update po...

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2019-04-15 13:33:46 +01:00
parent f218ac741c
commit cff35dc9dc
24 changed files with 888 additions and 888 deletions

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -240,37 +240,37 @@ msgstr "Imatges"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Accepta"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Enrere"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Títol finestra emergent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text de la finestra emergent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "mes del calendari"
msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "paleta de selecció de color"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "selector de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -510,20 +510,20 @@ msgstr "barra de progrés"
msgid "Radio"
msgstr "Opció"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estat: No seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Element de control del segment"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "control lliscant"
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "botó de decrement del spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "text rotatiu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Té menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -243,37 +243,37 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Zpět"
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text vyskakovacího okna"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -377,21 +377,21 @@ msgstr "kalendářní měsíc"
msgid "calendar year"
msgstr "kalendářní rok"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Ověřit"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -453,23 +453,23 @@ msgstr "položka výběru dne"
msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Vstup"
@ -513,20 +513,20 @@ msgstr "ukazatel průběhu"
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stav: Nevybráno"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "položka ovládání segmentu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "šoupátko"
@ -555,23 +555,23 @@ msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the efl package.
# scootergrisen, 2017-2018.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: efl 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 18:38+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "Billeder"
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Op"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Tilstand: Deaktiveret"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr "Svævemarkering"
@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "Tilbage"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Titel til pop op"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Brødtekst til pop op"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr "Besked"
@ -370,21 +370,21 @@ msgstr "kalender måned"
msgid "calendar year"
msgstr "kalender år"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Tilstand: Til"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Tilstand: Fra"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Tilvælg"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "palet-element til farvevælger"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -446,23 +446,23 @@ msgstr "dagvælger-element"
msgid "diskselector item"
msgstr "diskvælger-element"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Indtastning"
@ -506,20 +506,20 @@ msgstr "forløbslinje"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Tilstand: Valgt"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Tilstand: Fravalgt"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmentkontrol-element"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "skyder"
@ -547,23 +547,23 @@ msgstr "formindsk-knap til ruller"
msgid "spinner text"
msgstr "rullertekst"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Har menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Fravalgt"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Værktøjslinje-element"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -241,37 +241,37 @@ msgstr ""
msgid "Videos"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Aufwärts"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -305,15 +305,15 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr ""
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -510,21 +510,21 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr ""
@ -552,24 +552,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -244,37 +244,37 @@ msgstr "Εικόνες"
msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -308,15 +308,15 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -383,21 +383,21 @@ msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Επιλογή"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -462,23 +462,23 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
@ -522,21 +522,21 @@ msgstr "Μπάρα Προόδου"
msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης"
@ -568,23 +568,23 @@ msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -239,37 +239,37 @@ msgstr "Bildujo"
msgid "Videos"
msgstr "Videujo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Supren"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Bone"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "Reen"
msgid "Next"
msgstr "Antaŭen"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "monato de kalendaro"
msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Kontroli"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
@ -509,20 +509,20 @@ msgstr "progresbreto"
msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: ne elektita"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "ŝovilo"
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "dekrementa sago-butono"
msgid "spinner text"
msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -239,37 +239,37 @@ msgstr "Imágenes"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "Atrás"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
#, fuzzy
msgid "Popup Title"
msgstr "Nombre emergente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
#, fuzzy
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto emergente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -377,21 +377,21 @@ msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Selector de color de paleta"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -454,23 +454,23 @@ msgstr "Selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -514,20 +514,20 @@ msgstr "barra de progreso"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: No seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Elemento del control del segmento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "deslizador"
@ -556,23 +556,23 @@ msgstr "botón de decremento del spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -239,37 +239,37 @@ msgstr "Kuvat"
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "Takaisin"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "kalenterikuukausi"
msgid "calendar year"
msgstr "kalenterivuosi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Tila: päällä"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Tila: pois päältä"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Valinta"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "värivalitsimen palettikohta"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "päivyrin kohta"
msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä"
@ -509,20 +509,20 @@ msgstr "Tilanneilmaisin"
msgid "Radio"
msgstr "Vaihtoehto"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Tila: valittu"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Tila: valitsematon"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "liukusäädin"
