2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
# Greek translation for Ecore.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# ragecryx <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Ecore\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:51+1000\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 00:56+0200\n"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Greek\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
|
|
msgstr "Έκδοση:"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:99
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Usage:"
|
|
|
|
|
msgstr "Χρήση:"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s [options]\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s [επιλογές]\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:252
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
|
|
|
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:263
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "License:"
|
|
|
|
|
msgstr "Άδεια:"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:415
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Type: "
|
|
|
|
|
msgstr "Τύπος:"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:482
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Default: "
|
|
|
|
|
msgstr "Προκαθορισμένο:"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:505
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Choices: "
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές:"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:602
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές:\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:722
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη παράμετρος --%s.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:724
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη παράμετρος -%c.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:857 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:986 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:998
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1056
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1165 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1202
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "η τιμή δεν έχει δείκτη ορισμένο.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:886 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1076
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:930 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "άγνωστη μορφή αριθμού %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1025
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
|
|
|
|
msgstr "μη-έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι τιμές είναι: "
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1050
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ελλιπής παράμετρος προς επισύναψη.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1146
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ελλιπής παράμετρος.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1209
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1232
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1260
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1314
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1421
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1624
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1629
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1638
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " Δες --%s.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1672
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " Δες -%c.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1709
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-05-19 20:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1732
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "true"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "true"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "false"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "false"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "f"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "f"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "no"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "no"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "off"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "off"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "t"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "t"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "yes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "yes"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "on"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "on"
|