parent
248694b4de
commit
175643156d
30
po/bg.po
30
po/bg.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Äåñíèÿò"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Ïîëå"
|
||||
|
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Ðàçìåíè ìÿñòîòî íà ïðîçîðöèòå"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Ãðóïà %i"
|
||||
|
@ -1285,38 +1285,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Íåêîðåêòíà òåìà"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Ðàìêè:"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Îòèäè íà òîâà ïîëå"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Ïîëå %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Ïîêàæè/ñêðèé òàçè ãðóïà"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Èãíîðèðàé òàçè ãðóïà"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Ãðóïà %i"
|
||||
|
@ -2193,15 +2193,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "Â òåìà %s ëèïñâà ôàéë %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Íåïîçíàòà\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Íåêîðåêòíà òåìà"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ïðè÷èíàòà òàçè òåìà äà å íåêîðåêòíà å:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/bs.po
30
po/bs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bosnian\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Lijevo"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr " Globalne osobine: "
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Swap prozor lokacije"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupa %i"
|
||||
|
@ -1291,40 +1291,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Loŷa tema"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Rubovi:"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Izbjegni listu prozora"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Idi na ovaj Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Desktop %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Pokaŵi/Sakrij ovu grupu"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Ikonificiraj ovu grupu"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Grupa %i"
|
||||
|
@ -2213,15 +2213,15 @@ msgstr "Osobine automatskog pove
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "Tema %s ne sadrŵi %s datoteku\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Nepoznato\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Loŷa tema"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Razlog neispravnosti ove teme je:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/da.po
30
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Venstre"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Højre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Skriveborde"
|
||||
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Globale indstillinger:"
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Ombyt vinduesplacering"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
|
@ -1183,36 +1183,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr "Forstørrelsesglas"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Ramme"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Vinduesliste"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Gå til dette skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Skrivebord %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Vis/skjul denne gruppe"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Ikonificér denne gruppe"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Gruppe %i"
|
||||
|
@ -2032,15 +2032,15 @@ msgstr "Systray indstillinger"
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "Tema %s indeholder ikke en %s fil\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Ukendt\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Dårligt tema"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/de.po
30
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
|
||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Right"
|
|||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:453
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Swap Window Locations"
|
|||
msgstr "Fensterpositionen vertauschen"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:2044
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppe %i"
|
||||
|
@ -1493,47 +1493,47 @@ msgid "Magnifier"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/theme.c:354
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Unbrauchbares Thema"
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:437
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Rahmenstil"
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:485
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "In Fensterliste überspringen"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:1947
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Zu diesem Desktop gehen"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:1964
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Desktop %i"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:2027
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:2031
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Diese Gruppe minimieren"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:2044
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Gruppe %i"
|
||||
|
@ -2552,17 +2552,17 @@ msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
|||
msgstr "Thema enthält keine Datei sound.cfg\n"
|
||||
|
||||
# src/theme.c:293
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Unbekannt\n"
|
||||
|
||||
# src/theme.c:354
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Unbrauchbares Thema"
|
||||
|
||||
# src/theme.c:348
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Das Thema ist aus folgendem Grund nicht brauchbar:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/en_US.po
30
po/en_US.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1089,36 +1089,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1914,15 +1914,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/es.po
30
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Izquierdo"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Escritorio"
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Configuraciones Globales: "
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Solapar posiciones de Ventanas"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupo %i"
|
||||
|
@ -1294,38 +1294,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Tema defectuoso"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Borde"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Saltar Lista de Ventanas"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Ir a este Escritorio"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Escritorio %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Iconizar este grupo"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Grupo %i"
|
||||
|
@ -2204,15 +2204,15 @@ msgstr "Configurar Bandeja de Sistema"
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "El tema %s no contiene un archivo %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Desconocido\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Tema defectuoso"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La razón de la existencia de errores en el tema es:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/fr.po
30
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16-0.16.8.13-0.01-fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 13:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Gauche"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droit"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Bureaux multiples"
