forked from enlightenment/efl
updating spanish and italian translation
SVN revision: 82242
This commit is contained in:
parent
ffa9c1e793
commit
0ff35eb80d
|
@ -2,19 +2,19 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:2200
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-04 10:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:773
|
||||
msgid "Up"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Burbuja"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:56
|
||||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Clicado"
|
||||
msgstr "Clickado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:675
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1273 src/lib/elm_list.c:1376 src/lib/elm_radio.c:257
|
||||
|
@ -57,44 +57,39 @@ msgstr "%B %Y"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:144
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:153
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:260
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "calendario"
|
||||
msgstr "elemento de calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Botón de disminución del calendario"
|
||||
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Botón de disminución del calendario"
|
||||
msgstr "Botón de decremento del año"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Botón de aumento del calendario"
|
||||
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Botón de aumento del calendario"
|
||||
msgstr "Botón de incremento del año"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:306
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mes del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "calendario"
|
||||
msgstr "año del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:258
|
||||
|
@ -119,7 +114,7 @@ msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||
msgstr "Botón de disminución del reloj para am,pm"
|
||||
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_clock.c:646
|
||||
msgid "State: Editable"
|
||||
|
@ -155,7 +150,7 @@ msgstr "Seleccionar"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1282
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "PEgar"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:2938
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
|
@ -211,15 +206,15 @@ msgstr "barra de desplazamiento"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:604
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "botón de aumento"
|
||||
msgstr "botón de incremento del spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "botón de disminución"
|
||||
msgstr "botón de decremento del spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:621
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "botón de spinner"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1707
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-04 10:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-04 22:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -56,44 +56,39 @@ msgstr "%B %Y"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:144
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:153
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:260
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "voce del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "bottone di diminuzione del calendario"
|
||||
msgstr "bottone di diminuzione del mese"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "bottone di diminuzione del calendario"
|
||||
msgstr "bottone di diminuzione dell'anno"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "bottone di aumento del calendario"
|
||||
msgstr "bottone di aumento del mese"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "bottone di aumento del calendario"
|
||||
msgstr "bottone di aumento dell'anno"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:306
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mese del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "voce del calendario"
|
||||
msgstr "anno del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:258
|
||||
|
@ -124,7 +119,7 @@ msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm"
|
|||
msgid "State: Editable"
|
||||
msgstr "Stato: modificabile"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
||||
#: src/lib/elm_clock.c:681
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Orologio"
|
||||
|
||||
|
@ -156,7 +151,7 @@ msgstr "Seleziona"
|
|||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:2938
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:2908
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Voce"
|
||||
|
||||
|
@ -176,7 +171,7 @@ msgstr "Voce dell'indice"
|
|||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indice"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_label.c:364
|
||||
#: src/lib/elm_label.c:382
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etichetta"
|
||||
|
||||
|
@ -196,15 +191,15 @@ msgstr "Stato: chiuso"
|
|||
msgid "panel button"
|
||||
msgstr "bottone del pannello"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:269
|
||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:266
|
||||
msgid "progressbar"
|
||||
msgstr "barra avanzamento"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:288
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:287
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Opzione"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:818
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:816
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "cursore"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue