summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2012-11-27 22:20:03 +0000
committerMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2012-11-27 22:20:03 +0000
commit481a89c1737302601b287f6141732ccda5cb8d4b (patch)
tree41403dec9ba528ab7c47781717736f9ec5d1bd87
parent94532bb18ece88a0c0ad773f3cfb47da469d5ed3 (diff)
updating esperanto translations
SVN revision: 79760
-rw-r--r--po/eo.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 6747858..e6efa5c 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
7"Project-Id-Version: e16menuedit\n" 7"Project-Id-Version: e16menuedit\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n" 9"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-01-26 16:26+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-09-27 14:09+0000\n"
11"Last-Translator: Kristjan <Unknown>\n" 11"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
12"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n" 16"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-28 04:40+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 17"X-Generator: Launchpad (build 16043)\n"
18 18
19#: ../src/callbacks.c:53 19#: ../src/callbacks.c:53
20msgid "Save" 20msgid "Save"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Nova ero"
26 26
27#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4 27#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
28msgid "Choose Icon" 28msgid "Choose Icon"
29msgstr "Elekti piktogramon" 29msgstr "Elektu piktogramon"
30 30
31#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6 31#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
32msgid "Delete Entry" 32msgid "Delete Entry"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Forigi eron"
34 34
35#: ../src/callbacks.c:81 35#: ../src/callbacks.c:81
36msgid "Quit" 36msgid "Quit"
37msgstr "Fermi" 37msgstr "Eliri"
38 38
39#: ../src/callbacks.c:310 39#: ../src/callbacks.c:310
40msgid "No help file found!" 40msgid "No help file found!"
41msgstr "Neniu dosiero pri helpo trovita" 41msgstr "Neniu dosiero pri helpo trovita!"
42 42
43#: ../src/callbacks.c:314 43#: ../src/callbacks.c:314
44msgid "No help application found" 44msgid "No help application found"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Menuo sukcese ŝargita!"
50 50
51#: ../src/icon_chooser.c:66 51#: ../src/icon_chooser.c:66
52msgid "Select Icon..." 52msgid "Select Icon..."
53msgstr "Elekti piktogramon..." 53msgstr "Elektu piktogramon..."
54 54
55#: ../src/icon_chooser.c:102 55#: ../src/icon_chooser.c:102
56msgid "Icon size:" 56msgid "Icon size:"
57msgstr "Grandeco de piktogramoj:" 57msgstr "Grando de piktogramo:"
58 58
59#: ../src/treeview.c:57 59#: ../src/treeview.c:57
60msgid "Description" 60msgid "Description"
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Menuo konservita!"
74 74
75#: ../src/treeview.c:222 75#: ../src/treeview.c:222
76msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!" 76msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
77msgstr "Submenuo devas havi nomon! → menuo ne konservita!" 77msgstr "Submenuo havu nomon! → Menuo ne konservita!"
78 78
79#: ../src/treeview.c:226 79#: ../src/treeview.c:226
80msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!" 80msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
81msgstr "Nekonata eraro okazis dum kontrolanta menuonmenuo ne konservita!" 81msgstr "Nekonata eraro okazis dum kontrolo de menuo → Menuo ne konservita!"
82 82
83#: ../e16menuedit2.glade.h:1 83#: ../e16menuedit2.glade.h:1
84msgid "<b>Properties:</b>" 84msgid "<b>Properties:</b>"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid ""
89"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n" 89"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
90"e16menuedit2 v0.0.3" 90"e16menuedit2 v0.0.3"
91msgstr "" 91msgstr ""
92"<span font_desc=\"Sans 22\">Menuredaktilo de E16</span>\n" 92"<span font_desc=\"Sans 22\">Dua menuredaktilo de E16</span>\n"
93"e16menuedit2 v0.0.3" 93"e16menuedit2 v0.0.3"
94 94
95#: ../e16menuedit2.glade.h:5 95#: ../e16menuedit2.glade.h:5
96msgid "Choose _Icon" 96msgid "Choose _Icon"
97msgstr "Elekti p_itktogramon" 97msgstr "Elektu p_itktogramon"
98 98
99#: ../e16menuedit2.glade.h:7 99#: ../e16menuedit2.glade.h:7
100msgid "E16 Menu Editor" 100msgid "E16 Menu Editor"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Menuredaktilo de E16"
102 102
103#: ../e16menuedit2.glade.h:8 103#: ../e16menuedit2.glade.h:8
104msgid "Fallback Help-Browser:" 104msgid "Fallback Help-Browser:"
105msgstr "Retropaŝa helpo-foliumilo:" 105msgstr "Retropaŝa helpfoliumilo:"
106 106
107#: ../e16menuedit2.glade.h:9 107#: ../e16menuedit2.glade.h:9
108msgid "Info" 108msgid "Info"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Ecoj"
118 118
119#: ../e16menuedit2.glade.h:13 119#: ../e16menuedit2.glade.h:13
120msgid "_Contents" 120msgid "_Contents"
121msgstr "Enhavo" 121msgstr "_Enhavo"
122 122
123#: ../e16menuedit2.glade.h:14 123#: ../e16menuedit2.glade.h:14
124msgid "_Delete Entry" 124msgid "_Delete Entry"
125msgstr "Forigi eron" 125msgstr "_Forigi eron"
126 126
127#: ../e16menuedit2.glade.h:15 127#: ../e16menuedit2.glade.h:15
128msgid "_Edit" 128msgid "_Edit"