summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: f5edccbdeff81ad5161b909010cab74b88f6ac08 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
# Enlightenment Korean Translation file.
# Copyright (C) 2007 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the Enlightenment package.
# Michael Kim <lavnrose@gmail.com>, 2007.
# Jihoon Kim <jihoon48.kim@samsung.com>, 2011-2012.
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2012
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-23 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:57+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-27 10:01+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 정보"

#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2000 src/bin/e_actions.c:3290
#: src/bin/e_config_dialog.c:284 src/bin/e_fm.c:1096
#: src/bin/e_int_client_menu.c:244 src/bin/e_int_client_prop.c:81
#: src/bin/e_startup.c:155 src/bin/e_theme_about.c:22
#: src/modules/conf/e_conf.c:158
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:872
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:370
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2619
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3718 src/bin/e_actions.c:3722
#: src/bin/e_actions.c:3726 src/bin/e_init.c:92 src/bin/e_int_menus.c:246
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:182
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:243
#: src/modules/wizard/page_000.c:25
msgid "Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트"

#: src/bin/e_about.c:26
#, fuzzy
msgid ""
"<title>Copyright &copy; 2000-2019, by the Enlightenment Development Team</"
"><ps/><ps/>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
"writing it.<ps/><ps/>To contact us please visit:<ps/><hilight>http://www."
"enlightenment.org</><ps/><ps/>"
msgstr ""
"<title>Copyright &copy; 2000-2017, 인라이튼먼트 개발 팀</><br><br>우리가 이 "
"프로그램을 즐겨 만든만큼 여러분도 즐겨 사용하길 바랍니다.<br><br>연락하시려"
"면 다음을 방문하십시오:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"

#: src/bin/e_about.c:69
#, fuzzy
msgid "<title>The Team</><ps/><ps/>"
msgstr "<title>팀</><br><br>"

#: src/bin/e_actions.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<ps/><ps/>Please keep in mind that all data from "
"this window<ps/>which has not yet been saved will be lost!<ps/><ps/>Are you "
"sure you want to kill this window?"
msgstr ""
"%s을(를) 죽이려고 합니다.<br><br>잃을지도 모르는 아직 저장하지 않은 이 창의 "
"데이터를 잊지 마십시오!<br><br> 정말로 이 창을 죽이시겠습니까?"

#: src/bin/e_actions.c:352
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "이 창을 강제 종료 하시겠습니까?"

#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:3295
#: src/bin/e_int_client_menu.c:854
msgid "Kill"
msgstr "강제 종료"

#: src/bin/e_actions.c:357 src/bin/e_actions.c:2117 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2268 src/bin/e_actions.c:2325 src/bin/e_actions.c:2387
#: src/bin/e_actions.c:2489 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:673 src/bin/e_fm.c:10695 src/bin/e_fm.c:11048
#: src/bin/e_screensaver.c:255 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308
msgid "No"
msgstr "아니요"

#: src/bin/e_actions.c:1997
#, fuzzy
msgid "Action Params Syntax Error"
msgstr "동작 인자"

#: src/bin/e_actions.c:2112 src/bin/e_actions.c:3722 src/bin/e_int_menus.c:280
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"

#: src/bin/e_actions.c:2113
msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
msgstr "정말 인라이튼먼트를 끝내시겠습니까?"

#: src/bin/e_actions.c:2115 src/bin/e_actions.c:2206 src/bin/e_actions.c:2266
#: src/bin/e_actions.c:2323 src/bin/e_actions.c:2385 src/bin/e_actions.c:2487
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:671 src/bin/e_fm.c:10698
#: src/bin/e_screensaver.c:253 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: src/bin/e_actions.c:2203
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"

#: src/bin/e_actions.c:2204
msgid "Are you sure you want to logout?"
msgstr "정말로 로그아웃 하시겠습니까?"

#: src/bin/e_actions.c:2262
msgid "Power off"
msgstr "전원 끄기"

#: src/bin/e_actions.c:2264
msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
msgstr "정말로 컴퓨터 전원을 끄시겠습니까?"

#: src/bin/e_actions.c:2320 src/bin/e_actions.c:3765
msgid "Reboot"
msgstr "다시 시작"

#: src/bin/e_actions.c:2321
msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
msgstr "정말로 컴퓨터를 다시 시작하시겠습니까?"

#: src/bin/e_actions.c:2382 src/bin/e_actions.c:3773
msgid "Suspend"
msgstr "대기"

#: src/bin/e_actions.c:2383
msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
msgstr "정말로 컴퓨터를 대기 모드로 전환하시겠습니까?"

#: src/bin/e_actions.c:2484 src/bin/e_actions.c:3781
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "최대 절전 모드"

#: src/bin/e_actions.c:2485
msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
msgstr "정말로 컴퓨터를 최대 절전 모드로 전환하시겠습니까?"

#: src/bin/e_actions.c:3108
#, fuzzy
msgid "Error: window_focus action"
msgstr "오류 메세지"

#: src/bin/e_actions.c:3109
#, c-format
msgid "Invalid parameter: %s"
msgstr ""

#: src/bin/e_actions.c:3234
#, fuzzy
msgid "Mouse Remapping"
msgstr "마우스 설정"

#: src/bin/e_actions.c:3235
#, fuzzy
msgid "Mouse to key"
msgstr "마우스 버튼"

#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3261 src/bin/e_actions.c:3280
#: src/bin/e_actions.c:3285 src/bin/e_actions.c:3290 src/bin/e_actions.c:3295
#: src/bin/e_actions.c:3589 src/bin/e_actions.c:3594 src/bin/e_actions.c:3599
#: src/bin/e_actions.c:3604 src/bin/e_actions.c:3609 src/bin/e_actions.c:3614
#: src/bin/e_actions.c:3619 src/bin/e_actions.c:3625 src/bin/e_actions.c:3631
#: src/bin/e_actions.c:3637 src/modules/shot/e_mod_main.c:1074
msgid "Window : Actions"
msgstr "창 : 동작"

#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_fm.c:11826
msgid "Move"
msgstr "이동"

#: src/bin/e_actions.c:3261
msgid "Resize"
msgstr "크기 변경"

#: src/bin/e_actions.c:3272 src/bin/e_actions.c:3686 src/bin/e_actions.c:3688
#: src/bin/e_actions.c:3690 src/bin/e_actions.c:3692 src/bin/e_actions.c:3694
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:91 src/bin/e_int_config_comp_match.c:426
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"

#: src/bin/e_actions.c:3272
msgid "Window Menu"
msgstr "창 메뉴"

#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_int_client_menu.c:1410
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
msgid "Raise"
msgstr "말아 올림"

#: src/bin/e_actions.c:3285 src/bin/e_int_client_menu.c:1418
msgid "Lower"
msgstr "아래로"

#: src/bin/e_actions.c:3300 src/bin/e_actions.c:3304 src/bin/e_actions.c:3309
#: src/bin/e_actions.c:3313 src/bin/e_actions.c:3318 src/bin/e_actions.c:3322
#: src/bin/e_actions.c:3327 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3332
#: src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3338 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3347
#: src/bin/e_actions.c:3354 src/bin/e_actions.c:3356 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
#: src/bin/e_actions.c:3371 src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_actions.c:3382
#: src/bin/e_actions.c:3388
msgid "Window : State"
msgstr "창 : 상태"

#: src/bin/e_actions.c:3300
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "고정 상태 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3304
msgid "Sticky Mode Enable"
msgstr "고정 상태 활성화"

#: src/bin/e_actions.c:3309
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "아이콘 상태 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3313
msgid "Iconic Mode Enable"
msgstr "아이콘 상태 활성화"

#: src/bin/e_actions.c:3318
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "전체 화면 상태 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3322
msgid "Fullscreen Mode Enable"
msgstr "전체 화면 상태 활성화"

#: src/bin/e_actions.c:3327 src/bin/e_int_client_menu.c:441
#: src/bin/e_int_client_menu.c:749
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"

#: src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_int_client_menu.c:452
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "세로로 최대화"

#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_int_client_menu.c:463
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "가로로 최대화"

#: src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_int_client_menu.c:474
msgid "Maximize Left"
msgstr "왼편 최대화"

#: src/bin/e_actions.c:3338 src/bin/e_int_client_menu.c:485
msgid "Maximize Right"
msgstr "오른편 최대화"

#: src/bin/e_actions.c:3341
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "전체 화면으로 최대화"

#: src/bin/e_actions.c:3343
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "최대화 상태 \"똑똑하게\""

#: src/bin/e_actions.c:3345
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr "최대화 상태 \"확장\""

#: src/bin/e_actions.c:3347
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "최대화 상태 \"채우기\""

#: src/bin/e_actions.c:3354
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr "상단 그림자 모드 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3356
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr "하단 그림자 모드 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3358
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr "왼쪽 그림자 모드 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3360
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr "오른쪽 그림자 모드 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3362
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr "그림자 모드 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3366
msgid "Set Shaded State"
msgstr "그림자 상태 설정"

#: src/bin/e_actions.c:3367
msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
msgstr "문법: \"(0|1) (up|down|left|right)\""

#: src/bin/e_actions.c:3371
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "무 테두리 상태 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3376
msgid "Set Border"
msgstr "테두리 설정"

#: src/bin/e_actions.c:3382
msgid "Cycle between Borders"
msgstr "테두리간 주기"

#: src/bin/e_actions.c:3388
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "고정 상태 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3395 src/bin/e_actions.c:3397
#: src/bin/e_actions.c:3399 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3407
#: src/bin/e_actions.c:3412 src/bin/e_actions.c:3418 src/bin/e_actions.c:3423
#: src/bin/e_actions.c:3428 src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_actions.c:3440
#: src/bin/e_actions.c:3442 src/bin/e_actions.c:3444 src/bin/e_actions.c:3446
#: src/bin/e_actions.c:3448 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3452
#: src/bin/e_actions.c:3454 src/bin/e_actions.c:3456 src/bin/e_actions.c:3458
#: src/bin/e_actions.c:3460 src/bin/e_actions.c:3462 src/bin/e_actions.c:3464
#: src/bin/e_actions.c:3470 src/bin/e_actions.c:3472 src/bin/e_actions.c:3474
#: src/bin/e_actions.c:3476 src/bin/e_actions.c:3478 src/bin/e_actions.c:3484
#: src/bin/e_actions.c:3490 src/bin/e_actions.c:3496 src/bin/e_actions.c:3501
#: src/bin/e_actions.c:3503 src/bin/e_actions.c:3505 src/bin/e_actions.c:3507
#: src/bin/e_actions.c:3509 src/bin/e_actions.c:3511 src/bin/e_actions.c:3513
#: src/bin/e_actions.c:3515 src/bin/e_actions.c:3517 src/bin/e_actions.c:3519
#: src/bin/e_actions.c:3521 src/bin/e_actions.c:3523 src/bin/e_actions.c:3525
#: src/bin/e_actions.c:3797 src/bin/e_actions.c:3802
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:83 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418
#: src/bin/e_int_menus.c:205 src/bin/e_int_shelf_config.c:283
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:468 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
msgid "Desktop"
msgstr "데스크톱"

#: src/bin/e_actions.c:3393
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "왼쪽 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3395
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "오른쪽 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3397
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "윗쪽 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3399
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "아랫쪽 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3401
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "다음으로 데스크톱 전환..."

#: src/bin/e_actions.c:3407
msgid "Flip To Previous Desktop"
msgstr "이전 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3412
msgid "Show The Desktop"
msgstr "데스크톱 표시"

#: src/bin/e_actions.c:3418
msgid "Show The Shelf"
msgstr "서랍 표시"

#: src/bin/e_actions.c:3423
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "다음 방향으로 데스크톱 전환..."

#: src/bin/e_actions.c:3428
#, fuzzy
msgid "Switch Desktop To... On Screen..."
msgstr "데스크톱 전환...(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3434
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "연속으로 데스크톱 전환..."

#: src/bin/e_actions.c:3440
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "0번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3442
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "1번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3444
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "2번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3446
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "3번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3448
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "4번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3450
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "5번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3452
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "6번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3454
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "7번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3456
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "8번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3458
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "9번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3460
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "10번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3462
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "11번 데스크톱으로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3464
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "데스크톱 전환..."

#: src/bin/e_actions.c:3470
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "왼쪽으로 데스크톱 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3472
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "오른쪽으로 데스크톱 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3474
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "위쪽으로 데스크톱 전환 모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3476
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "아래쪽으로 데스크톱 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3478
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "다음으로 데스크톱 전환.. (모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3484
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "다음 방향으로 데스크톱 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3490
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "연속으로 데스크톱 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3496
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "다음 방향으로 데스크톱 전환..."

#: src/bin/e_actions.c:3501
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "0번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3503
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "1번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3505
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "2번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3507
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "3번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3509
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "4번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3511
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "5번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3513
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "6번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3515
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "7번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3517
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "8번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3519
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "9번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3521
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "10번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3523
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "11번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3525
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "데스크톱 전환...(모든 화면)"

#: src/bin/e_actions.c:3531 src/bin/e_actions.c:3535
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:45
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:56
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 src/modules/winlist/e_mod_main.c:65
msgid "Window : List"
msgstr "창 : 목록"

#: src/bin/e_actions.c:3531
msgid "Jump to window..."
msgstr "다음 창으로 이동..."

#: src/bin/e_actions.c:3535
msgid "Jump to window... or start..."
msgstr "다른 창으로 건너뛰거나 시작..."

#: src/bin/e_actions.c:3540 src/bin/e_actions.c:3542 src/bin/e_actions.c:3544
#: src/bin/e_actions.c:3550 src/bin/e_actions.c:3552 src/bin/e_actions.c:3554
#: src/bin/e_actions.c:3559 src/bin/e_actions.c:3562 src/bin/e_actions.c:3565
#: src/bin/e_actions.c:3567 src/bin/e_actions.c:3569 src/bin/e_actions.c:3571
#: src/bin/e_actions.c:3574 src/bin/e_actions.c:3576 src/bin/e_actions.c:3578
#: src/bin/e_actions.c:3583 src/modules/backlight/e_mod_main.c:483
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:36 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:684 src/modules/shot/e_mod_main.c:1066
msgid "Screen"
msgstr "화면"

#: src/bin/e_actions.c:3540
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "0번 화면으로 마우스 보내기"

#: src/bin/e_actions.c:3542
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "1번 화면으로 마우스 보내기"

#: src/bin/e_actions.c:3544
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "다음 화면으로 마우스 보내기..."

#: src/bin/e_actions.c:3550
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "한 화면 앞으로 마우스 보내기"

#: src/bin/e_actions.c:3552
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "한 화면 뒤로 마우스 보내기"

#: src/bin/e_actions.c:3554
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "앞/뒤 화면으로 마우스 보내기..."

#: src/bin/e_actions.c:3559
msgid "Dim"
msgstr "어둡게"

#: src/bin/e_actions.c:3562
msgid "Undim"
msgstr "밝게"

#: src/bin/e_actions.c:3565
msgid "Backlight Set"
msgstr "백라이트 설정"

#: src/bin/e_actions.c:3567
msgid "Backlight Min"
msgstr "백라이트 최소"

#: src/bin/e_actions.c:3569
msgid "Backlight Mid"
msgstr "백라이트 중간"

#: src/bin/e_actions.c:3571
msgid "Backlight Max"
msgstr "백라이트 최대"

#: src/bin/e_actions.c:3574
msgid "Backlight Adjust"
msgstr "백라이트 조정"

#: src/bin/e_actions.c:3576
msgid "Backlight Up"
msgstr "백라이트 밝게"

#: src/bin/e_actions.c:3578
msgid "Backlight Down"
msgstr "백라이트 어둡게"

#: src/bin/e_actions.c:3584
msgid "Update and re-apply screen setup"
msgstr ""

#: src/bin/e_actions.c:3589
msgid "Move To Center"
msgstr "가운데로 이동"

#: src/bin/e_actions.c:3594
msgid "Move/resize to upper-left quadrant"
msgstr ""

#: src/bin/e_actions.c:3599
msgid "Move/resize to upper-right quadrant"
msgstr ""

#: src/bin/e_actions.c:3604
msgid "Move/resize to lower-left quadrant"
msgstr ""

#: src/bin/e_actions.c:3609
msgid "Move/resize to lower-right quadrant"
msgstr ""

#: src/bin/e_actions.c:3614
msgid "Move To Coordinates..."
msgstr "다음 좌표로 이동..."

#: src/bin/e_actions.c:3619
msgid "Move By Coordinate Offset..."
msgstr "좌표 오프셋을 사용하여 이동..."

#: src/bin/e_actions.c:3625
msgid "Resize By..."
msgstr "다음 크기로 조정..."

#: src/bin/e_actions.c:3631
msgid "Push in Direction..."
msgstr "다음 방향으로 밀기..."

#: src/bin/e_actions.c:3637
msgid "Drag Icon..."
msgstr "아이콘 끌기..."

#: src/bin/e_actions.c:3642 src/bin/e_actions.c:3644 src/bin/e_actions.c:3646
#: src/bin/e_actions.c:3652 src/bin/e_actions.c:3658 src/bin/e_actions.c:3660
msgid "Window : Moving"
msgstr "창 : 이동"

#: src/bin/e_actions.c:3642
msgid "To Next Desktop"
msgstr "다음 데스크톱으로"

#: src/bin/e_actions.c:3644
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "이전 데스크톱으로"

#: src/bin/e_actions.c:3646
msgid "By Desktop #..."
msgstr "데스크톱 #에서..."

#: src/bin/e_actions.c:3652
msgid "To Desktop..."
msgstr "다음 데스크톱으로..."

#: src/bin/e_actions.c:3658
msgid "To Next Screen"
msgstr "다음 화면으로"

#: src/bin/e_actions.c:3660
msgid "To Previous Screen"
msgstr "이전 화면으로"

#: src/bin/e_actions.c:3665 src/bin/e_actions.c:3668 src/bin/e_actions.c:3671
#: src/bin/e_actions.c:3674 src/bin/e_actions.c:3677 src/bin/e_actions.c:3680
#, fuzzy
msgid "Window : Focus"
msgstr "창 활성화"

#: src/bin/e_actions.c:3666
#, fuzzy
msgid "Focus next window"
msgstr "창을 따름"

#: src/bin/e_actions.c:3669
#, fuzzy
msgid "Focus previous window"
msgstr "창 일부 활성화"

#: src/bin/e_actions.c:3672
#, fuzzy
msgid "Focus window above"
msgstr "이전 창 분류"

#: src/bin/e_actions.c:3675
#, fuzzy
msgid "Focus window below"
msgstr "이전 창 분류"

#: src/bin/e_actions.c:3678
#, fuzzy
msgid "Focus window left"
msgstr "왼쪽으로 창 배치"

#: src/bin/e_actions.c:3681
#, fuzzy
msgid "Focus window right"
msgstr "오른쪽으로 창 이동"

#: src/bin/e_actions.c:3686
msgid "Show Main Menu"
msgstr "메인 메뉴 표시"

#: src/bin/e_actions.c:3688
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "즐겨찾기 메뉴 표시"

#: src/bin/e_actions.c:3690
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "모든 프로그램 메뉴 표시"

#: src/bin/e_actions.c:3692
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "클라이언트 메뉴 표시"

#: src/bin/e_actions.c:3694
msgid "Show Menu..."
msgstr "메뉴 표시..."

#: src/bin/e_actions.c:3704 src/bin/e_actions.c:3709 src/bin/e_actions.c:3714
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:273
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1177
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
msgid "Launch"
msgstr "실행"

#: src/bin/e_actions.c:3704 src/bin/e_int_client_prop.c:473
msgid "Command"
msgstr "명령"

#: src/bin/e_actions.c:3709 src/bin/e_desktop_editor.c:731
#: src/bin/e_int_client_menu.c:122
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:177
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "프로그램"

#: src/bin/e_actions.c:3714
msgid "New Instance of Focused App"
msgstr "활성화 한 프로그램의 새 인스턴스 만들기"

#: src/bin/e_actions.c:3718 src/bin/e_int_menus.c:275
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"

#: src/bin/e_actions.c:3726
msgid "Exit Now"
msgstr "지금 나가기"

#: src/bin/e_actions.c:3730 src/bin/e_actions.c:3735
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr "인라이튼먼트 : 모드"

#: src/bin/e_actions.c:3731
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "프리젠테이션 모드 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3736
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "오프라인 모드 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3740 src/bin/e_actions.c:3744 src/bin/e_actions.c:3748
msgid "Enlightenment : Module"
msgstr "인라이튼먼트 : 모듈"

#: src/bin/e_actions.c:3741
msgid "Enable the named module"
msgstr "지정한 모듈 활성화"

#: src/bin/e_actions.c:3745
msgid "Disable the named module"
msgstr "지정한 모듈 비활성화"

#: src/bin/e_actions.c:3749
msgid "Toggle the named module"
msgstr "지정한 모듈 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3753 src/bin/e_actions.c:3757 src/bin/e_actions.c:3761
#: src/bin/e_actions.c:3765 src/bin/e_actions.c:3769 src/bin/e_actions.c:3773
#: src/bin/e_actions.c:3777 src/bin/e_actions.c:3781 src/bin/e_actions.c:3785
#: src/bin/e_actions.c:3789 src/bin/e_configure.c:416
#: src/bin/e_int_config_modules.c:52
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:320
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:862
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:697
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:424
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:603
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:118
#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "시스템"

#: src/bin/e_actions.c:3753
msgid "Log Out"
msgstr "로그아웃"

#: src/bin/e_actions.c:3757
msgid "Power Off Now"
msgstr "바로 끄기"

#: src/bin/e_actions.c:3761
msgid "Power Off"
msgstr "끄기"

#: src/bin/e_actions.c:3769
msgid "Suspend Now"
msgstr "지금 대기 모드로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3777
#, fuzzy
msgid "Suspend Intelligently"
msgstr "대기 모드 진입 지연시간"

#: src/bin/e_actions.c:3785
msgid "Hibernate Now"
msgstr "지금 최대 절전모드로 전환"

#: src/bin/e_actions.c:3789
#, fuzzy
msgid "Hibernate Intelligently"
msgstr "최대 절전 모드 진입에 실패했습니다."

#: src/bin/e_actions.c:3797
msgid "Lock"
msgstr "잠그기"

#: src/bin/e_actions.c:3802 src/bin/e_int_menus.c:1607
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "창 정리"

#: src/bin/e_actions.c:3807
msgid "Generic : Actions"
msgstr "일반 ; 동작"

#: src/bin/e_actions.c:3807
msgid "Delayed Action"
msgstr "지연된 동작"

#: src/bin/e_actions.c:3815 src/bin/e_actions.c:3819 src/bin/e_actions.c:3823
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "키보드 배치"

#: src/bin/e_actions.c:3816
msgid "Use keyboard layout"
msgstr "키보드 배치 사용"

#: src/bin/e_actions.c:3820
msgid "Next keyboard layout"
msgstr "다음 키보드 배치"

#: src/bin/e_actions.c:3824
msgid "Previous keyboard layout"
msgstr "이전 키보드 배치"

#: src/bin/e_bg.c:22
msgid "Set As Background"
msgstr "배경으로 설정"

#: src/bin/e_client.c:4832
#, fuzzy
msgid "Client Error!"
msgstr "창 목록 오류"

#: src/bin/e_client.c:4832
msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!"
msgstr ""

#: src/bin/e_color_dialog.c:25
msgid "Color Selector"
msgstr "색상 선택"

#: src/bin/e_color_dialog.c:53
#, fuzzy
msgid "Color Preview"
msgstr "미리 보기"

#: src/bin/e_color_dialog.c:67
msgid "Select"
msgstr "선택"

#: src/bin/e_color_dialog.c:68 src/bin/e_desktop_editor.c:896
#: src/bin/e_desktop_editor.c:960 src/bin/e_entry_dialog.c:66
#: src/bin/e_fm.c:10212 src/bin/e_fm_prop.c:641
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:543 src/bin/e_import_dialog.c:197
#: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:123
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:122
#: src/modules/connman/agent.c:253
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:334
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:396
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:535
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 src/modules/shot/e_mod_main.c:742
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:92 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:878
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1009
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1434
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: src/bin/e_comp.c:1061 src/bin/e_comp.c:1067 src/bin/e_comp.c:1073
#: src/bin/e_configure.c:33
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "합성 효과"

#: src/bin/e_comp.c:1062
msgid "Change current window opacity"
msgstr ""

#: src/bin/e_comp.c:1068
msgid "Set current window opacity"
msgstr ""

#: src/bin/e_comp.c:1074
msgid "Toggle focused client's redirect state"
msgstr ""

#: src/bin/e_comp.c:1209 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:204
msgid "Visible"
msgstr "보임"

#: src/bin/e_comp.c:1214
msgid "Focus-Out"
msgstr "포커스 아웃"

#: src/bin/e_comp.c:1219
msgid "Focus-In"
msgstr "포커스 인"

#: src/bin/e_comp.c:1224 src/bin/e_int_client_prop.c:515
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"

#: src/bin/e_comp.c:1331 src/bin/e_int_client_prop.c:449
#: src/bin/e_int_client_remember.c:707 src/bin/e_int_config_comp_match.c:369
#: src/modules/wizard/page_050.c:97
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: src/bin/e_comp_x.c:650
msgid "Compositor Warning"
msgstr "콤포지터 경고"

#: src/bin/e_comp_x.c:651
#, fuzzy
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, GLSL<ps/>shaders or no OpenGL "
"engines were compiled or installed<ps/>for Evas or Ecore-Evas. Falling back "
"to software engine.<ps/><ps/>You will need an OpenGL 2.0 (or OpenGL ES 2.0) "
"capable<ps/>GPU to use OpenGL with compositing."
msgstr ""
"디스플레이 드라이버에서 OpenGL을 지원하지 않거나,<br>Evas또는 Ecore-Evas에 "
"OpenGL 엔진을 컴파일하고<br>설치하지 않았습니다. 소프트웨어 엔진으로 대체합니"
"다."

#: src/bin/e_comp_x.c:5653
msgid "Lock Failed"
msgstr "잠금 실패"

#: src/bin/e_comp_x.c:5654
#, fuzzy
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<ps/>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<ps/>and their grab is unable to be broken."
msgstr ""
"임의의 프로그램이 키보드 혹은 마우스 또는 둘 다를 붙잡고 있고<br>이 상태가 깨"
"어지지 않아 데스크톱 잠금에<br>실패했습니다."

#: src/bin/e_comp_x.c:5670
#, fuzzy
msgid "Another compositor is already running on your display server."
msgstr "다른 콤포지터가 디스플레이 서버에서<br>실행중입니다."

#: src/bin/e_comp_x.c:5689
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support the compositor overlay window.\n"
"This is needed for Enlightenment to function."
msgstr ""
"디스플레이 서버에서 콤포지터 오버레이<br>창을 지원하지 않습니다. 제 기능을 하"
"려면<br>이것이 필요합니다."

#: src/bin/e_comp_x.c:5816
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment cannot initialize X Connection...\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Emotion을 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_comp_x.c:5828
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
"need XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
"디스플레이 서버에 XComposite를 지원하지 않거나,<br>Ecore-X를 빌드할 때 "
"XComposite 지원을 뺐습니다.<br>합성 효과 지원을 위해 X11과 Ecore에서 XRender"
"와<br>XFixes 또한 필요함을 참고하십시오."

#: src/bin/e_comp_x.c:5837
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
"디스플레이 서버에서 XDamage를 지원하지 않거나<br>Ecore를 빌드할 때 XDamage 지"
"원을 뺐습니다."

#: src/bin/e_comp_x.c:5942
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 XSettings 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_config.c:1023
#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<ps/>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<ps/>will happen regularly during "
"development, so don't report a<ps/>bug. This simply means Enlightenment "
"needs new settings<ps/>data by default for usable functionality that your "
"old<ps/>settings simply lack. This new set of defaults will fix<ps/>that by "
"adding it in. You can re-configure things now to your<ps/>liking. Sorry for "
"the hiccup in your settings.<ps/>"
msgstr ""
"설정 데이터 업그레이드가 필요합니다. 이전의 설정을 지우고<br>새로운 기본 설정"
"으로 초기화했습니다. 이는<br>개발 과정 중에 흔하게 일어나는 일이므로, 버그로 "
"보고하지 마십시오.<br>간단하게 말해서 이전 설정의 부족함으로 인해 <br>인라이"
"튼먼트에서 새 기본값 모음을 필요로<br>한다는 의미입니다. 새 기본값 모음을 추"
"가하여 문제를 해결합니다.<br>이제 여러분의 취향대로 다시 설정할 수 있습니다."
"<br>여러분의 설정에 문제를 일으켜 죄송합니다.<br>"

#: src/bin/e_config.c:1040
#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<ps/>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<ps/>Enlightenment or copied the "
"settings from a place where<ps/>a newer version of Enlightenment was "
"running. This is bad and<ps/>as a precaution your settings have been now "
"restored to<ps/>defaults. Sorry for the inconvenience.<ps/>"
msgstr ""
"현재 인라이튼먼트보다 더 최신의 설정을 사용하고 있습니다.<br>매우 이상한 일입"
"니다. 인라이튼먼트를 다운그레이드 하거나<br>실행 중인 새 버전의 인라이튼먼트"
"에서 설정을<br>복사해오지 않는 이상 일어날 수 없는 일입니다. 미리 경고한 대로"
"<br>이는 잘못된 현상이며 설정을 기본으로 되돌려 놓았습니다.<br> 불편을 드려 "
"죄송합니다. <br>"

#: src/bin/e_config.c:1156
msgid ""
"Your bindings settings version does not match the current settings version."
"<ps/>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<ps/>Sorry "
"for the inconvenience.<ps/>"
msgstr ""

#: src/bin/e_config.c:2023 src/bin/e_config.c:2674
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "인라이튼먼트 설정 기록 문제"

#: src/bin/e_config.c:2026
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<ps/>from:<ps/>%s<ps/"
"><ps/>to:<ps/>%s<ps/><ps/>The rest of the write has been aborted for safety."
"<ps/>"
msgstr ""
"인라이튼먼트에 <br>%s<br>(으)로부터<br><br>%s<br>(으)로<br><br>설정 파일을 이"
"동하는 동안 오류가 발생했습니다.<br>안전을 위해 나머지 부분의 기록을 중지했습"
"니다.<br>"

#: src/bin/e_config.c:2036 src/bin/e_config.c:2687
#: src/bin/e_config_dialog.c:274 src/bin/e_desktop_editor.c:894
#: src/bin/e_desktop_editor.c:958 src/bin/e_entry_dialog.c:65
#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_fm.c:10211 src/bin/e_fm.c:10968
#: src/bin/e_fm_prop.c:640 src/bin/e_import_config_dialog.c:542
#: src/bin/e_int_client_remember.c:358 src/bin/e_int_client_remember.c:553
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 src/bin/e_module.c:665
#: src/bin/e_module.c:978 src/bin/e_sys.c:1007 src/bin/e_sys.c:1049
#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:401 src/modules/bluez4/agent.c:69
#: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:119
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:118
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:512 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:539
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:564 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:592
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1433
msgid "OK"
msgstr "확인"

#: src/bin/e_config.c:2566
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "설정이 갱신되었습니다."

#: src/bin/e_config.c:2584
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET 파일 핸들이 손상되었습니다."

#: src/bin/e_config.c:2588
msgid "The file data is empty."
msgstr "파일 데이터가 비어 있습니다."

#: src/bin/e_config.c:2592
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<ps/>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
"파일에 쓰기 권한이 없습니다. 아마도 디스크가 읽기 전용이거나<br>해당 파일에 "
"대한 권한을 잃었을 지도 모릅니다."

#: src/bin/e_config.c:2596
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<ps/>Please free up memory."
msgstr "기록을 준비하는 동안 메모리가 바닥났습니다.<br>메모리를 비워주십시오."

#: src/bin/e_config.c:2600
msgid "This is a generic error."
msgstr "이것은 일반적인 오류입니다."

#: src/bin/e_config.c:2604
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<ps/>It should be very small (a few hundred "
"KB at most)."
msgstr ""
"설정 파일이 너무 큽니다.<br>설정 파일은 매우 작아야 합니다(최대 몇 백 KB)."

#: src/bin/e_config.c:2608
#, fuzzy
msgid "You have I/O errors on the disk.<ps/>Maybe it needs replacing?"
msgstr "디스크에 입출력 오류가 발생했습니다.<br>바꾸어야 하지 않겠습니까?"

#: src/bin/e_config.c:2612
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "파일을 기록하는 동안 공간이 바닥났습니다."

#: src/bin/e_config.c:2616
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "기록하는 중 파일이 닫혔습니다."

#: src/bin/e_config.c:2620
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "파일의 메모리 매핑(mmap)에 실패했습니다."

#: src/bin/e_config.c:2624
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 인코딩에 실패했습니다."

#: src/bin/e_config.c:2628
msgid "Signature failed."
msgstr "서명에 실패했습니다."

#: src/bin/e_config.c:2632
msgid "The signature was invalid."
msgstr "서명이 잘못되었습니다."

#: src/bin/e_config.c:2636
msgid "Not signed."
msgstr "서명이 없습니다."

#: src/bin/e_config.c:2640
msgid "Feature not implemented."
msgstr "기능이 구현되지 않았습니다."

#: src/bin/e_config.c:2644
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG가 동작하지 않았습니다."

#: src/bin/e_config.c:2648
msgid "Encryption failed."
msgstr "암호화에 실패했습니다."

#: src/bin/e_config.c:2652
msgid "Decryption failed."
msgstr "복호화에 실패했습니다."

#: src/bin/e_config.c:2656
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "인라이튼먼트에서 알려지지 않은 오류입니다."

#: src/bin/e_config.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<ps/>its config file.<ps/>%s<ps/"
"><ps/>The file where the error occurred was:<ps/>%s<ps/><ps/>This file has "
"been deleted to avoid corrupt data.<ps/>"
msgstr ""
"인라이튼먼트에 설정 파일을 기록하는 동안<br>오류가 발생했습니다<br>%s<br><br>"
"오류가 발생한 파일은<br>%s 입니다<br><br>데이터 깨짐을 방지하기 위해 이 파일"
"을 삭제했습니다.<br>"

#: src/bin/e_config_dialog.c:222 src/modules/battery/e_mod_main.c:786
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:284 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1501 src/modules/mixer/e_mod_main.c:318
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgid "Advanced"
msgstr "고급 설정"

#: src/bin/e_config_dialog.c:251 src/bin/e_desktop_editor.c:752
msgid "Basic"
msgstr "기본"

#: src/bin/e_config_dialog.c:276
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:871
msgid "Apply"
msgstr "적용"

#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:471 src/modules/notification/e_mod_main.c:163
msgid "Extensions"
msgstr "확장"

#: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:39 src/bin/e_configure.c:285
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:258
msgid "Modules"
msgstr "모듈"

#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1808
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:60
msgid "Look"
msgstr "보기"

#: src/bin/e_configure.c:34 src/modules/battery/e_mod_config.c:283
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:313
msgid "Internal"
msgstr "내부"

#: src/bin/e_configure.c:36
#, fuzzy
msgid "Composite Style Settings"
msgstr "합성 효과 설정"

#: src/bin/e_configure.c:408
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"

#: src/bin/e_desklock.c:256
msgid "Error - no PAM support"
msgstr "오류 - PAM 지원 안함"

#: src/bin/e_desklock.c:257
#, fuzzy
msgid ""
"No PAM support was built into Enlightenment, so<ps/>desk locking is disabled."
msgstr ""
"인라이튼먼트 빌드시 PAM 지원을 포함하지 않았습니다.<br>따라서 데스크 잠금 기"
"능을 비활성화 했습니다."

#: src/bin/e_desklock.c:662 src/bin/e_screensaver.c:244
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "프리젠테이션 모드를 활성화하시겠습니까?"

#: src/bin/e_desklock.c:665
#, fuzzy
msgid ""
"You unlocked your desktop too fast.<ps/><ps/>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
"데스크톱을 너무 빨리 잠금해제 했습니다.<br><br><b>프리젠테이션</b> 모드를 활"
"성화하고, 임시로 화면 보호기, 화면 잠금, 전원 절약 기능을 임시로 비활성화 하"
"시겠습니까?"

#: src/bin/e_desklock.c:675 src/bin/e_screensaver.c:257
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "아니요, 제한 시간을 늘립니다"

#: src/bin/e_desklock.c:677 src/bin/e_screensaver.c:259
msgid "No, and stop asking"
msgstr "아니오, 묻지 마십시오"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:212
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "불 완전한 창 속성"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:213
#, fuzzy
msgid ""
"The window you are creating an icon for<ps/>does not contain window name and "
"class<ps/>properties. Without these, you will have to<ps/>use the window "
"title instead. This will only<ps/>work if the window title is the same at<ps/"
">the time the window starts up, and does not<ps/>change."
msgstr ""
"이름과 분류 속성을 지니지 않은 창에<br>아이콘을 만들려고 합니다. 이 상황에서"
"<br>창 제목을 대신 사용해야 합니다.<br>동일한 창 제목을 가진 창에 대해서만"
"<br>동작하며 제목을 바꿀 수 없습니다."