|
||||
|
||||
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr " Paramètres globaux: "
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,36 +1275,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr "Loupe"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Thèmes"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Bordures"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Liste des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Aller vers ce Bureau"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Bureau %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Afficher/Masquer ce groupe"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Icônifier ce groupe"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Groupe %i"
|
||||
|
@ -2161,15 +2161,15 @@ msgstr "Paramètres de la Zone de notification"
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "Le thème %s ne contient pas de fichier %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Mauvais thème"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le thème n'est pas conforme pour la raison suivante:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/hu.po
30
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Bal"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Jobb"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Asztal"
|
||||
|
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr " Glob
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Ablak helyének cseréje"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "%i. csoport"
|
||||
|
@ -1234,40 +1234,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Rossz téma"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Kerettípus"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Ablaklista-kihagyás"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Ugrás erre az asztalra"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "%i. asztal"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Csoport mutatása/elrejtése"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Csoport kicsinyítése"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "%i. csoport"
|
||||
|
@ -2143,15 +2143,15 @@ msgstr "Auto-felemelked
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "A %s téma nem tartalmazza a %s fájlt\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Ismeretlen\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Rossz téma"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/ja.po
30
po/ja.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 20:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Right"
|
|||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "マルチデスクトップ"
|
||||
|
||||
|
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Swap Window Locations"
|
|||
msgstr "ウィンドウ位置を交換する"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "グループ"
|
||||
|
||||
|
@ -1280,39 +1280,39 @@ msgid "Magnifier"
|
|||
msgstr "拡大中"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "テーマ"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "ボーダー"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "ウィンドウリスト"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "このデスクトップに移動"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "デスクトップ %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "このグループを表示する/隠す"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "このグループをアイコン化する"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "グループ %i"
|
||||
|
@ -2196,15 +2196,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "テーマ %s にファイル %s が入っていません\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "不明\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "だめなテーマです"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr ""
|
|||
"このテーマがおかしい理由は以下のとおりです。\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/ko.po
30
po/ko.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "왼쪽"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "오른쪽"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "데스크탑"
|
||||
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr " 공통 설정: "
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "창 위치 바꿈"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "그룹 %i"
|
||||
|
@ -1287,40 +1287,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "잘못된 테마"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "테두리"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "창 목록 건너뜀"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "이 데스크탑으로 가기"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "데스크탑 %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "이 그룹 아이콘화"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "그룹 %i"
|
||||
|
@ -2209,15 +2209,15 @@ msgstr "자동올리기 설정"
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "테마 %s 은(는) %s 파일을 가지고 있지 않습니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "모름\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "잘못된 테마"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr ""
|
|||
"이 테마가 잘못된 이유는:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/nl.po
30
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Links"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Venster Opties"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groep %i"
|
||||
|
@ -1171,39 +1171,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Rand stijl"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Venster Opties"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Ga naar deze desktop"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Desktop %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Toon/Verberg deze groep"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Minimaliseer deze groep"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Groep %i"
|
||||
|
@ -2033,15 +2033,15 @@ msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling"
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "Thema bevat geen sound.cfg bestand\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/no.po
30
po/no.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Venstre"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Høyre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr " Globale innstillinger: "
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "La vinduer bytte plass"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppe %i"
|
||||
|
@ -1271,40 +1271,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Det er en feil ved temaet"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Rammestil"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Overse i vinduslista"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Skriverbord nr. %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Vis/Skjul denne gruppa"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Ikonifiser denne gruppa"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Gruppe %i"
|
||||
|
@ -2195,15 +2195,15 @@ msgstr "Automatisk heving"
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "Temaet inneholder ikke en sound.cfg fil\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Ukjent\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Det er en feil ved temaet"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Årsaken til feilen ved temaet var:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/pl.po
30
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Lewo"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Prawo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Pulpit"