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
msgid "spinner text"
msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Valikollinen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Valitsematon"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Työkalupalkin kohta"

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -245,37 +245,37 @@ msgstr "Images"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "Retour"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Titre du Popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corps du texte du Popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -379,21 +379,21 @@ msgstr "Mois du calendrier"
msgid "calendar year"
msgstr "Année du calendrier"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -455,23 +455,23 @@ msgstr "élement de choix de date"
msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Entrée"
@ -515,20 +515,20 @@ msgstr "barre de progression"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "État : désélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Élément de contrôle de segment"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "curseur"
@ -557,22 +557,22 @@ msgstr "bouton fléché de décrémentation"
msgid "spinner text"
msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -238,37 +238,37 @@ msgstr "Imaxes"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "Atrás"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Título da emerxente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -372,21 +372,21 @@ msgstr "mes do calendario"
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -448,23 +448,23 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -508,20 +508,20 @@ msgstr "barra de progreso"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: Sen seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento"
@ -550,23 +550,23 @@ msgstr "botón de disminución"
msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -240,37 +240,37 @@ msgstr "Képek"
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Fel"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Vissza"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Popup címsora"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Popup szövege"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "naptár hónapja"
msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Állapot: be"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Állapot: ki"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
@ -510,20 +510,20 @@ msgstr "folyamatjelző"
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Állapot: kijelölve"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "csúszka"
@ -551,22 +551,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Nincs kijelölve"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Eszköztár elem"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -238,37 +238,37 @@ msgstr "Immagini"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr "Lista per bottone (hoversel)"
@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "Indietro"
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Testo corpo popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr "Allarme"
@ -371,21 +371,21 @@ msgstr "mese del calendario"
msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "oggetto palette selezione colore"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -447,23 +447,23 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
@ -507,20 +507,20 @@ msgstr "barra avanzamento"
msgid "Radio"
msgstr "Opzione"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: non selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Oggetto controllo segmento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "cursore"
@ -548,23 +548,23 @@ msgstr "bottone diminuzione spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "testo spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Include menù"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Oggetto della barra strumenti"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -238,37 +238,37 @@ msgstr "Pictures"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -371,21 +371,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr ""
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -448,23 +448,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -508,20 +508,20 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr ""
@ -549,22 +549,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -242,37 +242,37 @@ msgstr "사진"
msgid "Videos"
msgstr "영상"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr ""
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -452,23 +452,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -512,20 +512,20 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr ""
@ -553,22 +553,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -239,37 +239,37 @@ msgstr "Paveikslėliai"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "Atgal"
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -372,21 +372,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Būsena"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -448,23 +448,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -508,20 +508,20 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "šliaužiklis"
@ -549,22 +549,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Turi meniu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Nepasirinkta(s)"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -242,37 +242,37 @@ msgstr ""
msgid "Videos"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr ""
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -511,21 +511,21 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr ""
@ -553,24 +553,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -241,37 +241,37 @@ msgstr "Obrazy"
msgid "Videos"
msgstr "Wideo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Do góry"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Początek"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "Cofnij"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Tytuł okienka"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Treść główna okienka"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "kalendarz z miesiącami"
msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Stan: włączony"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Stan: wyłączony"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Sprawdzony"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "paleta wyboru kolorów"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr "wybór dni"
msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Wybór"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Pozycja"
@ -511,20 +511,20 @@ msgstr "pasek postępu"
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Stan: wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stan: nie wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Kontrola Segmentami"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "slajder"
@ -553,22 +553,22 @@ msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Posiada menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Nie wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -239,37 +239,37 @@ msgstr "Imagens"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "Recuar"
msgid "Next"
msgstr "Avançar"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Título do alerta"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto do alerta"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "mês do calendário"
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Seleção"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "item do seletor de cor"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "item do seletor de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -509,20 +509,20 @@ msgstr "barra de progresso"