#: src/bin/e_desktop_editor.c:265
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "데스크톱 항목 편집기"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:710 src/bin/e_int_client_prop.c:450
#: src/bin/e_int_client_prop.c:504 src/bin/e_int_config_comp_match.c:380
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:144
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:940
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:721 src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
msgid "Comment"
msgstr "메모"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:743
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:765 src/bin/e_desktop_editor.c:774
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:143
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:778
msgid "Generic Name"
msgstr "일반 이름"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:784
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
msgid "Window Class"
msgstr "창 분류"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:790 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "분류"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:797
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME 형식"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:804
msgid "Desktop file"
msgstr "데스크톱 파일"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:814 src/bin/e_fm_prop.c:392
#: src/bin/e_int_client_prop.c:455 src/bin/e_int_client_prop.c:507
#: src/bin/e_int_config_comp.c:560
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
#: src/modules/everything/evry_config.c:376
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1462
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:212
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169
msgid "General"
msgstr "일반"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:817
msgid "Startup Notify"
msgstr "시작 알림"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:819 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191
msgid "Run in Terminal"
msgstr "터미널에서 실행"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:821
msgid "Show in Menus"
msgstr "메뉴에 표시"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:824 src/bin/e_fm.c:8997 src/bin/e_fm.c:9146
#: src/bin/e_int_client_remember.c:828
msgid "Options"
msgstr "옵션"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:856
#, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 아이콘 선택"

#: src/bin/e_desktop_editor.c:922
msgid "Select an Executable"
msgstr "실행 파일 선택"

#: src/bin/e_exec.c:444 src/bin/e_exec.c:452 src/bin/e_exec.c:463
#: src/bin/e_exec.c:522 src/bin/e_remember.c:51
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:274
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:561
msgid "Run Error"
msgstr "실행 오류"

#: src/bin/e_exec.c:445
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "인라이튼먼트가 현재 디렉터리를 가져올 수 없습니다"

#: src/bin/e_exec.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<ps/><ps/>%s"
msgstr "인라이튼먼트가 디렉터리 위치를 바꿀 수 없습니다:<br><br>%s"

#: src/bin/e_exec.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<ps/><ps/>%s"
msgstr "인라이튼먼트가 디렉터리로 돌아갈 수 없습니다:<br><br>%s"

#: src/bin/e_exec.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<ps/><ps/>%s"
msgstr "인라이튼먼트가 자식 프로세스를 분할(fork)할 수 없습니다:<br><br>%s"

#: src/bin/e_exec.c:712
msgid "Application run error"
msgstr "프로그램 실행 오류"

#: src/bin/e_exec.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<ps/><ps/>%s<ps/><ps/>The "
"application failed to start."
msgstr ""
"인라이튼먼트가 프로그램을 실행할 수 없습니다:<br><br>%s<br><br>프로그램 시작"
"에 실패했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:852
msgid "Application Execution Error"
msgstr "프로그램 실행 오류"

#: src/bin/e_exec.c:865 src/bin/e_exec.c:867
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s 프로그램이 갑작스럽게 동작을 멈추었습니다."

#: src/bin/e_exec.c:873
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "%2$s 프로그램이 %1$i 종료 코드를 남겼습니다."

#: src/bin/e_exec.c:881
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "인터럽트 시그널이 %s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:884
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "종료 시그널이 %s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:888
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "중지 시그널이 %s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:891
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "부동소수점 오류가 %s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:895
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "중단할 수 없는 강제 종료 시그널이 %s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:899
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "세그먼테이션 오류가 %s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:903
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "깨진 파이프가 %s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:906
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "중단 시그널이 %s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:910
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "버스 오류가 %s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:913
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%2$i번 시그널이 %1$s 프로그램을 중단했습니다."

#: src/bin/e_exec.c:969
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***나머지 출력 내용을 잘랐습니다. 출력 내용을 보시려면 저장하십시오.***\n"

#: src/bin/e_exec.c:1028 src/bin/e_exec.c:1106 src/bin/e_exec.c:1113
msgid "Error Logs"
msgstr "오류 기록"

#: src/bin/e_exec.c:1034 src/bin/e_exec.c:1114
msgid "There was no error message."
msgstr "오류 메시지가 없음."

#: src/bin/e_exec.c:1038 src/bin/e_exec.c:1121
msgid "Save This Message"
msgstr "이 메시지 저장"

#: src/bin/e_exec.c:1043 src/bin/e_exec.c:1046 src/bin/e_exec.c:1126
#: src/bin/e_exec.c:1129
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "이 오류 기록은 %s/%s.log 파일로 저장합니다."

#: src/bin/e_exec.c:1072
msgid "Error Information"
msgstr "오류 메세지"

#: src/bin/e_exec.c:1080
msgid "Error Signal Information"
msgstr "시그널 정보 오류"

#: src/bin/e_exec.c:1090 src/bin/e_exec.c:1097
msgid "Output Data"
msgstr "출력 데이터"

#: src/bin/e_exec.c:1098
msgid "There was no output."
msgstr "출력 내용이 없습니다."

#: src/bin/e_fm.c:1098
msgid "Nonexistent path"
msgstr "존재하지 않는 경로"

#: src/bin/e_fm.c:1101
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s이(가) 존재하지 않습니다."

#: src/bin/e_fm.c:2935 src/bin/e_fm.c:3928
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u개 파일"

#: src/bin/e_fm.c:3178
msgid "Mount Error"
msgstr "마운트 오류"

#: src/bin/e_fm.c:3178
msgid "Can't mount device"
msgstr "장치를 마운트할 수 없습니다"

#: src/bin/e_fm.c:3194
msgid "Unmount Error"
msgstr "마운트 해제 오류"

#: src/bin/e_fm.c:3194
msgid "Can't unmount device"
msgstr "장치를 마운트 해제할 수 없습니다"

#: src/bin/e_fm.c:3209
msgid "Eject Error"
msgstr "꺼내기 오류"

#: src/bin/e_fm.c:3209
msgid "Can't eject device"
msgstr "장치를 꺼낼 수 없습니다"

#: src/bin/e_fm.c:6715 src/bin/e_fm.c:6750 src/bin/e_fm.c:6853
#: src/bin/e_fm.c:9709 src/bin/e_fm.c:9724 src/bin/e_fm.c:9859
#: src/bin/e_fm.c:9864 src/bin/e_fm.c:9880 src/bin/e_fm.c:9885
#: src/bin/e_fm.c:10535 src/bin/e_fm.c:10539 src/bin/e_fm.c:10543
#: src/bin/e_fm.c:10571 src/bin/e_fm.c:10576 src/bin/e_fm.c:10580
#: src/bin/e_fm.c:10639 src/bin/e_fm.c:10869 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2260 src/modules/pager/e_mod_main.c:2058
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2844
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: src/bin/e_fm.c:6715 src/bin/e_fm.c:6750
#, c-format
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "최근 '%s'에 대해 요청받은 DND 처리에 실패했습니다."

#: src/bin/e_fm.c:6853
#, fuzzy
msgid "A link to the requested URL already exists!"
msgstr "지정한 이름을 가진 서랍이 이미 존재합니다!"

#: src/bin/e_fm.c:8917 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Case Sensitive"
msgstr "대소문자 구분"

#: src/bin/e_fm.c:8923 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Extension"
msgstr "확장자 기준 정렬"

#: src/bin/e_fm.c:8929 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "수정시간 순 정렬"

#: src/bin/e_fm.c:8935 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Sort By Size"
msgstr "크기순 정렬"

#: src/bin/e_fm.c:8944 src/modules/fileman/e_mod_config.c:384
msgid "Directories First"
msgstr "디렉터리 먼저"

#: src/bin/e_fm.c:8950 src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
msgid "Directories Last"
msgstr "디렉터리 나중"

#: src/bin/e_fm.c:8981 src/bin/e_fm.c:9130
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
msgid "View Mode"
msgstr "보기 모드"

#: src/bin/e_fm.c:8990 src/bin/e_fm.c:9139
#: src/modules/everything/evry_config.c:501
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Sorting"
msgstr "정렬"

#: src/bin/e_fm.c:9008 src/bin/e_fm.c:9157
msgid "Refresh View"
msgstr "새로 고침"

#: src/bin/e_fm.c:9019 src/bin/e_fm.c:9169
msgid "New..."
msgstr "새로 만들기..."

#: src/bin/e_fm.c:9039 src/bin/e_fm.c:9191 src/bin/e_fm.c:9227
msgid "Actions..."
msgstr "동작..."

#: src/bin/e_fm.c:9058 src/bin/e_fm.c:9275
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"

#: src/bin/e_fm.c:9066 src/bin/e_fm.c:9283 src/bin/e_fm.c:11834
msgid "Link"
msgstr "링크"

#: src/bin/e_fm.c:9248
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"

#: src/bin/e_fm.c:9262 src/bin/e_fm.c:11821
msgid "Copy"
msgstr "복사"

#: src/bin/e_fm.c:9337 src/bin/e_fm.c:11047 src/bin/e_shelf.c:1731
#: src/bin/e_shelf.c:2392
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:261
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:290
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:136
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:340
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:139
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:187
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:116 src/modules/ibar/e_mod_config.c:209
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:279
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: src/bin/e_fm.c:9345 src/bin/e_fm.c:10697 src/bin/e_shelf.c:2387
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:229
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:276
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"

#: src/bin/e_fm.c:9364
msgid "Unmount"
msgstr "마운트 해제"

#: src/bin/e_fm.c:9369
msgid "Mount"
msgstr "마운트"

#: src/bin/e_fm.c:9374
msgid "Eject"
msgstr "꺼내기"

#: src/bin/e_fm.c:9388 src/bin/e_int_client_remember.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1645
msgid "Properties"
msgstr "속성"

#: src/bin/e_fm.c:9396
msgid "Application Properties"
msgstr "프로그램 속성"

#: src/bin/e_fm.c:9404 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "파일 속성"

#: src/bin/e_fm.c:9608
msgid "Use default"
msgstr "기본값 사용"

#: src/bin/e_fm.c:9637 src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "Grid Icons"
msgstr "그리드 아이콘"

#: src/bin/e_fm.c:9645 src/modules/fileman/e_mod_config.c:319
msgid "Custom Icons"
msgstr "사용자 정의 아이콘"

#: src/bin/e_fm.c:9653 src/modules/everything/evry_config.c:428
#: src/modules/everything/evry_config.c:458
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
msgid "List"
msgstr "목록"

#: src/bin/e_fm.c:9661 src/modules/everything/evry_config.c:456
msgid "Default View"
msgstr "기본 보기"

#: src/bin/e_fm.c:9682
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "아이콘 크기 (%d)"

#: src/bin/e_fm.c:9709
msgid "Could not create a directory!"
msgstr "디렉터리를 만들 수 없습니다!"

#: src/bin/e_fm.c:9724
msgid "Could not create a file!"
msgstr "파일을 만들 수 없습니다!"

#: src/bin/e_fm.c:9740 src/bin/e_fm.c:9778
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
msgid "New Directory"
msgstr "새 디렉터리"

#: src/bin/e_fm.c:9740 src/bin/e_fm.c:9778
msgid "New File"
msgstr "새 파일 만들기"

#: src/bin/e_fm.c:9859 src/bin/e_fm.c:9880
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "이 디렉터리에 이미 새 파일을 만들었습니다!"

#: src/bin/e_fm.c:9864 src/bin/e_fm.c:9885
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "%s에 기록할 수 없습니다!"

#: src/bin/e_fm.c:9904
msgid "Directory"
msgstr "디렉터리"

#: src/bin/e_fm.c:9909 src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "파일"

#: src/bin/e_fm.c:9940
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "상위 설정 가져오기"

#: src/bin/e_fm.c:9949
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨김 파일 표시"

#: src/bin/e_fm.c:9961
msgid "Remember Ordering"
msgstr "정렬 순서 기억"

#: src/bin/e_fm.c:9970
msgid "Sort Now"
msgstr "지금 정렬"

#: src/bin/e_fm.c:9978
msgid "Single Click Activation"
msgstr "클릭 한 번으로 활성화"

#: src/bin/e_fm.c:9989 src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Secure Deletion"
msgstr "보안 삭제"

#: src/bin/e_fm.c:10002 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123
msgid "File Manager Settings"
msgstr "파일 관리자 설정"

#: src/bin/e_fm.c:10007
msgid "File Icon Settings"
msgstr "파일 아이콘 설정"

#: src/bin/e_fm.c:10088 src/bin/e_fm.c:10309
msgid "Set background..."
msgstr "배경 설정..."

#: src/bin/e_fm.c:10096
msgid "Clear background"
msgstr "배경 지우기"

#: src/bin/e_fm.c:10103 src/bin/e_fm.c:10337
msgid "Set overlay..."
msgstr "오버레이 설정..."

#: src/bin/e_fm.c:10109
msgid "Clear overlay"
msgstr "오버레이 지우기"

#: src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_fm.c:10794
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s 이름 변경:"

#: src/bin/e_fm.c:10433 src/bin/e_fm.c:10795
msgid "Rename File"
msgstr "파일 이름 바꾸기"

#: src/bin/e_fm.c:10535 src/bin/e_fm.c:10571
#, c-format
msgid "%s already exists!"
msgstr "%s은(는) 이미 존재합니다"

#: src/bin/e_fm.c:10539 src/bin/e_fm.c:10576
#, c-format
msgid "%s could not be renamed because it is protected"
msgstr "보호상태이기 때문에 %s의 이름을 바꿀 수 있습니다."

#: src/bin/e_fm.c:10543 src/bin/e_fm.c:10580
msgid "Internal filemanager error :("
msgstr "내부 파일 관리자 오류 :("

#: src/bin/e_fm.c:10635 src/bin/e_fm.c:10861
msgid "Retry"
msgstr "재시도"

#: src/bin/e_fm.c:10636 src/bin/e_fm.c:10862 src/bin/e_fm.c:11842
msgid "Abort"
msgstr "중지"

#: src/bin/e_fm.c:10696
msgid "No to all"
msgstr "전부 아니요"

#: src/bin/e_fm.c:10699
msgid "Yes to all"
msgstr "전부 예"

#: src/bin/e_fm.c:10702
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: src/bin/e_fm.c:10705
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<ps/><hilight>%s</hilight>"
msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?<br><hilight>%s</hilight>"

#: src/bin/e_fm.c:10864
msgid "Move Source"
msgstr "원본 이동"

#: src/bin/e_fm.c:10865
msgid "Ignore this"
msgstr "이번만 무시"

#: src/bin/e_fm.c:10866
msgid "Ignore all"
msgstr "전부 무시"

#: src/bin/e_fm.c:10871
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<ps/>%s"
msgstr "동작을 수행하는 동안 오류가 발생했습니다.<br>%s"

#: src/bin/e_fm.c:11050
msgid "Confirm Delete"
msgstr "삭제 확인"

#: src/bin/e_fm.c:11060
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<ps/><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "정말로<br><hilight>%s</hilight>을(를) 삭제하시겠습니까?"

#: src/bin/e_fm.c:11065
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<ps/><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<ps/><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
"정말로<br><hilight>%2$s</hilight>의<br><hilight>모든</hilight> %1$d개의 파일"
"을 삭제하시겠습니까?"

#: src/bin/e_fm.c:11075
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<ps/>the %d selected file in<ps/><hilight>%s</"
"hilight>?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete<ps/>the %d selected files in<ps/><hilight>"
"%s</hilight>?"
msgstr[0] ""
"정말로<br><hilight>%2$s</hilight>의<br> %1$d개의 선택한 파일을 삭제하시겠습니"
"까?"

#: src/bin/e_fm_device.c:59
#, c-format
msgid "%s %s—%s"
msgstr "%s %s—%s"

#: src/bin/e_fm_device.c:66 src/bin/e_fm_device.c:73
#, c-format
msgid "%s—%s"
msgstr "%s—%s"

#: src/bin/e_fm_device.c:78
#, c-format
msgid "Flash Card—%s"
msgstr "플래시 카드—%s"

#: src/bin/e_fm_device.c:80
#, c-format
msgid "Unknown Volume"
msgstr "알 수 없는 볼륨"

#: src/bin/e_fm_device.c:345
msgid "Removable Device"
msgstr "휴대용 장치"

#: src/bin/e_fm_prop.c:255
#, c-format
msgid "Cannot change permissions: %s"
msgstr "권한을 바꿀 수 없습니다: %s"

#: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/bin/e_int_config_comp_match.c:134
#: src/bin/e_shelf.c:1090 src/bin/e_shelf.c:2280
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:317
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147
msgid "Name:"
msgstr "이름:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:402
msgid "Location:"
msgstr "위치:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:410 src/bin/e_widget_filepreview.c:412
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:477 src/bin/e_widget_filepreview.c:531
msgid "Size:"
msgstr "크기:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:418
msgid "Occupied blocks on disk:"
msgstr "디스크에 사용중인 블록:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:426
msgid "Last Accessed:"
msgstr "최근 접근:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:434
msgid "Last Modified:"
msgstr "최근 수정:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:442
msgid "Last Modified Permissions:"
msgstr "최근 수정 권한:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:450
msgid "File Type:"
msgstr "파일 형태:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:462
msgid "Permissions"
msgstr "권한"

#: src/bin/e_fm_prop.c:467 src/bin/e_fm_prop.c:476 src/bin/e_fm_prop.c:485
msgid "read"
msgstr "읽기"

#: src/bin/e_fm_prop.c:469 src/bin/e_fm_prop.c:478 src/bin/e_fm_prop.c:487
msgid "write"
msgstr "쓰기"

#: src/bin/e_fm_prop.c:471 src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_fm_prop.c:489
msgid "execute"
msgstr "실행"

#: src/bin/e_fm_prop.c:474
msgid "Group:"
msgstr "그룹:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:483
msgid "Others:"
msgstr "기타:"

#: src/bin/e_fm_prop.c:496 src/bin/e_import_config_dialog.c:479
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:214
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:505
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"

#: src/bin/e_fm_prop.c:543 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:192
#: src/modules/everything/evry_config.c:424
msgid "Default"
msgstr "기본값"

#: src/bin/e_fm_prop.c:546
msgid "Thumbnail"
msgstr "미리 보기 아이콘"

#: src/bin/e_fm_prop.c:549 src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:408
msgid "Custom"
msgstr "사용자 지정"

#: src/bin/e_fm_prop.c:559
msgid "Use this icon for all files of this type"
msgstr "이 형식의 모든 파일에 대해 이 아이콘을 사용"

#: src/bin/e_fm_prop.c:567
msgid "Link Information"
msgstr "링크 정보"

#: src/bin/e_fm_prop.c:574
msgid "This link is broken."
msgstr "이 링크는 깨졌습니다."

#: src/bin/e_fm_prop.c:629
msgid "Select an Image"
msgstr "그림 선택"

#: src/bin/e_gadcon.c:1425
msgid "Gadget error"
msgstr "가젯 오류"

#: src/bin/e_gadcon.c:1425
#, c-format
msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
msgstr "%s에서 자동 스크롤 비활성화를 지원하지 않습니다"

#: src/bin/e_gadcon.c:1701 src/bin/e_int_client_menu.c:145
msgid "Move to"
msgstr "이동"

#: src/bin/e_gadcon.c:1769
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "내용을 자동으로 스크롤"

#: src/bin/e_gadcon.c:1782 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076
msgid "Plain"
msgstr "일반"

#: src/bin/e_gadcon.c:1795 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1084
msgid "Inset"
msgstr "덧붙임"

#: src/bin/e_gadcon.c:1820 src/bin/e_int_gadcon_config.c:696
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:754 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:336
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:356
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1136
msgid "Remove"
msgstr "제거"

#: src/bin/e_gadcon.c:2557
msgid "Stop moving"
msgstr "이동 중지"

#: src/bin/e_gadcon.c:3204
msgid "Insufficent gadcon support"
msgstr "부족한 Gadcon 지원"

#: src/bin/e_gadcon.c:3205
#, c-format
msgid "Module %s needs to support %s"
msgstr "%s 모듈은 %s 지원이 필요합니다"

#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
#, fuzzy
msgid ""
"Please press a key combination.<ps/><ps/>Press <hilight>Escape</hilight> to "
"abort."
msgstr ""
"키를 순서대로 누르시거나,<br><br>취소하려면 <hilight>ESC</hilight>키를 누르십"
"시오."

#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
#, fuzzy
msgid ""
"Please hold any modifier you want<ps/>and press any button on your mouse<ps/"
">or roll a wheel to assign mouse binding.<ps/><ps/>Press <hilight>Escape</"
"hilight> to abort."
msgstr ""
"마우스 바인딩을 할당하시려면,<br> 원하시는 조합 키를 누른 채로 마우스 버튼을"
"<br> 누르시거나, 휠을 굴려주십시오.<br>중지하려면 <hilight>ESC</hilight> 키"
"를 누르십시오."

#: src/bin/e_grab_dialog.c:117
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Combination"
msgstr "마우스 바인딩 설정"

#: src/bin/e_grab_dialog.c:124
#, fuzzy
msgid "Key Binding Combination"
msgstr "단축키 설정"

#: src/bin/e_hints.c:182
msgid ""
"A previous instance of Enlightenment is still active\n"
"on this screen. Aborting startup.\n"
msgstr ""
"이 화면에서 인라이튼먼트의 이전 인스턴스가 여전히\n"
"실행 중입니다. 시작을 중지합니다.\n"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:293
msgid "Picture Import Error"
msgstr "그림 가져오기 오류"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<ps/>due to conversion errors."
msgstr "인라이튼먼트가 변환 오류로 인해 그림을 가져올<br>수 없습니다."

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:350 src/bin/e_import_config_dialog.c:360
#: src/bin/e_import_dialog.c:73 src/bin/e_import_dialog.c:83
msgid "Import Error"
msgstr "가져오기 오류"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:351 src/bin/e_import_dialog.c:74
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to import the image<ps/>due to a copy error."
msgstr "인라이튼먼트가 복사 오류로 인해 그림을 가져올<br>수 없습니다."

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:361 src/bin/e_import_dialog.c:84
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the image.<ps/><ps/>Are you sure this is "
"a valid image?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 그림을 가져올 수 없습니다.<br><br>정말로 올바른 그림입니까?"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:461
msgid "Import Settings..."
msgstr "가져오기 설정"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "채우기, 늘이기 옵션"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:495
msgid "Stretch"
msgstr "늘이기"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 src/bin/e_int_client_menu.c:1196
#: src/bin/e_int_client_prop.c:240
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "가운데"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
msgid "Tile"
msgstr "바둑판"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:508
msgid "Within"
msgstr "맞추기"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:512
msgid "Fill"
msgstr "채우기"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
msgid "Pan"
msgstr "팬"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:524
msgid "File Quality"
msgstr "파일 품질"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
msgid "Use original file"
msgstr "원본 파일 사용"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:527
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"

#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
msgid "Fill Color"
msgstr "색상 채우기"

#: src/bin/e_import_dialog.c:164
msgid "Select a Picture..."
msgstr "그림 선택..."

#: src/bin/e_import_dialog.c:196
msgid "Use"
msgstr "사용"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:66
msgid "Window Locks"
msgstr "창 고정"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:285
msgid "Generic Locks"
msgstr "일반 고정"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:286
msgid "Prevent this window from moving on its own"
msgstr "이 창의 이동 방지"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:288
msgid "Prevent this window from being changed by me"
msgstr "이 창의 변경 방지"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:290
msgid "Prevent this window from being closed"
msgstr "이 창의 닫기 방지"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:292
msgid "Do not allow the border to change on this window"
msgstr "이 창의 테두리 변경을 허용하지 않음"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:295
msgid "Remember the locks for this window"
msgstr "이 창의 잠금 기억"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:309 src/bin/e_int_client_locks.c:328
msgid "Prevent Changes In:"
msgstr "다음 상황에 바꾸기 방지:"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:310 src/bin/e_int_client_locks.c:329
#: src/bin/e_int_client_remember.c:750 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
msgid "Position"
msgstr "위치"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:312 src/bin/e_int_client_locks.c:331
#: src/bin/e_int_client_remember.c:753 src/bin/e_int_shelf_config.c:216
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:163
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:444
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:713
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:314 src/bin/e_int_client_locks.c:333
#: src/bin/e_int_client_menu.c:802 src/bin/e_int_client_prop.c:506
#: src/bin/e_int_client_remember.c:756 src/bin/e_int_shelf_config.c:163
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:310
msgid "Stacking"
msgstr "쌓기"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:316 src/bin/e_int_client_locks.c:335
msgid "Iconified state"
msgstr "아이콘 표시 상태"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:318 src/bin/e_int_client_locks.c:337
#: src/bin/e_int_client_remember.c:768
msgid "Stickiness"
msgstr "고정"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:320 src/bin/e_int_client_locks.c:339
#: src/bin/e_int_client_remember.c:774
msgid "Shaded state"
msgstr "그림자 상태"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:322 src/bin/e_int_client_locks.c:341
msgid "Maximized state"
msgstr "최대화 상태"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:324 src/bin/e_int_client_locks.c:343
#: src/bin/e_int_client_remember.c:777
msgid "Fullscreen state"
msgstr "전체 화면 상태"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:326
msgid "Program Locks"
msgstr "프로그램 잠금"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:345 src/bin/e_int_client_remember.c:762
msgid "Border style"
msgstr "테두리 형태"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:347
msgid "User Locks"
msgstr "사용자 잠금"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:349
msgid "Prevent:"
msgstr "방지:"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:350
msgid "Closing the window"
msgstr "창 닫기"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:352
msgid "Logging out while this window is open"
msgstr "이 창이 열려 있는 동안 로그아웃"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:354
msgid "Behavior Locks"
msgstr "동작 잠금"

#: src/bin/e_int_client_locks.c:358
msgid "Remember these Locks"
msgstr "잠금 상태 기억"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:132
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
msgid "Window"
msgstr "창"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:156
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1017
#, fuzzy
msgid "Align"
msgstr "정렬"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:163 src/bin/e_int_client_menu.c:1370
msgid "Always on Top"
msgstr "항상 위"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:179 src/bin/e_int_client_prop.c:511
msgid "Sticky"
msgstr "고정"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:194
msgid "Shade"
msgstr "그림자"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:208 src/bin/e_int_config_comp_match.c:474
msgid "Borderless"
msgstr "무테두리"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:222 src/bin/e_int_menus.c:1270
msgid "Composite"
msgstr "합성 효과"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:232
msgid "Unredirected"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_client_menu.c:428 src/bin/e_int_client_prop.c:516
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:523
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체 화면"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:496
msgid "Unmaximize"
msgstr "최대화 복원"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:679
msgid "Edit Icon"
msgstr "아이콘 편집"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:687
msgid "Create Icon"
msgstr "아이콘 만들기"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:695
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "즐겨찾기 메뉴에 추가"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:700
msgid "Add to IBar"
msgstr "IBar에 추가"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:708
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "키보드 단축 키 만들기"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:715
msgid "Edit Color Scheme"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_client_menu.c:761
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:356
msgid "Iconify"
msgstr "아이콘 표시"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:774
msgid "Move with keyboard"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_client_menu.c:788
msgid "Resize with keyboard"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_client_menu.c:811
msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:821 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57
msgid "Border"
msgstr "테두리"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:833 src/bin/e_int_client_remember.c:659
#: src/bin/e_int_client_remember.c:759
msgid "Locks"
msgstr "잠금"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:841
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "기억"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:863
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1031 src/bin/e_int_client_menu.c:1190
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
msgid "Alignment"
msgstr "정렬"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1032
msgid "Click an object to align with."
msgstr ""

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1203
#, fuzzy
msgid "On window..."
msgstr "다음 창으로 이동..."

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1207 src/bin/e_shelf.c:70
msgid "Top"
msgstr "상단"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1214 src/bin/e_int_client_menu.c:1225
#: src/bin/e_int_client_menu.c:1236 src/bin/e_int_client_menu.c:1247
#, fuzzy
msgid "Of window..."
msgstr "다음 창으로 이동..."

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1218 src/bin/e_shelf.c:68
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1229 src/bin/e_shelf.c:69
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1240 src/bin/e_shelf.c:71
msgid "Bottom"
msgstr "하단"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1274
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "%d번 화면"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1381 src/bin/e_int_client_prop.c:159
#: src/bin/e_int_client_prop.c:181 src/bin/e_int_config_comp_match.c:97
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:432
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "보통"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1392
msgid "Always Below"
msgstr "항상 아래로"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1436
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "바탕 화면에 고정"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1447
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "바탕 화면에서 고정 해제"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1535
msgid "Select Border Style"
msgstr "테두리 모양새 선택"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1547
msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
msgstr "인라이튼먼트 기본 아이콘 설정 사용"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1555
msgid "Use Application Provided Icon"
msgstr "프로그램에서 제공하는 아이콘 사용"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1563
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "사용자 정의 아이콘 사용"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1572 src/bin/e_int_client_remember.c:792
msgid "Offer Resistance"
msgstr "저항 효과"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1633
msgid "Window List"
msgstr "창 목록"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1643 src/modules/pager/e_mod_main.c:291
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2072 src/modules/pager/e_mod_main.c:2079
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2086 src/modules/pager/e_mod_main.c:2088
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2090 src/modules/pager/e_mod_main.c:2092
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2094 src/modules/pager/e_mod_main.c:2096
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:275
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2927
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2941
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2943
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2945
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2947
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2949
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2951
msgid "Pager"
msgstr "페이저"

#: src/bin/e_int_client_menu.c:1653 src/modules/wizard/page_180.c:24
msgid "Taskbar"
msgstr "작업 표시줄"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:111 src/bin/e_int_client_prop.c:118
#: src/bin/e_int_client_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:104
#: src/bin/e_moveresize.c:149 src/bin/e_widget_filepreview.c:94
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:132
#, c-format
msgid "%i,%i"
msgstr "%i,%i"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:141
#, c-format
msgid "%1.3f"
msgstr "%1.3f"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:144
#, c-format
msgid "%1.3f–%1.3f"
msgstr "%1.3f–%1.3f"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:155 src/bin/e_int_client_prop.c:177
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "취소"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:163 src/bin/e_int_client_prop.c:185
#, c-format
msgid "Iconic"
msgstr "아이콘 표시"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:220
#, c-format
msgid "Forget/Unmap"
msgstr "잊기/관계끊기"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:224
#, c-format
msgid "Northwest"
msgstr "북서"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:228
#, c-format
msgid "North"
msgstr "북"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:232
#, c-format
msgid "Northeast"
msgstr "북동"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:236
#, c-format
msgid "West"
msgstr "서"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:244
#, c-format
msgid "East"
msgstr "동"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:248
#, c-format
msgid "Southwest"
msgstr "남서"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:252
#, c-format
msgid "South"
msgstr "남"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:256
#, c-format
msgid "Southeast"
msgstr "남동"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:260
#, c-format
msgid "Static"
msgstr "고정"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:303 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:143
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:200
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:449
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:668
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:984
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:742
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:285
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:130
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:144
msgid "None"
msgstr "없음"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:307
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:457
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:712
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:988
msgid "Above"
msgstr "상단"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:311
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:459
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:723
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:989
msgid "Below"
msgstr "하단"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:390
msgid "ICCCM Properties"
msgstr "ICCM 속성"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:392
msgid "NetWM"
msgstr "NetWM"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:398
msgid "NetWM Properties"
msgstr "NetWM 속성"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:400
msgid "ICCCM"
msgstr "ICCCM"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:451 src/bin/e_int_config_comp_match.c:390
msgid "Class"
msgstr "분류"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:452 src/bin/e_int_client_prop.c:505
msgid "Icon Name"
msgstr "아이콘 이름"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:453
msgid "Machine"
msgstr "기계"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:454 src/bin/e_int_config_comp_match.c:399
msgid "Role"
msgstr "규칙"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:458
msgid "Minimum Size"
msgstr "최소 크기"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:459
msgid "Maximum Size"
msgstr "최대 크기"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:460
msgid "Base Size"
msgstr "기본 크기"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:461
msgid "Resize Steps"
msgstr "크기 변경 단계"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:462 src/modules/wizard/page_050.c:129
msgid "Sizing"
msgstr "크기 조절"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:465
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "비율"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:466
msgid "Initial State"
msgstr "초기 상태"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:467
msgid "State"
msgstr "상태"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:468
msgid "Window ID"
msgstr "창 ID"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:469
msgid "Window Group"
msgstr "창 분류"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:470
msgid "Transient For"
msgstr "다음에 대해 일시적"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:471
msgid "Client Leader"
msgstr "클라이언트 리더"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:472
msgid "Gravity"
msgstr "인력계수"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:474
msgid "States"
msgstr "상태"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:477
msgid "Take Focus"
msgstr "활성화 취하기"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:478 src/bin/e_int_config_comp_match.c:500
msgid "Accepts Focus"
msgstr "활성화 허용"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:479
msgid "Urgent"
msgstr "긴급"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:480
msgid "Request Delete"
msgstr "삭제 요청"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:481
msgid "Request Position"
msgstr "위치 지정 요청"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:482 src/bin/e_int_client_prop.c:517
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:299
#: src/bin/e_shelf.c:2358 src/modules/backlight/e_mod_main.c:260
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:178 src/modules/clock/e_mod_main.c:359
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:590 src/modules/conf/e_conf.c:114
#: src/modules/conf/e_conf.c:125 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:156
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:430 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:683
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:497 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1638
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 src/modules/ibox/e_mod_main.c:722
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:323 src/modules/music-control/ui.c:280
#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:47 src/modules/pager/e_mod_main.c:887
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:870 src/modules/tasks/e_mod_main.c:813
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:262
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2153 src/modules/wizard/page_150.c:32
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:314
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:442
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:510 src/bin/e_int_config_comp_match.c:536
msgid "Modal"
msgstr "모달"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:512
msgid "Shaded"
msgstr "그림자 효과"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:513 src/bin/e_int_client_remember.c:789
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:344
msgid "Skip Taskbar"
msgstr "작업 표시줄 건너뛰기"

#: src/bin/e_int_client_prop.c:514 src/bin/e_int_client_remember.c:786
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:347
msgid "Skip Pager"
msgstr "페이저 건너뛰기"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:87 src/bin/e_int_client_remember.c:112
msgid "Window Remember"
msgstr "창 기억"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:341
msgid "Window properties are not a unique match"
msgstr "창 속성이 유일하게 일치하지 않음"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:344
#, fuzzy
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<ps/>properties "
"(such as size, location, border style etc.) to<ps/>a window that "
"<hilight>does not have unique properties</hilight>.<ps/><ps/>This means it "
"shares Name/Class, Transience, Role etc. properties<ps/>with more than 1 "
"other window on the screen and remembering<ps/>properties for this window "
"will apply to all other windows<ps/>that match these properties.<ps/><ps/"
">This is just a warning in case you did not intend this to happen.<ps/>If "
"you did, simply press <hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> "
"buttons<ps/>and your settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</"
"hilight> if you<ps/>are not sure and nothing will be affected."
msgstr ""
"인라이튼먼트에 <hilight>유일한 속성이 없는 창</hilight>에 적용할<br>속성(크"
"기, 위치, 테두리 모양새 등)을 기억하도록<br> 요청하고 있습니다.<br><br>이는 "
"이름/분류, 일시성, 규칙 등의 속성을 화면 상의 하나 이상의 창과 함께 공유하며"
"<br><br>이 창의 속성을 기억하면 일치하는 속성에 대해 다른 창에도 적용할 것임"
"을 의미합니다."

#: src/bin/e_int_client_remember.c:544
msgid "No match properties set"
msgstr "일치하는 설정 모음이 없음"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:547
#, fuzzy
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<ps/>properties "
"(such as size, location, border style etc.) to<ps/>a window <hilight>without "
"specifying how to remember it</hilight>.<ps/><ps/>You must specify at least "
"1 way of remembering this window."
msgstr ""
"인라이튼먼트에 <hilight>속성을 기억하는 방법이 없는 창</hilight>에 적용할<br>"
"속성(크기, 위치, 테두리 모양새 등)을 기억하도록<br> 요청하고 있습니다."
"<br><br>이 창에 대해 적어도 한가지 이상의 기억 방식을 지정해야 합니다."

