 3372 | msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" |
5746 | msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém akcií." | 3373 | msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém akcií." |
5747 | 3374 | ||
5748 | #: src/bin/e_main.c:630 | 3375 | #: src/bin/e_main.c:626 |
5749 | msgid "Setup Screens" | 3376 | msgid "Setup Screens" |
5750 | msgstr "Nastaviť obrazovky" | 3377 | msgstr "Nastaviť obrazovky" |
5751 | 3378 | ||
5752 | #: src/bin/e_main.c:634 | 3379 | #: src/bin/e_main.c:630 |
5753 | msgid "" | 3380 | msgid "" |
5754 | "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" | 3381 | "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" |
5755 | "failed. Perhaps another window manager is running?\n" | 3382 | "failed. Perhaps another window manager is running?\n" |
@@ -5757,257 +3384,257 @@ msgstr "" | |||
5757 | "Nastavenie manažéra okien na všetkých obrazovkách v systéme zlyhalo.\n" | 3384 | "Nastavenie manažéra okien na všetkých obrazovkách v systéme zlyhalo.\n" |
5758 | "Nebeží už iný okenný manažér?\n" | 3385 | "Nebeží už iný okenný manažér?\n" |
5759 | 3386 | ||
5760 | #: src/bin/e_main.c:646 | 3387 | #: src/bin/e_main.c:642 |
5761 | #, fuzzy | 3388 | #, fuzzy |
5762 | msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" | 3389 | msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" |
5763 | msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém." | 3390 | msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém." |
5764 | 3391 | ||
5765 | #: src/bin/e_main.c:676 | 3392 | #: src/bin/e_main.c:670 |
5766 | #, fuzzy | 3393 | #, fuzzy |
5767 | msgid "Setup ACPI" | 3394 | msgid "Setup ACPI" |
5768 | msgstr "Nastavenie DPMS" | 3395 | msgstr "Nastavenie DPMS" |
5769 | 3396 | ||
5770 | #: src/bin/e_main.c:683 | 3397 | #: src/bin/e_main.c:677 |
5771 | #, fuzzy | 3398 | #, fuzzy |
5772 | msgid "Setup Backlight" | 3399 | msgid "Setup Backlight" |
5773 | msgstr "Nastaviť väzby" | 3400 | msgstr "Nastaviť väzby" |
5774 | 3401 | ||
5775 | #: src/bin/e_main.c:687 | 3402 | #: src/bin/e_main.c:681 |
5776 | #, fuzzy | 3403 | #, fuzzy |
5777 | msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" | 3404 | msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" |
5778 | msgstr "Enlightenment nie je schopný konfigurovať DPMS nastavenia." | 3405 | msgstr "Enlightenment nie je schopný konfigurovať DPMS nastavenia." |
5779 | 3406 | ||
5780 | #: src/bin/e_main.c:693 | 3407 | #: src/bin/e_main.c:687 |
5781 | msgid "Setup Screensaver" | 3408 | msgid "Setup Screensaver" |
5782 | msgstr "Nastaviť šetrič obrazovky" | 3409 | msgstr "Nastaviť šetrič obrazovky" |
5783 | 3410 | ||
5784 | #: src/bin/e_main.c:697 | 3411 | #: src/bin/e_main.c:691 |
5785 | #, fuzzy | 3412 | #, fuzzy |
5786 | msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" | 3413 | msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" |
5787 | msgstr "Enlightenment nevie nakonfigurovať X šetrič." | 3414 | msgstr "Enlightenment nevie nakonfigurovať X šetrič." |
5788 | 3415 | ||
5789 | #: src/bin/e_main.c:704 | 3416 | #: src/bin/e_main.c:698 |
5790 | msgid "Setup DPMS" | 3417 | msgid "Setup DPMS" |
5791 | msgstr "Nastavenie DPMS" | 3418 | msgstr "Nastavenie DPMS" |
5792 | 3419 | ||
5793 | #: src/bin/e_main.c:708 | 3420 | #: src/bin/e_main.c:702 |
5794 | #, fuzzy | 3421 | #, fuzzy |
5795 | msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" | 3422 | msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" |
5796 | msgstr "Enlightenment nie je schopný konfigurovať DPMS nastavenia." | 3423 | msgstr "Enlightenment nie je schopný konfigurovať DPMS nastavenia." |
5797 | 3424 | ||
5798 | #: src/bin/e_main.c:715 | 3425 | #: src/bin/e_main.c:709 |
5799 | #, fuzzy | 3426 | #, fuzzy |
5800 | msgid "Setup Powersave Modes" | 3427 | msgid "Setup Powersave Modes" |
5801 | msgstr "Režimy nastavenia PowerSave" | 3428 | msgstr "Režimy nastavenia PowerSave" |
5802 | 3429 | ||
5803 | #: src/bin/e_main.c:719 | 3430 | #: src/bin/e_main.c:713 |
