updating esperanto translations

SVN revision: 80224
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-12-05 09:46:19 +00:00
parent 481a89c173
commit 589c94ac70
1 changed files with 66 additions and 65 deletions

131
po/eo.po
View File

@ -6,85 +6,118 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16menuedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-28 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16043)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
#: ../src/callbacks.c:53
#: src/callbacks.c:53
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11
#: src/callbacks.c:60 src/treeview.c:149 e16menuedit2.glade:262
#: e16menuedit2.glade:547
msgid "New Entry"
msgstr "Nova ero"
#: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4
#: src/callbacks.c:67 e16menuedit2.glade:296 e16menuedit2.glade:567
msgid "Choose Icon"
msgstr "Elektu piktogramon"
#: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6
#: src/callbacks.c:74 e16menuedit2.glade:280 e16menuedit2.glade:587
msgid "Delete Entry"
msgstr "Forigi eron"
#: ../src/callbacks.c:81
#: src/callbacks.c:81
msgid "Quit"
msgstr "Eliri"
#: ../src/callbacks.c:310
#: src/callbacks.c:310
msgid "No help file found!"
msgstr "Neniu dosiero pri helpo trovita!"
#: ../src/callbacks.c:314
#: src/callbacks.c:314
msgid "No help application found"
msgstr "Neniu aplikaĵo pri helpo trovita"
#: ../src/e16menuedit2.c:119
#: src/e16menuedit2.c:119
msgid "Menu successfully loaded!"
msgstr "Menuo sukcese ŝargita!"
#: ../src/icon_chooser.c:66
#: src/icon_chooser.c:66
msgid "Select Icon..."
msgstr "Elektu piktogramon..."
#: ../src/icon_chooser.c:102
#: src/icon_chooser.c:102
msgid "Icon size:"
msgstr "Grando de piktogramo:"
#: ../src/treeview.c:57
#: src/treeview.c:57
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
#: ../src/treeview.c:64
#: src/treeview.c:64
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
#: ../src/treeview.c:86
#: src/treeview.c:86
msgid "Parameters"
msgstr "Parametroj"
#: ../src/treeview.c:203
#: src/treeview.c:203
msgid "Menu saved!"
msgstr "Menuo konservita!"
#: ../src/treeview.c:222
#: src/treeview.c:222
msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!"
msgstr "Submenuo havu nomon! → Menuo ne konservita!"
#: ../src/treeview.c:226
#: src/treeview.c:226
msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!"
msgstr "Nekonata eraro okazis dum kontrolo de menuo → Menuo ne konservita!"
#: ../e16menuedit2.glade.h:1
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr "<b>Ecoj:</b>"
#: e16menuedit2.glade:8
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr "Menuredaktilo de E16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:2
#: e16menuedit2.glade:41
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"
#: e16menuedit2.glade:86
msgid "_Edit"
msgstr "R_edakti"
#: e16menuedit2.glade:95
msgid "_New Entry"
msgstr "_Nova ero"
#: e16menuedit2.glade:116
msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Forigi eron"
#: e16menuedit2.glade:136
msgid "Choose _Icon"
msgstr "Elektu p_itktogramon"
#: e16menuedit2.glade:161
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
#: e16menuedit2.glade:170
msgid "_Contents"
msgstr "_Enhavo"
#: e16menuedit2.glade:393
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr "Informoj pri la menuredaktilo de E16"
#: e16menuedit2.glade:452
msgid ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">E16 Menu Editor II</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
@ -92,55 +125,19 @@ msgstr ""
"<span font_desc=\"Sans 22\">Dua menuredaktilo de E16</span>\n"
"e16menuedit2 v0.0.3"
#: ../e16menuedit2.glade.h:5
msgid "Choose _Icon"
msgstr "Elektu p_itktogramon"
#: ../e16menuedit2.glade.h:7
msgid "E16 Menu Editor"
msgstr "Menuredaktilo de E16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:8
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr "Retropaŝa helpfoliumilo:"
#: ../e16menuedit2.glade.h:9
#: e16menuedit2.glade:479
msgid "Info"
msgstr "Informoj"
#: ../e16menuedit2.glade.h:10
msgid "Info about E16 Menu Editor"
msgstr "Informoj pri la menuredaktilo de E16"
#: ../e16menuedit2.glade.h:12
#: e16menuedit2.glade:607
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"
#: ../e16menuedit2.glade.h:13
msgid "_Contents"
msgstr "_Enhavo"
#: e16menuedit2.glade:654
msgid "Fallback Help-Browser:"
msgstr "Retropaŝa helpfoliumilo:"
#: ../e16menuedit2.glade.h:14
msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Forigi eron"
#: ../e16menuedit2.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "R_edakti"
#: ../e16menuedit2.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"
#: ../e16menuedit2.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
#: ../e16menuedit2.glade.h:18
msgid "_New Entry"
msgstr "_Nova ero"
#: ../e16menuedit2.glade.h:19
#: e16menuedit2.glade:675
msgid ""
"mozilla\n"
"firefox\n"
@ -151,3 +148,7 @@ msgstr ""
"firefox\n"
"epiphany\n"
"konqueror"
#: e16menuedit2.glade:694
msgid "<b>Properties:</b>"
msgstr "<b>Ecoj:</b>"