#: src/bin/e_int_client_remember.c:655
msgid "Nothing"
msgstr "없음"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:657
msgid "Size and Position"
msgstr "크기와 위치"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:661
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "크기, 위치, 잠금"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:663 src/bin/e_int_client_remember.c:801
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "위로 이동"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:665 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:632
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:688
msgid "All"
msgstr "모두"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:683
msgid "Window name"
msgstr "창 이름"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:695
msgid "Window class"
msgstr "창 분류"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:719
msgid "Window Role"
msgstr "창 규칙"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:733
msgid "Window type"
msgstr "창 형식"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:741
msgid "wildcard matches are allowed"
msgstr "와일드카드 검색을 허용합니다"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:743
msgid "Transience"
msgstr "일시성"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:747
msgid "Identifiers"
msgstr "식별자"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:765
msgid "Icon Preference"
msgstr "아이콘 설정"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:771
msgid "Virtual Desktop"
msgstr "가상 데스크톱"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:780
msgid "Current Screen"
msgstr "현재 스크린"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:783
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:341
msgid "Skip Window List"
msgstr "창 목록 무시"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:795 src/modules/teamwork/e_mod_config.c:122
msgid "Opacity"
msgstr ""

# .desktop은 파일 확장자 이름이므로 번역하지 말 것.
#: src/bin/e_int_client_remember.c:798
msgid "Application file or name (.desktop)"
msgstr "프로그램 파일 또는 이름 (.desktop)"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:810
msgid "Match only one window"
msgstr "하나의 창만 일치"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:814
msgid "Always focus on start"
msgstr "시작할 때마다 활성화"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:818
msgid "Keep current properties"
msgstr "현재 속성 유지"

#: src/bin/e_int_client_remember.c:824
msgid "Start this program on login"
msgstr "로그인시 이 프로그램 시작"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:86
msgid "Composite Settings"
msgstr "합성 효과 설정"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:152
msgid "WARNING"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:153
msgid ""
"This option WILL break your desktop if you don't know what you're doing.<ps/"
">Do not file bugs about anything that occurs with this option enabled.<ps/"
">You have been warned."
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:195
#, fuzzy
msgid "Edit window matches"
msgstr "최대 창 크기"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:198 src/bin/e_int_config_comp.c:552
msgid "Select default style"
msgstr "기본 모양 선택"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:204
msgid "Styles"
msgstr "모양"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:212
#, fuzzy
msgid "Fast Effects"
msgstr "효과"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:213
#, fuzzy
msgid "Enable fast composite effects for windows"
msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:216
msgid "Enable fast composite effects for menus"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:219
msgid "Enable fast composite effects for popups"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:222
#, fuzzy
msgid "Enable fast composite effects for objects"
msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:225
msgid "Enable fast composite effects for overrides"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:230
#, fuzzy
msgid "Disable Effects"
msgstr "유휴 효과"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:231
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for windows"
msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:234
msgid "Disable composite effects for menus"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:237
msgid "Disable composite effects for popups"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:240
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for objects"
msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:243
msgid "Disable composite effects for overrides"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:246
msgid "Disable composite effects for screen"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:251
msgid "Effects"
msgstr "효과"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:255 src/bin/e_int_config_comp.c:565
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:255
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:350
msgid "Behavior"
msgstr "동작"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:256
msgid "Smooth scaling"
msgstr "부드러운 스케일링"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:260 src/bin/e_int_config_comp.c:575
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:263 src/bin/e_int_config_comp.c:534
#, fuzzy
msgid "Don't fade backlight"
msgstr "가젯 숨기지 않음"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:267 src/bin/e_int_config_comp.c:581
msgid "Engine"
msgstr "엔진"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:269 src/bin/e_int_config_comp.c:583
msgid "Software"
msgstr "소프트웨어"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:271 src/bin/e_int_config_comp.c:585
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:277
#, fuzzy
msgid "OpenGL options:"
msgstr "OpenGL 옵션"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:279 src/bin/e_int_config_comp.c:567
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
msgstr "깨짐 방지 업데이트(VSynced)"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:281
msgid "Texture from pixmap"
msgstr "pixmap으로 텍스처 가져오기"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:283
msgid "Assume swapping method:"
msgstr "스와핑 메소드 가정:"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:286
msgid "Auto"
msgstr "자동"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:288
msgid "Invalidate (full redraw)"
msgstr "비우기 (완전히 다시 그림)"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:290
msgid "Copy from back to front"
msgstr "후면에서 전면으로 복사"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:292
msgid "Double buffered swaps"
msgstr "2중 버퍼 스왑"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:294
msgid "Triple buffered swaps"
msgstr "3중 버퍼 스왑"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:302 src/bin/e_int_config_comp.c:590
msgid "Rendering"
msgstr "렌더링"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:308
#, fuzzy
msgid "X Messages"
msgstr "메시지"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:309
msgid "Send flush"
msgstr "플러시 보내기"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:311
msgid "Send dump"
msgstr "덤프 보내기"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:315
msgid "Sync"
msgstr "동기화"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:316
msgid "Grab Server during draw"
msgstr "그리는 동안 서버 상태 유지"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:318
msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
msgstr "새로 물려놓은 창에 대한 초기 그리기 제한시간입니다"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:320
#, c-format
msgid "%1.2f Seconds"
msgstr "%1.2f초"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:324
msgid "DANGEROUS"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:325
#, fuzzy
msgid "Enable advanced compositing features"
msgstr "합성 효과 설정"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:328 src/modules/ibar/e_mod_config.c:148
msgid "Misc"
msgstr "기타"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:376
msgid "Show Framerate"
msgstr "초당 프레임 표시"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:378
msgid "Rolling average frame count"
msgstr "평균 프레임 카운트 "

#: src/bin/e_int_config_comp.c:380
#, c-format
msgid "%1.0f Frames"
msgstr "%1.0f프레임"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:384
msgid "Corner"
msgstr "가장자리"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:387
msgid "Top Left"
msgstr "상단 왼쪽"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:390
msgid "Top Right"
msgstr "상단 오른쪽"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "하단 왼쪽"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:396
msgid "Bottom Right"
msgstr "하단 오른쪽"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:401
msgid "Debug"
msgstr "디버그"

#: src/bin/e_int_config_comp.c:539
msgid "Enable \"fast\" composite effects"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:548 src/modules/wizard/page_150.c:54
msgid "Disable composite effects"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_config_comp.c:570
msgid "Smooth scaling of window content"
msgstr "창 내용의 부드러운 스케일링"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:79 src/bin/e_int_config_comp_match.c:111
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:413 src/bin/e_int_config_comp_match.c:464
msgid "Unused"
msgstr "사용하지 않음"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:81 src/bin/e_int_config_comp_match.c:416
msgid "Combo"
msgstr "콤보"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:85 src/bin/e_int_config_comp_match.c:420
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:487
#, fuzzy
msgid "Dialog"
msgstr "대화 상자"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:87 src/bin/e_int_config_comp_match.c:422
msgid "Dock"
msgstr "도크"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:89 src/bin/e_int_config_comp_match.c:424
msgid "Drag and Drop"
msgstr "끌어다 놓기"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:93 src/bin/e_int_config_comp_match.c:428
msgid "Menu (Dropdown)"
msgstr "메뉴 (드롭다운)"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:95 src/bin/e_int_config_comp_match.c:430
msgid "Menu (Popup)"
msgstr "메뉴 (팝업)"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:99 src/bin/e_int_config_comp_match.c:434
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:166
msgid "Notification"
msgstr "알림"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:101 src/bin/e_int_config_comp_match.c:436
#, fuzzy
msgid "Splash"
msgstr "시작 화면"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:103 src/bin/e_int_config_comp_match.c:438
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:351
msgid "Toolbar"
msgstr "도구 모음"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:105 src/bin/e_int_config_comp_match.c:440
msgid "Tooltip"
msgstr "툴팁"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:107 src/bin/e_int_config_comp_match.c:442
msgid "Utility"
msgstr "유틸리티"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:109 src/bin/e_int_config_comp_match.c:163
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:444 src/bin/e_utils.c:628
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:694 src/bin/e_widget_filepreview.c:695
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:696 src/bin/e_widget_filepreview.c:726
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:737
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1235
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:984
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:299
#: src/modules/wizard/page_020.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:122
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:163
msgid "Title:"
msgstr "제목:"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:124 src/bin/e_int_config_comp_match.c:130
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:136 src/bin/e_int_config_comp_match.c:142
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:148 src/bin/e_int_config_comp_match.c:157
msgid " / "
msgstr " / "

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:128 src/bin/e_widget_filepreview.c:481
msgid "Type:"
msgstr "형식:"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:140
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
msgid "Class:"
msgstr "분류:"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:146
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:171
msgid "Role:"
msgstr "규칙:"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:152
msgid "Style:"
msgstr "모양:"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:158
#, fuzzy
msgid "Effect:"
msgstr "효과"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:352
#, fuzzy
msgid "Edit E_Comp_Match"
msgstr "일치 검색 편집"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:404
msgid "Names"
msgstr "이름"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:451
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
msgid "Types"
msgstr "형식:"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:962
msgid "On"
msgstr "켬"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:468
#: src/modules/everything/evry_config.c:493
msgid "Off"
msgstr "끄기"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:511
msgid "ARGB"
msgstr "ARGB"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:547
msgid "Flags"
msgstr "플래그"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:551 src/bin/e_int_shelf_config.c:224
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:704
msgid "Style"
msgstr "모양"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:577
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "효과"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:741 src/bin/e_widget_config_list.c:80
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:348
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:697
msgid "Up"
msgstr "위로"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:743 src/bin/e_widget_config_list.c:86
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:352
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:706
msgid "Down"
msgstr "아래로"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:745 src/bin/e_int_gadcon_config.c:716
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:749 src/bin/e_widget_config_list.c:60
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:332
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:288
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:786
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:680
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:747
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:688
msgid "Del"
msgstr "DEL"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:749
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:766
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:125
msgid "Apps"
msgstr "프로그램"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:770
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Popups"
msgstr "팝업"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:774
#, fuzzy
msgid "Overrides"
msgstr "넘김"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:778
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:279
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:782
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "객체:"

#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:945
#, fuzzy
msgid "Composite Match Settings"
msgstr "합성 효과 설정"

#: src/bin/e_int_config_modules.c:51
msgid "Utilities"
msgstr "유틸리티"

#: src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1332
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1345
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1563
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
msgid "Files"
msgstr "파일"

#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:51
msgid "Launcher"
msgstr "실행 아이콘"

#: src/bin/e_int_config_modules.c:56
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
msgid "Core"
msgstr "코어"

#: src/bin/e_int_config_modules.c:57
msgid "Mobile"
msgstr "모바일"

#: src/bin/e_int_config_modules.c:98
msgid "Module Settings"
msgstr "모듈 설정"

#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
msgid "Load"
msgstr "불러오기"

#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:808
msgid "Unload"
msgstr "불러오기 해제"

#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:591
msgid "No modules selected."
msgstr "선택한 모듈이 없습니다."

#: src/bin/e_int_config_modules.c:589
msgid "More than one module selected."
msgstr "하나 이상의 모듈을 선택했습니다."

#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:701
msgid "Loaded Gadgets"
msgstr "불러온 가젯"

#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:721
msgid "Available Gadgets"
msgstr "존재하는 가젯"

#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:783
msgid "Shelf Contents"
msgstr "서랍 내용"

#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
msgid "Toolbar Contents"
msgstr "툴바 내용"

#: src/bin/e_int_menus.c:154 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
msgid "Main"
msgstr "메인"

#: src/bin/e_int_menus.c:177
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:72
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
msgid "Favorite Applications"
msgstr "자주 실행하는 프로그램"

#: src/bin/e_int_menus.c:188
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:340
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:262
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:285
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:215
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1164
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "프로그램"

#: src/bin/e_int_menus.c:212 src/bin/e_int_menus.c:1565
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:343
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1903 src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
msgid "Windows"
msgstr "창"

#: src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_int_menus.c:1620
msgid "Lost Windows"
msgstr "잃어버린 창"

#: src/bin/e_int_menus.c:251
msgid "About"
msgstr "정보"

#: src/bin/e_int_menus.c:256 src/bin/e_theme_about.c:19
msgid "About Theme"
msgstr "테마 정보"

#: src/bin/e_int_menus.c:261
msgid "Report Bug"
msgstr ""

#: src/bin/e_int_menus.c:352
msgid "Virtual"
msgstr "가상"

#: src/bin/e_int_menus.c:359 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:76
msgid "Shelves"
msgstr "서랍"

#: src/bin/e_int_menus.c:365 src/modules/gadman/e_mod_main.c:181
#, fuzzy
msgid "Change Wallpaper"
msgstr "배경 바꾸기"

#: src/bin/e_int_menus.c:370
#, fuzzy
msgid "Add Gadget Bar (EXPERIMENTAL)"
msgstr "도구 추가"

#: src/bin/e_int_menus.c:375
#, fuzzy
msgid "Add Gadgets To Desktop"
msgstr "바탕 화면에 보내기"

#: src/bin/e_int_menus.c:383
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "모든 창 표시/숨기기"

#: src/bin/e_int_menus.c:949
msgid "No applications"
msgstr "프로그램 없음"

#: src/bin/e_int_menus.c:1183
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "가상 데스크톱 설정"

#: src/bin/e_int_menus.c:1571 src/bin/e_int_menus.c:1761
msgid "No windows"
msgstr "창 없음"

#: src/bin/e_int_menus.c:1680 src/bin/e_int_menus.c:1774
msgid "Untitled window"
msgstr "이름 없는 창"

#: src/bin/e_int_menus.c:1871 src/bin/e_shelf.c:1575
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf %s"
msgstr "서랍 #"

#: src/bin/e_int_menus.c:1939
msgid "Add a Shelf"
msgstr "서랍 추가"

#: src/bin/e_int_menus.c:1946
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "서랍 삭제"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:46
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:55
msgid "Shelf Settings"
msgstr "서랍 설정"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:157
msgid "Above Everything"
msgstr "Everything 위로"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:159
msgid "Below Windows"
msgstr "창 아래로"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:161
msgid "Below Everything"
msgstr "Everything 아래로"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:210
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:167
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:155
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:160
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
#, c-format
msgid "%1.0f pixels"
msgstr "%1.0f픽셀"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213
msgid "Shrink to Content Width"
msgstr "내용 너비만큼 축소"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:230
msgid "Auto-hide the shelf"
msgstr "서랍 자동 숨김"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:235
msgid "Show on mouse in"
msgstr "마우스 진입시 표시"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:239
msgid "Show on mouse click"
msgstr "마우스 클릭시 표시"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244
msgid "Hide timeout"
msgstr "숨기기 제한시간"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 src/modules/notification/e_mod_config.c:115
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f 초"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:254
msgid "Hide duration"
msgstr "숨기기 지속시간"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:258
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:883
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f 초"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:263
#, fuzzy
msgid "Don't adjust windows when overlapping the shelf"
msgstr "서랍 위로 창 겹침 허용"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:268
msgid "Auto Hide"
msgstr "자동 숨기기"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:274
msgid "Show on all Desktops"
msgstr "모든 데스크톱에 표시"

#: src/bin/e_int_shelf_config.c:276
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "지정된 데스크톱에 표시"

#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:28 src/bin/e_toolbar.c:354
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "툴바 설정"

#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:77 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1392
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"

#: src/bin/e_intl.c:356
msgid "Input Method Error"
msgstr "입력기 오류"

#: src/bin/e_intl.c:357
#, fuzzy
msgid ""
"Error starting the input method executable<ps/><ps/>please make sure that "
"your input<ps/>method configuration is correct and<ps/>that your "
"configuration's<ps/>executable is in your PATH<ps/>"
msgstr ""
"입력기 실행파일을 시작하는데 오류가 발생했습니다<br><br>입력기 설정이 올바른"
"지 입력기 실행파일이 PATH 경로 상에<br> 있는지 확인하십시오<br>"

#: src/bin/e_main.c:293
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Eina를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:301
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 로깅 도메인을 만들 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:357
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Eet를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:366
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Ecore를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:381
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize EFX!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Eet를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:394
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 EIO를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:406
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 종료 시그널 핸들러를 설정할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족하지 않습니까?"

#: src/bin/e_main.c:413
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 HUP 시그널 핸들러를 설정할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족하지 않습니까?"

#: src/bin/e_main.c:420
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 USER 시그널 핸들러를 설정할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족하지 않습니까?"

#: src/bin/e_main.c:429
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_File을 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:438
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_Con를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:447
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_Ipc를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:458
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_Evas를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:467
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Elementary를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:476
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 Emotion을 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:490
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Wayland SHM\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Wayland SHM rendering engine."
msgstr ""
"인라이튼먼트가 Evas에서 소프트웨어 X11 렌터링을 지원하지\n"
"않는 ecore_evas를 발견했습니다. Evas와 Ecore를 설치했는지\n"
"확인하시고 소프트웨어 X11 렌더링 엔진을 지원하는지 확인하십시오."

#: src/bin/e_main.c:500
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
msgstr ""
"인라이튼먼트가 Evas에서 소프트웨어 X11 렌터링을 지원하지\n"
"않는 ecore_evas를 발견했습니다. Evas와 Ecore를 설치했는지\n"
"확인하시고 소프트웨어 X11 렌더링 엔진을 지원하는지 확인하십시오."

#: src/bin/e_main.c:509
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
msgstr ""
"인라이튼먼트가 ecore_evas가 소프트웨어 렌더링을 지원하지 않는 점을\n"
"발견했습니다. 설치된 Evas와 Ecore의 소프트웨어 버퍼 렌더링 엔진을\n"
"확인 하십시오."

#: src/bin/e_main.c:523
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr "인라이튼먼트가 E_Intl을 초기화 할 수 없습니다!\n"

#: src/bin/e_main.c:534
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 비상 경고 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
"DISPLAY 변수를 설정했습니까?"

#: src/bin/e_main.c:546
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 여러분의 홈 디렉터리에 디렉터리를 만들 수 없습니다.\n"
"홈 디렉터리가 없거나 디스크가 가득 차지 않았습니까?"

#: src/bin/e_main.c:556
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 파일 레지스트리 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:565
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 설정 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:594
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 환경을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:611
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 파일을 찾기 위한 경로를 설정할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족하지 않습니까?"

#: src/bin/e_main.c:628
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 글꼴 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:641
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 테마 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:653
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "메시지 버스 설정"

#: src/bin/e_main.c:659
msgid ""
"Enlightenment cannot create a dbus session connection.\n"
"At best this will break many things, at worst it will hard lock your "
"machine.\n"
"If you're sure you know what you're doing, export E_NO_DBUS_SESSION=1"
msgstr ""

#: src/bin/e_main.c:672
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
"Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
"out of memory or disk space?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 FDO 데스크톱 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
"~/.cache/efreet의 권한이 빠졌거나, 메모리가 부족하거나\n"
"디스크 공간이 부족하지 않습니까?"

#: src/bin/e_main.c:681
msgid "Starting International Support"
msgstr "국제화 지원 시작 중"

#: src/bin/e_main.c:685
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 초기화 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:698
msgid "Setup Actions"
msgstr "동작 설정"

#: src/bin/e_main.c:702
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 동작 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:716
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "전원 절약 모드 설정"

#: src/bin/e_main.c:720
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
msgstr "인라이트먼트가 자체 전원 절약 모드를 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:727
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "화면 보호기 설정"

#: src/bin/e_main.c:730
msgid "Setup Screens"
msgstr "화면 설정"

#: src/bin/e_main.c:734
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 시스템의 모든 화면에 대한 윈도 관리 설정에 실패했습니다.\n"
"다른 윈도 매니저가 실행중입니까?\n"

#: src/bin/e_main.c:744
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 포인터 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:754
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 스케일 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:765
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 초기 화면을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:789
msgid "Setup ACPI"
msgstr "ACPI 설정"

#: src/bin/e_main.c:796
msgid "Setup Backlight"
msgstr "백라이트 설정"

#: src/bin/e_main.c:800
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 백라이트를 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:806
msgid "Setup DPMS"
msgstr "DPMS 설정"

#: src/bin/e_main.c:810
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 DPMS 설정을 할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:817
msgid "Setup Desklock"
msgstr "데스크 잠금 설정"

#: src/bin/e_main.c:821
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 데스크톱 고정 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:834
msgid "Setup Paths"
msgstr "경로 설정"

#: src/bin/e_main.c:840
msgid "Setup System Controls"
msgstr "시스템 제어 설정"

#: src/bin/e_main.c:844
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 시스템 명령 체계를 초기화 할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:851
msgid "Setup Execution System"
msgstr "실행 시스템 설정"

#: src/bin/e_main.c:855
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 자체 exec 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:865
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "파일 관리자 설정"

#: src/bin/e_main.c:869
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:876
msgid "Setup Message System"
msgstr "메시지 시스템 설정"

#: src/bin/e_main.c:880
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 메세지 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:887
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "입력 처리기 설정"

#: src/bin/e_main.c:891
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 입력 처리기를 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:898
msgid "Setup Modules"
msgstr "모듈 설정"

#: src/bin/e_main.c:902 src/bin/e_main.c:1074
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 모듈 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:909
msgid "Setup Remembers"
msgstr "기억 설정"

#: src/bin/e_main.c:913
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 기억 내용을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:920
#, fuzzy
msgid "Setup Gadgets"
msgstr "데스크톱 가젯"

#: src/bin/e_main.c:927
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "가젯 관리 설정"

#: src/bin/e_main.c:931
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 가젯 관리 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:938
#, fuzzy
msgid "Setup Toolbars"
msgstr "도구 모음 내용 설정"

#: src/bin/e_main.c:942
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 초기화 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:949
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "바탕 화면 설정"

#: src/bin/e_main.c:953
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 데스크톱 배경 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:960
msgid "Setup Mouse"
msgstr "마우스 설정"

#: src/bin/e_main.c:964
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 마우스를 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:970
msgid "Setup Bindings"
msgstr "바인딩 설정"

#: src/bin/e_main.c:974
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 바인딩 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:981
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "미리보기 아이콘 설정"

#: src/bin/e_main.c:985
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 미리 보기 아이콘 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:994
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 아이콘 캐시 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:1003
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 업데이트 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:1010
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "데스크톱 환경 설정"

#: src/bin/e_main.c:1014
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 데스크톱 환경을 초기화 할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:1021
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "파일 정렬 설정"

#: src/bin/e_main.c:1025
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 order 파일 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:1036
msgid "Load Modules"
msgstr "모듈 불러오기"

#: src/bin/e_main.c:1062
#, fuzzy
msgid "Setup Bryces"
msgstr "화면 설정"

#: src/bin/e_main.c:1070
msgid "Setup Shelves"
msgstr "서랍 설정"

#: src/bin/e_main.c:1084
msgid "Almost Done"
msgstr "거의 다 되었습니다"

#: src/bin/e_main.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "권한"

#: src/bin/e_main.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"\t-display DISPLAY\n"
"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
"\t\tEG: -display :1.0\n"
"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
"\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
"800x600+800+0\n"
"\t-profile CONF_PROFILE\n"
"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
"default or just \"default\".\n"
"\t-good\n"
"\t\tBe good.\n"
"\t-evil\n"
"\t\tBe evil.\n"
"\t-psychotic\n"
"\t\tBe psychotic.\n"
"\t-locked\n"
"\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
"\t-version\n"
msgstr ""
"옵션:\n"
"\t-display DISPLAY\n"
"\t\tDISPLAY 이름의 디스플레이에 연결합니다.\n"
"\t\t예: -display :1.0\n"
"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
"\t\t주어진 공간에 FAKE xinerama 스크린을 추가합니다.\n"
"\t\t(실제 스크린 아님). 원하는 만큼 추가합니다. 어떤\n"
"\t\t것이든 실제 xinerama 화면으로 바꿉니다. xinerama\n"
"\t\t를 시뮬레이션 할 때 사용합니다.\n"
"\t\t예: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
"800x600+800+0\n"
"\t-profile CONF_PROFILE\n"
"\t\t사용자가 선택한 기본 설정이나 \"기본값\" 대신 CONF_PROFILE 설정 프로파일"
"을\n"
"\t\t사용합니다.\n"
"\t-good\n"
"\t\t고분고분해집니다.\n"
"\t-evil\n"
"\t\t악랄해집니다.\n"
"\t-psychotic\n"
"\t\t미쳐버립니다.\n"
"\t-locked\n"
"\t\t데스크 잠금을 켠 채로 시작하며, 암호를 물어봅니다.\n"
"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
"\t\t이 도움말이 필요하다면 이 옵션은 필요치 않습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:1294
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
"binary. Use the \"enlightenment_start\" launcher. It\n"
"will handle setting up environment variables, paths,\n"
"and launching any other required services etc.\n"
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
"인라이튼먼트를 직접 실행하고 있습니다. 이 방법은\n"
"바람직하지 않습니다. \"enlightenment\" 바이너리를\n"
"직접 실행하지 마시고 \"enlightenment_start\" 실행 파일을\n"
"사용하십시오. 이는 인라이튼먼트 실행하기 전에 변수, 경로,\n"
"그리고 다른 여러가지 필수 서비스를 실행하기 위한 설정을\n"
"자체적으로 수행합니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:1566
msgid "Testing Format Support"
msgstr "포맷 지원 테스트"

#: src/bin/e_main.c:1570
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
msgstr ""
"Evas가 버퍼 캔버스를 만들 수 없음을 발견 했습니다. Evas가\n"
"소프트웨어 버퍼 엔진을 지원하는지 확인 하십시오.\n"

#: src/bin/e_main.c:1595
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot access test image for '%s' filetype. Check your install "
"for setup issues.\n"
msgstr ""

#: src/bin/e_main.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load '%s' files. Check Evas has '%s' loader "
"support.\n"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 SVG 파일을 읽을 수 없음을 발견했습니다. Evas가 SVG 불러오기"
"를\n"
"지원하는지 확인하시십시오.\n"

#: src/bin/e_main.c:1621
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
"인라이튼먼트에서 Evas가 'Sans' 글꼴을 불러올 수 없음을 발견했습니다.\n"
"Evas가 fontconfig를 지원하는지 시스템 fontconfig에 'Sans' 글꼴을 정의했는지\n"
"확인하십시오.\n"

#: src/bin/e_main.c:1643
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot create a compositor.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 기억 내용을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:1651
msgid "Setup DND"
msgstr "DND 설정"

#: src/bin/e_main.c:1655
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
msgstr "인라이튼먼트가 DND 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#: src/bin/e_main.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<ps/>been restarted. There was "
"an error loading the<ps/>module named: %s. This module has been disabled<ps/"
">and will not be loaded."
msgstr ""
"시작시 이미 인라이튼먼트가 깨졌고 다시 시작했습니다.<br>%s 이름을 가진 모듈"
"을 불러오는데 오류가 발생했습니다.<br>이 모듈을 비활성화 했으며 앞으로 불러오"
"지<br> 않습니다."

#: src/bin/e_main.c:1778 src/bin/e_main.c:1794
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "시작시 인라이튼먼트가 깨졌고 다시 시작했습니다"

#: src/bin/e_main.c:1779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<ps/>There was "
"an error loading the module named: %s<ps/><ps/>This module has been disabled "
"and will not be loaded."
msgstr ""
"시작시 이미 인라이튼먼트가 깨졌고 다시 시작했습니다.<br>%s 이름을 가진 모듈"
"을 불러오는데 오류가 발생했습니다<br><br>이 모듈을 비활성화 했으며 불러오지"
"<br> 않습니다."

#: src/bin/e_main.c:1787
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<ps/>been restarted. All modules "
"have been disabled<ps/>and will not be loaded to help remove any problem<ps/"
">modules from your configuration. The module<ps/>configuration dialog should "
"let you select your<ps/>modules again.\n"
msgstr ""
"시작시 이미 인라이튼먼트가 깨졌고 다시 시작 했습니다.<br> 모든 모듈을 비활성"
"화 하고<br> 문제가 있는 모듈을 설정에서 제거하십시오.<br>모듈 설정에서 기능을"
"<br>새로 설정하여 문제를 해결 하십시오.\n"

#: src/bin/e_main.c:1795
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<ps/>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<ps/>remove any problem "
"modules from your configuration.<ps/><ps/>The module configuration dialog "
"should let you select your<ps/>modules again."
msgstr ""
"시작시 인라이튼먼트가 깨졌고 다시 시작했습니다.<br>모든 모듈을 비활성화했으"
"며 여러분의 설정에서 문제를 일으키는<br>모듈을 빼는 것에 도움을 주려면 불러오"
"지 않습니다.<br><br>모듈 설정 대화상자는 모듈을 다시 선택하게끔 해 줄 것입니"
"다."

#: src/bin/e_module.c:320
#, c-format
msgid "Loading Module: %s"
msgstr "%s 모듈 읽기"

#: src/bin/e_module.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<ps/>No module named %s could "
"be found in the<ps/>module search directories.<ps/>"
msgstr ""
"%s 이름을 가진 모듈을 불러오는 중 오류가 발생했습니다<br>모듈 검색 디렉터리에"
"서 %s 이름을 가진<br>모듈을 찾을 수 없습니다.<br>"

#: src/bin/e_module.c:391 src/bin/e_module.c:404 src/bin/e_module.c:423
msgid "Error loading Module"
msgstr "모듈 불러오기 오류"

#: src/bin/e_module.c:399 src/bin/e_module.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<ps/>The full path to this "
"module is:<ps/>%s<ps/>The error reported was:<ps/>%s<ps/>"
msgstr ""
"%s 모듈을 불러오는데 오류가 발생했습니다.<br>이 모듈의 전체 경로는 <br>%s 입"
"니다.<br>오류 보고서는 다음과 같습니다:<br>%s<br>"

#: src/bin/e_module.c:422
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "모듈이 필요로 하는 기능을 포함하고 있지 않습니다."

#: src/bin/e_module.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Module API Error<ps/>Error initializing Module: %s<ps/>It requires a module "
"API version of: %i.<ps/>The module API advertized by Enlightenment is: %i."
"<ps/>"
msgstr ""
"모듈 API 오류<br>오류 초기화 모듈: %s<br>다음의 모듈 API 최소버전이 필요합니"
"다: %i.<br>인라이튼먼트가 명시한 모듈 API 버전은 %i 입니다.<br>"

#: src/bin/e_module.c:442
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "인라이튼먼트 %s 모듈"

#: src/bin/e_module.c:803
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<ps/>"
msgstr "이 모듈에 취해야 하는 동작이 무엇입니까?<br>"

#: src/bin/e_module.c:809 src/bin/e_shelf.c:1731
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:340
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:209
msgid "Keep"
msgstr "그대로 유지"

#: src/bin/e_module.c:963
#, fuzzy
msgid ""
"The following modules are not standard ones for<ps/>Enlightenment and may "
"cause bugs and crashes.<ps/>Please remove them before reporting any bugs.<ps/"
"><ps/>The module list is as follows:<ps/><ps/>"
msgstr ""
"다음 모듈은 인라이튼먼트 표준이 아니며, 버그가<br>있거나 깨졌을 지도 모릅니"
"다.<br>버그를 보고하기 전에 제거하십시오.<br><br>모듈 목록은 다음과 같습니다:"
"<br><br>"

#: src/bin/e_module.c:975
msgid "Unstable module tainting"
msgstr "불안정한 모듈의 오동작"

#: src/bin/e_module.c:979
msgid "I know"
msgstr "알겠습니다"

#: src/bin/e_remember.c:52 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:275
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<ps/><ps/>%s<ps/>"
msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"

#: src/bin/e_screensaver.c:247
#, fuzzy
msgid ""
"You disabled the screensaver too fast.<ps/><ps/>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
"화면 보호기를 너무 빨리 비활성화했습니다.<br><br><b>프리젠테이션</b> 모드를 "
"활성화하고, 임시로 화면 보호기, 화면 잠금, 전원 절약 기능을 비활성화 하시겠습"
"니까?"

#: src/bin/e_shelf.c:65
msgid "Float"
msgstr "소수"

#: src/bin/e_shelf.c:66
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:220
#: src/modules/everything/evry_config.c:566
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1105
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"

#: src/bin/e_shelf.c:67
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222
#: src/modules/everything/evry_config.c:559
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1114
msgid "Vertical"
msgstr "수직"

#: src/bin/e_shelf.c:72
msgid "Top-left Corner"
msgstr "상단 왼쪽 구석"

#: src/bin/e_shelf.c:73
msgid "Top-right Corner"
msgstr "상단 오른쪽 가장자리"

#: src/bin/e_shelf.c:74
msgid "Bottom-left Corner"
msgstr "하단 왼쪽 가장자리"

#: src/bin/e_shelf.c:75
msgid "Bottom-right Corner"
msgstr "하단 오른쪽 가장자리"

#: src/bin/e_shelf.c:76
msgid "Left-top Corner"
msgstr "왼쪽 상단 구석"

#: src/bin/e_shelf.c:77
msgid "Right-top Corner"
msgstr "오른쪽 상단 구석"

#: src/bin/e_shelf.c:78
msgid "Left-bottom Corner"
msgstr "왼쪽 하단 구석"

#: src/bin/e_shelf.c:79
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "오른쪽 하단 구석"

#: src/bin/e_shelf.c:319 src/bin/e_shelf.c:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf #%d"
msgstr "서랍 #"

#: src/bin/e_shelf.c:902
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "서랍 자동 숨김 오류"

#: src/bin/e_shelf.c:902
#, fuzzy
msgid ""
"Shelf autohiding will not work properly<ps/>with the current configuration; "
"set your shelf to<ps/>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
"서랍 자동 숨김은 현재 설정 내용대로는<br>제대로 동작하지 않습니다. 서랍을 "
"<br>\"Everything 아래로\"로 설정하시거나 자동 숨김을 비활성화하십시오."

#: src/bin/e_shelf.c:1089
msgid "Add New Shelf"
msgstr "새 서랍 추가"

#: src/bin/e_shelf.c:1110
msgid "Shelf Error"
msgstr "서랍 오류"

#: src/bin/e_shelf.c:1110
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "지정한 이름을 가진 서랍이 이미 존재합니다!"

#: src/bin/e_shelf.c:1596 src/bin/e_shelf.c:2403
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "가젯 이동 중지"

#: src/bin/e_shelf.c:1598 src/bin/e_shelf.c:2405
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "가젯 이동 시작"

#: src/bin/e_shelf.c:1726
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "이 서랍을 삭제 하시겠습니까?"

#: src/bin/e_shelf.c:1728
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<ps/><ps/>Are you sure you want to delete "
"it?"
msgstr "이 서랍의 삭제를 요청했습니다.<br><br>정말로 삭제하시겠습니까?"

#: src/bin/e_shelf.c:2260
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr "지정한 이름과 ID를 가진 서랍이 이미 존재합니다!"

#: src/bin/e_shelf.c:2279
msgid "Rename Shelf"
msgstr "서랍 이름 바꾸기"

#: src/bin/e_shelf.c:2353 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:491 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1632
msgid "Contents"
msgstr "컨텐츠"

#: src/bin/e_shelf.c:2363
msgid "Orientation"
msgstr "방향"

#: src/bin/e_shelf.c:2372 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:833
msgid "Autohide"
msgstr "자동 숨기기"

#: src/bin/e_shelf.c:2379
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"

#: src/bin/e_startup.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "시작중"

#: src/bin/e_sys.c:703
msgid "Checking System Permissions"
msgstr "시스템 권한 확인중"

#: src/bin/e_sys.c:738 src/bin/e_sys.c:749 src/bin/e_sys.c:758
#: src/bin/e_sys.c:767
msgid "System Check Done"
msgstr "시스템 확인 완료"

#: src/bin/e_sys.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Logout is taking too long.<ps/>Some applications refuse to close.<ps/>Do you "
"want to finish the logout<ps/>anyway without closing these<ps/>applications "
"first?<ps/><ps/>Auto logout in %d seconds."
msgstr ""
"로그아웃에 시간이 너무 오래걸립니다.<br>어떤 프로그램의 닫기 동작이 거부되었"
"습니다.<br>어쨌든 이 프로그램을 먼저 닫지 않고 로그아웃해서 끝내시겠습니까?"
"<br><br>%d초 후 자동으로 로그아웃합니다."

#: src/bin/e_sys.c:889
msgid "Logout problems"
msgstr "로그아웃 문제"

#: src/bin/e_sys.c:892
msgid "Logout now"
msgstr "지금 로그아웃"

#: src/bin/e_sys.c:894
msgid "Wait longer"
msgstr "좀 더 기다림"

#: src/bin/e_sys.c:896
msgid "Cancel Logout"
msgstr "로그아웃 취소"

#: src/bin/e_sys.c:968 src/bin/e_sys.c:1024
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr "인라이튼먼트는 다른 요청을 처리하는 중입니다"

#: src/bin/e_sys.c:973
#, fuzzy
msgid ""
"Logging out.<ps/>You cannot perform other system actions<ps/>once a logout "
"has begun."
msgstr ""
"로그아웃하는 중입니다.<br>로그아웃이 시작되고 나면 다른 시스템 동작을<br>수행"
"할 수 없습니다."

#: src/bin/e_sys.c:980
#, fuzzy
msgid ""
"Powering off.<ps/>You cannot perform any other system actions<ps/>once a "
"shutdown has been started."
msgstr ""
"전원을 끄는 중입니다.<br>전원 끄기 동작이 시작되고 나면 다른 시스템 동작을"
"<br>수행할 수 없습니다."