5804 | #, fuzzy | 3431 | #, fuzzy |
5805 | msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" | 3432 | msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" |
5806 | msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoje módy šetrenia." | 3433 | msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoje módy šetrenia." |
5807 | 3434 | ||
5808 | #: src/bin/e_main.c:726 | 3435 | #: src/bin/e_main.c:720 |
5809 | msgid "Setup Desklock" | 3436 | msgid "Setup Desklock" |
5810 | msgstr "Nastavenie Desklock" | 3437 | msgstr "Nastavenie Desklock" |
5811 | 3438 | ||
5812 | #: src/bin/e_main.c:730 | 3439 | #: src/bin/e_main.c:724 |
5813 | #, fuzzy | 3440 | #, fuzzy |
5814 | msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" | 3441 | msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" |
5815 | msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť systém pre uzamknutie plochy." | 3442 | msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť systém pre uzamknutie plochy." |
5816 | 3443 | ||
5817 | #: src/bin/e_main.c:737 | 3444 | #: src/bin/e_main.c:731 |
5818 | msgid "Setup Popups" | 3445 | msgid "Setup Popups" |
5819 | msgstr "Nastaviť vyskakovacie okná" | 3446 | msgstr "Nastaviť vyskakovacie okná" |
5820 | 3447 | ||
5821 | #: src/bin/e_main.c:741 | 3448 | #: src/bin/e_main.c:735 |
5822 | #, fuzzy | 3449 | #, fuzzy |
5823 | msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n" | 3450 | msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n" |
5824 | msgstr "Enlightenment nemôže spustiť popup systém." | 3451 | msgstr "Enlightenment nemôže spustiť popup systém." |
5825 | 3452 | ||
5826 | #: src/bin/e_main.c:753 | 3453 | #: src/bin/e_main.c:747 |
5827 | #, fuzzy | 3454 | #, fuzzy |
5828 | msgid "Setup Message Bus" | 3455 | msgid "Setup Message Bus" |
5829 | msgstr "Nastavenia správy Bus" | 3456 | msgstr "Nastavenia správy Bus" |
5830 | 3457 | ||
5831 | #: src/bin/e_main.c:760 | 3458 | #: src/bin/e_main.c:754 |
5832 | #, fuzzy | 3459 | #, fuzzy |
5833 | msgid "Setup Paths" | 3460 | msgid "Setup Paths" |
5834 | msgstr "Nastavenie cesty" | 3461 | msgstr "Nastavenie cesty" |
5835 | 3462 | ||
5836 | #: src/bin/e_main.c:766 | 3463 | #: src/bin/e_main.c:760 |
5837 | msgid "Setup System Controls" | 3464 | msgid "Setup System Controls" |
5838 | msgstr "Inštalačný systém kontroly" | 3465 | msgstr "Inštalačný systém kontroly" |
5839 | 3466 | ||
5840 | #: src/bin/e_main.c:770 | 3467 | #: src/bin/e_main.c:764 |
5841 | msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" | 3468 | msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" |
5842 | msgstr "Enlightenment nemôže inicializovať systémové príkazy systému.\n" | 3469 | msgstr "Enlightenment nemôže inicializovať systémové príkazy systému.\n" |
5843 | 3470 | ||
5844 | #: src/bin/e_main.c:777 | 3471 | #: src/bin/e_main.c:771 |
5845 | msgid "Setup Execution System" | 3472 | msgid "Setup Execution System" |
5846 | msgstr "Nastavenie výkonu systému" | 3473 | msgstr "Nastavenie výkonu systému" |
5847 | 3474 | ||
5848 | #: src/bin/e_main.c:781 | 3475 | #: src/bin/e_main.c:775 |
5849 | #, fuzzy | 3476 | #, fuzzy |
5850 | msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" | 3477 | msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" |
5851 | msgstr "Enlightenmentu sa nepodarilo nastaviť exec systém." | 3478 | msgstr "Enlightenmentu sa nepodarilo nastaviť exec systém." |
5852 | 3479 | ||
5853 | #: src/bin/e_main.c:792 | 3480 | #: src/bin/e_main.c:786 |
5854 | #, fuzzy | 3481 | #, fuzzy |
5855 | msgid "Setup Filemanager" | 3482 | msgid "Setup Filemanager" |
5856 | msgstr "Správca súborov" | 3483 | msgstr "Správca súborov" |
5857 | 3484 | ||
5858 | #: src/bin/e_main.c:796 | 3485 | #: src/bin/e_main.c:790 |
5859 | msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" | 3486 | msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" |
5860 | msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" |