adding serbian localization
This commit is contained in:
parent
95b595d3a5
commit
2134ac5e9e
|
@ -1 +1 @@
|
|||
ar bg cs de en en_GB eo es fi fo fr he hr it ko nl pl pt pt_BR ru sk tr uk zh_CN
|
||||
ar bg cs de en en_GB eo es fi fo fr he hr it ko nl pl pt pt_BR ru sk sr tr uk zh_CN
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,155 @@
|
|||
#
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-05 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16660)\n"
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:53
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сачувај"
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:60 src/treeview.c:149 e16menuedit2.glade:262
|
||||
#: e16menuedit2.glade:547
|
||||
msgid "New Entry"
|
||||
msgstr "Нова ставка"
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:67 e16menuedit2.glade:296 e16menuedit2.glade:567
|
||||
msgid "Choose Icon"
|
||||
msgstr "Одабери икону"
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:74 e16menuedit2.glade:280 e16menuedit2.glade:587
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Обриши ставку"
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:81
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Изађи"
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:310
|
||||
msgid "No help file found!"
|
||||
msgstr "Нисам нашао датотеку помоћи!"
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:314
|
||||
msgid "No help application found"
|
||||
msgstr "Нисам нашао програм помоћи"
|
||||
|
||||
#: src/e16menuedit2.c:119
|
||||
msgid "Menu successfully loaded!"
|
||||
msgstr "Изборник је успешно учитан!"
|
||||
|
||||
#: src/icon_chooser.c:66
|
||||
msgid "Select Icon..."
|
||||
msgstr "Изабери икону..."
|
||||
|
||||
#: src/icon_chooser.c:102
|
||||
msgid "Icon size:"
|
||||
msgstr "Величина иконе:"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:57
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:64
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Икона"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:86
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Одреднице"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:203
|
||||
msgid "Menu saved!"
|
||||
msgstr "Изборник је сачуван!"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:222
|
||||
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
|
||||
msgstr "Подизборник мора имати име! -> изборник није сачуван!"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:226
|
||||
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Десила се непозната грешка приликом провере изборника -> изборник није "
|
||||
"сачуван!"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:8
|
||||
msgid "E16 Menu Editor"
|
||||
msgstr "Е16 уређивач изборника"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:41
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Датотека"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:86
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Уреди"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:95
|
||||
msgid "_New Entry"
|
||||
msgstr "_Нова ставка"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:116
|
||||
msgid "_Delete Entry"
|
||||
msgstr "_Обриши ставку"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:136
|
||||
msgid "Choose _Icon"
|
||||
msgstr "Одаберите _икону"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:161
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Помоћ"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:170
|
||||
msgid "_Contents"
|
||||
msgstr "_Садржај"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:393
|
||||
msgid "Info about E16 Menu Editor"
|
||||
msgstr "О Е16 уређивачу изборника"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
|
||||
"e16menuedit2 v0.0.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Уређивач изборника II</span>\n"
|
||||
"e16menuedit2 v0.0.3"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:479
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Подаци"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:607
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Особине"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:654
|
||||
msgid "Fallback Help-Browser:"
|
||||
msgstr "Помоћни прегледник помоћи:"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:675
|
||||
msgid ""
|
||||
"mozilla\n"
|
||||
"firefox\n"
|
||||
"epiphany\n"
|
||||
"konqueror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"мозила\n"
|
||||
"фајерфокс\n"
|
||||
"спознаја\n"
|
||||
"косвајач"
|
||||
|
||||
#: e16menuedit2.glade:694
|
||||
msgid "<b>Properties:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Особине</b>"
|
Loading…
Reference in New Issue