#: src/bin/e_sys.c:986
#, fuzzy
msgid ""
"Resetting.<ps/>You cannot perform any other system actions<ps/>once a reboot "
"has begun."
msgstr ""
"다시 시작중입니다.<br>다시 시작이 진행되기 시작하면 다른 시스템 동작을<br>수"
"행할 수 없습니다."

#: src/bin/e_sys.c:992
#, fuzzy
msgid ""
"Suspending.<ps/>You cannot perform any other system actions<ps/>until "
"suspend is complete."
msgstr ""
"최대 절전모드 진입중입니다.<br>최대 절전모드 진입이 완료되기 전까지는<br>다"
"른 시스템 동작을 수행할 수 없습니다."

#: src/bin/e_sys.c:998
#, fuzzy
msgid ""
"Hibernating.<ps/>You cannot perform any other system actions<ps/>until "
"hibernation is complete."
msgstr ""
"최대 절전모드 진입중입니다.<br>최대 절전모드 진입이 완료되기 전까지는<br>다"
"른 시스템 동작을 수행할 수 없습니다."

#: src/bin/e_sys.c:1004 src/bin/e_sys.c:1046
msgid "EEK! This should not happen"
msgstr "으잌! 있어서는 안될 일이 생겼습니다"

#: src/bin/e_sys.c:1030
msgid "Power off failed."
msgstr "전원 끄기에 실패했습니다."

#: src/bin/e_sys.c:1034
msgid "Reset failed."
msgstr "다시 시작에 실패했습니다."

#: src/bin/e_sys.c:1038
msgid "Suspend failed."
msgstr "대기 모드 진입에 실패했습니다."

#: src/bin/e_sys.c:1042
msgid "Hibernate failed."
msgstr "최대 절전 모드 진입에 실패했습니다."

#: src/bin/e_theme.c:14
msgid "Set As Theme"
msgstr "테마로 설정"

#: src/bin/e_theme_about.c:23
msgid "Select Theme"
msgstr "테마 선택"

#: src/bin/e_toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "EFM Toolbar"
msgstr "도구 모음"

#: src/bin/e_update.c:72
msgid "Bother me later"
msgstr ""

#: src/bin/e_update.c:74
msgid "Never tell me"
msgstr ""

#: src/bin/e_update.c:77
#, fuzzy
msgid "Update Notice"
msgstr "업데이트"

#: src/bin/e_update.c:81
#, c-format
msgid ""
"Your enlightenment version is<ps/>not the current latest release.<ps/>The "
"latest version is:<ps/><ps/>%s<ps/><ps/>Please visit www.enlightenment."
"org<ps/>or update your system packages<ps/>to get a new version."
msgstr ""

#: src/bin/e_utils.c:134
msgid "Cannot exit - immortal windows."
msgstr "끝낼 수 없음 - 죽지 않는 창."

#: src/bin/e_utils.c:135
#, fuzzy
msgid ""
"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
"means<ps/>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
"windows have<ps/>been closed or have the lifespan lock removed.<ps/>"
msgstr ""
"수명 잠금 활성화 상태에서 임의의 창이 어딘가에 남아있습니다. 이는 <br>창이 닫"
"히거나 수명 잠금을 해제하기 전까지 인라이튼먼트 끝내기를 허용되지 않음을 의미"
"합니다.<br>"

#: src/bin/e_utils.c:553
#, c-format
msgid "%'.0f bytes"
msgstr "%'.0f 바이트"

#: src/bin/e_utils.c:557
#, c-format
msgid "%'.0f KiB"
msgstr "%'.0f KiB"

#: src/bin/e_utils.c:561
#, c-format
msgid "%'.1f MiB"
msgstr "%'.1f MiB"

#: src/bin/e_utils.c:565
#, c-format
msgid "%'.1f GiB"
msgstr "%'.1f GiB"

#: src/bin/e_utils.c:569
#, c-format
msgid "%'.1f TiB"
msgstr "%'.1f TiB"

#: src/bin/e_utils.c:588
#, c-format
msgid "In the future"
msgstr "다음에"

#: src/bin/e_utils.c:592
#, c-format
msgid "In the last minute"
msgstr "방금"

#: src/bin/e_utils.c:596
#, c-format
msgid "Last year"
msgid_plural "%li Years ago"
msgstr[0] "%li년 전"

#: src/bin/e_utils.c:601
#, c-format
msgid "Last month"
msgid_plural "%li Months ago"
msgstr[0] "%li달 전"

#: src/bin/e_utils.c:606
#, c-format
msgid "Last week"
msgid_plural "%li Weeks ago"
msgstr[0] "%li주 전"

#: src/bin/e_utils.c:611
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%li Days ago"
msgstr[0] "%li일 전"

#: src/bin/e_utils.c:616
#, c-format
msgid "An hour ago"
msgid_plural "%li Hours ago"
msgstr[0] "%li시간 전"

#: src/bin/e_utils.c:621
#, c-format
msgid "A minute ago"
msgid_plural "%li Minutes ago"
msgstr[0] "%li분 전"

#: src/bin/e_utils.c:699 src/bin/e_utils.c:707
msgid "Error creating directory"
msgstr "디렉터리 만드는 중 오류"

#: src/bin/e_utils.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to create directory: %s .<ps/>Check that you have correct permissions "
"set."
msgstr ""
"디렉터리 만들기에 실패했습니다: %s .<br>올바른 권한 설정을 가지고 있는지 확인"
"하십시오"

#: src/bin/e_utils.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to create directory: %s .<ps/>A file of that name already exists."
msgstr ""
"디렉터리 만들기에 실패했습니다: %s .<br>같은 이름을 가진 파일이 이미 존재합니"
"다."

#: src/bin/e_utils.c:874
#, fuzzy
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<ps/>has been "
"wiped and a new set of defaults initialized. This<ps/>will happen regularly "
"during development, so don't report a<ps/>bug. This means the module needs "
"new configuration<ps/>data by default for usable functionality that your "
"old<ps/>configuration lacked. This new set of defaults will fix<ps/>that by "
"adding it in. You can re-configure things now to your<ps/>liking. Sorry for "
"the hiccup in your configuration.<ps/>"
msgstr ""
"설정 데이터 업그레이드가 필요합니다. 이전 설정을 비웠으며<br>대신 새 기본 설"
"정 모음으로 초기화 했습니다. 이는 개발 과정상<br>흔히 일어나는 일이므로 버그"
"로 제출하지 마십시오.<br>간단히 말해서 이전 설정의 부족함으로부터 기능성을"
"<br>갖추려면 모듈에서 새 설정을 필요로 한다는 의미입니다.<br>이 기본 설정 모"
"음을 추가해서 문제를 해결합니다.<br>이제 여러분이 원하시는대로 다시 설정할 "
"수 있습니다.<br>설정에 문제를 일으켜 죄송합니다.<br>"

#: src/bin/e_utils.c:883 src/bin/e_utils.c:907
#, c-format
msgid "%s Configuration Updated"
msgstr "%s 설정을 업데이트 했습니다"

#: src/bin/e_utils.c:896
#, fuzzy
msgid ""
"Your module configuration is NEWER than the module version. This is very<ps/"
">strange. This should not happen unless you downgraded<ps/>the module or "
"copied the configuration from a place where<ps/>a newer version of the "
"module was running. This is bad and<ps/>as a precaution your configuration "
"has been now restored to<ps/>defaults. Sorry for the inconvenience.<ps/>"
msgstr ""
"모듈 설정이 모듈 버전보다 최신입니다. 굉장히 이상한 일입니다. 모듈을<br> 다운"
"그레이드 했거나 새 버전의 모듈이 실행 중인 환경에서<br>설정을 복사하지 않은 "
"이상 일어날 수 없는 일입니다.<br>비정상적인 현상이므로 앞서 경고한 바와 같이"
"<br>기본값으로 설정을 복원했습니다. 불편을 드려 죄송합니다.<br>"

#: src/bin/e_utils.c:980 src/modules/packagekit/e_mod_config.c:76
#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:86
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "안함"

#: src/bin/e_utils.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "A second"
msgid_plural "%li Seconds"
msgstr[0] "%.1f 초"

#: src/bin/e_utils.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
msgid_plural "%li Years"
msgstr[0] "1년"

#: src/bin/e_utils.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
msgid_plural "%li Months"
msgstr[0] "한 달"

#: src/bin/e_utils.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
msgid_plural "%li Weeks"
msgstr[0] "한 주"

#: src/bin/e_utils.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
msgid_plural "%li Days"
msgstr[0] "1일"

#: src/bin/e_utils.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
msgid_plural "%li Hours"
msgstr[0] "한 시간"

#: src/bin/e_utils.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
msgid_plural "%li Minutes"
msgstr[0] "1분"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:93 src/bin/e_widget_filepreview.c:413
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:530
msgid "Resolution:"
msgstr "해상도:"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:101
msgid "Mime-type:"
msgstr "MIME 형식:"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:405
#, c-format
msgid "%3.1f%%"
msgstr "%3.1f%%"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:411
msgid "Length:"
msgstr "길이:"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:476
msgid "Used:"
msgstr "사용:"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:478
msgid "Reserved:"
msgstr "예약:"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:479
msgid "Mount status:"
msgstr "마운트 상태:"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:533
msgid "Owner:"
msgstr "소유자"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:534
msgid "Permissions:"
msgstr "권한:"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:535
msgid "Modified:"
msgstr "최근 수정:"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:681 src/bin/e_widget_filepreview.c:870
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:879 src/bin/e_widget_filepreview.c:888
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr "읽기 전용"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:683 src/bin/e_widget_filepreview.c:895
msgid "Read-Write"
msgstr "읽기-쓰기"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:686 src/bin/e_widget_filepreview.c:697
msgid "Unmounted"
msgstr "마운트 해제"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:819
#, c-format
msgid "You"
msgstr "당신"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:868
#, c-format
msgid "Protected"
msgstr "보호된"

#: src/bin/e_widget_filepreview.c:877 src/bin/e_widget_filepreview.c:886
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr "거부됨"

#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
msgid "Add to Favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가"

#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:103
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:869
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:704
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "상위 디렉터리로 이동"

#: src/modules/appmenu/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Application Menu"
msgstr "프로그램"

#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:355
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:930
msgid "Backlight"
msgstr "백라이트"

#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:483
msgid "Backlight Controls"
msgstr "백라이트 제어"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:62
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "배터리 모니터 설정"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:130
msgid "Show alert when battery is low"
msgstr "배터리 전원이 낮을 때 경고 표시"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:133
msgid "Use desktop notifications for alert"
msgstr "경고시 데스크톱 알림 사용"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:223
msgid "Check every:"
msgstr "다음 시간마다 확인:"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:277
#, c-format
msgid "%1.0f ticks"
msgstr "%1.0f Ticks"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230
msgid "Suspend when below:"
msgstr "다음의 경우 대기 모드 진입:"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233
msgid "Hibernate when below:"
msgstr "다음의 경우 최대 절전 모드 진입:"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:236
msgid "Shutdown when below:"
msgstr "다음의 경우 시스템 종료:"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258
#, c-format
msgid "%1.0f %%"
msgstr "%1.0f %%"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:243
msgid "Polling"
msgstr "폴링"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:247
msgid "Show low battery alert"
msgstr "배터리 전원이 낮을 경우 경고 표시"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
msgid "Alert when at:"
msgstr "다음 상황에 경고:"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f분"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:262
msgid "Auto dismiss in..."
msgstr "다음 시간 후 자동으로 숨기기..."

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:267
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f초"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
msgid "Alert"
msgstr "경고"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:280
msgid "Auto Detect"
msgstr "자동 감지"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:287
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
msgid "udev"
msgstr "udev"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:290
msgid "Fuzzy Mode"
msgstr "퍼지 모드"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:294
msgid "HAL"
msgstr "HAL"

#: src/modules/battery/e_mod_config.c:299
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:317
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"

#: src/modules/battery/e_mod_main.c:136 src/modules/battery/e_mod_main.c:447
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "배터리"

#: src/modules/battery/e_mod_main.c:184
msgid "Power Management Timing"
msgstr "전원 관리 시간 설정"

#: src/modules/battery/e_mod_main.c:450 src/modules/battery/e_mod_main.c:482
msgid "Your battery is low!"
msgstr "배터리가 부족합니다!"

#: src/modules/battery/e_mod_main.c:451 src/modules/battery/e_mod_main.c:484
msgid "AC power is recommended."
msgstr "AC 전원이 필요합니다."

#: src/modules/battery/e_mod_main.c:568
msgid "N/A"
msgstr "없음"

#: src/modules/battery/e_mod_main.c:672 src/modules/battery/e_mod_main.c:674
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:681 src/modules/battery/e_mod_main.c:683
msgid "ERROR"
msgstr "오류"

#: src/modules/battery/e_mod_main.c:788
msgid "Battery Meter"
msgstr "배터리 측정기"

#: src/modules/bluez4/agent.c:117
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "꺼내기"

#: src/modules/bluez4/agent.c:136
msgid "Pin Code Requested"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/agent.c:137
msgid ""
"Enter the PinCode above. It should have 1-16 characters and can be "
"alphanumeric."
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/agent.c:149
msgid "Passkey Requested"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/agent.c:150
msgid "Enter the Passkey above. It should be a numeric value between 0-999999."
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/agent.c:168
#, c-format
msgid "%d keys were typed on %s. Passkey is %06d"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/agent.c:170
#, fuzzy
msgid "Display Passkey"
msgstr "분류 표시"

#: src/modules/bluez4/agent.c:184
#, c-format
msgid "Pincode for %s is %s"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/agent.c:185
#, fuzzy
msgid "Display Pincode"
msgstr "제목 표시"

#: src/modules/bluez4/agent.c:200
#, c-format
msgid "%06d is the passkey presented in %s?"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/agent.c:203
#, fuzzy
msgid "Confirm Request"
msgstr "삭제 확인"

#: src/modules/bluez4/agent.c:203 src/modules/shot/e_mod_main.c:563
msgid "Confirm"
msgstr "확인"

#: src/modules/bluez4/agent.c:217
#, c-format
msgid "Grant permission for %s to connect?"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/agent.c:220
msgid "Authorize Connection"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/agent.c:220
msgid "Grant"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:91 src/modules/bluez4/ebluez4.c:223
#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:447 src/modules/bluez4/ebluez4.c:469
#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:612 src/modules/bluez4/ebluez4.c:630
#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:691 src/modules/bluez4/ebluez4.c:707
#, fuzzy
msgid "Bluez Error"
msgstr "실행 오류"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:116
msgid "Searching for Devices..."
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:184 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:450
#, fuzzy
msgid "Adapter Settings"
msgstr "기타 설정"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:196
#, fuzzy
msgid "Powered"
msgstr "아래로"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:211
#, fuzzy
msgid "Pairable"
msgstr "사용 가능"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:255
#, fuzzy
msgid "Adapters Available"
msgstr "사용 가능"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:365
#, fuzzy
msgid "Paired Devices"
msgstr "휴대용 장치"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:389
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "끊김"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:395
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "끊김"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:399
#, fuzzy
msgid "Forget"
msgstr "잊기/관계끊기"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Lock on disconnect"
msgstr "끊김"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:416
#, fuzzy
msgid "Unlock on disconnect"
msgstr "끊김"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:436 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:557
msgid "Bluez4"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:446
#, fuzzy
msgid "Search New Devices"
msgstr "디렉터리 검색"

#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:805
msgid "An error has ocurred"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:220 src/modules/bluez4/ebluez4.c:467
#, c-format
msgid "Property of %s changed, but could not be read"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:442
#, fuzzy
msgid "Error reading list of devices"
msgstr "모듈 불러오기 오류"

#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:607
#, fuzzy
msgid "Error reading list of adapters"
msgstr "디렉터리 만드는 중 오류"

#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:625
msgid "Error reading path of Default Adapter"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:686
msgid "Error reading path of Removed Adapter"
msgstr ""

#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:702
msgid "Error reading path of Added Adapter"
msgstr ""

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
msgid "Clock Settings"
msgstr "시계 설정"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:695
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
msgid "Clock"
msgstr "시계"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
msgid "Analog"
msgstr "아날로그"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
msgid "Digital"
msgstr "디지털"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
msgid "Seconds"
msgstr "초"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
msgid "12 h"
msgstr "12시간제"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
msgid "24 h"
msgstr "24시간제"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
msgid "Full"
msgstr "전부"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
msgid "Numbers"
msgstr "숫자"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
msgid "Date Only"
msgstr "날짜만"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:111
msgid "ISO 8601"
msgstr ""

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116
msgid "Week"
msgstr "주"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:118 src/modules/clock/e_mod_config.c:131
#: src/modules/start/e_mod_main.c:183
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:129
msgid "Weekend"
msgstr "주말"

#: src/modules/clock/e_mod_config.c:140
msgid "Days"
msgstr "일"

#: src/modules/clock/e_mod_main.c:96
msgid "%a, %e %b, %Y"
msgstr "%a, %e %b, %Y"

#: src/modules/clock/e_mod_main.c:98
#, c-format
msgid "%a, %x"
msgstr "%a, %x"

#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
msgid "Toggle calendar"
msgstr "달력 전환"

#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:286
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:300
msgid "Configuration Panel"
msgstr "설정 패널"

#: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
msgid "Show configurations in menu"
msgstr "메뉴에 설정 표시"

#: src/modules/conf/e_mod_main.c:273 src/modules/conf/e_mod_main.c:277
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:451
msgid "Settings Panel"
msgstr "설정 패널"

#: src/modules/conf/e_mod_main.c:420
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:284
msgid "Presentation"
msgstr "프리젠테이션"

#: src/modules/conf/e_mod_main.c:427
msgid "Offline"
msgstr "오프라인"

#: src/modules/conf/e_mod_main.c:456
msgid "Modes"
msgstr "모드"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:87
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:101
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:33
#, fuzzy
msgid "Launcher Applications"
msgstr "IBar 프로그램"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:116
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:49
msgid "Startup Applications"
msgstr "시작 프로그램"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:132
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:45
msgid "Restart Applications"
msgstr "프로그램 다시 시작"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:147
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
msgid "Screen Lock Applications"
msgstr "화면 잠금 프로그램"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:162
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
msgid "Screen Unlock Applications"
msgstr "화면 잠금 해제 프로그램"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:360
msgid "Order"
msgstr "순서"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
msgid "Personal Application Launchers"
msgstr "개인 프로그램 실행 아이콘"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
msgid "Default Applications"
msgstr "기본 프로그램"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
msgid "Custom Browser Command"
msgstr "사용자 정의 브라우저 명령"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
msgid "Browser"
msgstr "브라우저"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
msgid "E-Mail"
msgstr "이메일"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
msgid "Terminal"
msgstr "터미널"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
msgid "Selected Application"
msgstr "선택한 프로그램"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:43
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
msgid "Desktop Environments"
msgstr "데스크톱 환경"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:139
msgid "Execution"
msgstr "실행"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:140
msgid "Only launch single instances"
msgstr "단일 인스턴스만을 실행"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:148
msgid "X11 Basics"
msgstr "X11 기본"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:149
msgid "Load X Resources"
msgstr "X 리소스 불러오기"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:152
msgid "Load X Modifier Map"
msgstr "X 조합 키 맵 불러오기"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:159
msgid "Major Desktops"
msgstr "주 데스크톱"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:160
msgid "Start GNOME services on login"
msgstr "로그인시 그놈 서비스 시작"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:163
msgid "Start KDE services on login"
msgstr "로그인시 KDE 서비스 시작"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:168
#, fuzzy
msgid "Show applications only for Environment"
msgstr "데스크톱 환경 설정"

#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:170
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:324
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:382
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:386
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:390
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:394
msgid "Any"
msgstr "어디에서나"

#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
msgid "Create Application Launcher"
msgstr "프로그램 실행 아이콘 만들기"

#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid "Launcher Other"
msgstr "실행 아이콘"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings Settings"
msgstr "단축키 설정"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "ACPI 바인딩"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:257
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:308
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:802
msgid "Action"
msgstr "동작"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:291
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:315
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
msgid "Action Params"
msgstr "동작 인자"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "AC 어댑터 빠짐"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "AC 어댑터 연결함"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "AC 어댑터"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "버튼"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "바람날개"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "덮개상태 알 수 없음"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "덮개 닫힘"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "덮개 열림"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "덮개"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "전원 버튼"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "프로세서"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "대기 모드 버튼"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "온도"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "비디오"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "무선랜"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "확대"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "어둡게"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "밝게"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "보조"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:264
msgid "Mute"
msgstr "음소거"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399
#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "밝게"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:401
#, fuzzy
msgid "Volume Down"
msgstr "아래로 이동"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:403
#, fuzzy
msgid "Volume Up"
msgstr "위로 이동"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:405
msgid "Tablet On"
msgstr ""

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:407
msgid "Tablet Off"
msgstr ""

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409
msgid "Zoom"
msgstr "확대"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:411
#, fuzzy
msgid "Screenlock"
msgstr "화면 잠금"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:413
#, fuzzy
msgid "Battery Button"
msgstr "전원 버튼"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:416
#, fuzzy
msgid "Tablet Disabled"
msgstr "비활성 체크 텍스트"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:417
#, fuzzy
msgid "Tablet Enabled"
msgstr "활성화"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:418
#, fuzzy
msgid "Tablet"
msgstr "활성화"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:488
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<없음>"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:521
msgid "ACPI Binding"
msgstr "ACPI 바인딩"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:524
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <ps/><ps/>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"바인드할 ACPI 이벤트를 실행하거나,<br>취소하기 위해 <hilight>ESC</hilight> 키"
"를 누르십시오."

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
#, fuzzy
msgid ""
"Please select an edge,<ps/>or click <hilight>Close</hilight> to abort.<ps/"
"><ps/>You can either specify a delay of this<ps/> action using the slider, "
"or make it<ps/>respond to edge clicks:"
msgstr ""
"테두리를 선택하시거나,<br>중지하시려면 <hilight>닫기</hilight>를 누르십시오."
"<br><br>슬라이더를 사용하여 이 동작의<br> 지연시간을 지정하거나 테두리를 눌렀"
"을 때 반응하게 할 수 있습니다:"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:106
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "가장자리 바인딩 설정"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:253
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:33
msgid "Edge Bindings"
msgstr "가장자리 바인딩"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "수정"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:248
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:793
msgid "Delete All"
msgstr "모두 삭제"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:273
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:252
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:797
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "기본 바인딩 복원"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:285
msgid "Mouse Button"
msgstr "마우스 버튼"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:301
msgid "General Options"
msgstr "일반 옵션"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:302
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "전체 화면 창과 활성 바인딩 허용"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:304
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "다중 화면과 활성 바인딩 허용 (위험!)"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:870
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "가장자리 바인딩 순서"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
msgid "Clickable edge"
msgstr "클릭 가능한 가장자리"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:896
#, fuzzy
msgid "Drag only"
msgstr "아이콘 끌기..."

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:938
#, fuzzy
msgid "No edge selected"
msgstr "선택한 모듈이 없습니다."

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1231
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "가장자리 바인딩 오류"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<ps/><hilight>%s</hilight> "
"action.<ps/>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
"여러분이 선택한 테두리 바인딩은 <hilight>%s</hilight> 동작에서 이미 사용중입"
"니다.<br>바인딩할 다른 테두리를 선택하십시오."

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1371
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1125
msgid "ALT"
msgstr "ALT"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1131
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1383
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1137
msgid "WIN"
msgstr "WIN"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Left Edge"
msgstr "왼쪽 가장자리"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Edge"
msgstr "상단 가장자리"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Right Edge"
msgstr "오른쪽 가장자리"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Edge"
msgstr "하단 가장자리"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1409
msgid "Top Left Edge"
msgstr "상단 왼쪽 가장자리"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1413
msgid "Top Right Edge"
msgstr "상단 오른쪽 가장자리"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1417
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "하단 오른쪽 가장자리"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "하단 왼쪽 가장자리"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1433
msgid "(left clickable)"
msgstr "(왼쪽 마우스 버튼 클릭 가능)"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1435
msgid "(clickable)"
msgstr "(클릭가능)"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1443
#, fuzzy
msgid "(drag only)"
msgstr "아이콘 끌기..."

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:5
msgid "Single key"
msgstr "단일 키"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:103
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "단축키 설정"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:232
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "단축키"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:979
msgid "Binding Key Error"
msgstr "단축키 오류"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The binding key combination that you chose is already used by <ps/><hilight>"
"%s</hilight> action.<ps/>Please choose another binding key combination."
msgstr ""
"선택한 키 조합 시퀀스는 <hilight>%s</hilight> 동작이 이미<br> 사용중입니다."
"<br>다른 키 조합 시퀀스를 선택해주십시오."

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1120
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:103
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "마우스 바인딩 설정"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:243
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<ps/>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<ps/>FIXME!!!"
msgstr ""
"창에서 조합 키 없이 마우스 휠 바인딩을 설정할 수 없습니다:<br>이미 존재하는 "
"edje 시그널 바인딩과 충돌합니다.<br>고쳐주세요!!!"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:246
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "마우스 바인딩 오류"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:282
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "마우스 바인딩"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:322
msgid "Action Context"
msgstr "동작 컨텍스트"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Win List"
msgstr "창 목록"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:247
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:140
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "팝업"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
msgid "Zone"
msgstr "영역"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Manager"
msgstr "매니저"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:705
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "마우스 버튼"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:765
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "마우스 휠"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1139
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1157
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:383
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:374
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "왼쪽 버튼"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1141
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1155
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:362 src/modules/pager/e_mod_config.c:378
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:379
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "오른쪽 버튼"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1160
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:367 src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:393
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:384
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:405
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "버튼 %i"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1150
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:372
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "가운데 버튼"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1172
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "추가 버튼 (%d)"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1188
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "마우스 휠 위로 굴리기"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1190
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "마우스 휠 아래로 굴리기"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "추가 휠 (%d) 위로 굴리기"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "추가 휠 (%d) 아래로 굴리기"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:561
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:571
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "시그널 바인딩 오류"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:561
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "시그널과 소스가 비어있으면 안됩니다!"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<ps/><hilight>%s</"
"hilight> action.<ps/>"
msgstr ""
"여러분이 입력한 시그널과 소스를 <hilight>%s</hilight> 동작에서 이미 사용중입"
"니다.<br>"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:621
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "시그널 바인딩 추가"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:632
msgid "Source:"
msgstr "소스:"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
msgid "Signal:"
msgstr "시그널:"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:781
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "Signal Bindings"
msgstr "시그널 바인딩"

#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:842
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "시그널 바인딩 설정"

#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:76
msgid "Input"
msgstr "입력"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
msgid "Dialog Settings"
msgstr "대화 상자 설정"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:727
#: src/modules/everything/evry_config.c:517 src/modules/ibox/e_mod_config.c:95
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
msgid "Disable Confirmation Dialogs"
msgstr "확인 대화 상자 비활성화"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
msgid "Normal Windows"
msgstr "일반 창"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
msgid "Default Settings Dialogs Mode"
msgstr "기본 설정 대화 상자 모드"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
msgid "Basic Mode"
msgstr "기본 모드"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
msgid "Advanced Mode"
msgstr "고급 모드"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
msgid "Remember size and position of dialogs"
msgstr "대화 상자의 크기와 위치 기억"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
msgid "Default Dialog Mode"
msgstr "기본 대화 상자 모드"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53
msgid "Profile Selector"
msgstr "프로파일 선택"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:107
msgid "Available Profiles"
msgstr "존재하는 프로파일"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:123
#: src/modules/wizard/page_020.c:157
msgid "Select a profile"
msgstr "프로파일 선택"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:139
msgid "Scratch"
msgstr "스크래치"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:142
msgid "Reset"
msgstr "재설정"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:293
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "선택한 프로파일: %s"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
msgid "Add New Profile"
msgstr "새 프로파일 추가"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<ps/><ps/>Are you sure?"
msgstr ""
"\"%s\" 프로파일을 삭제하려하고 있습니다.<br><br>정말로 삭제하시겠습니까?"

#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "이 프로파일을 삭제하시겠습니까?"

#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
msgid "Dialogs"
msgstr "대화 상자"

#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
msgid "Profiles"
msgstr "프로파일"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:49
msgid "Desk Settings"
msgstr "데스크 설정"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:149
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:428
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:55
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:90
msgid "Wallpaper"
msgstr "배경 화면"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:155
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
msgid "Set"
msgstr "설정"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:80
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "화면 잠금 설정"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:240
msgid "Lock on Startup"
msgstr "시작시 잠금"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:243
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "대기 모드시 잠금"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:248
#, fuzzy
msgid "Use System Authentication"
msgstr "인증 중..."

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:251
#, fuzzy
msgid "Use Personal Screenlock Password (insecure)"
msgstr "사용자 정의 화면 잠금 명령 사용"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:254
msgid "Use PIN (insecure)"
msgstr ""

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:257
#, fuzzy
msgid "Use External Screenlock Command"
msgstr "사용자 정의 화면 잠금 명령 사용"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:261
#, fuzzy
msgid "Personal Screenlock Password (insecure)"
msgstr "데스크 잠금 암호"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:267
#, fuzzy
msgid "PIN Entry (insecure)"
msgstr "항목"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:273
#, fuzzy
msgid "External Screenlock Command"
msgstr "사용자 정의 화면 잠금 명령"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:285
#, fuzzy
msgid "Configure Lockscreen Gadgets"
msgstr "레이어 설정"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:288
msgid "Locking"
msgstr "잠금"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "키보드 배치"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:332
msgid "Show on all screens"
msgstr "모든 화면에 표시"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:337
msgid "Show on current screen"
msgstr "현재 화면에 표시"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:342
msgid "Show on screen #:"
msgstr "다음 화면 영역에서 보기:"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:348
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:181
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:186
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:217
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233
#: src/modules/everything/evry_config.c:403
#: src/modules/everything/evry_config.c:545
#: src/modules/everything/evry_config.c:552
#: src/modules/everything/evry_config.c:578
#: src/modules/everything/evry_config.c:585
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:333
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
msgid "Login Box"
msgstr "로그인 상자"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357
#, fuzzy
msgid "Lock after screensaver activates"
msgstr "X 화면 보호기 활성화 후 잠금"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:362
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:385
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:216
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:247
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:276
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f초"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:369
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "다음 대기시간을 초과하면 잠금"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:373
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:243
#, c-format
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f분"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:377
msgid "Timers"
msgstr "알림 시계"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:382
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:272
msgid "Suggest if deactivated before"
msgstr "이전에 비활성화 되었을 경우 확인"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:389
msgid "Presentation Mode"
msgstr "프리젠테이션 모드"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:396
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
msgid "Theme Defined"
msgstr "테마 정의됨"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:400
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "테마 배경화면"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:404
msgid "Current Wallpaper"
msgstr "현재 배경화면"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:36
msgid "Select a Background..."
msgstr "배경 선택..."

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:96
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:857
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:693
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:420
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "개인용"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:127
#, fuzzy
msgid "Hide Logo"
msgstr "숨기기"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:48
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:895 src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:878
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "가상 데스크톱 설정"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
msgid "Number of Desktops"
msgstr "데스크톱 갯수"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:174
msgid "Click to change wallpaper"
msgstr "배경 화면을 바꾸려면 클릭"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
msgid "Desktops"
msgstr "데스크톱"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr "전환할 때 데스크톱 주변 말기"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:204
#, fuzzy
msgid "Animation"
msgstr "움직임"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:225
msgid "Flip"
msgstr ""

#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:57
msgid "Backlight Settings"
msgstr "백라이트 설정"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:175
msgid "Normal Backlight"
msgstr "일반 백라이트"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:177
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:183
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:109
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:115
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:118
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:124
#, c-format
msgid "%3.0f"
msgstr "%3.0f"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:181
msgid "Dim Backlight"
msgstr "희미한 백라이트"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:187
msgid "Idle Fade Time"
msgstr "유휴 페이드 시간"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:190
#, c-format
msgid "%1.0f second(s)"
msgstr "%1.0f초"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:196
msgid "Fade Time"
msgstr "페이드 시간"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:198
#, c-format
msgid "%1.1f second(s)"
msgstr "%1.1f초"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:227
msgid "Dimming"
msgstr ""

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:64
#, fuzzy
msgid "Screen Blank Settings"
msgstr "화면 잠금 설정"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:198
msgid "Enable screen blanking"
msgstr "화면 비우기 활성화"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201
msgid "Use Power Saving (DPMS)"
msgstr ""

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:205
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:174
msgid "Timeout"
msgstr "제한 시간"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f minutes"
msgstr "%1.0f분"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:213
msgid "Special timeout when locked (0 is off)"
msgstr ""

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:221
msgid "Suspend on blank"
msgstr "대기 모드시 화면 비움"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:225
msgid "Suspend even if AC"
msgstr "AC일 때도 대기 모드"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:230
#, fuzzy
msgid "Hibernate instead of suspend"
msgstr "맨 위로 올리지 않고 숨김"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:236
msgid "Suspend delay"
msgstr "대기 모드 진입 지연시간"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f hours"
msgstr "%1.0f글자"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:253
#, fuzzy
msgid "Disable blanking for Fullscreen Windows"
msgstr "전체 화면 창과 활성 바인딩 허용"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:257
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
msgid "Blanking"
msgstr "화면 비움"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:262
#, fuzzy
msgid "Wake on notification"
msgstr "알림"

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:265
msgid "Wake on urgency"
msgstr ""

#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:268
msgid "Wakeups"
msgstr ""

#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "가상 데스크톱"

#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
msgid "Screen Lock"
msgstr "화면 잠금"

#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
msgid "Desk"
msgstr "데스크"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
msgid "Interaction Settings"
msgstr "상호 작용 설정"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
msgid "Thumbscroll"
msgstr "Thumbscroll"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
msgid "Enable Thumbscroll"
msgstr "Thumbscroll 활성화"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
msgid "Threshold for a thumb drag"
msgstr "엄지 끌기 임계값"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
msgid "Threshold for applying drag momentum"
msgstr "드래그 모멘텀 적용 임계값"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
#, c-format
msgid "%1.0f pixels/s"
msgstr "%1.0f픽셀/초"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
msgid "Friction slowdown"
msgstr "마찰 감쇄"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:247
#, c-format
msgid "%1.2f s"
msgstr "%1.2f초"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47
msgid "Mouse Settings"
msgstr "마우스 설정"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158
msgid "Show Cursor"
msgstr "커서 보이기"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:173
#, fuzzy
msgid "E Theme"
msgstr "테마"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:189
msgid "Idle effects"
msgstr "유휴 효과"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:195
msgid "Cursor"
msgstr "커서"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:202
msgid "Mouse Hand"
msgstr "마우스 잡는 손"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
msgid "Mouse Acceleration"
msgstr "마우스 가속"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:212
msgid "Acceleration"
msgstr "가속"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:224
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:475
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:231
msgid "Threshold"
msgstr "임계값"

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:240
msgid "Tap to click"
msgstr ""

#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:246
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"

#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
msgid "Touch"
msgstr "터치"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:105
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
msgid "Input Method Settings"
msgstr "입력기 설정"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
msgid "Input Method Selector"
msgstr "입력기 선택"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:295
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:924
msgid "Use No Input Method"
msgstr "입력기 사용 안함"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:302
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:997
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "선택된 입력기 설정"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:929
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:933
msgid "Import..."
msgstr "가져오기..."

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:937
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "입력기 매개 변수"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:947
msgid "Execute Command"
msgstr "명령 실행"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:954
msgid "Setup Command"
msgstr "명령 설정"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:963
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr "내보낸 환경 변수"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:66
msgid "Select an Input Method Settings..."
msgstr "입력기 설정 선택..."

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:263
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:279
msgid "Input Method Config Import Error"
msgstr "입력기 설정 가져오기 오류"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:264
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration.<ps/><ps/>Are you sure "
"this is really a valid configuration?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 설정을 가져올 수 없습니다.<br><br>정말 설정이 유효합니까?"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:280
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration<ps/>due to a copy error."
msgstr "인라이튼먼트가 복사 오류로 인해 설정을 가져올 수 <br>없습니다."