msgid "Radio"
msgstr "Opção"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: não selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Item do controlo de segmento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "barra deslizante"
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -240,37 +240,37 @@ msgstr "Изображения"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Дом"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Назад"
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Заголовок всплывающего окна"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Текст всплывающего окна"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "месяц календаря"
msgid "calendar year"
msgstr "год календаря"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Флажок"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
@ -510,20 +510,20 @@ msgstr "индикатор выполнения"
msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Состояние: Невыбрано"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "бегунок"
@ -552,23 +552,23 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
msgid "spinner text"
msgstr "счётчик"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "С меню"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Невыбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент панели инструментов"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -238,37 +238,37 @@ msgstr "Slike"
msgid "Videos"
msgstr "Videi"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Gor"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Dom"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Poišči"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stanje: onemogočeno"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "Nazaj"
msgid "Next"
msgstr "Naslednje"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Naslov pojavnika"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Besedilo telesa pojavnika"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -372,21 +372,21 @@ msgstr "mesečni koledar"
msgid "calendar year"
msgstr "letni koledar"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Stanje: Vključeno"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Stanje: Izključeno"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Preveri"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "izbirnik s paleto barve"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -448,23 +448,23 @@ msgstr "izbirnik dneva"
msgid "diskselector item"
msgstr "izbirnik diska"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
@ -508,20 +508,20 @@ msgstr "vrstica poteka"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Stanje: Izbrano"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stanje: Neizbrano"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Nadzornik segmenta"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "drsnik"
@ -549,23 +549,23 @@ msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika"
msgid "spinner text"
msgstr "besedilo vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Izbrano"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Ločilnik"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Ima meni"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Neizbrano"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Predmet orodne vrstice"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -242,37 +242,37 @@ msgstr "Слике"
msgid "Videos"
msgstr "Видео снимци"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Назад"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Искачући наслов"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Тело искачућег текста"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -376,21 +376,21 @@ msgstr "месец календара"
msgid "calendar year"
msgstr "година календара"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Стање"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Провера"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -452,23 +452,23 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Улаз"
@ -512,20 +512,20 @@ msgstr "трака напретка"
msgid "Radio"
msgstr "Искључујуће дугме"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Стање: неозначено"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Ставка провере дела"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "клизач"
@ -554,23 +554,23 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
msgid "spinner text"
msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -239,37 +239,37 @@ msgstr "Resimler"
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "Geri"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Pencere başlığı"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Pencere gövde metni"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "takvim ayı"
msgid "calendar year"
msgstr "takvim yılı"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Durum: Açık"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Kontrol et"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "renk seçici paleti öğesi"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Girdi"
@ -509,20 +509,20 @@ msgstr "ilerleme çubuğu"
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Durum: Seçili"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Bölge: Seçilmedi"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "kaydırıcı"
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
msgid "spinner text"
msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "menü"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Seçili değil"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -240,37 +240,37 @@ msgstr "Hình Ảnh"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Trên"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Trang Chủ"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Tìm Kiếm"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Quay Lại"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "Lịch Tháng"
msgid "calendar year"
msgstr "Lịch Năm"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Trạng Thái: Bật"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Trạng Thái: Tắt"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Trạng Thái"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Chọn"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập"
@ -510,20 +510,20 @@ msgstr "Thanh Trạng Thái"
msgid "Radio"
msgstr "Đài"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "Thanh Trượt"
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
msgid "spinner text"
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Đã Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Bộ Tách"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Có Bảng Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Không Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Efl package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -240,37 +240,37 @@ msgstr "图片"
msgid "Videos"
msgstr "视频"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "主目录"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@ -304,15 +304,15 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -378,21 +378,21 @@ msgstr "日历月"
msgid "calendar year"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "状态"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "检查"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "色彩选择器项目"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -456,23 +456,23 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "条目"
@ -516,21 +516,21 @@ msgstr "进度条"
msgid "Radio"
msgstr "无线电"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "滑块"
@ -558,23 +558,23 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "有菜单"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "未选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目"