From 449e0c4f79cfec64b3a5acbf2e8a16bc507ebfc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Sat, 8 Dec 2012 18:35:53 +0000 Subject: [PATCH] updating various translations SVN revision: 80532 --- legacy/elementary/po/eo.po | 105 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/legacy/elementary/po/eo.po b/legacy/elementary/po/eo.po index f0ba6e32c3..c75c080564 100644 --- a/legacy/elementary/po/eo.po +++ b/legacy/elementary/po/eo.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Eliovir \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 09:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-05 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Michael Moroni \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n" +"Language: eo\n" #: src/lib/elc_fileselector.c:752 msgid "Up" @@ -25,40 +26,40 @@ msgstr "Supren" msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1274 -#: src/lib/elm_entry.c:1299 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260 +#: src/lib/elm_entry.c:1285 msgid "Cancel" -msgstr "Rezigni" +msgstr "Nuligi" #: src/lib/elc_fileselector.c:1016 msgid "OK" -msgstr "Konfirmi" +msgstr "Bone" #: src/lib/elm_bubble.c:213 msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "Veziko" #: src/lib/elm_button.c:56 msgid "Clicked" -msgstr "" +msgstr "Alklakita" #: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608 #: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261 #: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651 msgid "State: Disabled" -msgstr "" +msgstr "Stato: malŝaltita" #: src/lib/elm_button.c:310 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Butono" #: src/lib/elm_calendar.c:135 msgid "%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%B %Y" #: src/lib/elm_calendar.c:237 msgid "calendar item" -msgstr "" +msgstr "kalendarero" #: src/lib/elm_calendar.c:264 msgid "calendar decrement button" @@ -75,19 +76,19 @@ msgstr "" #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84 #: src/lib/elm_radio.c:262 msgid "State: On" -msgstr "" +msgstr "Stato: enŝaltita" #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264 msgid "State: Off" -msgstr "" +msgstr "Stato: malŝaltita" #: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: src/lib/elm_check.c:307 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Kontroli" #: src/lib/elm_clock.c:295 msgid "clock increment button for am,pm" @@ -99,43 +100,43 @@ msgstr "" #: src/lib/elm_clock.c:650 msgid "State: Editable" -msgstr "" +msgstr "Stato: redaktebla" #: src/lib/elm_clock.c:686 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Horloĝo" #: src/lib/elm_colorselector.c:1340 msgid "color selector palette item" -msgstr "" +msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" #: src/lib/elm_config.c:2200 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR" #: src/lib/elm_diskselector.c:632 msgid "diskselector item" -msgstr "" +msgstr "ero de diskelektilo" -#: src/lib/elm_entry.c:1267 +#: src/lib/elm_entry.c:1253 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopii" -#: src/lib/elm_entry.c:1271 +#: src/lib/elm_entry.c:1257 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Eltondi" -#: src/lib/elm_entry.c:1286 +#: src/lib/elm_entry.c:1272 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Elekti" -#: src/lib/elm_entry.c:1293 +#: src/lib/elm_entry.c:1279 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Alglui" -#: src/lib/elm_entry.c:2953 +#: src/lib/elm_entry.c:2939 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Ero" #: src/lib/elm_gengrid.c:638 msgid "Gengrid Item" @@ -147,43 +148,43 @@ msgstr "" #: src/lib/elm_index.c:100 msgid "Index Item" -msgstr "" +msgstr "Indeksero" #: src/lib/elm_index.c:682 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indekso" #: src/lib/elm_label.c:366 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etikedo" #: src/lib/elm_list.c:1450 msgid "List Item" -msgstr "" +msgstr "Listero" #: src/lib/elm_panel.c:44 msgid "state: opened" -msgstr "" +msgstr "stato: malfermita" #: src/lib/elm_panel.c:45 msgid "state: closed" -msgstr "" +msgstr "stato: fermita" #: src/lib/elm_panel.c:93 msgid "panel button" -msgstr "" +msgstr "butono de panelo" #: src/lib/elm_progressbar.c:273 msgid "progressbar" -msgstr "" +msgstr "progresbreto" #: src/lib/elm_radio.c:292 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radiobutono" -#: src/lib/elm_slider.c:823 +#: src/lib/elm_slider.c:821 msgid "slider" -msgstr "" +msgstr "ŝovilo" #: src/lib/elm_spinner.c:608 msgid "spinner increment button" @@ -199,24 +200,24 @@ msgstr "" #: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Elektita" #: src/lib/elm_toolbar.c:1649 msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Disigilo" #: src/lib/elm_toolbar.c:1653 msgid "State: Selected" -msgstr "" +msgstr "Stato: elektita" #: src/lib/elm_toolbar.c:1655 msgid "Has menu" -msgstr "" +msgstr "Ĝi havas menuo" #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 msgid "Unselected" -msgstr "" +msgstr "Malelektita" #: src/lib/elm_toolbar.c:1723 msgid "Toolbar Item" -msgstr "" +msgstr "Ilobretero"