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:600
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
msgid "Language Settings"
msgstr "언어 설정"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:625
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
msgid "Desklock Language Settings"
msgstr "데스크 잠금 언어 설정"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have some extra locale environment<ps/>variables set that may interfere "
"with<ps/>correct display of your chosen language.<ps/>If you don't want "
"these affected, use the<ps/>Environment variable settings to unset them.<ps/"
">The variables that may affect you are<ps/>as follows:<ps/>%s"
msgstr ""
"여러분이 선택한 언어를 올바르게 표시하는데<br>관여할 추가 로캘 환경 변수가 있"
"습니다.<br>이 환경 변수가 영향을 미치는 것을<br>원치 않는다면 환경 변수 설정"
"을 해제하십시오.<br>영향을 주는 변수는 다음과 같습니다:<br>%s"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:966
msgid "Possible Locale problems"
msgstr "가능한 로캘 문제"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1024
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
msgid "Language Selector"
msgstr "언어 선택"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1503
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/wizard/page_010.c:179
msgid "System Default"
msgstr "시스템 기본값"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
msgid "Locale Selected"
msgstr "로캘 선택함"

#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
msgid "Locale"
msgstr "로캘"

#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:214
msgid "Language"
msgstr "언어"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
msgid "Menu Settings"
msgstr "메뉴 설정"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
msgid "Enlightenment Default"
msgstr "인라이튼먼트 기본"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
msgid "Personal Default"
msgstr "개인 기본값"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:259
msgid "Main Menu"
msgstr "주 메뉴"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:476
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:266
msgid "Applications Display"
msgstr "프로그램 표시"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:142
msgid "Generic"
msgstr "일반"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:271
msgid "Comments"
msgstr "설명"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:275
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:216
msgid "Gadgets"
msgstr "가젯"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:276
msgid "Show gadget settings in top-level"
msgstr "최상위에 있는 가젯 설정 표시"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
msgid "Margin"
msgstr "여백"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:291
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:296
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:183
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
#, c-format
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f픽셀"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
msgid "Cursor Margin"
msgstr "커서 여백"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:299
msgid "Autoscroll"
msgstr "자동 스크롤"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
#, fuzzy
msgid "Disable icons in menus"
msgstr "이동 비활성화"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:305
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "메뉴 스크롤 속도"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:307
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/s"
msgstr "%5.0f픽셀/초"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "빠른 마우스 이동 임계값"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:312
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:207
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/s"
msgstr "%4.0f픽셀/초"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "클릭 끌기 제한 시간"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:317
#, c-format
msgid "%2.2f s"
msgstr "%2.2f초"

#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:320
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:377
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:161
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:797
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1225
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr "환경 변수"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
msgid "Unset"
msgstr "설정 해제"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
msgid "Search Path Settings"
msgstr "검색 경로 설정"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
msgid "Data"
msgstr "데이터"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
msgid "Images"
msgstr "그림"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:436
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:76
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:533
#: src/modules/everything/evry_config.c:436
#: src/modules/everything/evry_config.c:462
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
msgid "Backgrounds"
msgstr "배경"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
msgid "Messages"
msgstr "메시지"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:164
msgid "Enlightenment Paths"
msgstr "인라이튼먼트 경로"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:195
msgid "Default Directories"
msgstr "기본 디렉터리"

#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:202
msgid "User Defined Directories"
msgstr "사용자 정의 디렉터리"

#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
msgid "Search Directories"
msgstr "디렉터리 검색"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:31
msgid "Performance Settings"
msgstr "성능 설정"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:84
msgid "Framerate"
msgstr "초당 프레임"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:86
#, c-format
msgid "%1.0f fps"
msgstr "%1.0f fps"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:90
msgid "Application priority"
msgstr "프로그램 우선순위"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:96
msgid "Allow module load delay"
msgstr "모듈 불러오기 지연 허용"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:42
msgid "Power Management Settings"
msgstr "전원 관리 설정"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:124
msgid "Levels Allowed"
msgstr "혀용된 레벨"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:133
msgid "Time to defer power-hungry tasks"
msgstr "전원이 부족 작업을 연기할 시간"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:144
msgid "Min"
msgstr "최소"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:152
msgid "Max"
msgstr "최대"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:161
msgid "Level"
msgstr "레벨"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:170
msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "예: 디스크에 저장"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:208
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:176
#, c-format
msgid "%1.1f s"
msgstr "%1.1f 초"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:239
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:670
msgid "Low"
msgstr "낮음"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:278
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
msgid "Medium"
msgstr "보통"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:286
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:325
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:364
#, c-format
msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f초"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:317
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "High"
msgstr "높음"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:356
msgid "Extreme"
msgstr "최고"

#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:375
msgid "Connected standby instead of suspend"
msgstr ""

#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
msgid "Performance"
msgstr "성능"

#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
msgid "Power Management"
msgstr "전원 관리"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:76
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:41
msgid "Screen Setup"
msgstr "화면 설정"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:451
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:679
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:756
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:985
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1115
msgid "Clone"
msgstr ""

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:453
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:690
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:986
#, fuzzy
msgid "Left of"
msgstr "왼쪽"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:455
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:701
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:987
#, fuzzy
msgid "Right of"
msgstr "오른쪽"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:461
#, fuzzy
msgid "Unconfigured"
msgstr "설정"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:754
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1118
msgid "Ignore"
msgstr "무시"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:755
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1116
#, fuzzy
msgid "Extend"
msgstr "확장"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:757
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1117
msgid "Ask"
msgstr ""

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:760
#, c-format
msgid "Hotplug Policy (%s)"
msgstr ""

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:837
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "출력 데이터"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:922
msgid "Laptop lid"
msgstr ""

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:971
msgid "Priority"
msgstr ""

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:983
msgid "Relative"
msgstr ""

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:997
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "상단"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1037
#, fuzzy
msgid "Use Profile"
msgstr "프로파일"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1053
#, fuzzy
msgid "Custom Scale"
msgstr "사용자 정의 그림"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "로캘"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1087
#, fuzzy
msgid "Restore setup on start"
msgstr "시작시 잠금"

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1096
msgid "Monitor hotplug"
msgstr ""

#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1105
#, fuzzy
msgid "Lid Events"
msgstr "이벤트"

#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "설정한 서랍: 디스플레이"

#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"을(를) 삭제 하시겠습니까?"

#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:393
msgid "Confirm Shelf Deletion"
msgstr "서랍 삭제 확인"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:29
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:207
msgid "Default Border Style"
msgstr "기본 테두리 형식"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:49
msgid "Window Border Selection"
msgstr "창 테두리 선택"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:253
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
msgstr "다음에 창이 나타날 때 이 창 테두리 설정 기억"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
msgid "Title Bar"
msgstr "제목 표시줄"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
msgid "Menu Item"
msgstr "메뉴 항목"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
msgid "Menu Title"
msgstr "메뉴 제목"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
msgid "Textblock Plain"
msgstr "텍스트 블록 보통"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
msgid "Textblock Light"
msgstr "텍스트 블록 밝게"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
msgid "Textblock Big"
msgstr "텍스트 블록 크게"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
msgid "Move Text"
msgstr "텍스트 이동"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
msgid "Resize Text"
msgstr "텍스트 크기 조정"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
msgid "Winlist Title"
msgstr "창 목록 제목"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
msgid "Settings Heading"
msgstr "제목 설정"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
msgid "About Title"
msgstr "제목 정보"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
msgid "About Version"
msgstr "버전 정보"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
msgid "Button Text"
msgstr "버튼 텍스트"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
msgid "Desklock Title"
msgstr "데스크 잠금 제목"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
msgid "Desklock Password"
msgstr "데스크 잠금 암호"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
msgid "Dialog Error"
msgstr "대화상자 오류"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
msgid "Exebuf Command"
msgstr "Exebuf 명령"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
msgid "Splash Title"
msgstr "시작 화면 제목"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
msgid "Splash Text"
msgstr "시작 화면 텍스트"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
msgid "Splash Version"
msgstr "시작 화면 버전"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
msgid "Digital Clock"
msgstr "디지털 시계"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
msgid "Widgets"
msgstr "위젯"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
msgid "Entry"
msgstr "항목"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
msgid "Frame"
msgstr "프레임"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
msgid "Label"
msgstr "레이블"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
msgid "Slider"
msgstr "슬라이더"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
msgid "Radio Buttons"
msgstr "라디오 버튼"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
msgid "Check Buttons"
msgstr "체크 버튼"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
msgid "Text List Item"
msgstr "텍스트 목록 항목"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90
msgid "List Item"
msgstr "목록 항목"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
msgid "List Header"
msgstr "목록 헤더"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
msgid "Filemanager"
msgstr "파일 관리자"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
msgid "Typebuf"
msgstr "Typebuf"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
msgid "Desktop Icon"
msgstr "데스크톱 아이콘"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258
msgid "Small"
msgstr "작게"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
msgid "Large"
msgstr "크게"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
msgid "Small Styled"
msgstr "작은 모양새"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103
msgid "Normal Styled"
msgstr "보통 모양새"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104
msgid "Large Styled"
msgstr "큰 모양새"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
msgid "Font Settings"
msgstr "글꼴 설정"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252
msgid "Tiny"
msgstr "작게"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270
msgid "Big"
msgstr "크게"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276
msgid "Really Big"
msgstr "아주 크게"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282
msgid "Huge"
msgstr "크게"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d 픽셀"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:430
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr "사용자 정의 글꼴 분류 활성화"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:452
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:722
msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
msgstr "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
msgid "Font Classes"
msgstr "글꼴 분류"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
msgid "Enable Font Class"
msgstr "글꼴 분류 사용"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
msgid "Font"
msgstr "글꼴"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:731
msgid "Hinting"
msgstr "힌팅"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:734
msgid "Bytecode"
msgstr "바이트코드"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:738
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:270
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
msgid "Automatic"
msgstr "자동"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:747
msgid "Font Fallbacks"
msgstr "글꼴 대체"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:748
msgid "Fallback Name"
msgstr "대체 이름"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:756
msgid "Enable Fallbacks"
msgstr "대체 활성화"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:765
msgid "Hinting / Fallbacks"
msgstr "힌팅 / 대체"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
msgid "Factor"
msgstr "계수"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
msgid "Scale Settings"
msgstr "스케일 설정"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:247
msgid "DPI Scaling"
msgstr "DPI 스케일링"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
msgid "Don't Scale"
msgstr "크기 조절하지 않음"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
msgid "Scale relative to screen DPI"
msgstr "화면 DPI에 따라 크기 조절"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:341
#, c-format
msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
msgstr "기준 DPI (현재 %i DPI)"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:346
#, c-format
msgid "%1.0f DPI"
msgstr "%1.0f DPI"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:350
msgid "Custom scaling factor"
msgstr "사용자 정의 크기 조절 계수"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:353
#, c-format
msgid "%1.2f x"
msgstr "%1.2f배"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:357
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:206
msgid "Policy"
msgstr "정책"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:362
msgid "Minimum"
msgstr "최소"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:365
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:372
#, c-format
msgid "%1.2f times"
msgstr "%1.2f번"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:369
msgid "Maximum"
msgstr "최대"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:376
msgid "Constraints"
msgstr "제한"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:324
msgid "Theme Selector"
msgstr "테마 선택"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:586
msgid "Theme File Error"
msgstr "테마 파일 오류"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "The listed files are probably not E themes:<ps/>%s"
msgstr "%s은(는) 아마도 E17 테마가 아닌 것 같습니다!"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:742
msgid " Import..."
msgstr " 가져오기..."

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:745
#, fuzzy
msgid "Show startup splash"
msgstr "시작 프로그램"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:65
msgid "Select a Theme..."
msgstr "테마 선택..."

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:262
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:271
msgid "Theme Import Error"
msgstr "테마 가져오기 오류"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the theme.<ps/><ps/>Are you sure this is "
"really a valid theme?"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 테마를 가져올 수 없습니다.<br><br>정말로 올바른 테마입니까?"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:272
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<ps/>due to a copy error."
msgstr "인라이튼먼트가 복사 오류로 인해 테마를 가져올<br>수 없습니다."

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
msgid "Transition Settings"
msgstr "화면 전환 설정"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173
msgid "Events"
msgstr "이벤트"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181
msgid "Startup"
msgstr "시작"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182
msgid "Desk Change"
msgstr "데스크 바꾸기"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183
msgid "Background Change"
msgstr "배경 바꾸기"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:82
msgid "Transitions"
msgstr "화면 전환"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
msgid "Wallpaper Settings"
msgstr "배경 설정"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:430
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:609
msgid "Go up a directory"
msgstr "상위 디렉터리로 이동"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:462
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "테마 배경 사용"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:639
msgid "Picture..."
msgstr "사진..."

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:656
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "배경을 적용할 위치"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:657
msgid "All Desktops"
msgstr "모든 데스크톱"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:659
msgid "This Desktop"
msgstr "이 데스크톱"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:661
msgid "This Screen"
msgstr "이 화면"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
msgid "Application Theme Settings"
msgstr "프로그램 테마 설정"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:477
msgid "Match Enlightenment theme if possible"
msgstr "가능한 경우 인라이튼먼트 테마 비교"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:487
msgid "Enable X Application Settings"
msgstr "X 프로그램 설정 활성화"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:493
msgid "GTK Applications"
msgstr "GTK 프로그램"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:524
msgid "Enable icon theme for applications"
msgstr "프로그램용 아이콘 테마 활성화"

#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:529
msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
msgstr "인라이트먼트용 아이콘 테마 활성화"

#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:45
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:65
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:93
msgid "Theme"
msgstr "테마"

#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:68
msgid "Application Theme"
msgstr "프로그램 테마"

#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:79
msgid "Borders"
msgstr "테두리"

#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:85
msgid "Scaling"
msgstr "스케일링"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:38
msgid "Window List Menu Settings"
msgstr "창 목록 메뉴 설정"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:115
msgid "Group By"
msgstr "분류별 정렬"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:123
msgid "Include windows from other screens"
msgstr "다른 화면의 창 포함"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
msgid "Separate Groups By"
msgstr "분류별 분리"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:132
msgid "Using separator bars"
msgstr "구분선 사용"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:135
msgid "Using menus"
msgstr "메뉴 사용"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:139
msgid "Grouping"
msgstr "분류"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:146
msgid "Alphabetical"
msgstr "철자순"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:149
msgid "Window stacking layer"
msgstr "창 겹침 레이어"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:152
msgid "Most recently used"
msgstr "최근 사용순"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:155
msgid "Sort Order"
msgstr "정렬 순서"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:160
msgid "Group with owning desktop"
msgstr "데스크톱 소속별 분류 정렬"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:163
msgid "Group with current desktop"
msgstr "현재 데스크톱 내 분류 정렬"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:166
msgid "Separate group"
msgstr "분류별 분리"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:169
msgid "Warp to owning desktop"
msgstr "소속한 데스크톱으로 이동"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:172
msgid "Iconified Windows"
msgstr "아이콘 표시한 창"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:176
msgid "Limit caption length"
msgstr "설명 길이 제한"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:179
#, c-format
msgid "%1.0f Chars"
msgstr "%1.0f글자"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:183
msgid "Captions"
msgstr "설명"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
msgid "Focus Settings"
msgstr "활성화 설정"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:234
msgid "Click Window to Focus"
msgstr "활성화하려면 창 클릭"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:236
msgid "Window under the Mouse"
msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:238
msgid "Most recent Window under the Mouse"
msgstr "마우스 아래에 있는 가장 최근 창"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:241
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:289
msgid "Raise windows on mouse over"
msgstr "마우스 올려다 놓았을 때 창을 맨 위로"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:260
#, fuzzy
msgid "Focus Policy"
msgstr "정책"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
msgid "Click"
msgstr "클릭"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:264
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:352
msgid "Pointer"
msgstr "포인터"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:266
msgid "Sloppy"
msgstr "헐겁게"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:270
msgid "New Window Focus"
msgstr "새 창 활성화"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:272
msgid "No window"
msgstr "창 없음"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:274
msgid "All windows"
msgstr "모든 창"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
msgid "Only dialogs"
msgstr "대화 상자만"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:278
msgid "Only dialogs with focused parent"
msgstr "활성화된 상위 요소의 대화 상자만"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:282
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:208
msgid "Focus"
msgstr "활성"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:288
msgid "Autoraise"
msgstr "자동으로 맨 위 배치"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:292
msgid "Delay before raising:"
msgstr "맨 위로 올림 지연시간:"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
msgid "Raise Window"
msgstr "창을 맨 위로"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:303
msgid "Raise when starting to move or resize"
msgstr "이동하거나 크기를 바꿀 때 맨 위로"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:306
#, fuzzy
msgid "Raise when reverting focus"
msgstr "활성화시 맨 위로"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:314
msgid "Active Window Hint Policy"
msgstr "활성 윈도우 힌트 정책"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:316
msgid "Ignore hint"
msgstr "힌트 무시"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:318
msgid "Animate on hint"
msgstr "힌트 보일때 움직임"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:320
msgid "Activate on hint"
msgstr "힌트 보일때 활성화"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
#, fuzzy
msgid "Activate if on visible desk"
msgstr "힌트 보일때 활성화"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:324
msgid "Hints"
msgstr "힌트"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:328
#, fuzzy
msgid "Warping"
msgstr "분류"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:336
msgid "Prevent all forms of pointer warping"
msgstr ""

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:339
#, fuzzy
msgid "Slide pointer to a new window which is focused"
msgstr "새로 활성화 한 창으로 포인터 움직여 이동"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
msgid "Warp speed"
msgstr "이동 속도"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:347
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:287
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:357
msgid "Other Settings"
msgstr "기타 설정"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:358
msgid "Always pass click events to programs"
msgstr "프로그램에 항상 클릭 이벤트 전달"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:361
msgid "Click raises the window"
msgstr "창을 맨 위로 올리려면 클릭"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:364
msgid "Click focuses the window"
msgstr "창을 활성화 하려면 클릭"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:367
msgid "Refocus last window on desktop switch"
msgstr "데스크톱 전환시 최근 창을 다시 활성화"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:370
msgid "Allow focusing of sticky windows when reverting focus"
msgstr ""

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:373
msgid "Focus last focused window on lost focus"
msgstr "포커스를 잃었을 때 최근 활성화 한 윈도우를 활성화"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:47
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
msgid "Window Display"
msgstr "창 표시"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:144
msgid "Border Icon"
msgstr "테두리 아이콘"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
msgid "User defined"
msgstr "사용자 정의"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:148
msgid "Application provided"
msgstr "프로그램 제공"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
msgid "Move Geometry"
msgstr "공간 이동"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:164
msgid "Display information"
msgstr "정보 표시"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:156
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:167
msgid "Follows the window"
msgstr "창을 따름"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Resize Geometry"
msgstr "공간 크기 조절"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 src/modules/tasks/e_mod_config.c:84
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:204
msgid "Display"
msgstr "표시"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:178
msgid "Placement"
msgstr "위치"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:180
msgid "Smart Placement"
msgstr "똑똑한 배치"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:183
msgid "Don't hide Gadgets"
msgstr "가젯 숨기지 않음"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
msgid "Place at mouse pointer"
msgstr "마우스 포인터 위치"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
msgid "Place manually with the mouse"
msgstr "마우스 수동으로 위치"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:192
msgid "Group with windows of the same application"
msgstr "같은 프로그램의 창 끼리 분류"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:196
msgid "Switch to desktop of new window"
msgstr "새 창의 데스크톱으로 전환"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:199
msgid "New Windows"
msgstr "새 창"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:204
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:256
msgid "Animate"
msgstr "움직임"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:215
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
msgid "Linear"
msgstr "연속"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:219
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:279
msgid "Accelerate, then decelerate"
msgstr "가속 후 감속"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:223
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:271
msgid "Accelerate"
msgstr "가속"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:227
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:275
msgid "Decelerate"
msgstr "감속"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
#, fuzzy
msgid "Pronounced accelerate"
msgstr "확실히 가속"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:235
#, fuzzy
msgid "Pronounced decelerate"
msgstr "확실히 감속"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:239
#, fuzzy
msgid "Pronounced accelerate, then decelerate"
msgstr "확실히 가속 후 감속"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:243
msgid "Bounce"
msgstr "튕김"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:247
msgid "Bounce more"
msgstr "좀 더 튕김"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
msgid "Shading"
msgstr "그림자"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f seconds"
msgstr "%.2f 초"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:283
#, fuzzy
msgid "Maximizing"
msgstr "최대화"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:291
msgid "Keep windows within the visual screen limits"
msgstr "보이는 화면 범위 내에 창 유지"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:294
msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
msgstr "보이는 화면 범위 한계를 창이 약간 벗어나는 것을 허용"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:297
msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
msgstr "보이는 화면 범위 한계에서 창이 완전히 벗어나는 것을 허용"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:300
msgid "Screen Limits"
msgstr "화면 수 제한"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:64
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
msgid "Window Geometry"
msgstr "창 공간"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
msgid "Resist obstacles"
msgstr "장애물 저항"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:180
msgid "Other windows"
msgstr "다른 창"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
msgid "Edge of the screen"
msgstr "화면의 가장자리"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:194
msgid "Desktop gadgets"
msgstr "데스크톱 가젯"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:201
msgid "Resistance"
msgstr "저항"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:211
msgid "Smart expansion"
msgstr "똑똑한 확장"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
msgid "Fill available space"
msgstr "사용 가능한 영역 채우기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:218
msgid "Direction"
msgstr "방향"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:224
msgid "Both"
msgstr "둘 다"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#, fuzzy
msgid "Manipulation"
msgstr "최대화"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:228
msgid "Allow manipulation of maximized windows"
msgstr "최대화한 창 조작 허용"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:231
msgid "Allow windows above fullscreen window"
msgstr "전체 화면 창 위의 창 허용"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:235
msgid "Maximization"
msgstr "최대화"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:240
msgid "Automatically accept changes after:"
msgstr "다음 시간 후 자동으로 바뀐 내용 적용:"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:245
msgid "Move by"
msgstr "이동"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:250
msgid "Resize by"
msgstr "크기 바꾸기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:255
#: src/modules/wizard/page_011.c:187 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:79
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:259
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:261
msgid "Limit resize to useful geometry"
msgstr "공간을 유용화 하려면 크기 조절 제한"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:264
msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry"
msgstr ""

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:267
msgid "Adjust windows on shelf hide"
msgstr "서랍을 숨길 때 창 조절"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:275
msgid "Follow Move"
msgstr "이동 따르기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:278
msgid "Follow Resize"
msgstr "크기 바꿈 따르기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:281
msgid "Follow Raise"
msgstr "맨 위로 따르기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:284
msgid "Follow Lower"
msgstr "맨 아래로 따르기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:287
msgid "Follow Layer"
msgstr "레이어 따르기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:290
msgid "Follow Desktop"
msgstr "데스크톱 따르기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:293
msgid "Follow Iconify"
msgstr "아이콘 표시 따르기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:297
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:311
msgid "Transients"
msgstr "일시적"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
msgid "Window Process Management"
msgstr "창 프로세스 관리"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
msgid "Kill process if unclosable"
msgstr "닫을 수 없을 때 프로세스 죽이기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
msgid "Kill process instead of client"
msgstr "클라이언트 대신 프로세스 죽이기"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
msgid "Kill timeout:"
msgstr "KILL 제한 시간:"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
msgid "Ping clients"
msgstr "Ping 클라이언트"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
msgid "Ping interval:"
msgstr "Ping 시간 간격:"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
#: src/modules/wizard/page_060.c:26
msgid "Window Focus"
msgstr "창 활성화"

#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
msgid "Window List Menu"
msgstr "창 목록 메뉴"

#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:38
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
msgid "Window Remembers"
msgstr "창 기억"

#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:129
msgid "Remember internal dialogs"
msgstr "내부 대화 상자 기억"

#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:132
msgid "Remember file manager windows"
msgstr "파일 관리자 창 기억"

#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:135
#, fuzzy
msgid "Don't remember file manager windows by directory"
msgstr "파일 관리자 창 기억"

#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:146
msgid "Details"
msgstr "세부 내용"

#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:370
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:372
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:374
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:376
msgid "No selection"
msgstr "선택 없음"

#: src/modules/connman/agent.c:225
#, fuzzy
msgid "Show password"
msgstr "커서 보이기"

#: src/modules/connman/agent.c:249
msgid "Input requested"
msgstr ""

#: src/modules/connman/agent.c:252
msgid "Ok"
msgstr "확인"

#: src/modules/connman/e_mod_config.c:70 src/modules/connman/e_mod_main.c:10
msgid "Connection Manager"
msgstr "연결 관리자"

#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190
msgid "Missing Application"
msgstr "프로그램 빠짐"

#: src/modules/connman/e_mod_main.c:191
#, fuzzy
msgid ""
"This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
"exist.<ps/>Please install <b>EConnMan</b> application."
msgstr ""
"이 모듈은 존재하지 않는 EConnMan 외부 프로그램을 실행하려고 합니다."
"<br><b>EConnMan</b> 프로그램을 설치하십시오."

#: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
msgid "Wifi On"
msgstr "무선랜 켬"

#: src/modules/connman/e_mod_main.c:292
#: src/modules/everything/evry_config.c:377
msgid "Configure"
msgstr "설정"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Cpu Frequency Control Settings"
msgstr "시스콘 설정"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:85 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:256
msgid "Restore CPU Power Policy"
msgstr "CPU 전력 정책 복원"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:88 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:294
msgid "Automatic powersaving"
msgstr "자동 절전"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:91
#, fuzzy
msgid "Update poll interval"
msgstr "캐시 비우기 시간 간격"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:93 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:189
msgid "Fast (4 ticks)"
msgstr "빠르게(4 Ticks)"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:95 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:196
msgid "Medium (8 ticks)"
msgstr "중간(8 Ticks)"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:97 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:203
msgid "Normal (32 ticks)"
msgstr "보통(32 Ticks)"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:99 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:210
msgid "Slow (64 ticks)"
msgstr "느리게(64 Ticks)"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:101 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:217
msgid "Very Slow (256 ticks)"
msgstr "매우 느리게(256 Ticks)"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:107
#, fuzzy
msgid "Minimum Power State"
msgstr "전원 버튼"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:113
#, fuzzy
msgid "Maximum Power State"
msgstr "전원 버튼"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:133
msgid "Cpufreq"
msgstr "CPU 주파수"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233
msgid "Manual"
msgstr "수동"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
msgid "Lower Power Automatic"
msgstr "자동으로 전력 소모 줄이기"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:239 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275
msgid "Automatic Interactive"
msgstr "자동 상호작용"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277
msgid "Minimum Speed"
msgstr "최소 속도"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279
msgid "Maximum Speed"
msgstr "최대 속도"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318
#, c-format
msgid "%i MHz"
msgstr "%i MHz"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:320
#, c-format
msgid "%'.1f GHz"
msgstr "%'.1f GHz"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:384
msgid "Time Between Updates"
msgstr "업데이트 시간 간격"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr "CPU 전력 규칙 설정"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:397
msgid "Set CPU Speed"
msgstr "CPU 속도 설정"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:403
msgid "Powersaving behavior"
msgstr "절전 기능"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:409
#, fuzzy
msgid "Power State Min"
msgstr "전원 버튼"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415
msgid "Power State Max"
msgstr ""

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<ps/>cpu frequency governor via the "
"module's<ps/>setfreq utility."
msgstr ""
"모듈의 setfreq 유틸리티를 통해<br>CPU 주파수 정책 설정을 시도하는 동안<br>오"
"류가 발생했습니다."

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:535
#, fuzzy
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<ps/>CPU frequency at all. You may "
"be missing<ps/>Kernel modules or features, or your CPU<ps/>simply does not "
"support this feature."
msgstr ""
"커널에서 CPU 주파수를 전체적으로 설정하는<br>기능을 제공하지 않습니다. 커널 "
"모듈이나<br>기능을 빠뜨렸거나, 단순히 CPU가<br>이 기능을 지원하지 않는 것 같"
"습니다."

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<ps/>cpu frequency setting via the "
"module's<ps/>setfreq utility."
msgstr ""
"모듈의 setfreq 유틸리티를 통해<br>CPU 주파수 설정을 시도하는 동안 오류가<br>"
"발생했습니다."

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<ps/>cpu power state setting via the "
"module's<ps/>setfreq utility."
msgstr ""
"모듈의 setfreq 유틸리티를 통해<br>CPU 주파수 설정을 시도하는 동안 오류가<br>"
"발생했습니다."

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1461
msgid "Cpufreq Error"
msgstr "Cpufreq 오류"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1462
#, fuzzy
msgid ""
"The freqset binary in the cpufreq module<ps/>directory cannot be found (stat "
"failed)"
msgstr ""
"cpufreq 모듈 디렉터리에서 freqset 이진<br>파일을 찾을 수 없습니다 (stat 실패)"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1469
msgid "Cpufreq Permissions Error"
msgstr "Cpufreq 권한 오류"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The freqset binary in the cpufreq module<ps/>is not owned by root or does "
"not have the<ps/>setuid bit set. Please ensure this is the<ps/>case. For "
"example:<ps/><ps/>sudo chown root %s<ps/>sudo chmod u+s,a+x %s<ps/>"
msgstr ""
"cpufreq 모듈의 freqset 이진 파일이 <br>루트 소유가 아니거나 setuid 비트 조합"
"을<br>설정하지 않았습니다. 이 방법을 통해<br>확인하십시오. 예: <br><br>sudo "
"chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"

#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1503
#, fuzzy
msgid "CPU Frequency"
msgstr "긴급"

#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Everything 실행 관리자"

#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
msgid "Show Everything Launcher"
msgstr "Everything 실행 아이콘 표시"

#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Everything 설정"

#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
msgid "Everything Module"
msgstr "Everything 모듈"

#: src/modules/everything/e_mod_main.c:587
msgid "Run Everything"
msgstr "Everything 실행"

#: src/modules/everything/evry_config.c:78
msgid "Everything Settings"
msgstr "Everything 설정"

#: src/modules/everything/evry_config.c:362
msgid "Available Plugins"
msgstr "존재하는 플러그인"

#: src/modules/everything/evry_config.c:368
msgid "Move Up"
msgstr "위로 이동"

#: src/modules/everything/evry_config.c:371
msgid "Move Down"
msgstr "아래로 이동"

#: src/modules/everything/evry_config.c:383
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"

#: src/modules/everything/evry_config.c:389
msgid "Show in \"All\""
msgstr "\"모두\" 표시"

#: src/modules/everything/evry_config.c:395
msgid "Show in top-level"
msgstr "상위 레벨 표시"

#: src/modules/everything/evry_config.c:401
msgid "Minimum characters for search"
msgstr "검색을 위한 최소 문자 수"

#: src/modules/everything/evry_config.c:410
msgid "Plugin Trigger"
msgstr "플러그인 실행"

#: src/modules/everything/evry_config.c:415
msgid "Search only when triggered"
msgstr "실행했을 경우에만 검색"

#: src/modules/everything/evry_config.c:422
msgid "Plugin View"
msgstr "플러그인 보기"

#: src/modules/everything/evry_config.c:432
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
msgid "Detailed"
msgstr "자세히"

#: src/modules/everything/evry_config.c:465
msgid "Animate scrolling"
msgstr "스크롤 움직이기"

#: src/modules/everything/evry_config.c:472
msgid "Up/Down select next item in icon view"
msgstr "아이콘 보기에서 다음 항목의 위/아래 선택"

#: src/modules/everything/evry_config.c:481
msgid "Hide input when inactive"
msgstr "비활성시 입력 숨기기"

#: src/modules/everything/evry_config.c:486
msgid "Hide list"
msgstr "목록 숨기기"

#: src/modules/everything/evry_config.c:491
msgid "Quick Navigation"
msgstr "빠른 탐색"

#: src/modules/everything/evry_config.c:495
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
msgstr "이맥스 방식(ALT + n,p,f,b,m,i)"

#: src/modules/everything/evry_config.c:497
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
msgstr "vi 방식(ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"

#: src/modules/everything/evry_config.c:503
msgid "No Sorting"
msgstr "정렬하지 않음"

#: src/modules/everything/evry_config.c:506
msgid "By usage"
msgstr "사용순"

#: src/modules/everything/evry_config.c:509
msgid "Most used"
msgstr "많이 사용한 순"

#: src/modules/everything/evry_config.c:512
msgid "Last used"
msgstr "마지막에 사용한 순"

#: src/modules/everything/evry_config.c:524
msgid "Subject Plugins"
msgstr "제목 플러그인"

#: src/modules/everything/evry_config.c:528
msgid "Action Plugins"
msgstr "동작 플러그인"

#: src/modules/everything/evry_config.c:532
msgid "Object Plugins"
msgstr "개체 플러그인"

#: src/modules/everything/evry_config.c:535
#: src/modules/everything/evry_config.c:734
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:172
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"

#: src/modules/everything/evry_config.c:542
msgid "Popup Size"
msgstr "팝업 크기"

#: src/modules/everything/evry_config.c:543
#: src/modules/everything/evry_config.c:576
msgid "Popup Width"
msgstr "팝업 너비"

#: src/modules/everything/evry_config.c:550
#: src/modules/everything/evry_config.c:583
msgid "Popup Height"
msgstr "팝업 높이"

#: src/modules/everything/evry_config.c:558
msgid "Popup Align"
msgstr "팝업 정렬"

#: src/modules/everything/evry_config.c:575
msgid "Edge Popup Size"
msgstr "가장자리 팝업 크기"

#: src/modules/everything/evry_config.c:592
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:276
msgid "Geometry"
msgstr "공간"

#: src/modules/everything/evry_config.c:629
msgid "Everything Collection"
msgstr "Everything 모음"

#: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
msgid "Everything Starter"
msgstr "Everything 시작 프로그램"

#: src/modules/everything/evry_gadget.c:575
msgid "Everything Gadgets"
msgstr "Everything 가젯"

#: src/modules/everything/evry_gadget.c:673
msgid "Plugin"
msgstr "플러그인"

#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
msgid "Actions"
msgstr "동작"

#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d개 항목"

#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
msgid "No plugins loaded"
msgstr "불러온 플러그인이 없습니다"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1171
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1218
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2245 src/modules/fileman/e_fwin.c:2616
msgid "Open with..."
msgstr "다른 프로그램으로 열기..."

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1184
msgid "Open File..."
msgstr "파일 열기..."

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1198
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "프로그램 항목 편집"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1205
msgid "New Application Entry"
msgstr "새 프로그램 항목"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1212
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Sudo로 실행"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1225
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:269
msgid "Open Terminal here"
msgstr "여기에 터미널 열기"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1231
msgid "Run Executable"
msgstr "실행 가능 파일 실행"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Everything 프로그램"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
msgid "Commands"
msgstr "명령"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
msgid "Terminal Command"
msgstr "터미널 명령"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1346
msgid "Sudo GUI"
msgstr "GUI를 Sudo로 실행"

#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1563
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Everything 플러그인"

#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "계산기"

#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:44
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "클립보드에 복사"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1302
msgid "Copy To ..."
msgstr "다음으로 복사..."

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1307
msgid "Move To ..."
msgstr "다음으로 이동..."

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1312
msgid "Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 이동"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
msgid "Open Directory"
msgstr "디렉터리 열기"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1320
msgid "Sort by Date"
msgstr "날짜순 정렬"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1325
msgid "Sort by Name"
msgstr "이름순 정렬"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1358
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1370
msgid "Recent Files"
msgstr "최근 파일"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1442
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Files"
msgstr "Everything 파일"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1469
msgid "Show recent files"
msgstr "최근 파일 보기"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1473
msgid "Search recent files"
msgstr "최근 파일 검색"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
msgid "Search cached files"
msgstr "캐시한 파일 검색"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1481
msgid "Cache visited directories"
msgstr "방문한 디렉터리 캐시"

#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1485
msgid "Clear cache"
msgstr "캐시 지우기"

#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
msgid "Show Dialog"
msgstr "대화 상자 보이기"

#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
msgid "Text"
msgstr "텍스트"

#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:348
msgid "Switch to Window"
msgstr "창으로 전환"

#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:363
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "전체 화면 전환"

#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:377
msgid "Send to Desktop"
msgstr "바탕 화면에 보내기"

#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
#, c-format
msgid "Show %s Plugin"
msgstr "%s 플러그인 표시"

#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
#, c-format
msgid "Browse %s"
msgstr "%s 탐색"

#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<ps/>  "
"Just type a few letters of the thing you are looking for. <ps/>  Use cursor "
"<hilight>&lt;up/down&gt;</hilight> to choose from the list of things.<ps/>  "
"Press  <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> to select an action, then press  "
"<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<ps/> This page will not show up next time "
"you run <hilight>everything</hilight>.<ps/>    <hilight>&lt;Esc&gt;</"
"hilight> close this Dialog<ps/>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this "
"page<ps/>    <hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<ps/>    "
"<hilight>&lt;ctrl+return&gt;</hilight> run action and continue<ps/>    "
"<hilight>&lt;tab&gt;</hilight> toggle between selectors<ps/>    <hilight>&lt;"
"ctrl+tab&gt;</hilight> complete input (depends on plugin)<ps/>    "
"<hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</hilight> jump to plugin beginning with 'x'<ps/"
">    <hilight>&lt;ctrl+left/right&gt;</hilight> cycle through plugins<ps/"
">    <hilight>&lt;ctrl+up/down&gt;</hilight> go to first/last item<ps/>    "
"<hilight>&lt;ctrl+1&gt;</hilight> toggle view modes (exit this page ;)<ps/"
">    <hilight>&lt;ctrl+2&gt;</hilight> toggle list view modes<ps/>    "
"<hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> toggle thumb view modes"
msgstr ""
"  예, <hilight>Everything</hilight>에 대한 설명을 시작하도록 하겠습니다..."
"<br>여러분께서 찾으시는 몇가지 글자만 쳐 넣었습니다. <br> 목록을 선택하려면 "
"<hilight>&lt;위/아래&gt;</hilight> 커서를 사용합니다. <br>동작을 선택하려면 "
"<hilight>&lt;TAB&gt;</hilight> 키를 누르시고 <hilight>&lt;return&gt;</"
"hilight>키를 누르시면 됩니다.<br> 이 페이지는 여러분이 <hilight>모든 것</"
"hilight>을 실행할 때 나타나지 않습니다.<br> <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
"이 대화상자 닫기<br>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> 이 페이지 표시<br>    "
"<hilight>&lt;return&gt;</hilight> 동작 실행<br>    <hilight>&lt;ctrl"
"+return&gt;</hilight> 동작 실행 후 계속<br>    <hilight>&lt;tab&gt;</"
"hilight> 선택간 전환<br>    <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> 완전한 입력"
"(플러그인에 따름)<br>    <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</hilight> 'x'로 시작하는 "
"플러그인으로 건너뛰기<br>    <hilight>&lt;ctrl+left/right&gt;</hilight> 플러"
"그인 전환<br>    <hilight>&lt;ctrl+up/down&gt;</hilight> 처음/마지막 항목으"
"로 이동<br>    <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</hilight> 토글 보기 모드(이 페이지 나"
"가기 ;)<br>    <hilight>&lt;ctrl+2&gt;</hilight> 토글 목록 보기 모드<br>"

#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
msgid "Back"
msgstr "뒤로"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
msgid "Other application..."
msgstr "다른 프로그램..."

