efl/legacy/elementary/po/fr.po

126 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:1403
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 13:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 07:57+0100\n"
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:843
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elc_fileselector.c:858
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1002 src/lib/elm_entry.c:1229
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_button.c:287
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:406 src/lib/elm_check.c:366 src/lib/elm_radio.c:295
#: src/lib/elm_toolbar.c:731
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:460
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:158
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_check.c:283 src/lib/elm_check.c:286 src/lib/elm_check.c:377
#: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:296 src/lib/elm_check.c:299 src/lib/elm_check.c:386
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:373 src/lib/elm_check.c:383
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:436
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_config.c:1340
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_entry.c:1223
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1226
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1240
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:1246
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_radio.c:404
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_toggle.c:11
msgid "ON"
msgstr "OUI"
#: src/lib/elm_toggle.c:12
msgid "OFF"
msgstr "NON"
#: src/lib/elm_toolbar.c:648
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:729
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:733
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:735
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:765
msgid "Tool Item"
msgstr "Élément outil"