# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Enlightenment development team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: efl 1.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:08+0100\n" "Last-Translator: rezso \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96 msgid "Usage:" msgstr "Használat:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101 #, c-format msgid "%s [options]\n" msgstr "%s [opciók]\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268 msgid "License:" msgstr "Licenc:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449 msgid "Type: " msgstr "Típus: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525 msgid "Default: " msgstr "Alapértelmezett: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552 msgid "Choices: " msgstr "Lehetőségek:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 msgid "Options:\n" msgstr "Opciók:\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgstr "HIBA: ismeretlen opció --%s.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgstr "HIBA: ismeretlen opció -%c.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852 msgid "ERROR: " msgstr "HIBA: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "érték nem határoz meg mutatót.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "ismeretlen logikai érték: %s\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "érvénytelen számformátum: %s\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgstr "érvénytelen érték: \"%s\", az érvényes értékek:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 msgid "missing parameter to append.\n" msgstr "hiányzó hozzáadandó paraméter.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 msgid "could not parse value.\n" msgstr "nem sikerült feldolgozni az értéket.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 msgid "missing parameter.\n" msgstr "hiányzó paraméter.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 msgid "missing callback function!\n" msgstr "hiányzó callback funkció!\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 msgid "no version was defined.\n" msgstr "Nincs definiált verzió.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 msgid "no copyright was defined.\n" msgstr "Nincs definiált copyright.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 msgid "no license was defined.\n" msgstr "Nincs definiált licenc.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgstr "HIBA: ismeretlen opció: --%s, figyelmen kívül hagyva.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgstr "HIBA: --%s opció argumentumot igényel.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgstr "HIBA: ismeretlen opció: -%c, figyelmen kívül hagyva.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgstr "HIBA: -%c opció argumentumot igényel.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgstr "HIBA: hiányzó parser.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 msgid "ERROR: no values provided.\n" msgstr "HIBA: hiányzó értékek.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgstr "HIBA: hiányzó argumentumok.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 msgid "ERROR: invalid options found." msgstr "HIBA: érvénytelen opciók találhatók." #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 #, c-format msgid " See --%s.\n" msgstr " Lásd --%s.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 #, c-format msgid " See -%c.\n" msgstr " Lásd -%c.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgstr "HIBA: helytelen geometria érték: '%s'\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgstr "HIBA: helytelen méret érték: '%s'\n" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 msgid "Downloads" msgstr "Letöltések" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 msgid "Public" msgstr "Publikus" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 msgid "Music" msgstr "Zene" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 msgid "Pictures" msgstr "Képek" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 msgid "Videos" msgstr "Videók"