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "상위 디렉터리로 이동"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2209
msgid "Clone Window"
msgstr "창 닫기"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2215
msgid "Copy Path"
msgstr "복사 경로"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2231
msgid "Run"
msgstr "실행"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2238 src/modules/fileman/e_fwin.c:2617
msgid "Open"
msgstr "열기"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646 src/modules/fileman/e_fwin.c:2671
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d개 파일"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2689
msgid "Known Applications"
msgstr "알려진 프로그램"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2699
msgid "Suggested Applications"
msgstr "제안하는 프로그램"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2734
msgid "All Applications"
msgstr "모든 프로그램"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2757
msgid "Custom Command"
msgstr "사용자 지정 명령"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3049
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "복사를 중단했습니다"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3053
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "이동을 중단했습니다"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3057
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "삭제를 중단했습니다"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3061
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "보안 삭제를 중단했습니다"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3065
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "슬레이브에서 알 수 없는 처리가 중단되었습니다."

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3075
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "%s 복사 완료"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3077
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "%s 복사중(예상 완료시간: %s)"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3082
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "%s 이동 완료"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3084
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "%s 이동중(예상 완료시간: %s)"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3089
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "삭제를 완료했습니다"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3091
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "파일 삭제중..."

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3096
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "보안 삭제를 완료했습니다"

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3098
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "파일 보안 삭제중..."

#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3102
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgstr "%d번 슬레이브에서 알 수 없는 동작"

#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:470
msgid "EFM Navigation"
msgstr "EFM 탐색"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
msgid "File Icons"
msgstr "파일 아이콘"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
msgid "File Types"
msgstr "파일 형식"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:67
msgid "File Icon"
msgstr "파일 아이콘"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:134
msgid "Basic Info"
msgstr "기본 정보"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:135
msgid "Mime:"
msgstr "MIME:"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "만들어진 미리 보기 아이콘 사용"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "테마 아이콘 사용"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
msgid "Use Edje File"
msgstr "Edje 파일 사용"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
msgid "Use Image"
msgstr "그림 사용"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
msgid "Use Default"
msgstr "기본값 사용"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:297
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Edje 파일 선택"

#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an image"
msgstr "그림 선택"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "Icon Size"
msgstr "아이콘 크기"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:337
msgid "View"
msgstr "보기"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "File Extensions"
msgstr "파일 확장자"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Full Path In Title"
msgstr "제목 표시줄에 전체 경로"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "데스크톱에 아이콘 표시"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:354
msgid "Sidebar"
msgstr "가장자리 표시줄"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "제 위치에 디렉터리 열기"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Use Single Click"
msgstr "한 번 클릭 사용"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'mv' 대신 'cp+rm'"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:407
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "대체 선택 조합 키를 사용"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "데스크톱 탐색 허용"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "미리 보기 아이콘을 표시할 파일의 최대 크기"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:420
msgid "Spring Delay"
msgstr "스프링 지연"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446 src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "모드"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:452
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "데스크톱에 장치 아이콘 표시"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "볼륨 삽입시 마운트"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:458
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "마운트시 파일 관리자 열기"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:462
msgid "Device"
msgstr "장치"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:466
msgid "Show tooltip"
msgstr "툴팁 보이기"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:470
msgid "Clamp video size"
msgstr ""

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltip delay"
msgstr "툴팁 지연시간"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:479
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "툴팁 크기(화면 백분율)"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:481
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"

#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:485
msgid "Tooltips"
msgstr "툴팁"

#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
msgid "File Manager"
msgstr "파일 관리자"

#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
msgid "Navigate"
msgstr "탐색"

#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:256
#, fuzzy
msgid "Fileman"
msgstr "파일 관리자"

#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
msgid "No listable items"
msgstr "나열할 수 있는 항목이 없습니다"

#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:360
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "GTK 즐겨찾기"

#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:454
msgid "Current Directory"
msgstr "현재 디렉터리"

#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:460
msgid "Home"
msgstr "홈"

#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:490
msgid "Root"
msgstr "루트"

#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:537
msgid "Navigate..."
msgstr "탐색..."

#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:341
#, c-format
msgid "Processing %d operation"
msgid_plural "Processing %d operations"
msgstr[0] "%d개 작업 수행중"

#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:345
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "파일 관리자가 대기중입니다"

#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:435
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM 동작 정보"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
msgid "Background"
msgstr "배경"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
msgid "Overlay (Action Toggle)"
msgstr ""

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgstr "데스크톱 가젯"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
msgid "Available Layers"
msgstr "존재하는 레이어"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
msgid "Configure Layer"
msgstr "레이어 설정"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
msgid "Layers"
msgstr "레이어"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
msgid "Custom Image"
msgstr "사용자 정의 그림"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
msgid "Custom Color"
msgstr "사용자 정의 색상"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
msgid "Transparent"
msgstr "투명도"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246
msgid "Animations"
msgstr "움직임"

#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "배경 옵션"

#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:126
#, fuzzy
msgid "Desktop Overlay"
msgstr "데스크톱 파일"

#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1064
msgid "Begin move/resize"
msgstr "이동/크기 바꾸기 시작"

#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1096
msgid "Free"
msgstr "자유롭게"

#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1123
msgid "Appearance"
msgstr "모양새"

#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1145
msgid "Add other gadgets"
msgstr "다른 가젯 추가"

#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
msgid "Show/hide gadgets"
msgstr "가젯 보이기/숨기기"

#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:199
msgid "Change Gadgets"
msgstr "가젯 바꾸기"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:56
msgid "IBar Settings"
msgstr "IBar 설정"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
msgid "Selected source"
msgstr "선택한 원본"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:118
msgid "Setup"
msgstr "설정"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:127
msgid "Icon Labels"
msgstr "아이콘 레이블"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:128
msgid "Show icon label"
msgstr "아이콘 레이블 표시"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:149
msgid "Lock icon move"
msgstr "아이콘 이동 잠금"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:151
msgid "Don't add items on launch"
msgstr ""

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:153
msgid "Track launch"
msgstr "트랙 실행"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:155
#, fuzzy
msgid "Menu on mouse over"
msgstr "마우스 올려다 놓았을 때 창을 맨 위로"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:189
msgid "Create new IBar source"
msgstr "새 IBar 원본 만들기"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:190
msgid "Enter a name for this new source:"
msgstr "이 원본의 이름을 입력 하십시오:"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<ps/><ps/>Are you sure you want to delete "
"this bar source?"
msgstr ""
"\"%s\" 삭제를 요청했습니다.<br><br>이 표시줄 원본을 정말로 삭제하시겠습니까?"

#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:208
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "이 표시줄의 원본을 삭제하시겠습니까?"

#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:370 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2893
msgid "IBar"
msgstr "IBar"

#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:480 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1621
msgid "Create new Icon"
msgstr "새 아이콘 만들기"

#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1652
#, fuzzy
msgid "Add to bar"
msgstr "IBar에 추가"

#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1658
#, fuzzy
msgid "Remove from bar"
msgstr "스택 제거"

#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1664
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "%s 아이콘"

#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2893
msgid "Focus IBar"
msgstr "IBar 활성화"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:49
msgid "IBox Settings"
msgstr "IBox 설정"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
msgid "Expand When On Desktop"
msgstr "데스크톱에 있을 때 확장"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
msgid "Show Icon Label"
msgstr "아이콘 레이블 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:103
msgid "Display Name"
msgstr "이름 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:108
msgid "Display Title"
msgstr "제목 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:113
msgid "Display Class"
msgstr "분류 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:118
msgid "Display Icon Name"
msgstr "아이콘 이름 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:123
msgid "Display Border Caption"
msgstr "테두리 설명 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:140
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "모든 화면에 있는 창 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:145
msgid "Show windows from current screen"
msgstr "현재 화면에 있는 창 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:154 src/modules/tasks/e_mod_config.c:85
msgid "Show windows from all desktops"
msgstr "모든 데스크톱에 있는 창 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:159
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "활성화된 데스크톱에 있는 창 표시"

#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:273
msgid "IBox"
msgstr "IBox"

#: src/modules/lokker/lokker.c:59
#, fuzzy
msgid "Authenticating..."
msgstr "다른 프로그램..."

#: src/modules/lokker/lokker.c:64
msgid "The password you entered is invalid. Try again."
msgstr "입력한 암호가 잘못되었습니다. 다시 입력하십시오."

#: src/modules/lokker/lokker.c:222
#, fuzzy
msgid "Please enter your PIN"
msgstr "잠금 해제 암호를 입력하십시오"

#: src/modules/lokker/lokker.c:313
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "잠금 해제 암호를 입력하십시오"

#: src/modules/lokker/lokker.c:316 src/modules/lokker/lokker.c:751
#: src/modules/lokker/lokker.c:769
msgid "Caps Lock is On"
msgstr ""

#: src/modules/lokker/lokker.c:604
msgid "Authentication System Error"
msgstr "인증 시스템 오류"

#: src/modules/lokker/lokker.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<ps/>authentication session. "
"The error code was <hilight>%i</hilight>.<ps/>This is bad and should not be "
"happening. Please report this bug."
msgstr ""
"PAM을 통한 인증 과정에 인증 세션 설정 오류가 있습니다.<br>오류 코드는 "
"<hilight>%i</hilight> 입니다.<br>이 현상은 바람직하지 않으며 일어나서는 안되"
"는 일입니다. 이 버그를 보고하십시오."

#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:274 src/modules/mixer/e_mod_main.c:473
msgid "Mixer"
msgstr "음량 조절기"

#: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9
#, fuzzy
msgid "Music controller"
msgstr "시스콘 설정"

#: src/modules/music-control/ui.c:166
msgid "Music Player"
msgstr ""

#: src/modules/music-control/ui.c:176
msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2."
msgstr ""

#: src/modules/music-control/ui.c:179
msgid "Pause music when screen is locked"
msgstr ""

#: src/modules/music-control/ui.c:250
#, fuzzy
msgid "Music control Settings"
msgstr "시스콘 설정"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:51
msgid "Notification Settings"
msgstr "알림 설정"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:99
msgid "Urgency"
msgstr "긴급"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
msgid "Levels of urgency to display:"
msgstr "표시할 긴급 수준:"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:106
msgid "Critical"
msgstr "위급"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:110
msgid "Default Timeout"
msgstr "기본 제한 시간"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:111
msgid "Force timeout for all notifications"
msgstr "모든 알림에 제한 시간 강제 적용"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Screen Policy"
msgstr "화면 잠금"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Primary screen"
msgstr "화면"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:134
#, fuzzy
msgid "Current screen"
msgstr "현재 스크린"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:136
#, fuzzy
msgid "All screens"
msgstr "전체 화면"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:138
msgid "Xinerama"
msgstr ""

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
msgid "Popup Corner"
msgstr "팝업 표시 구석"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
msgid "Top left"
msgstr "상단 왼쪽"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:146
msgid "Top right"
msgstr "상단 오른쪽"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:148
msgid "Bottom left"
msgstr "하단 왼쪽"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:150
msgid "Bottom right"
msgstr "하단 오른쪽"

#: src/modules/notification/e_mod_config.c:162
msgid "Ignore replace ID"
msgstr "바뀐 ID 무시"

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:61
#, fuzzy
msgid "Entered Presentation Mode"
msgstr "프리젠테이션 모드 진입"

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:62
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment has now entered <b>presentation</b> mode.<ps/>During "
"presentation mode, screen saver, lock and power saving will be disabled so "
"you are not interrupted."
msgstr ""
"인라이튼먼트가 <b>프리젠테이션</b> 모드입니다.<br>프리젠테이션 모드에서는 화"
"면 보호기, 잠금, 절전이 비활성화되며, 이 상태는 중단되지 않을 것입니다."

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:68
msgid "Exited Presentation Mode"
msgstr "프리젠테이션 모드 나감"

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:69
#, fuzzy
msgid ""
"Presentation mode has been exited.<ps/>Now screen saver, lock and power "
"saving settings will be restored."
msgstr ""
"프리젠테이션 모드가 끝났습니다.<br>이제 화면 보호기, 잠금, 절전 설정을 복원합"
"니다."

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:84
msgid "Enter Offline Mode"
msgstr "오프라인 모드 진입"

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:85
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<ps/>During offline mode, modules "
"that use network will stop polling remote services."
msgstr ""
"인라이튼먼트가 <b>오프라인</b> 모드입니다.<br>오프라인 모드일 동안 네트워크"
"를 사용하는 모듈은 원격 서비스의 실행을 중단할 것입니다."

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:91
msgid "Exited Offline Mode"
msgstr "오프라인 모드 나감"

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:92
#, fuzzy
msgid ""
"Now in <b>online</b> mode.<ps/>Now modules that use network will resume "
"regular tasks."
msgstr ""
"이제 <b>온라인</b> 모드입니다.<br>이제 네트워크를 사용하는 모듈의 작업을 재개"
"할 것입니다."

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:187
msgid "Notification Module"
msgstr "알림 모듈"

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:208
msgid "Error during notification server initialization"
msgstr ""

#: src/modules/notification/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid ""
"Ensure there's no other module acting as a server and that D-Bus is "
"correctly installed and running"
msgstr ""
"DBus를 초기화 하는 동안 오류가 발생했습니다! dbus가 올바르게 설치되었고 실행"
"중인지 확인하십시오."

#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:72
#, fuzzy
msgid "Refresh Packages"
msgstr "새로 고침"

#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:78
#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:87
msgid "Hourly"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:80
#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:88
msgid "Daily"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:82
#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:89
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "주"

#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:99
msgid "Package list"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:103
#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:109
#, fuzzy
msgid "Compact (package name)"
msgstr "파일 관리자"

#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:105
#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:110
msgid "Extended (name and description)"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Package Manager"
msgstr "파일 관리자"

#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:150
#, fuzzy
msgid "Refresh package list"
msgstr "새로 고침"

#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:157
#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:566
msgid "Run the package manager"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:249
#, fuzzy
msgid "System Updates"
msgstr "업데이트"

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:80
msgid "Low priority update"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:82
msgid "Enhancement update"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:84
#, fuzzy
msgid "Normal update"
msgstr "보통 모양새"

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:86
msgid "Bugfix update"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:88
msgid "High priority update"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:90
msgid "Security update"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:170
#, c-format
msgid "Unknown PackageKit version"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:236
#, fuzzy
msgid "No information available"
msgstr "(정보 없음)"

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation in progress"
msgstr "로그아웃이 진행중입니다"

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "One update available"
msgid_plural "%d updates available"
msgstr[0] "사용 가능"

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:272
#, c-format
msgid "Your system is updated"
msgstr ""

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:280
#, fuzzy
msgid "Please wait"
msgstr "기다리십시오..."

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:285
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "없음"

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:291
#, fuzzy
msgid "Install all available updates"
msgstr "사용 가능한 업데이트 점검"

#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:296
#, c-format
msgid "Install the selected update"
msgid_plural "Install %d selected updates"
msgstr[0] ""

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:74
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:74
msgid "Pager Settings"
msgstr "페이저 설정"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:183
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:129
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:189
msgid "Flip desktop on mouse wheel"
msgstr "마우스 휠로 데스크톱 전환"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:186
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:132
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:192
msgid "Always show desktop names"
msgstr "항상 데스크톱 이름을 표시"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:217
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:141
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:231
msgid "Show popup on desktop change"
msgstr "데스크톱이 바뀔 때 팝업 보기"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:139
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:144
msgid "Show popup for urgent windows"
msgstr "긴급 상황 창에 대해 팝업 보기"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:191
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:205
msgid "Select and Slide button"
msgstr "버튼 선택하고 끌기"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 src/modules/pager/e_mod_config.c:201
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:207
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:215
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:221
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:369
#, c-format
msgid "Click to set"
msgstr "설정하려면 클릭"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:213
msgid "Drag and Drop button"
msgstr "버튼 끌어다 놓기"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:219
msgid "Drag whole desktop"
msgstr "전체 데스크톱 끌기"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:235
msgid "Popup pager height"
msgstr "팝업 페이저 높이"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:225 src/modules/pager/e_mod_config.c:244
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:200
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:239
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:258
#, c-format
msgid "%.0f pixels"
msgstr "%.0f 픽셀"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:231
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:245
msgid "Popup duration"
msgstr "팝업 지속시간"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 src/modules/pager/e_mod_config.c:272
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:249
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:286
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:112
#, c-format
msgid "%1.1f seconds"
msgstr "%1.1f초"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:242
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:256
msgid "Pager action popup height"
msgstr "페이저 동작 팝업 높이"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:252
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:266
msgid "Show popup for urgent window"
msgstr "긴급 상황 창에 대해 팝업 보기"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:270
msgid "Urgent popup sticks on screen"
msgstr "화면에 긴급 창 고정"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:262
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:276
msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "활성화 한 창에 대해 팝업 표시"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:268
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:282
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "긴급 팝업 지속시간"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:279
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:293
msgid "Urgent Windows"
msgstr "긴급 창"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:445
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:462
msgid "Attention"
msgstr "주목"

#: src/modules/pager/e_mod_config.c:446
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:463
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot use the right mouse button in the<ps/>shelf for this as it is "
"already taken by internal<ps/>code for context menus.<ps/>This button only "
"works in the popup."
msgstr ""
"상태 메뉴에 대한 내부 코드때문에 서랍에서<br>오른쪽 마우스 버튼을 사용할 수 "
"없습니다.<br>이 버튼은 팝업에 대해서만 동작합니다."

#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2058
msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager Plain!"
msgstr ""

#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2079
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "페이저 팝업 표시"

#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2086
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2941
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "데스크 오른쪽에 팝업 표시"

#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2088
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2943
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "데스크 왼쪽에 팝업 표시"

#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2090
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2945
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "데스크 상단에 팝업 표시"

#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2092
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2947
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "데스크 하단에 팝업 표시"

#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2094
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2949
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "다음 데스크에 팝업 표시"

#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2096
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2951
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "이전 데스크에 팝업 표시"

#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:135
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:195
msgid "Live preview"
msgstr "실시간 미리보기"

#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:198
msgid "Resistance to dragging"
msgstr "끌기 저항"

#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2844
msgid "Pager Plain module cannot be loaded at the same time as Pager!"
msgstr ""

#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:229
msgid "Enter a unique name for this entry"
msgstr "이 항목에 대한 유일한 이름을 입력하십시오"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:250
msgid "Disable Warning Dialogs"
msgstr "경고 대화상자 비활성화"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
msgid "Disable Startup Tutorial"
msgstr "시작 시 따라하기 비활성화"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:284
msgid "Entries"
msgstr "항목"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:335
msgid "Hide Instead Of Raising"
msgstr "맨 위로 올리지 않고 숨김"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:338
msgid "Hide If Focus Lost"
msgstr "활성화 상태를 잃었을 경우 숨김"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:569
msgid "Quickaccess Settings"
msgstr "빠른 접근 설정"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:53
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:64
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "빠른 접근"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "가시성 전환"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
msgid "Add Quickaccess For Current Window"
msgstr "현재 창에 빠른 접근 추가"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
msgstr "현재 창에서 빠른 접근 제거"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:278
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:358
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:365
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:391
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:407
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:502
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "빠른 접근 오류"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:278
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:407
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "이 프로그램을 시작할 명령을 결정할 수 없습니다!"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The relaunch option is meant to be used<ps/>with terminal applications to "
"create a persistent<ps/>terminal which reopens when closed, generally "
"seen<ps/>in quake-style drop-down terminals.<ps/>Either the selected "
"application is not a terminal<ps/>or the cmdline flag for changing the "
"terminal's window<ps/>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
"this<ps/>is a terminal which can change its window name.<ps/>Alternatively, "
"you can add a data.item to<ps/>%s/e-module-quickaccess.edj<ps/>Like so:<ps/"
">data.item: \"%s\" \"--OPT\";"
msgstr ""
"재실행 옵션은 닫혔을 때 다시 열리는<br>영속적인 터미널을 만들기 위해 터미널 "
"프로그램을<br>사용함을 의미합니다. 일반적으로 퀘이크 방식 드롭다운<br>터미널"
"에서 볼 수 있습니다.<br>선택한 프로그램은 알 수 없는 이름을 가진 터미널<br>창"
"의 이름을 바꾸기 위한 터미널이나 명령줄 플래그가 아닙니다.<br> 만약 창 이름"
"을 바꿀 수 있는 터미널이라면<br>버그 보고서를 제출해주시기 바랍니다.<br>대신 "
"다음에 data.item을 추가할 수 있습니다"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:331
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:876
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:976
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1044
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1056
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1072
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1237
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1288
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1305
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "빠른 접근 도움말"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:358
msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
msgstr "이름과 분류가 없는 창을 재실행하도록 설정할 수 없습니다!"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:365
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "내부 E 대화상자를 재실행하도록 설정할 수 없습니다!"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The selected window created with name:<ps/>%s<ps/>and class:<ps/>%s<ps/"
">could not be found in the Quickaccess app database<ps/>This means that "
"either the app is unknown to us<ps/>or it is not intended for use with this "
"option.<ps/>Please choose an action to take:"
msgstr ""
"빠른 접근 프로그램 데이터 베이스에서 찾을 수 없습니다<br>이는 프로그램이 알려"
"져 있지 않거나 <br>이 옵션으로 사용하도록 의도하지 않았음을 의미합니다.<br>해"
"야 할 동작을 선택하십시오:"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:394
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1059
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1271
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1294
msgid "Continue"
msgstr "계속"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:395
msgid "More Help"
msgstr "도움말 좀 더 보기"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:502
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "요청한 빠른 접근 항목이 존재하지 않습니다!"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:695
msgid "Keybind Error"
msgstr "키 바인딩 오류"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:695
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "입력하신 단축키가 이미 사용중입니다!"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:839
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "맨 위로 올리지 않고 숨김"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:846
msgid "Jump Mode"
msgstr "건너뛰기 모드"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:855
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "닫았을 때 다시 실행"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Transient"
msgstr "일시적"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:869
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "빠른 접근 제거"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:897
msgid "Quickaccess..."
msgstr "빠른 접근..."

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:903
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "빠른 접근 추가"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
#, fuzzy
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:<ps/"
"><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses focus<ps/"
"><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when activated "
"without focus<ps/><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's desk and "
"raise instead of showing/hiding<ps/><hilight>Relaunch When Closed</hilight> "
"- Run the entry's command again when its window exits<ps/"
"><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the window "
"(not permanent)"
msgstr ""
"빠른 접근 메뉴에서 다음과 같은 옵션을 찾으실 수 있습니다:<br><hilight>자동 숨"
"김</hilight> - 비활성화 되었을 경우 창을 숨깁니다<br><hilight>맨 위로 올리지 "
"않고 숨김</hilight> - 선택하지 않고 활성화 했을 경우 창을 숨깁니다"
"<br><hilight>건너뛰기 모드</hilight> - 창의 데스크를 전환하고 보이고 숨기는 "
"대신에 맨 위로 표시합니다<br><hilight>닫았을 때 다시 실행</hilight> - 창을 빠"
"져나갔을 경우 항목의 명령을 다시 실행합니다<br><hilight>임시</hilight> - 창"
"의 인스턴스만 기억합니다 (반영구)"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
#, fuzzy
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<ps/>Way to go!"
msgstr "여러분 자신의 것을 지우셨습니다, 못되셨군요!<br>계속 진행합니다!"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1059
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1271
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1294
msgid "Stop"
msgstr "중지"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1035
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "잘하셨습니다! 빠른 접근 항목을 보이시려면 다시 활성화하십시오!"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1037
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "잘하셨습니다! 빠른 접근 항목을 숨기시려면 다시 활성화하십시오!"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1057
#, fuzzy
msgid "Well done.<ps/>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "잘 되었습니다.<br>이제 잠깐 만든 항목을 지웁니다..."

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1073
#, fuzzy
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<ps/>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
"여러분이 키를 눌러서 시연 대화상자가 나타났습니다.<br>같은 키를 한 번 더 누르"
"세요!"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1238
#, fuzzy
msgid ""
"The newly displayed window will activate<ps/>the Quickaccess binding "
"sequence."
msgstr "새로 나타난 창은 빠른 접근 바인딩 시퀀스를<br>활성화 할 것입니다."

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "빠른 접근 데모"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1246
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "빠른 접근 따라하기에서 사용하는 시연 대화상자 입니다"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1268
#, fuzzy
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<ps/>the border menu of any window."
"<ps/>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
"빠른 접근 목록은 임의의 창에 있는 테두리 메뉴에서 만들 수 있습니다.<br>시연"
"을 보시려면 계속을 누르십시오."

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1289
#, fuzzy
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<ps/>windows and applications "
"to keyboard shortcuts.<ps/>Once a Quickaccess entry has been created,<ps/"
">the associated window can be returned to immediately<ps/>on demand by "
"pushing the keyboard shortcut."
msgstr ""
"빠른 접근은 사용자 선택 창과 프로그램을 키보드 단축 키와 바인딩하는 수단입니"
"다.<br>빠른 접근 목록이 만들어지면, 키보드 단축키를 누르는 요청에<br>따라 관"
"련 창으로 바로 돌아올 수 있습니다."

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1306
#, fuzzy
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<ps/>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
"빠른 접근 모듈을 처음 사용하시는 것 같습니다.<br>유용한 팁을 보시겠습니까?"

#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1346
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "빠른 접근 이름/식별자"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:173 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "스크린샷 파일을 저장하는데 오류가 발생했습니다"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:174 src/modules/shot/e_mod_main.c:212
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "경로: %s"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:232
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "오류 - 알 수 없는 형식"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:233
#, fuzzy
msgid ""
"File has an unspecified extension.<ps/>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<ps/>only as other formats are not<ps/>supported currently."
msgstr ""
"파일에 지정되지 않은 확장자가 있습니다.<br>현재 다른 형식은 지원하지 않으므"
"로 '.jpg'나 '.png' 확장자만을 사용하십시오."

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "스크린샷 저장 위치를 선택하십시오"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:286 src/modules/shot/e_mod_main.c:737
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "%s / %s 업로드 완료"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "오류 - 업로드 실패"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload failed with status code:<ps/>%i"
msgstr "%i 상태 코드로 업로드에 실패했습니다"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "오류 - 파일을 만들 수 없음"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "'%s' 임시 파일을 만들 수 없습니다: %s"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:463
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "오류 - 파일을 열 수 없음"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:464
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "'%s' 임시 파일을 열 수 없습니다: %s"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
msgid "Error - Bad size"
msgstr "오류 - 잘못된 크기"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:473
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "'%s' 파일의 크기를 가져올 수 없습니다"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "오류 - 메모리를 할당할 수 없음"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:484
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "그림을 열 메모리를 할당할 수 없습니다: %s"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "오류 - 그림을 읽을 수 없음"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
msgid "Cannot read picture"
msgstr "그림을 읽을 수 없습니다"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:515
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "스크린 샷 업로드 중"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading ..."
msgstr "업로드 중 ..."

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "스크린샷은 다음 위치에서 찾을 수 있습니다:"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:534
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:560
msgid "Confirm Share"
msgstr "공유 확인"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"This image will be uploaded<ps/>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
"이 그림을 enlightenment.org<br>에 업로드할 것입니다. 여러 사람들이 볼 수 있습"
"니다."

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "스크린샷 저장 위치..."

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:660
msgid "Quality"
msgstr "품질"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:664
msgid "Perfect"
msgstr "완벽함"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:739
msgid "Share"
msgstr "공유"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1022 src/modules/shot/e_mod_main.c:1074
msgid "Take Shot"
msgstr "찍기"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1026
#, fuzzy
msgid "Take Padded Shot"
msgstr "찍기"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1037 src/modules/shot/e_mod_main.c:1066
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1079
msgid "Take Screenshot"
msgstr "화면 찍기"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1054
msgid "Shot Error"
msgstr "샷 오류"

#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1055
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다"

#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
#, fuzzy
msgid "System Controls Settings"
msgstr "시스템 제어"

#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
msgid "Secondary"
msgstr "부"

#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:163
msgid "Extra"
msgstr "추가"

#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:168
msgid "Icon Sizes"
msgstr "아이콘 크기"

#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
msgid "Do default action after timeout"
msgstr "제한 시간 후 기본 동작 수행"

#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:179
msgid "Default Action"
msgstr "기본 동작"

#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
msgid "System Controls"
msgstr "시스템 제어"

#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
#, fuzzy
msgid "Show Menu"
msgstr "메뉴 표시..."

#: src/modules/systray/e_mod_main.c:88
#, fuzzy
msgid "Systray Settings"
msgstr "시스콘 설정"

#: src/modules/systray/e_mod_main.c:219
msgid "Another systray exists"
msgstr "다른 시스템 표시줄이 존재합니다"

#: src/modules/systray/e_mod_main.c:220
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr ""
"단 하나의 시스템 표시줄만 존재할 수 있으며 이미 다른 시스템 표시줄이 존재합니"
"다."

#: src/modules/systray/e_mod_main.c:371
msgid "Systray"
msgstr "시스템 표시줄"

#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:32
msgid "Tasks Configuration"
msgstr "작업 설정"

#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:88
msgid "Show icon only"
msgstr "아이콘만 표시"

#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:92
msgid "Show text only"
msgstr "텍스트만 표시"

#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:96
msgid "Item width"
msgstr "항목 너비"

#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98 src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f 픽셀"

#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:101
msgid "Item height"
msgstr "항목 높이"

#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:292 src/modules/tasks/e_mod_main.c:820
msgid "Tasks"
msgstr "작업"

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:80
#, fuzzy
msgid "Disable remote media fetching"
msgstr "회전 비활성화"

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:83
msgid "Maximum media size to fetch"
msgstr ""

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:89
msgid "Maximum media cache size in RAM"
msgstr ""

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%4.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:95
msgid "Maximum media cache age on disk"
msgstr ""

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%3.0f Days"
msgstr "%.0f초"

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:101
#, fuzzy
msgid "Cache"
msgstr "캐쉬"

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:107
#, fuzzy
msgid "Disable video previews"
msgstr "실시간 미리보기"

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:110
#, fuzzy
msgid "Mouse-out hide delay"
msgstr "마우스 휠"

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:116
msgid "Maximum size (Percentage of screens size)"
msgstr ""

#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:178
#, fuzzy
msgid "Teamwork Settings"
msgstr "데스크 설정"

#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:13 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:127
#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:137
msgid "Teamwork"
msgstr ""

#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:14
#, fuzzy
msgid "Toggle Popup Visibility"
msgstr "가시성 전환"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:100
msgid "Temperature Settings"
msgstr "온도 설정"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:261
msgid "Sensors"
msgstr "센서"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:267
msgid "Celsius"
msgstr "섭씨"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270
msgid "Fahrenheit"
msgstr "화씨"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
msgid "Display Units"
msgstr "표시 형태"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280
msgid "Check Interval"
msgstr "확인 간격"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:284
msgid "High Temperature"
msgstr "최고 온도"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:288
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:300
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:358
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:359
#, c-format
msgid "%1.0f F"
msgstr "%1.0f F"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:304
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:369
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:370
#, c-format
msgid "%1.0f C"
msgstr "%1.0f C"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:296
msgid "Low Temperature"
msgstr "최저 온도"

#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:308
msgid "Temperatures"
msgstr "온도"

#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:205
msgid "Temperature"
msgstr "온도"

#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171
msgid "Show window titles"
msgstr "창 제목 표시"

#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173
#, fuzzy
msgid "Tile dialog windows"
msgstr "있는 그대로 대화 상자 창을 바둑판 정렬"

#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175
msgid "Enable floating split-mode"
msgstr ""

#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
msgid "Enable/disable tiling per desktop."
msgstr ""

#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213
#, fuzzy
msgid "Padding between windows"
msgstr "창 닫기"

#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "도움말 좀 더 보기"

#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:321
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "바둑판 배치 설정"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Window %s cannot be tiled\n"
msgstr "창 규칙"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:877 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1872
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1905
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2233
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2251
msgid "Tiling"
msgstr "바둑판 배치"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:879
#, fuzzy
msgid "Window cannot be tiled"
msgstr "창 규칙"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1588
#, fuzzy
msgid "Floating"
msgstr "소수"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1879
msgid "Toggle floating"
msgstr "떠다님 효과 전환"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1882
#, fuzzy
msgid "Move the focused window up"
msgstr "위로 창 이동"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1884
#, fuzzy
msgid "Move the focused window down"
msgstr "아래로 창 이동"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1886
#, fuzzy
msgid "Move the focused window left"
msgstr "왼쪽으로 창 배치"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1888
#, fuzzy
msgid "Move the focused window right"
msgstr "오른쪽으로 창 이동"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1891
#, fuzzy
msgid "Toggle split mode for new windows."
msgstr "지정한 모듈 전환"

#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1893
#, fuzzy
msgid "Swap window"
msgstr "창"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:53
msgid "Window Switcher Settings"
msgstr "창 전환 설정"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:188
msgid "Windows from other desks"
msgstr "다른 데스크의 창"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:191
msgid "Windows from other screens"
msgstr "다른 화면의 창"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:194
msgid "Iconified"
msgstr "아이콘 표시"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
msgid "Iconified from other desks"
msgstr "다른 데스크에서 아이콘 표시"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
msgid "Iconified from other screens"
msgstr "다른 화면에서 아이콘 표시"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:212
msgid "Uniconify/Unshade"
msgstr "아이콘 표시 해제/보이기"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
msgid "Warp mouse while selecting"
msgstr "선택하는 동안 마우스 순간 이동"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
msgid "Warp mouse at end"
msgstr "끝으로 마우스 순간 이동"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:222
msgid "Disable mouse warp on directional focus change"
msgstr ""

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:226
msgid "Jump to desk"
msgstr "데스크로 이동"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
msgid "Move to current desk after switch"
msgstr ""

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:232
msgid "Selecting"
msgstr "선택"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:236
msgid "Scroll Animation"
msgstr "스크롤 움직임"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239
msgid "Scroll speed"
msgstr "스크롤 속도"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:250
msgid "Minimum width"
msgstr "최소 너비"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:252
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:259
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:265
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:272
#, c-format
msgid "%4.0f"
msgstr "%4.0f"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:257
msgid "Maximum width"
msgstr "최대 너비"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:263
msgid "Minimum height"
msgstr "최소 높이"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:270
msgid "Maximum height"
msgstr "최대 높이"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "수평 정렬"

#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:285
msgid "Vertical alignment"
msgstr "수직 정렬"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:29
msgid "Window Switcher"
msgstr "창 전환기"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
msgid "Next Window"
msgstr "다음 창"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45
msgid "Previous Window"
msgstr "이전 창"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
msgid "Next window of same class"
msgstr "같은 분류의 다음 창"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
msgid "Previous window of same class"
msgstr "같은 분류의 이전 창"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
msgid "Next window class"
msgstr "다음 창 분류"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
msgid "Previous window class"
msgstr "이전 창 분류"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
msgid "Window on the Left"
msgstr "왼쪽에 창 배치"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
msgid "Window Down"
msgstr "아래쪽에 창 배치"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
msgid "Window Up"
msgstr "위쪽에 창 배치"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:65
msgid "Window on the Right"
msgstr "오른쪽에 창 배치"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:186 src/modules/winlist/e_mod_main.c:192
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:198
msgid "Winlist Error"
msgstr "창 목록 오류"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:186
msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
msgstr "창 목록을 가장자리 바인딩에서 활성화 할 수 없습니다"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:192
msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
msgstr "창 목록을 시그널 바인딩에서 활성화 할 수 없습니다"

#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:198
msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
msgstr "창 목록을 ACPI 바인딩에서 활성화 할 수 없습니다"

#: src/modules/winlist/e_winlist.c:178
msgid "Select a window"
msgstr "창 선택"

#: src/modules/wizard/e_wizard.c:217 src/modules/wizard/e_wizard.c:244
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: src/modules/wizard/e_wizard.c:249
msgid "Please Wait..."
msgstr "기다리십시오..."

