From c3ff7181d00f3d19aa4c82e3732e0f6c0ce36c15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Tue, 5 Feb 2013 21:31:22 +0000 Subject: [PATCH] updating catalan and esperanto translations SVN revision: 83648 --- legacy/elementary/po/LINGUAS | 2 +- legacy/elementary/po/ca.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 253 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 legacy/elementary/po/ca.po diff --git a/legacy/elementary/po/LINGUAS b/legacy/elementary/po/LINGUAS index f12043b568..5bba9fe180 100644 --- a/legacy/elementary/po/LINGUAS +++ b/legacy/elementary/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -ar az_IR cs de el eo es fa fr gl he ko_KR nl it ps pt ru ur yi zh_CN +ar az_IR ca cs de el eo es fa fr gl he ko_KR nl it ps pt ru ur yi zh_CN diff --git a/legacy/elementary/po/ca.po b/legacy/elementary/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000000..122b777e15 --- /dev/null +++ b/legacy/elementary/po/ca.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Spanish translation for elementary. +# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:52+0100\n" +"Last-Translator: Marc Furtià i Puig \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:773 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:788 +msgid "Home" +msgstr "Carpeta personal" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:1017 +#: src/lib/elm_entry.c:1263 +#: src/lib/elm_entry.c:1288 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:1026 +msgid "OK" +msgstr "Acceptar" + +#: src/lib/elm_bubble.c:211 +msgid "Bubble" +msgstr "Bombolla " + +#: src/lib/elm_button.c:56 +msgid "Clicked" +msgstr "Pitjat " + +#: src/lib/elm_button.c:285 +#: src/lib/elm_check.c:213 +#: src/lib/elm_gengrid.c:681 +#: src/lib/elm_genlist.c:1399 +#: src/lib/elm_list.c:1382 +#: src/lib/elm_radio.c:257 +#: src/lib/elm_spinner.c:515 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1647 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Estat: Desactivat " + +#: src/lib/elm_button.c:310 +msgid "Button" +msgstr "Botó " + +#: src/lib/elm_calendar.c:135 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elm_calendar.c:144 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elm_calendar.c:153 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elm_calendar.c:267 +msgid "calendar item" +msgstr "element de calendari" + +#: src/lib/elm_calendar.c:293 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "Botó de decrement de mes" + +#: src/lib/elm_calendar.c:298 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "Botó de decrement d'any" + +#: src/lib/elm_calendar.c:303 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "Botó d'increment de mes" + +#: src/lib/elm_calendar.c:308 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "Botó d'increment d'any" + +#: src/lib/elm_calendar.c:313 +msgid "calendar month" +msgstr "mes del calendari" + +#: src/lib/elm_calendar.c:318 +msgid "calendar year" +msgstr "any del calendari" + +#: src/lib/elm_check.c:45 +#: src/lib/elm_check.c:226 +#: src/lib/elm_radio.c:84 +#: src/lib/elm_radio.c:258 +msgid "State: On" +msgstr "Estat: Conectat" + +#: src/lib/elm_check.c:51 +#: src/lib/elm_check.c:238 +#: src/lib/elm_radio.c:260 +msgid "State: Off" +msgstr "Estat: Desconectat" + +#: src/lib/elm_check.c:222 +#: src/lib/elm_check.c:235 +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: src/lib/elm_check.c:303 +msgid "Check" +msgstr "Comprovar" + +#: src/lib/elm_clock.c:295 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "Botó d'augment de rellotge per am,pm" + +#: src/lib/elm_clock.c:303 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "Botó de decrement de rellotge per am,pm" + +#: src/lib/elm_clock.c:646 +msgid "State: Editable" +msgstr "Estat: Editable " + +#: src/lib/elm_clock.c:681 +msgid "Clock" +msgstr "Rellotge" + +#: src/lib/elm_colorselector.c:1338 +msgid "color selector palette item" +msgstr "Paleta de selecció de color" + +#: src/lib/elm_config.c:2219 +msgid "default:LTR" +msgstr "Predeterminat: LTR" + +#: src/lib/elm_diskselector.c:651 +msgid "diskselector item" +msgstr "Selector de disc" + +#: src/lib/elm_entry.c:1256 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/lib/elm_entry.c:1260 +msgid "Cut" +msgstr "Retalla" + +#: src/lib/elm_entry.c:1275 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: src/lib/elm_entry.c:1282 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa " + +#: src/lib/elm_entry.c:2910 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" + +#: src/lib/elm_gengrid.c:711 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Quadrícula genèrica" + +#: src/lib/elm_index.c:100 +msgid "Index Item" +msgstr "Element d'índex" + +#: src/lib/elm_index.c:671 +msgid "Index" +msgstr "Índex" + +#: src/lib/elm_label.c:402 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/lib/elm_panel.c:42 +msgid "state: opened" +msgstr "estat: obert" + +#: src/lib/elm_panel.c:43 +msgid "state: closed" +msgstr "estat: tancat" + +#: src/lib/elm_panel.c:91 +msgid "panel button" +msgstr "botó del panel" + +#: src/lib/elm_progressbar.c:266 +msgid "progressbar" +msgstr "barra de progres " + +#: src/lib/elm_radio.c:287 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: src/lib/elm_slider.c:816 +msgid "slider" +msgstr "barra de desplaçament " + +#: src/lib/elm_spinner.c:604 +msgid "spinner increment button" +msgstr "botó d'increment del spinner" + +#: src/lib/elm_spinner.c:613 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "botó de decrement del spinner" + +#: src/lib/elm_spinner.c:621 +msgid "spinner" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1707 +msgid "Selected" +msgstr "Seleccionat" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1645 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1649 +msgid "State: Selected" +msgstr "Estat: Seleccionat" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1651 +msgid "Has menu" +msgstr "Té menú" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 +msgid "Unselected" +msgstr "Des-seleccionat " + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1719 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Element de barra d'eines" + +#~ msgid "Genlist Item" +#~ msgstr "Lista genérica" + +#~ msgid "List Item" +#~ msgstr "Lista"