# Slovak translation for enlightenment # Copyright (c) 2009 Free Software Foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # milboy , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 08:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-08 16:13+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 01:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/callbacks.c:53 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #: ../src/callbacks.c:60 ../src/treeview.c:149 ../e16menuedit2.glade.h:11 msgid "New Entry" msgstr "Nový záznam" #: ../src/callbacks.c:67 ../e16menuedit2.glade.h:4 msgid "Choose Icon" msgstr "Vybrať ikonu" #: ../src/callbacks.c:74 ../e16menuedit2.glade.h:6 msgid "Delete Entry" msgstr "Odstrániť záznam" #: ../src/callbacks.c:81 msgid "Quit" msgstr "Koniec" #: ../src/callbacks.c:310 msgid "No help file found!" msgstr "Nenájdený súbor pomocníka" #: ../src/callbacks.c:314 msgid "No help application found" msgstr "Nenájdená aplikácia pomocníka" #: ../src/e16menuedit2.c:119 msgid "Menu successfully loaded!" msgstr "Zoznam úspešne načítaný!" #: ../src/icon_chooser.c:66 msgid "Select Icon..." msgstr "Vybrať ikonu..." #: ../src/icon_chooser.c:102 msgid "Icon size:" msgstr "Veľkosť ikony:" #: ../src/treeview.c:57 msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../src/treeview.c:64 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: ../src/treeview.c:86 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" #: ../src/treeview.c:203 msgid "Menu saved!" msgstr "Zoznam uložený!" #: ../src/treeview.c:222 msgid "Submenu must have a name! -> menu not saved!" msgstr "Submenu musí mať názov! -> zoznam neuložený!" #: ../src/treeview.c:226 msgid "Unknown error occurred while checking menu -> menu not saved!" msgstr "Neznáma chyba pri kontrole menu -> zoznam neuložený!" #: ../e16menuedit2.glade.h:1 msgid "Properties:" msgstr "Vlastnosti:" #: ../e16menuedit2.glade.h:2 msgid "" "E16 Menu Editor II\n" "e16menuedit2 v0.0.3" msgstr "" "E16 Menu Editor II\n" "e16menuedit2 v0.0.3" #: ../e16menuedit2.glade.h:5 msgid "Choose _Icon" msgstr "Vybrať _ikonu" #: ../e16menuedit2.glade.h:7 msgid "E16 Menu Editor" msgstr "E116 Editor menu" #: ../e16menuedit2.glade.h:8 msgid "Fallback Help-Browser:" msgstr "Záložná Pomoc-Prehliadač:" #: ../e16menuedit2.glade.h:9 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../e16menuedit2.glade.h:10 msgid "Info about E16 Menu Editor" msgstr "Info o E16 editore ponuky" #: ../e16menuedit2.glade.h:12 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: ../e16menuedit2.glade.h:13 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" #: ../e16menuedit2.glade.h:14 msgid "_Delete Entry" msgstr "_Odstrániť záznam" #: ../e16menuedit2.glade.h:15 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" #: ../e16menuedit2.glade.h:16 msgid "_File" msgstr "_Súbor" #: ../e16menuedit2.glade.h:17 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" #: ../e16menuedit2.glade.h:18 msgid "_New Entry" msgstr "_Nový záznam" #: ../e16menuedit2.glade.h:19 msgid "" "mozilla\n" "firefox\n" "epiphany\n" "konqueror" msgstr "" "mozilla\n" "firefox\n" "epiphany\n" "konqueror"