#: src/modules/wizard/e_wizard.c:262
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 사용을 환영합니다"

#: src/modules/wizard/page_010.c:216 src/modules/wizard/page_011.c:189
#: src/modules/wizard/page_020.c:115
msgid "Select one"
msgstr "하나 선택"

#: src/modules/wizard/page_020.c:113
msgid "Profile"
msgstr "프로파일"

#: src/modules/wizard/page_040.c:37
msgid "Adding missing App files"
msgstr "빠진 프로그램 파일 추가"

#: src/modules/wizard/page_050.c:131
msgid "Select preferred size"
msgstr "원하는 크기를 선택하십시오"

#: src/modules/wizard/page_060.c:29
#, fuzzy
msgid "Focus:"
msgstr "활성"

#: src/modules/wizard/page_060.c:38
msgid "Whenever a window is clicked"
msgstr ""

#: src/modules/wizard/page_060.c:47
#, fuzzy
msgid "Whenever the mouse enters a window"
msgstr "이 창의 잠금 기억"

#: src/modules/wizard/page_065.c:85
#, fuzzy
msgid "Mouse Modifiers"
msgstr "마우스 올리기"

#: src/modules/wizard/page_065.c:105
msgid "Keys:"
msgstr ""

#: src/modules/wizard/page_065.c:111
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<ps/>These bindings "
"provide three operations on click:<ps/>* <b>Move</b> (left button)<ps/>* "
"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<ps/>* <b>Open Menu</b> (right button)<ps/"
">The default key which must be held to activate these bindings<ps/>is '%s'. "
"Configure the modifiers for this binding below."
msgid_plural ""
"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<ps/>These bindings "
"provide three operations on click:<ps/>* <b>Move</b> (left button)<ps/>* "
"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<ps/>* <b>Open Menu</b> (right button)<ps/"
">The default keys which must be held to activate these bindings<ps/>is '%s'. "
"Configure the modifiers for this binding below."
msgstr[0] ""

#: src/modules/wizard/page_110.c:10
msgid "Network Management"
msgstr "네트워크 관리"

#: src/modules/wizard/page_110.c:16
msgid "Connman network service not found"
msgstr "Connman 네트워크 서비스를 찾을 수 없습니다"

#: src/modules/wizard/page_110.c:19
#, fuzzy
msgid "Install/Enable Connman service for network management support"
msgstr "네트워크 관리 지원용 Connman 설치/활성화"

#: src/modules/wizard/page_110.c:21
#, fuzzy
msgid "Connman and Wireless modules disabled"
msgstr "Connman 지원이 비활성화되었습니다"

#: src/modules/wizard/page_110.c:22
#, fuzzy
msgid "Install one of these modules for network management support"
msgstr "네트워크 관리 지원용 Connman 설치"

#: src/modules/wizard/page_110.c:154
msgid "Checking to see if Connman exists"
msgstr "Connman 존재여부 확인"

#: src/modules/wizard/page_150.c:29
msgid "Compositing"
msgstr "합성"

#: src/modules/wizard/page_150.c:51
msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
msgstr "하드웨어 가속 (OpenGL)"

#: src/modules/wizard/page_150.c:52
msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
msgstr "깨짐 방지 렌더링 (OpenGL만 사용)"

#: src/modules/wizard/page_170.c:24
msgid "Updates"
msgstr "업데이트"

#: src/modules/wizard/page_170.c:27
msgid "Check for available updates"
msgstr "사용 가능한 업데이트 점검"

#: src/modules/wizard/page_170.c:38
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment can check for new<ps/>versions, updates, security and<ps/"
">bugfixes, as well as available add-ons.<ps/><ps/>This is very useful, "
"because it lets<ps/>you know about available bug fixes and<ps/>security "
"fixes when they happen. As a<ps/>result, Enlightenment will connect to<ps/"
">enlightenment.org and transmit some<ps/>information, much like any web "
"browser<ps/>might do. No personal information such as<ps/>username, password "
"or any personal files<ps/>will be transmitted. If you don't like this,<ps/"
">please disable this below. It is highly<ps/>advised that you do not disable "
"this as it<ps/>may leave you vulnerable or having to live<ps/>with bugs."
msgstr ""
"인라이튼먼트에서는 사용가능한<br>애드온 뿐만 아니라, 새 버전,<br>업데이트, 보"
"안개선판 그리고 버그수정판<br>을 확인할 수 있습니다.<br><br>이는 여러분께서 "
"버그 수정판이나<br>보안 개선판이나왔을 때 알 수 있기<br>때문에 유용합니다. 이"
"의 부산물로서,<br>인라이튼먼트는 enlightenment.org에<br>접속할 것이며, 대부분"
"의 웹 브라우저가<br>수행하는 것처럼 약간의 정보를 전송할<br>것입니다. 사용자 "
"이름, 암호, 파일<br>과 같은 개인정보는 전송되지<br>아니합니다. 원치 않으시면 "
"하단을<br>비활성하십시오. 취약성과 때때로 나오는<br>버그를 해결하기 위해 비활"
"성화 하지<br>말 것을 강력히 제안합니다. "

#: src/modules/wizard/page_170.c:60
msgid "Enable update checking"
msgstr "업데이트 점검 활성화"

#: src/modules/wizard/page_180.c:27
msgid "Information"
msgstr "정보"

#: src/modules/wizard/page_180.c:38
#, fuzzy
msgid ""
"A taskbar can be added to<ps/>show open windows and applications.<ps/>The "
"IBar launcher already can do this,<ps/>so this is in addition to that."
msgstr ""
"작업 표시줄에는 열린 창과 프로그램을 보여주는 요소를 추가할 수 있습니다."

#: src/modules/wizard/page_180.c:49
msgid "Enable Taskbar"
msgstr "작업 표시줄 활성화"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:140
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "키보드 설정"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1490
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1616
#, fuzzy
msgid "No Name"
msgstr "<이름 없음>"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:615
msgid "Do not apply any keyboard settings ever"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:624
#, fuzzy
msgid "Label only in gadgets"
msgstr "레이블만"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:641
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:842
#, fuzzy
msgid "Default keyboard layout"
msgstr "다음 키보드 배치"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:747
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1036
#, fuzzy
msgid "Compose"
msgstr "합성 효과"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:748
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1047
msgid "Third level"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:749
msgid "Switch layout"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:783
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1069
#, fuzzy
msgid "Led"
msgstr "덮개"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:784
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "제어"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:785
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1092
msgid "Keypad"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:786
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1104
msgid "Keypad delete key"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:787
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1115
#, fuzzy
msgid "Capslock"
msgstr "시계"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:788
#, fuzzy
msgid "Alt win"
msgstr "모든 창"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:789
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1137
#, fuzzy
msgid "Currency"
msgstr "긴급"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:790
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1148
msgid "Fifth level"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:791
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1159
#, fuzzy
msgid "Spacebar"
msgstr "가장자리 표시줄"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:792
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1170
msgid "Japan"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:793
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1181
msgid "Korean"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:794
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1192
msgid "Esperanto"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:795
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1203
msgid "Solaris"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:796
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1214
#, fuzzy
msgid "Terminate X"
msgstr "터미널"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1058
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1081
#, fuzzy
msgid "Switch Layout"
msgstr "레이아웃"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1126
msgid "Alternate win key"
msgstr ""

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1368
msgid "Add New Configuration"
msgstr "새 설정 추가"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1395
msgid "Model"
msgstr "모델"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1397
msgid "Variant"
msgstr "가변"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1517
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1602
#, fuzzy
msgid "No Description"
msgstr "선택 없음"

#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:199
msgid "NONE"
msgstr ""

#~ msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_X를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "색상"

#~ msgid "New volume"
#~ msgstr "새 음량"

#~ msgid "Volume changed"
#~ msgstr "음량을 조절했습니다"

#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "음량 증가"

#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "음량 감소"

#, fuzzy
#~ msgid "Mute volume"
#~ msgstr "음소거"

#, fuzzy
#~ msgid "Increase Volume of Focused Application"
#~ msgstr "화면 잠금 해제 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Decrease Volume of Focused Application"
#~ msgstr "화면 잠금 해제 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Mute Volume of Focused Application"
#~ msgstr "선택한 프로그램"

#~ msgid "Mute Volume"
#~ msgstr "음소거"

#, fuzzy
#~ msgid "Increase Volume of Focuse Application"
#~ msgstr "화면 잠금 해제 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Decrease Volume of Focuse Application"
#~ msgstr "화면 잠금 해제 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Mute Volume of Focuse Application"
#~ msgstr "선택한 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "System Updates Settings"
#~ msgstr "시스콘 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Bryce"
#~ msgstr "IBar에 추가"

#~ msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 화면 보호기를 설정할 수 없습니다.\n"

#~ msgid ""
#~ "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG "
#~ "loader support.\n"
#~ msgstr ""
#~ "인라이튼먼트가 JPEG 파일을 읽을 수 없음을 발견했습니다. Evas가 JPEG 불러오"
#~ "기를\n"
#~ "지원하는지 확인하십시오.\n"

#~ msgid ""
#~ "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
#~ "support.\n"
#~ msgstr ""
#~ "인라이튼먼트가 PNG 파일을 읽을 수 없음을 발견했습니다. Evas가 PNG 불러오기"
#~ "를\n"
#~ "지원하는지 확인하십시오.\n"

#~ msgid ""
#~ "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
#~ "support.\n"
#~ msgstr ""
#~ "인라이튼먼트가 EET 파일을 읽을 수 없음을 발견했습니다. Evas가 EET 불러오기"
#~ "를\n"
#~ "지원하는지 확인하십시오.\n"

#~ msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
#~ msgstr "로그아웃 중입니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"

#~ msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
#~ msgstr "전원을 끕니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"

#~ msgid "Resetting"
#~ msgstr "다시 시작중"

#~ msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
#~ msgstr "다시 시작중입니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"

#~ msgid "IBar Other"
#~ msgstr "IBar 기타"

#, fuzzy
#~ msgid "Screenshot Error"
#~ msgstr "샷 오류"

#~ msgid "Configurations"
#~ msgstr "설정"

#~ msgid "Models"
#~ msgstr "모델"

#~ msgid "Available"
#~ msgstr "사용 가능"

#~ msgid "To reset compositor:"
#~ msgstr "콤포지터를 재시작하려면:"

#~ msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
#~ msgstr "CTRL+ALT+SHIFT+HOME"

#~ msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 Edje를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#~ msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 XKB 키보드 배치를 설정할 수 없습니다.\n"

#~ msgid ""
#~ "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
#~ "system actions."
#~ msgstr ""
#~ "대기 모드 진입중입니다.<br>대기 모드 진입이 완료되기 전까지는<br>다른 시스"
#~ "템 동작을 수행할 수 없습니다."

#~ msgid "Desktop Window Profile"
#~ msgstr "데스크톱 창 프로파일"

#~ msgid "Profile name"
#~ msgstr "프로파일 이름"

#~ msgid "Desktop Flip"
#~ msgstr "데스크톱 전환"

#~ msgid "Use desktop window profile"
#~ msgstr "데스크톱 창 프로파일 사용"

#~ msgid "Flip Animation"
#~ msgstr "전환 움직임"

#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"

#~ msgid "Cache flush interval"
#~ msgstr "캐시 비우기 시간 간격"

#~ msgid "Font cache size"
#~ msgstr "글꼴 캐시 크기"

#~ msgid "%1.1f MiB"
#~ msgstr "%1.1f MiB"

#~ msgid "Image cache size"
#~ msgstr "그림 캐시 크기"

#~ msgid "Caches"
#~ msgstr "캐쉬"

#~ msgid "Number of Edje files to cache"
#~ msgstr "캐시할 Edje 파일의 갯수"

#~ msgid "%1.0f files"
#~ msgstr "%1.0f개 파일"

#~ msgid "Number of Edje collections to cache"
#~ msgstr "캐시할 Edje 컬렉션의 갯수"

#~ msgid "%1.0f collections"
#~ msgstr "%1.0f개 모음"

#~ msgid "Edje Cache"
#~ msgstr "Edje 캐쉬"

#~ msgid "Like so:"
#~ msgstr "다음처럼 하십시오:"

#~ msgid "Compositor Error"
#~ msgstr "콤포지터 오류"

#~ msgid "Setup Color Classes"
#~ msgstr "색상 분류 설정"

#~ msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 색상 분류 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#~ msgid "R"
#~ msgstr "R"

#~ msgid "G"
#~ msgstr "G"

#~ msgid "B"
#~ msgstr "B"

#~ msgid "H"
#~ msgstr "H"

#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"

#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

#~ msgid "Alpha"
#~ msgstr "알파"

#~ msgid "Container"
#~ msgstr "컨테이너"

#, fuzzy
#~ msgid "Use PIN"
#~ msgstr "그림 사용"

#~ msgid "Border Title"
#~ msgstr "테두리 제목"

#~ msgid "Border Title Active"
#~ msgstr "테두리 제목 활성"

#~ msgid "Border Frame"
#~ msgstr "테두리 틀"

#~ msgid "Border Frame Active"
#~ msgstr "테두리 틀 활성"

#, fuzzy
#~ msgid "Composite Focus Color"
#~ msgstr "합성 포커스 아웃 색상"

#~ msgid "Composite Focus-out Color"
#~ msgstr "합성 포커스 아웃 색상"

#~ msgid "Menu Background Base"
#~ msgstr "메뉴 배경 기반"

#~ msgid "Menu Item Active"
#~ msgstr "메뉴 항목 활성"

#~ msgid "Menu Item Disabled"
#~ msgstr "메뉴 항목 비활성"

#~ msgid "Winlist Item"
#~ msgstr "창 목록 항목"

#~ msgid "Winlist Item Active"
#~ msgstr "창 목록 항목 활성"

#~ msgid "Winlist Label"
#~ msgstr "창 목록 레이블"

#~ msgid "Dialog Background Base"
#~ msgstr "대화 상자 배경 기반"

#~ msgid "Shelf Background Base"
#~ msgstr "서랍 배경 기반"

#~ msgid "File Manager Background Base"
#~ msgstr "파일 관리자 배경 기반"

#~ msgid "Button Text Disabled"
#~ msgstr "비활성 버튼 텍스트"

#~ msgid "Check Text"
#~ msgstr "체크 텍스트"

#~ msgid "Check Text Disabled"
#~ msgstr "비활성 체크 텍스트"

#~ msgid "Entry Text"
#~ msgstr "항목 텍스트"

#~ msgid "Entry Text Disabled"
#~ msgstr "비활성 항목 텍스트"

#~ msgid "Label Text"
#~ msgstr "레이블 텍스트"

#, fuzzy
#~ msgid "Label Text Disabled"
#~ msgstr "비활성 체크 텍스트"

#~ msgid "List Item Text Selected"
#~ msgstr "목록 항목 텍스트 선택"

#~ msgid "List Item Text (Even)"
#~ msgstr "목록 항목 텍스트(짝수)"

#~ msgid "List Item Background Base (Even)"
#~ msgstr "목록 항목 배경 기반(짝수)"

#~ msgid "List Item Text (Odd)"
#~ msgstr "목록 항목 텍스트(홀수)"

#~ msgid "List Item Background Base (Odd)"
#~ msgstr "목록 항목 배경 기반(홀수)"

#~ msgid "List Header Text (Even)"
#~ msgstr "목록 헤더 텍스트(짝수)"

#~ msgid "List Header Background Base (Even)"
#~ msgstr "목록 헤더 배경 기반(짝수)"

#~ msgid "List Header Text (Odd)"
#~ msgstr "목록 헤더 텍스트(홀수)"

#~ msgid "List Header Background Base (Odd)"
#~ msgstr "목록 헤더 배경 기반(홀수)"

#~ msgid "Radio Text"
#~ msgstr "라디오 텍스트"

#~ msgid "Radio Text Disabled"
#~ msgstr "비활성 라디오 텍스트"

#~ msgid "Slider Text"
#~ msgstr "슬라이더 텍스트"

#~ msgid "Slider Text Disabled"
#~ msgstr "비활성 슬라이더 텍스트"

#~ msgid "Frame Background Base"
#~ msgstr "프레임 배경 기반"

#~ msgid "Scroller Frame Background Base"
#~ msgstr "스크롤러 프레임 배경 기반"

#~ msgid "Module Label"
#~ msgstr "모듈 레이블"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Label Invisible"
#~ msgstr "모듈 레이블"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Label Plain"
#~ msgstr "모듈 레이블"

#~ msgid "Color class: %s"
#~ msgstr "색상 분류: %s"

#~ msgid "Selected %u mixed colors classes"
#~ msgstr "혼합 색상 분류 %u개 선택함"

#~ msgid "Selected %u unset colors classes"
#~ msgstr "지정하지 않은 색상 분류 %u개 선택함"

#~ msgid "Selected %u uniform colors classes"
#~ msgstr "단일 색상 분류 %u개 선택함"

#~ msgid "No selected color class"
#~ msgstr "선택한 색상 분류가 없습니다"

#~ msgid "Custom colors"
#~ msgstr "사용자 정의 색상"

#~ msgid "Object:"
#~ msgstr "객체:"

#~ msgid "Outline:"
#~ msgstr "외곽선:"

#~ msgid "Shadow:"
#~ msgstr "그림자:"

#~ msgid "Text with applied colors."
#~ msgstr "색상을 적용한 텍스트입니다."

#~ msgid "Colors depend on theme capabilities."
#~ msgstr "색상은 테마 기능에 따라 달라집니다."

#~ msgid "Window Manager"
#~ msgstr "윈도 매니저"

#~ msgid "Others"
#~ msgstr "기타"

#~ msgid "Playback"
#~ msgstr "재생"

#~ msgid "Capture"
#~ msgstr "캡처"

#~ msgid "Cards"
#~ msgstr "카드"

#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "채널"

#~ msgid "Card:"
#~ msgstr "카드:"

#~ msgid "Channel:"
#~ msgstr "채널:"

#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "왼쪽:"

#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "오른쪽:"

#~ msgid "Lock Sliders"
#~ msgstr "슬라이더 잠금"

#~ msgid "Show both sliders when locked"
#~ msgstr "잠글 때 두 슬라이더를 표시"

#~ msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
#~ msgstr "단축키로 음량 조절시 팝업 표시"

#~ msgid "Sound Cards"
#~ msgstr "사운드 카드"

#~ msgid "Mixer Settings"
#~ msgstr "음량 조절기 설정"

#~ msgid "Mixer to use for global actions:"
#~ msgstr "전역 동작에 대해 사용할 음량 조절기:"

#~ msgid "Display desktop notifications on volume change"
#~ msgstr "음량을 조절할 때 데스크톱 알림 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable PulseAudio"
#~ msgstr "모듈 불러오기 지연 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable external Mixer Command"
#~ msgstr "사용자 정의 화면 잠금 명령"

#~ msgid "Launch mixer..."
#~ msgstr "음량 조절기 시작..."

#~ msgid "Mixer Module Settings"
#~ msgstr "음량 조절기 모듈 설정"

#~ msgid "Mixer Settings Updated"
#~ msgstr "음량 조절기 설정을 업데이트 했습니다"

#~ msgid "Mixer Module"
#~ msgstr "음량 조절기 모듈"

#, fuzzy
#~ msgid "Compositor %u"
#~ msgstr "합성 효과"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "전체 선택"

#, fuzzy
#~ msgid "Randr Settings Upgraded"
#~ msgstr "설정이 갱신되었습니다."

#~ msgid "Access Settings"
#~ msgstr "접근 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Primary Output"
#~ msgstr "출력"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Xembed"
#~ msgstr "활성화"

#~ msgid "Mouse Binding Sequence"
#~ msgstr "마우스 바인딩 순서"

#~ msgid "Key Binding Sequence"
#~ msgstr "키 조합 순서"

#~ msgid "Engine Settings"
#~ msgstr "엔진 설정"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to use shaped windows<br>but your current screen is "
#~ "composited.<br><br>Are you really sure you wish to use<br>shaped windows?"
#~ msgstr ""
#~ "ARGB 합성 효과 지원 활성화를 선택했지만, 현재 화면에서<br>합성 효과를 지원"
#~ "하지 않습니다.<br><br> 정말로 ARGB 지원을 활성화하시겠습니까?"

#, fuzzy
#~ msgid "%d updates available"
#~ msgstr "사용 가능"

#~ msgid "Suspending"
#~ msgstr "대기 모드 진입중"

#~ msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
#~ msgstr "대기 모드로 진입중입니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"

#~ msgid "Hibernating"
#~ msgstr "최대 절전 모드 진입중"

#~ msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
#~ msgstr "최대 절전 모드로 진입중입니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"

#~ msgid "Screen Saver Settings"
#~ msgstr "화면 보호기 설정"

#~ msgid "Error Text"
#~ msgstr "오류 텍스트"

#~ msgid "Menu Title Active"
#~ msgstr "메뉴 제목 활성"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading files..."
#~ msgstr "파일 삭제중..."

#, fuzzy
#~ msgid "Wallpaper 2"
#~ msgstr "배경 화면"

#~ msgid "Syscon Settings"
#~ msgstr "시스콘 설정"

#~ msgid "Syscon"
#~ msgstr "시스콘"

#~ msgid "columns"
#~ msgstr "행"

#~ msgid "rows"
#~ msgstr "열"

#~ msgid "Tile dialog windows as well"
#~ msgstr "있는 그대로 대화 상자 창을 바둑판 정렬"

#~ msgid "Key hints"
#~ msgstr "키 힌트"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of columns/rows used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
#~ msgstr ""
#~ "데스크마다 바둑판 정렬하는데 사용할 열의 갯수(0 → 바둑판 정렬 비활성화):"

#~ msgid "Add a stack"
#~ msgstr "스택 추가"

#~ msgid "Remove a stack"
#~ msgstr "스택 제거"

#~ msgid "Toggle between rows and columns"
#~ msgstr "행 열 전환"

#~ msgid "Swap a window with an other"
#~ msgstr "다른 창과 바꾸기"

#~ msgid "Move window"
#~ msgstr "창 이동"

#~ msgid "Adjust transitions"
#~ msgstr "화면 전환 조정"

#~ msgid "Send to upper right corner"
#~ msgstr "상단 오른쪽 구석으로 보내기"

#~ msgid "Send to upper left corner"
#~ msgstr "상단 왼쪽 구석으로 보내기"

#~ msgid "Send to lower right corner"
#~ msgstr "하단 오른쪽 구석으로 보내기"

#~ msgid "Send to lower left corner"
#~ msgstr "하단 왼쪽 구석으로 보내기"

#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"

#~ msgid "Container %d"
#~ msgstr "%d번 컨테이너"

#~ msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 E_Randr을 초기화 할 수 없습니다!\n"

#~ msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 E_Xinerama를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#~ msgid "Setup Popups"
#~ msgstr "팝업 설정"

#~ msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 팝업 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"

#~ msgid "Stop Moving/Resizing Items"
#~ msgstr "항목 이동/크기 조절 중지"

#~ msgid "Begin Moving/Resizing Items"
#~ msgstr "항목 이동/크기 조절 시작"

#~ msgid "Set Toolbar Contents"
#~ msgstr "도구 모음 내용 설정"

#~ msgid "Sync windows"
#~ msgstr "창 동기화"

#~ msgid "Loose sync"
#~ msgstr "느슨한 동기화"

#~ msgid "Physics Settings"
#~ msgstr "물리 설정"

#~ msgid "Physics delay after drag"
#~ msgstr "끌기 동작 후 물리 지연시간"

#~ msgid "%2.0f Frames"
#~ msgstr "%2.0f프레임"

#~ msgid "Maximum window mass"
#~ msgstr "최대 창 크기"

#~ msgid "%2.1f kg"
#~ msgstr "%2.1f kg"

#~ msgid "Desktop gravity"
#~ msgstr "데스크톱 인력"

#~ msgid "%1.1f m/s^2"
#~ msgstr "%1.1f m/s^2"

#~ msgid "Disable Movement"
#~ msgstr "이동 비활성화"

#~ msgid "Disable Rotation"
#~ msgstr "회전 비활성화"

#~ msgid "Ignore Fullscreen"
#~ msgstr "전체 화면 무시"

#~ msgid "Ignore Maximized"
#~ msgstr "최대화 무시"

#~ msgid "Ignore Shelves"
#~ msgstr "서랍 무시"

#~ msgid "Physics"
#~ msgstr "물리"

#~ msgid ""
#~ "Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of "
#~ "your windows. There can be only one!"
#~ msgstr ""
#~ "창을 다루기 위해 비굴하게<br>타일링 모듈과 씨름하는 것을<br>거부하지 마십"
#~ "시오. 창 관리 방법은 하나밖에 있을 수 없습니다!"

#~ msgid "Physics Error"
#~ msgstr "물리 오류"

#~ msgid "The physics module could not be started"
#~ msgstr "물리 모듈을 시작할 수 없습니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Use fast composite effects for windows"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid "composite"
#~ msgstr "합성 효과"

#, fuzzy
#~ msgid "border"
#~ msgstr "테두리"

#, fuzzy
#~ msgid "theme"
#~ msgstr "테마"

#, fuzzy
#~ msgid "animate"
#~ msgstr "움직임"

#, fuzzy
#~ msgid "Use fast composite effects for menus"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid "Use fast composite effects for popups"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid "popup"
#~ msgstr "팝업"

#, fuzzy
#~ msgid "Use fast composite effects for objects"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and "
#~ "such)"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and "
#~ "such)"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable composite effects for the screen"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid "screen"
#~ msgstr "화면"

#, fuzzy
#~ msgid "Compositing engine"
#~ msgstr "합성"

#, fuzzy
#~ msgid "Smooth scaling of composited window content"
#~ msgstr "창 내용의 부드러운 스케일링"

#, fuzzy
#~ msgid "Sync composited windows"
#~ msgstr "창 동기화"

#, fuzzy
#~ msgid "Loose sync composited windows"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows"
#~ msgstr "새로 물려놓은 창에 대한 초기 그리기 제한시간입니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Tear-free compositing (VSYNC)"
#~ msgstr "깨짐 방지 업데이트(VSynced)"

#, fuzzy
#~ msgid "Texture from pixmap rendering for composite"
#~ msgstr "pixmap으로 텍스처 가져오기"

#, fuzzy
#~ msgid "Composite swapping method"
#~ msgstr "스와핑 메소드 가정:"

#, fuzzy
#~ msgid "backlight"
#~ msgstr "백라이트"

#, fuzzy
#~ msgid "Rolling average for fps display when compositing"
#~ msgstr "평균 프레임 카운트 "

#, fuzzy
#~ msgid "%1.0f frames"
#~ msgstr "%1.0f프레임"

#, fuzzy
#~ msgid "windows"
#~ msgstr "창"

#, fuzzy
#~ msgid "Try not to cover other windows"
#~ msgstr "창 동기화"

#, fuzzy
#~ msgid "Try not to cover gadgets"
#~ msgstr "다른 가젯 추가"

#, fuzzy
#~ msgid "Place at mouse pointer (automatic)"
#~ msgstr "마우스 포인터 위치"

#, fuzzy
#~ msgid "Place at mouse pointer (interactive)"
#~ msgstr "마우스 포인터 위치"

#, fuzzy
#~ msgid "Don't set focus on new windows"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid "Set focus on all new windows"
#~ msgstr "하나의 창만 일치"

#, fuzzy
#~ msgid "Ignore application"
#~ msgstr "IBar 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Animate application window"
#~ msgstr "자주 실행하는 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Raise and set focus to application window"
#~ msgstr "창 테두리 선택"

#, fuzzy
#~ msgid "Resize window, do not resize screen"
#~ msgstr "다른 화면의 창 포함"

#, fuzzy
#~ msgid "Resize window and screen"
#~ msgstr "마우스 올려다 놓았을 때 창을 맨 위로"

#, fuzzy
#~ msgid "No hinting"
#~ msgstr "힌팅"

#, fuzzy
#~ msgid "Automatic hinting"
#~ msgstr "자동"

#, fuzzy
#~ msgid "Bytecode hinting"
#~ msgstr "바이트코드"

#, fuzzy
#~ msgid "Show on screen of pointer"
#~ msgstr "다음 화면 영역에서 보기:"

#, fuzzy
#~ msgid "Show on screen %d"
#~ msgstr "다음 화면 영역에서 보기:"

#, fuzzy
#~ msgid "No grouping"
#~ msgstr "분류"

#, fuzzy
#~ msgid "Virtual desktop"
#~ msgstr "가상 데스크톱"

#, fuzzy
#~ msgid "No separation"
#~ msgstr "선택 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Separator bars"
#~ msgstr "구분선 사용"

#, fuzzy
#~ msgid "Separate menus"
#~ msgstr "분류별 분리"

#, fuzzy
#~ msgid "No sorting"
#~ msgstr "정렬하지 않음"

#, fuzzy
#~ msgid "Alphabetical order"
#~ msgstr "철자순"

#, fuzzy
#~ msgid "Group by owner virtual desktop"
#~ msgstr "데스크톱 소속별 분류 정렬"

#, fuzzy
#~ msgid "Group by current virtual desktop"
#~ msgstr "현재 데스크톱 내 분류 정렬"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow windows partly out of the screen limits"
#~ msgstr "보이는 화면 범위 한계를 창이 약간 벗어나는 것을 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow windows completely out of the screen limits"
#~ msgstr "보이는 화면 범위 한계에서 창이 완전히 벗어나는 것을 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Keep windows completely within the screen limits"
#~ msgstr "보이는 화면 범위 내에 창 유지"

#, fuzzy
#~ msgid "Show splash screen on startup"
#~ msgstr "로그인 할 때 시작 화면 보기"

#, fuzzy
#~ msgid "startup"
#~ msgstr "시작"

#, fuzzy
#~ msgid "transition"
#~ msgstr "화면 전환"

#, fuzzy
#~ msgid "vdesk"
#~ msgstr "데스크톱"

#, fuzzy
#~ msgid "wallpaper"
#~ msgstr "배경 화면"

#, fuzzy
#~ msgid "Default desktop wallpaper"
#~ msgstr "데스크톱 바탕 화면"

#, fuzzy
#~ msgid "Default desktop name"
#~ msgstr "데스크톱 이름"

#, fuzzy
#~ msgid "desktop"
#~ msgstr "데스크톱"

#, fuzzy
#~ msgid "name"
#~ msgstr "이름 바꾸기"

#, fuzzy
#~ msgid "Menu scroll speed"
#~ msgstr "메뉴 스크롤 속도"

#, fuzzy
#~ msgid "scroll"
#~ msgstr "자동 스크롤"

#, fuzzy
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "이동 속도"

#, fuzzy
#~ msgid "Menu fast move threshold"
#~ msgstr "빠른 마우스 이동 임계값"

#, fuzzy
#~ msgid "move"
#~ msgstr "제거"

#, fuzzy
#~ msgid "%2.2f seconds"
#~ msgstr "%.2f 초"

#, fuzzy
#~ msgid "mouse"
#~ msgstr "마우스"

#, fuzzy
#~ msgid "pointer"
#~ msgstr "포인터"

#, fuzzy
#~ msgid "shade"
#~ msgstr "그림자"

#, fuzzy
#~ msgid "Window shade animation speed"
#~ msgstr "애니메이션 속도"

#, fuzzy
#~ msgid "%1.0f frames/second"
#~ msgstr "%1.0f프레임"

#, fuzzy
#~ msgid "Application exec priority"
#~ msgstr "프로그램 우선순위"

#, fuzzy
#~ msgid "application"
#~ msgstr "프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "exec"
#~ msgstr "실행"

#, fuzzy
#~ msgid "cache"
#~ msgstr "캐쉬"

#, fuzzy
#~ msgid "image"
#~ msgstr "그림"

#, fuzzy
#~ msgid "size"
#~ msgstr "크기 변경"

#, fuzzy
#~ msgid "%4.0f KiB"
#~ msgstr "%'.0f KiB"

#, fuzzy
#~ msgid "%3.0f KiB"
#~ msgstr "%'.0f KiB"

#, fuzzy
#~ msgid "Edje cache size"
#~ msgstr "그림 캐시 크기"

#, fuzzy
#~ msgid "Edje collection cache size"
#~ msgstr "캐시할 Edje 컬렉션의 갯수"

#, fuzzy
#~ msgid "Cache flushing interval"
#~ msgstr "캐시 비우기 시간 간격"

#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal virtual desktop count"
#~ msgstr "수평 정렬"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical virtual desktop count"
#~ msgstr "가상 데스크톱 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "binding"
#~ msgstr "ACPI 바인딩"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable edge binding functionality while dragging objects to screen edge"
#~ msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경"

#, fuzzy
#~ msgid "Module settings"
#~ msgstr "모듈 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "module"
#~ msgstr "모듈"

#, fuzzy
#~ msgid "Window placement policy"
#~ msgstr "창 공간"

#, fuzzy
#~ msgid "placement"
#~ msgstr "위치"

#, fuzzy
#~ msgid "Group new windows from same application"
#~ msgstr "같은 프로그램의 창 끼리 분류"

#, fuzzy
#~ msgid "Switch to desk of new window"
#~ msgstr "새 창의 데스크톱으로 전환"

#, fuzzy
#~ msgid "Window focus policy"
#~ msgstr "창 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "focus"
#~ msgstr "활성"

#, fuzzy
#~ msgid "New window focus policy"
#~ msgstr "새 창 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Pass click to unfocused windows"
#~ msgstr "창을 활성화 하려면 클릭"

#, fuzzy
#~ msgid "click"
#~ msgstr "클릭"

#, fuzzy
#~ msgid "raise"
#~ msgstr "말아 올림"

#, fuzzy
#~ msgid "Always focus window when clicked"
#~ msgstr "시작할 때마다 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Window autoraise delay"
#~ msgstr "창 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Revert window focus on desk switch"
#~ msgstr "데스크톱 전환시 최근 창을 다시 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Revert window focus on window hide or close"
#~ msgstr "활성화 분실시 활성 위치 복귀"

#, fuzzy
#~ msgid "Warp pointer to new windows and away from closed windows"
#~ msgstr "새로 활성화 한 창으로 포인터 움직여 이동"

#, fuzzy
#~ msgid "Windows raise on mouse move/resize"
#~ msgstr "마우스 올려다 놓았을 때 창을 맨 위로"

#, fuzzy
#~ msgid "resize"
#~ msgstr "크기 변경"

#, fuzzy
#~ msgid "Shelf gadget resistance"
#~ msgstr "그림자 간격"

#, fuzzy
#~ msgid "gadget"
#~ msgstr "가젯"

#, fuzzy
#~ msgid "resist"
#~ msgstr "보조"

#, fuzzy
#~ msgid "shelf"
#~ msgstr "서랍"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable resistance when dragging windows"
#~ msgstr "끌기 저항"

#, fuzzy
#~ msgid "Limit window autoresizing to useful geometry"
#~ msgstr "공간을 유용화 하려면 크기 조절 제한"

#, fuzzy
#~ msgid "winlist"
#~ msgstr "창 목록 항목"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable winlist scroll animation"
#~ msgstr "프로그램용 아이콘 테마 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist scroll speed"
#~ msgstr "스크롤 속도"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist shows iconified windows"
#~ msgstr "아이콘 표시한 창"

#, fuzzy
#~ msgid "minimize"
#~ msgstr "최소 크기"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist shows iconified windows from other desks"
#~ msgstr "다른 데스크에서 아이콘 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist shows iconified windows from other screens"
#~ msgstr "다른 화면의 창 포함"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist shows windows from other desks"
#~ msgstr "다른 데스크의 창"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist shows windows from other screens"
#~ msgstr "다른 화면의 창"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist moves window to current screen+desk after selection"
#~ msgstr "선택하는 동안 마우스 순간 이동"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist switches desks while selecting"
#~ msgstr "선택하는 동안 마우스 순간 이동"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist focuses windows while selecting"
#~ msgstr "선택하는 동안 마우스 순간 이동"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist raises windows while selecting"
#~ msgstr "선택하는 동안 마우스 순간 이동"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist horizontal alignment"
#~ msgstr "수평 정렬"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist vertical alignment"
#~ msgstr "수직 정렬"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist width"
#~ msgstr "창 목록 제목"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist height"
#~ msgstr "창 목록 제목"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist minimum width"
#~ msgstr "최소 너비"

#, fuzzy
#~ msgid "%4.0f pixels"
#~ msgstr "%.0f 픽셀"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist minimum height"
#~ msgstr "최소 높이"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist maximum width"
#~ msgstr "최대 너비"

#, fuzzy
#~ msgid "Winlist maximum height"
#~ msgstr "최대 높이"

#, fuzzy
#~ msgid "Fullscreen window policy"
#~ msgstr "전체 화면 상태 전환"

#, fuzzy
#~ msgid "fullscreen"
#~ msgstr "전체 화면"

#, fuzzy
#~ msgid "Window maximize policy"
#~ msgstr "창 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "maximize"
#~ msgstr "최대화 복원"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow moving of maximized windows"
#~ msgstr "최대화한 창 조작 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Adjust windows on shelf toggle"
#~ msgstr "서랍을 숨길 때 창 조절"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow windows above fullscreen windows"
#~ msgstr "전체 화면 창 위의 창 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Kill window if process not responding to close"
#~ msgstr "클라이언트 대신 프로세스 죽이기"

#, fuzzy
#~ msgid "Window kill delay"
#~ msgstr "창 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable window client pinging"
#~ msgstr "화면 비우기 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Remember internal window geometry"
#~ msgstr "내부 대화 상자 기억"

#, fuzzy
#~ msgid "remember"
#~ msgstr "기억"

#, fuzzy
#~ msgid "Remember internal filemanager window geometry"
#~ msgstr "파일 관리자 창 기억"

#, fuzzy
#~ msgid "files"
#~ msgstr "파일"

#, fuzzy
#~ msgid "Remember internal filemanager window geometry globally"
#~ msgstr "파일 관리자 창 기억"

#, fuzzy
#~ msgid "transient"
#~ msgstr "일시적"

# .desktop은 파일 확장자 이름이므로 번역하지 말 것.
#, fuzzy
#~ msgid "Application menus shows Name field"
#~ msgstr "프로그램 파일 또는 이름 (.desktop)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Favorite Applications in the main menu"
#~ msgstr "자주 실행하는 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Applications in the main menu"
#~ msgstr "모든 프로그램 메뉴 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu"
#~ msgstr "최상위에 있는 가젯 설정 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Window borders use application icon"
#~ msgstr "창 테두리 선택"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable confirmation dialogs"
#~ msgstr "확인 대화 상자 비활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "confirm"
#~ msgstr "확인"

#, fuzzy
#~ msgid "dialog"
#~ msgstr "대화 상자"

#, fuzzy
#~ msgid "settings"
#~ msgstr "설정"

#, fuzzy
#~ msgid "hinting"
#~ msgstr "힌팅"

#, fuzzy
#~ msgid "desklock"
#~ msgstr "데스크 잠금 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom desklock command"
#~ msgstr "사용자 정의 화면 잠금 명령"

#, fuzzy
#~ msgid "Desklock activates on login"
#~ msgstr "프로그램 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "screensaver"
#~ msgstr "화면 보호기 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates"
#~ msgstr "X 화면 보호기 활성화 후 잠금"

#, fuzzy
#~ msgid "%2.0f seconds"
#~ msgstr "%1.0f초"

#, fuzzy
#~ msgid "Desklock activates when idle"
#~ msgstr "데스크 잠금 제목"

#, fuzzy
#~ msgid "Use custom desklock wallpaper"
#~ msgstr "테마 배경 사용"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable screensaver"
#~ msgstr "화면 비우기 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Suspend when screensaver activates"
#~ msgstr "X 화면 보호기 활성화 후 잠금"

#, fuzzy
#~ msgid "Screensaver suspend delay"
#~ msgstr "대기 모드 진입 지연시간"

#, fuzzy
#~ msgid "Window list menu grouping policy"
#~ msgstr "창 목록 메뉴 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Window list menu includes windows from all screens"
#~ msgstr "모든 화면에 있는 창 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Window list menu separator policy"
#~ msgstr "창 목록 메뉴 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Window list menu sort policy"
#~ msgstr "창 목록 메뉴 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "%1.0f characters"
#~ msgstr "%1.0f글자"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Enlightenment theme cursor"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 기억 내용을 설정할 수 없습니다.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Mouse cursor size"
#~ msgstr "마우스 버튼"

#, fuzzy
#~ msgid "Show mouse cursor"
#~ msgstr "커서 보이기"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable idle effects for mouse cursor"
#~ msgstr "전체 화면 창 합성 안함"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable left-handed mouse"
#~ msgstr "지정한 모듈 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Mouse acceleration threshold"
#~ msgstr "마우스 가속"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)"
#~ msgstr "다중 화면과 활성 바인딩 허용 (위험!)"

#, fuzzy
#~ msgid "Desk flip animation type"
#~ msgstr "전환 움직임"

#, fuzzy
#~ msgid "Default window border style"
#~ msgstr "기본 테두리 형식"

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbscroll threshold"
#~ msgstr "Thumbscroll"

#, fuzzy
#~ msgid "%1.0f pixels/second"
#~ msgstr "%1.0f픽셀/초"

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbscroll resistance"
#~ msgstr "Thumbscroll"

#, fuzzy
#~ msgid "Show files on desktop"
#~ msgstr "데스크톱에 장치 아이콘 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Filemanager deletes files securely"
#~ msgstr "파일 관리자가 대기중입니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not apply any keyboard layout settings"
#~ msgstr "키보드 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Overall scaling factor"
#~ msgstr "사용자 정의 크기 조절 계수"

#, fuzzy
#~ msgid "%1.2f pixels"
#~ msgstr "%1.0f픽셀"

#, fuzzy
#~ msgid "syscon"
#~ msgstr "시스콘"

#, fuzzy
#~ msgid "System Console performs default action after idle timeout"
#~ msgstr "제한 시간 후 기본 동작 수행"

#, fuzzy
#~ msgid "input"
#~ msgstr "입력"

#, fuzzy
#~ msgid "Backlight \"dim\" brightness"
#~ msgstr "백라이트 최소"

#, fuzzy
#~ msgid "Backlight transition length"
#~ msgstr "백라이트 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Backlight dims after idle"
#~ msgstr "백라이트 조정"

#, fuzzy
#~ msgid "Backlight idle delay"
#~ msgstr "백라이트 중간"

#, fuzzy
#~ msgid "Load ~/.Xresources on startup"
#~ msgstr "X 리소스 불러오기"

#, fuzzy
#~ msgid "environment"
#~ msgstr "데스크톱 환경"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable GTK application settings"
#~ msgstr "X 프로그램 설정 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "xsettings"
#~ msgstr "설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable use of icon theme for applications"
#~ msgstr "프로그램용 아이콘 테마 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Icon theme"
#~ msgstr "아이콘 이름"

#, fuzzy
#~ msgid "Always launch applications as single-instance"
#~ msgstr "단일 인스턴스만을 실행"

#, fuzzy
#~ msgid "appearance"
#~ msgstr "모양새"

#, fuzzy
#~ msgid "applications"
#~ msgstr "프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "menus"
#~ msgstr "메뉴"

#, fuzzy
#~ msgid "advanced"
#~ msgstr "고급 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "framerate"
#~ msgstr "초당 프레임"

#, fuzzy
#~ msgid "profile"
#~ msgstr "프로파일"

#, fuzzy
#~ msgid "launch"
#~ msgstr "실행"

#, fuzzy
#~ msgid "style"
#~ msgstr "모양"

#, fuzzy
#~ msgid "cursor"
#~ msgstr "커서"

#, fuzzy
#~ msgid "iconify"
#~ msgstr "아이콘 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Control Panel"
#~ msgstr "설정 패널"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Create a new application launcher"
#~ msgstr "프로그램 실행 아이콘 만들기"

#, fuzzy
#~ msgid "Application launchers"
#~ msgstr "프로그램 실행 아이콘 만들기"

#, fuzzy
#~ msgid "Favorite applications"
#~ msgstr "자주 실행하는 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Ibar applications"
#~ msgstr "IBar 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Desk lock applications"
#~ msgstr "프로그램 없음"

#, fuzzy
#~ msgid "Desk unlock applications"
#~ msgstr "화면 잠금 해제 프로그램"

#, fuzzy
#~ msgid "Enlightenment restart applications"
#~ msgstr "프로그램용 아이콘 테마 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Enlightenment start applications"
#~ msgstr "프로그램용 아이콘 테마 활성화"

#, fuzzy
#~ msgid "Enlightenment default applications"
#~ msgstr "인라이튼먼트 기본"

#, fuzzy
#~ msgid "Key binding settings"
#~ msgstr "단축키 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Mouse binding settings"
#~ msgstr "마우스 바인딩 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Screen edge binding settings"
#~ msgstr "가장자리 바인딩 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Edje signal binding settings"
#~ msgstr "시그널 바인딩 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Enlightenment profile settings"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 기억 내용을 설정할 수 없습니다.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Language settings"
#~ msgstr "언어 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "language"
#~ msgstr "언어"

#, fuzzy
#~ msgid "Desklock language settings"
#~ msgstr "데스크 잠금 언어 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Input method settings"
#~ msgstr "입력기 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Search directory settings"
#~ msgstr "디렉터리 검색"

#, fuzzy
#~ msgid "Environment variable settings"
#~ msgstr "환경 변수"

#, fuzzy
#~ msgid "Screen resolution and orientation settings"
#~ msgstr "화면 해상도 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Shelf settings"
#~ msgstr "서랍 설정"

#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "테마"

#, fuzzy
#~ msgid "Enlightenment theme settings"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 기억 내용을 설정할 수 없습니다.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Desktop wallpaper settings"
#~ msgstr "데스크톱 바탕 화면"

#, fuzzy
#~ msgid "Enlightenment color settings"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 기억 내용을 설정할 수 없습니다.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "color"
#~ msgstr "색상"

#, fuzzy
#~ msgid "Enlightenment font settings"
#~ msgstr "인라이튼먼트 경로"

#, fuzzy
#~ msgid "Window remember settings"
#~ msgstr "창 기억"

#, fuzzy
#~ msgid "Everything launcher settings"
#~ msgstr "Everything 실행 관리자"

#, fuzzy
#~ msgid "everything"
#~ msgstr "Everything 위로"

#, fuzzy
#~ msgid "filemanager"
#~ msgstr "파일 관리자"

#, fuzzy
#~ msgid "file manager"
#~ msgstr "파일 관리자"

#, fuzzy
#~ msgid "Default view mode"
#~ msgstr "기본 보기"

#, fuzzy
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "아이콘 크기"

#, fuzzy
#~ msgid "Show file extensions"
#~ msgstr "파일 확장자"

#, fuzzy
#~ msgid "Show path toolbar in filemanager windows"
#~ msgstr "파일 관리자 창 기억"

#, fuzzy
#~ msgid "Show favorites sidebar in filemanager windows"
#~ msgstr "파일 관리자 창 기억"

#, fuzzy
#~ msgid "Group files by extension"
#~ msgstr "파일 확장자"

#, fuzzy
#~ msgid "Sort files by modification time"
#~ msgstr "수정시간 순 정렬"

#, fuzzy
#~ msgid "Sort files by size"
#~ msgstr "크기순 정렬"

#, fuzzy
#~ msgid "Sort directories first"
#~ msgstr "디렉터리 먼저"

#, fuzzy
#~ msgid "Sort directories last"
#~ msgstr "디렉터리 나중"

#, fuzzy
#~ msgid "Open directories in place"
#~ msgstr "제 위치에 디렉터리 열기"

#, fuzzy
#~ msgid "Use single click to open files"
#~ msgstr "한 번 클릭 사용"

#, fuzzy
#~ msgid "Use alternate (Mac-style) selection modifiers"
#~ msgstr "대체 선택 조합 키를 사용"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow navigation on desktop"
#~ msgstr "데스크톱 탐색 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Spring folder delay"
#~ msgstr "스프링 지연"

#, fuzzy
#~ msgid "File icons"
#~ msgstr "파일 아이콘"

#, fuzzy
#~ msgid "Display low urgency notifications"
#~ msgstr "테두리 설명 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Display normal urgency notifications"
#~ msgstr "정보 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Display high urgency notifications"
#~ msgstr "정보 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Force a specified timeout on all notifications"
#~ msgstr "모든 알림에 제한 시간 강제 적용"

#, fuzzy
#~ msgid "Timeout to force on notifications"
#~ msgstr "모든 알림에 제한 시간 강제 적용"

#, fuzzy
#~ msgid "Screen(s) on which to display notifications"
#~ msgstr "모든 알림에 제한 시간 강제 적용"

#, fuzzy
#~ msgid "Corner in which to display notifications"
#~ msgstr "모든 알림에 제한 시간 강제 적용"

#, fuzzy
#~ msgid "Quickaccess settings panel"
#~ msgstr "빠른 접근 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "quickaccess"
#~ msgstr "빠른 접근"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide windows on activate instead of raising"
#~ msgstr "맨 위로 올리지 않고 숨김"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide windows when focus is lost"
#~ msgstr "마우스 올려다 놓았을 때 창을 맨 위로"

#, fuzzy
#~ msgid "Skip taskbar"
#~ msgstr "작업 표시줄 건너뛰기"

#, fuzzy
#~ msgid "Skip pager"
#~ msgstr "페이저 건너뛰기"

#, fuzzy
#~ msgid "Teamwork settings panel"
#~ msgstr "빠른 접근 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "Tiling settings"
#~ msgstr "대화 상자 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "tiling"
#~ msgstr "바둑판 배치"

#, fuzzy
#~ msgid "Show window titles when tiling"
#~ msgstr "창 제목 표시"

#, fuzzy
#~ msgid "Tiling key hints"
#~ msgstr "키 힌트"

#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard layout settings"
#~ msgstr "키보드 설정"

#~ msgid "Height (%3.0f pixels)"
#~ msgstr "높이 (%3.0f 픽셀)"

#, fuzzy
#~ msgid "Windows raise when focused"
#~ msgstr "활성화시 맨 위로"

#~ msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
#~ msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_IMF를 초기화 할 수 없습니다!\n"

#~ msgid "Startup Settings"
#~ msgstr "시작 설정"

#~ msgid "Show Splash Screen on Login"
#~ msgstr "로그인 할 때 시작 화면 보기"

#~ msgid "Theme Categories"
#~ msgstr "테마 분류"

#~ msgid "Assign"
#~ msgstr "할당"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "지우기"

#~ msgid "Clear All"
#~ msgstr "모두 지우기"

#~ msgid "Pronounced Accelerate"
#~ msgstr "확실히 가속"

#~ msgid "Pronounced Decelerate"
#~ msgstr "확실히 감속"

#~ msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
#~ msgstr "확실히 가속 후 감속"

#~ msgid "Systray Error"
#~ msgstr "시스템 표시줄 오류"

#~ msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
#~ msgstr ""
#~ "Everything 아래로 배치하도록 설정한 시스템 표시줄은 서랍에서 동작하지 않습"
#~ "니다."

#~ msgid "Focus by ..."
#~ msgstr "다음으로 활성화 ..."

#, fuzzy
#~ msgid "Module Error"
#~ msgstr "마운트 오류"

#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "메모리"

#~ msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
#~ msgstr ""
#~ "시스템 표시줄의 서랍에 꼭 맞게 배경을 보이지 않도록 설정할 수 없습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "favorite apps"
#~ msgstr "즐겨찾기"

#, fuzzy
#~ msgid "desklock apps"
#~ msgstr "데스크 잠금 암호"

#, fuzzy
#~ msgid "deskunlock apps"
#~ msgstr "데스크 잠금 암호"

#, fuzzy
#~ msgid "restart apps"
#~ msgstr "다시 시작"

#, fuzzy
#~ msgid "startup apps"
#~ msgstr "시작"

#, fuzzy
#~ msgid "default apps"
#~ msgstr "기본값"

#, fuzzy
#~ msgid "key bindings"
#~ msgstr "단축키"

#, fuzzy
#~ msgid "mouse bindings"
#~ msgstr "마우스 바인딩"

#, fuzzy
#~ msgid "ACPI bindings"
#~ msgstr "ACPI 바인딩"

#, fuzzy
#~ msgid "edge bindings"
#~ msgstr "가장자리 바인딩"

#, fuzzy
#~ msgid "signal bindings"
#~ msgstr "시그널 바인딩"

#, fuzzy
#~ msgid "comp_settings"
#~ msgstr "합성 효과 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "profiles"
#~ msgstr "프로파일"

#, fuzzy
#~ msgid "desklock language"
#~ msgstr "데스크 잠금 언어 설정"

#, fuzzy
#~ msgid "input method"
#~ msgstr "입력기 오류"

#, fuzzy
#~ msgid "search directories"
#~ msgstr "디렉터리 검색"

#, fuzzy
#~ msgid "environment variables"
#~ msgstr "환경 변수"

#, fuzzy
#~ msgid "shelves"
#~ msgstr "서랍"

#, fuzzy
#~ msgid "themes"
#~ msgstr "테마"

#, fuzzy
#~ msgid "colors"
#~ msgstr "색상"

#, fuzzy
#~ msgid "fonts"
#~ msgstr "글꼴"

#, fuzzy
#~ msgid "window remembers"
#~ msgstr "창 기억"

#, fuzzy
#~ msgid "xkb layouts"
#~ msgstr "다음 키보드 배치"

#~ msgid "Pane"
#~ msgstr "창"

#~ msgid "Use multiple monitor geometry"
#~ msgstr "다중 모니터 공간 사용"

#~ msgid "Configure Shelves"
#~ msgstr "서랍 설정"

#~ msgid "%li Seconds"
#~ msgstr "%li초"

#~ msgid "%li Years"
#~ msgstr "%li년"

#~ msgid "%li Months"
#~ msgstr "%li달"

#~ msgid "%li Weeks"
#~ msgstr "%li주"

#~ msgid "%li Days"
#~ msgstr "%li일"

#~ msgid "%li Hours"
#~ msgstr "%li시간"

#~ msgid "%li Minutes"
#~ msgstr "%li분"

#~ msgid "Virtual Keyboard"
#~ msgstr "가상 키보드"

#~ msgid "Quick Panel"
#~ msgstr "빠른 패널"

#~ msgid ""
#~ "Dropshadow module is incompatible<br>with compositing. Disabling "
#~ "the<br>Dropshadow module."
#~ msgstr ""
#~ "드롭 섀도우 모듈이 콤포지팅과 <br>호환되지 않습니다. 드롭 섀도우<br>모듈"
#~ "을 비활성화합니다."

#~ msgid "Presentation mode enabled"
#~ msgstr "프리젠테이션 모드 활성화"

#~ msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
#~ msgstr "모양이 갖춰진 창 대신 ARGB 사용"

#~ msgid "Move after resize"
#~ msgstr "크기 바꾼 후 이동"

#~ msgid "Dropshadow Settings"
#~ msgstr "드롭 섀도우 설정"

#~ msgid "High Quality"
#~ msgstr "고품질"

#~ msgid "Medium Quality"
#~ msgstr "중간 품질"

#~ msgid "Low Quality"
#~ msgstr "저품질"

#~ msgid "Blur Type"
#~ msgstr "흐림처리 형식"

#~ msgid "Very Fuzzy"
#~ msgstr "매우 흐릿하게"

#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "흐릿하게"

#~ msgid "Sharp"
#~ msgstr "뚜렷하게"

#~ msgid "Very Sharp"
#~ msgstr "매우 뚜렷하게"

#~ msgid "Very Far"
#~ msgstr "매우 멀리"

#~ msgid "Far"
#~ msgstr "멀리"

#~ msgid "Near"
#~ msgstr "가깝게"

#~ msgid "Very Near"
#~ msgstr "아주 가깝게"

#~ msgid "Extremely Near"
#~ msgstr "굉장히 가깝게"

#~ msgid "Underneath"
#~ msgstr "아래로 흘림"

#~ msgid "Shadow Darkness"
#~ msgstr "그림자 밝기"

#~ msgid "Very Dark"
#~ msgstr "매우 어둡게"

#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "어둡게"

#~ msgid "Light"
#~ msgstr "밝게"

#~ msgid "Very Light"
#~ msgstr "매우 밝게"

#~ msgid "Dropshadow"
#~ msgstr "드롭 섀도우"

#~ msgid "Transparent windows and effects"
#~ msgstr "투명 창과 효과"

#~ msgid ""
#~ "Compositing provides translucency<br>for windows, window effects "
#~ "like<br>fading in and out and zooming<br>when they appear and dissapear."
#~ "<br>It is highly recommended to<br>enable this for a "
#~ "better<br>experience, but it comes at a<br>cost. It requires extra "
#~ "CPU<br>or a GLSL Shader capable GPU<br>with well written drivers.<br>It "
#~ "also will add between 10 to<br>100 MB to the memory needed<br>for "
#~ "Enlightenment."
#~ msgstr ""
#~ "합성 효과는 창의 반투명 효과를<br>제공하며, 창의 효과에는<br>페이드 인/아"
#~ "웃 그리고 나타나고 사라지는<br>과정의 확대 축소와 같은 것이<br>있습니다. "
#~ "더 나은 시각 효과를<br>위해 이 기능을 활성화 하는 것을<br>강하게 권장하지"
#~ "만, 비용이<br>좀 들어갑니다. 더 좋은 CPU 또는<br>잘 작성된 드라이버를 포함"
#~ "하고 GLSL <br>쉐이더 동작이 가능한 GPU가 필요합니다.<br>또한 인라이튼먼트"
#~ "에서는 10~100MB의<br>추가 메모리를 필요로 합니다."

#~ msgid "Enable Compositing"
#~ msgstr "합성 효과 활성화"

#~ msgid "The selected window created with name:"
#~ msgstr "다음 이름으로 선택한 창을 만들었습니다:"

#~ msgid "and class:"
#~ msgstr "분류:"

#~ msgid "Error During DBus Init!"
#~ msgstr "DBus를 초기화 하는 동안 오류가 발생했습니다!"

#~ msgid "Remove Gadget"
#~ msgstr "도구 제거"

#~ msgid "Open Folder (EFM)"
#~ msgstr "폴더 열기 (EFM)"

#~ msgid "Fileman Settings"
#~ msgstr "파일 관리자 설정"

#~ msgid "%.0f px"
#~ msgstr "%.0f픽셀"

#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "설정 데몬 활성화"

#~ msgid ""
#~ "<title>Copyright &copy; 2000-2017, by the Enlightenment Development Team</"
#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
#~ "writing it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or "
#~ "implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so "
#~ "please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
#~ "system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and "
#~ "it is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet "
#~ "and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
#~ msgstr ""
#~ "<title>Copyright &copy; 2000-2017, 인라이튼먼트 개발 팀</><br><br>저희가 "
#~ "즐겨 작성한 만큼 이 프로그램을 즐겨 사용하시길 빕니다.<br><br>이 프로그램"
#~ "은 명시적 또는 암시적인 보증없이 제공됩니다. 이 프로그램은 라이선스 조항"
#~ "에 따라 관리하므로 시스템에 설치한 COPYING이나 COPYING-PLAIN 라이선스를 참"
#~ "조하십시오.<br><br>인라이튼먼트는 <hilight>전체적으로 개발중</>이며, 안정"
#~ "적이지 않습니다. 수많은 기능이 완성되지 않았거나, 아직 존재하지 않으며 수"
#~ "많은 버그가 내포되어 있습니다. 분명히 <hilight>경고합니다</>!"

#~ msgid ""
#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
#~ msgstr "인라이튼먼트 끝내기를 요청했습니다.<br><br>정말 끝내시겠습니까?"

#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr "로그아웃하려 합니다.<br><br>정말 로그아웃 하시겠습니까?"

#~ msgid "Log out"
#~ msgstr "로그아웃"

#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
#~ msgstr "전원을 끄시겠습니까?"

#~ msgid ""
#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
#~ "shut down?"
#~ msgstr "컴퓨터의 전원 끄기를 요청했습니다.<br><br>정말 전원을 끄시겠습니까?"

#~ msgid ""
#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
#~ "restart it?"
#~ msgstr ""
#~ "컴퓨터의 다시 시작을 요청했습니다.<br><br>정말 다시 시작하시겠습니까?"

#~ msgid ""
#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
#~ "suspend?"
#~ msgstr ""
#~ "컴퓨터의 대기 모드 전환을 요청했습니다.<br><br>정말 대기 모드로 전환하시겠"
#~ "습니까?"

#~ msgid ""
#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
#~ "suspend to disk?"
#~ msgstr ""
#~ "컴퓨터의 최대 절전 모드 전환을 요청했습니다.<br><br>정말 최대 절전 모드로 "
#~ "전환하시겠습니까?"

#~ msgid "New Directory Name:"
#~ msgstr "새 디렉터리 이름:"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "수직으로 최대화"

#~ msgid "Maximize horizontally"
#~ msgstr "수평으로 최대화"

#~ msgid "Using"
#~ msgstr "사용"

#~ msgid "(No Windows)"
#~ msgstr "(창 없음)"

#~ msgid "No name!!"
#~ msgstr "이름 없음!!"

#~ msgid "(No Shelves)"
#~ msgstr "(서랍 없음)"

#~ msgid "%li Years ago"
#~ msgstr "%li년 전"

#~ msgid "%li Months ago"
#~ msgstr "%li달 전"

#~ msgid "%li Weeks ago"
#~ msgstr "%li주 전"

#~ msgid "%li Days ago"
#~ msgstr "%li일 전"

#~ msgid "%li Hours ago"
#~ msgstr "%li시간 전"

#~ msgid "%li Minutes ago"
#~ msgstr "%li분 전"

#~ msgid ""
#~ "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
#~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
#~ "a<br>bug. This simply means the module needs new configuration<br>data by "
#~ "default for usable functionality that your old<br>configuration simply "
#~ "lacks. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can "
#~ "re-configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience."
#~ "<br>"
#~ msgstr ""
#~ "설정 패널 모듈 구성 데이터의 업그레이드가 필요합니다. 이전 설정을 비웠으며"
#~ "<br>새 기본 설정 모음으로 초기화 했습니다. 이는 개발 과정상<br>흔히 일어나"
#~ "는 일이므로 버그로 제출하지 마십시오.<br>간단히 말해서 이전 설정의 부족함"
#~ "으로부터 기능성을<br>갖추려면 모듈에서 새 설정을 필요로 한다는 의미입니다."
#~ "<br>이 기본 설정 모음을 추가해서 문제를 해결합니다.<br>이제 여러분이 원하"
#~ "시는대로 다시 설정할 수 있습니다.<br>불편을 드려 죄송합니다.<br>"

#~ msgid ""
#~ "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
#~ "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
#~ "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place "
#~ "where<br>a newer version of the module was running. This is bad and<br>as "
#~ "a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. "
#~ "Sorry for the inconvenience.<br>"
#~ msgstr ""
#~ "설정 패널 모듈 구성이 모듈 버전보다 최신입니다. 굉장히 이상한 일입니다. 모"
#~ "듈을 다운그레이드<br>했거나 새 버전의 모듈이 실행 중인 환경에서 설정을 복"
#~ "사<br>하지 않은 이상 있을 수 없는 일입니다. 비정상적인 현상이므로<br> 앞"
#~ "서 경고한 바와 같이 기본값으로 설정을 복원했습니다.<br>불편을 드려 죄송합"
#~ "니다.<br>"

#~ msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
#~ msgstr "설정 패널 구성 업데이트"

#~ msgid ""
#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
#~ "will be restored in %d second."
#~ msgid_plural ""
#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
#~ "will be restored in %d seconds."
#~ msgstr[0] ""
#~ "만족하십니까? 그렇다면 <hilight>저장</hilight> 하시고, 그렇지 않으면 복원"
#~ "하십시오.<br>버튼을 누르지 않으면 %dx%d 이전 해상도와 %d Hz 이전 주파수가 "
#~ "%d초 후에 복원됩니다."

#~ msgid ""
#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
#~ "restored in %d second."
#~ msgid_plural ""
#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
#~ "restored in %d seconds."
#~ msgstr[0] ""
#~ "만족하십니까? 그렇다면 <hilight>저장</hilight> 하시고, 그렇지 않으면 복원"
#~ "하십시오.<br>버튼을 누르지 않으면 %dx%d 이전 해상도가 %d초 후에 복원됩니"
#~ "다."

#~ msgid ""
#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
#~ msgstr ""
#~ "만족하십니까? 그렇다면 <hilight>저장</hilight> 하시고, 그렇지 않으면 복원"
#~ "하십시오.<br>버튼을 누르지 않으면, %dx%d 이전 해상도와 %d Hz 이전 주파수"
#~ "가 <hilight>즉시</hilight> 복원됩니다."

#~ msgid ""
#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
#~ msgstr ""
#~ "만족하십니까? 그렇다면 <hilight>저장</hilight> 하시고, 그렇지 않으면 복원"
#~ "하십시오.<br>버튼을 누르지 않으면 %dx%d 이전 해상도가 <hilight>즉시</"
#~ "hilight> 복원됩니다."

#~ msgid "Resolution change"
#~ msgstr "해상도 바꾸기"

#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "복원"

#~ msgid "Restore on login"
#~ msgstr "로그인 할 때 복원"

#~ msgid "Mirroring"
#~ msgstr "좌우 반전"

#~ msgid "Missing Features"
#~ msgstr "기능 빠짐"

#~ msgid ""
#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
#~ "no XRandR support detected."
#~ msgstr ""
#~ "X 디스플레이 서버에<hilight>XRandR</hilight>(X Resize and Rotate)이 빠졌습"
#~ "니다.<br>이 확장 지원이 없으면 화면 해상도를 바꿀 수 없습니다.<br>또한 "
#~ "XRandR 지원을 감지하지 못한 상태에서 <hilight>ecore</hilight>를 빌드했을 "
#~ "때도 이런 현상이 발생합니다."

#~ msgid "No Refresh Rates Found"
#~ msgstr "재생 주파수를 찾을 수 없습니다"

#~ msgid ""
#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
#~ "to your screen."
#~ msgstr ""
#~ "X 디스플레이 서버에서 보고된 재생 주파수가 없습니다.<br>중첩된 X 디스플레"
#~ "이 서버를 실행중이라면 <br>예상된 결과입니다. 그러나, 이런 상황이 아니라"
#~ "면,<br> 여러분의 화면을 <hilight>깨지게 하는</hilight> 해상도로<br>설정하"
#~ "였을 때, 현재 재생주파수를 사용합니다."

#~ msgid ""
#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
#~ "this shelf?"
#~ msgstr "\"%s\" 삭제를 요청했습니다.<br><br>정말 이 서랍을 삭제하시겠습니까?"

#~ msgid "Online..."
#~ msgstr "온라인..."

#~ msgid "By"
#~ msgstr " 을(를) 다음 동작으로 설정: "

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "다운로드"

#~ msgid "Getting data, please wait..."
#~ msgstr "데이터를 가져오는 중입니다. 기다리십시오..."

#~ msgid "Select a background from the list."
#~ msgstr "목록에서 배경을 선택하십시오."

#~ msgid "Error: can't start the request."
#~ msgstr "오류: 요청한 내용을 시작할 수 없습니다."

#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
#~ msgstr "기본 미리보기 텍스트: 123: 我的天空 !"

#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
#~ msgstr "고급 미리보기 텍스트.. 我真的会写中文"

#~ msgid " Online..."
#~ msgstr " 온라인..."

#~ msgid "Exchange themes"
#~ msgstr "테마 바꾸기"

#~ msgid "<No Class>"
#~ msgstr "<분류 없음>"

#~ msgid "<No Title>"
#~ msgstr "<제목 없음>"

#~ msgid "<No Role>"
#~ msgstr "<규칙 없음>"

#~ msgid "Show Everything Dialog"
#~ msgstr "Everything 대화 상자 표시"

#~ msgid ""
#~ "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old "
#~ "configuration<br>has been wiped and a new set of defaults initialized. "
#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
#~ "a<br>bug. This simply means Fileman module needs new "
#~ "configuration<br>data by default for usable functionality that your "
#~ "old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
#~ "your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
#~ msgstr ""
#~ "파일 관리자 모듈 설정 데이터의 업그레이드가 필요합니다. 이전 설정을 비웠으"
#~ "며<br>대신 새 기본 설정 모음으로 초기화 했습니다. 이는 개발 과정상<br>흔"
#~ "히 일어나는 일이므로 버그로 제출하지 마십시오.<br>간단히 말해서 이전 설정"
#~ "의 부족함으로부터 기능성을<br>갖추려면 모듈에서 새 설정을 필요로 한다는 의"
#~ "미입니다.<br>이 기본 설정 모음을 추가해서 문제를 해결합니다.<br>이제 여러"
#~ "분이 원하시는대로 다시 설정할 수 있습니다.<br>불편을 드려 죄송합니다.<br>"

#~ msgid ""
#~ "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. "
#~ "This is very<br>strange. This should not happen unless you "
#~ "downgraded<br>the Fileman Module or copied the configuration from a place "
#~ "where<br>a newer version of the Fileman Module was running. This is bad "
#~ "and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
#~ "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
#~ msgstr ""
#~ "파일 관리자 모듈 설정이 파일 관리자 모듈 버전보다 최신입니다. 굉장히 이상"
#~ "한 일입니다. <br>파일 관리자를 다운그레이드 했거나 새 버전의 파일 관리자를"
#~ "<br>실행 중인 환경에서 설정을 복사하지 않은 이상 있을 수 없는 일입니다."
#~ "<br>비정상적인 현상이므로 앞서 경고한 바와 같이 기본값으로 <br>설정을 복원"
#~ "했습니다. 불편을 드려 죄송합니다.<br>"

#~ msgid "Fileman Settings Updated"
#~ msgstr "파일 관리자 설정을 업데이트 했습니다"

#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
#~ msgstr "메뉴에 일반 파일 표시(느림)"

#~ msgid "Specific Applications"
#~ msgstr "지정 프로그램"

#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
#~ msgstr "%s 복사중(예상 완료시간: %d초)"

#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
#~ msgstr "%s 이동중(예성 완료시간: %d초)"

#~ msgid "File: %s"
#~ msgstr "파일: %s"

#~ msgid "From: %s"
#~ msgstr "원본: %s"

#~ msgid "To: %s"
#~ msgstr "대상: %s"

#~ msgid "Always on desktop"
#~ msgstr "항상 데스크톱에 위치"

#~ msgid "On top pressing"
#~ msgstr "상단을 누를 때"

#~ msgid "Display App Name"
#~ msgstr "프로그램 이름 표시"

#~ msgid "Display App Comment"
#~ msgstr "프로그램 설명 표시"

#~ msgid "Display App Generic"
#~ msgstr "프로그램 일반 내용 표시"

#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "긴급 창에 팝업 표시"

#~ msgid "System Control"
#~ msgstr "시스템 제어"

#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
#~ msgstr "시스템의 오프라인 모드를 전환할 수 없습니다."

#~ msgid "ConnMan Daemon is not running."
#~ msgstr "ConnMan 데몬 실행중이 아닙니다."

#~ msgid "Query system's offline mode."
#~ msgstr "쿼리 시스템의 오프라인 모드를 사용합니다."

#~ msgid "ConnMan needs your passphrase"
#~ msgstr "ConnMan은 암호를 필요로 합니다"

#~ msgid ""
#~ "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
#~ "hilight>"
#~ msgstr ""
#~ "연결 관리자는 <hilight>%s</hilight>서비스에 대한<br>암호를 필요로 합니다"

#~ msgid "Show passphrase as clear text"
#~ msgstr "알아 볼 수 있는 텍스트로 암호 표시"

#~ msgid "Disconnect from network service."
#~ msgstr "네트워크 서비스로부터 끊겼습니다."

#~ msgid "Service does not exist anymore"
#~ msgstr "서비스가 더 이상 존재하지 않습니다."

#~ msgid "Could not set service's passphrase"
#~ msgstr "서비스의 암호를 설정할 수 없습니다"

#~ msgid "No ConnMan"
#~ msgstr "ConnMan이 없습니다"

#~ msgid "No ConnMan server found."
#~ msgstr "ConnMan 서버를 찾을 수 없습니다."

#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
#~ msgstr "오프라인 모드: 모든 무선 장치가 꺼졌습니다"

#~ msgid "Not connected"
#~ msgstr "연결되지 않음"

#~ msgid "Unknown Name"
#~ msgstr "알 수 없는 이름"

#~ msgid "No error"
#~ msgstr "오류 없음"

#~ msgid "idle"
#~ msgstr "대기"

#~ msgid "association"
#~ msgstr "연관성"

#~ msgid "configuration"
#~ msgstr "설정"

#~ msgid "ready"
#~ msgstr "준비"

#~ msgid "login"
#~ msgstr "로그인"

#~ msgid "online"
#~ msgstr "온라인"

#~ msgid "failure"
#~ msgstr "실패"

#~ msgid "enabled"
#~ msgstr "활성화"

#~ msgid "available"
#~ msgstr "존재"

#~ msgid "offline"
#~ msgstr "오프라인"

#~ msgid "Error - Can't initialize network"
#~ msgstr "오류 - 네트워크를 초기화 할 수 없음"

#~ msgid "Minimum Width"
#~ msgstr "최소 너비"

#~ msgid "Minimum Height"
#~ msgstr "최소 높이"