|
||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr " Ustawienia globalne: "
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Zamiana po³o¿eñ okien"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupa %i"
|
||||
|
@ -1278,40 +1278,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Z³y wystrój"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Styl Obramowania"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Przejd¼ do tego Pulpitu"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Pulpit %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Zwiñ t± grupê do ikony"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Grupa %i"
|
||||
|
@ -2206,15 +2206,15 @@ msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia"
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "Wystrój nie zawiera pliku sound.cfg\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Nieznany\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Z³y wystrój"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Powodem dla którego ten wystrój jest z³y jest:%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/pt.po
30
po/pt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Esquerda"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Opções da Janela"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupo %i"
|
||||
|
@ -1265,40 +1265,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Tema Errado"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Tipo de janelas"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Ir para este Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Desktop %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Mostar/esconder este grupo"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Minimizar este grupo"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Grupo %i"
|
||||
|
@ -2163,15 +2163,15 @@ msgstr "Op
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "O Tema não contêm o ficheiro sound.cfg\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Desconhecido\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Tema Errado"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A razão pela qual o tema é considerado defeituoso é:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/pt_BR.po
30
po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Esquerda"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Área de Trabalho"
|
||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Opções de Janela"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupo %i"
|
||||
|
@ -1278,40 +1278,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Tema Ruim"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Estilo da Borda"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Opções de Janela"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Ir para essa Área de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Área de Trabalho %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Exibir/Esconder esse grupo"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Iconificar esse grupo"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Grupo %i"
|
||||
|
@ -2184,15 +2184,15 @@ msgstr "Configura
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "O tema não contém o arquivo sound.cfg\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Desconhecido\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Tema Ruim"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A razão pela qual o tema é ruim é:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/ru.po
30
po/ru.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "ïËÎÏ"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "çÒÕÐÐÁ %i"
|
||||
|
@ -1270,40 +1270,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÔÅÍÁ"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "ïËÎÏ"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "çÒÕÐÐÁ %i"
|
||||
|
@ -2165,15 +2165,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "÷ ÔÅÍÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌ sound.cfg\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÔÅÍÁ"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ðÒÉÞÉÎÁ, ÉÚ-ÚÁ ËÏÔÏÒÏÊ ÔÅÍÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/sv.po
30
po/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "V
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Höger"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Skrivbord"
|
||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Fönsterval"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupp %i"
|
||||
|
@ -1277,40 +1277,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Felaktigt tema"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Ramstil"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Fönsterlistignorering"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Gå till detta skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Skrivbord %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Visa/gömma denna grupp"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Ikonifiera denna grupp"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Grupp %i"
|
||||
|
@ -2207,15 +2207,15 @@ msgstr "L
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "Temat innehåller inte en sound.cfg fil\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Okänt\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Felaktigt tema"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Skälet till att detta tema är felaktigt:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
30
po/tr.po
30
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 23:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Sol"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Sað"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:706
|
||||
#: src/desktops.c:2389 src/menus-misc.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Masaüstü"
|
||||
|
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr " Genel ayarlar : "
|
|||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Pencere yerlerini deðiþtir"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:766 config/strings.c:147
|
||||
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Kitle %i"
|
||||
|
@ -1283,40 +1283,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:578 config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:569 config/strings.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Kütü görünüm"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:604
|
||||
#: src/menus-misc.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Kenar tipi"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:666
|
||||
#: src/menus-misc.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:688
|
||||
#: src/menus-misc.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to this Desktop"
|
||||
msgstr "Bu masaüstüne geç"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:692 src/menus-misc.c:788
|
||||
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Masaüstü %i"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:735
|
||||
#: src/menus-misc.c:726
|
||||
msgid "Show/Hide this group"
|
||||
msgstr "Bu kitleyi göster/gizle"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:740
|
||||
#: src/menus-misc.c:731
|
||||
msgid "Iconify this group"
|
||||
msgstr "Bu kitleyi simgeleþtir"
|
||||
|
||||
#: src/menus-misc.c:751
|
||||
#: src/menus-misc.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Kitle %i"
|
||||
|
@ -2212,15 +2212,15 @@ msgstr "Otomatik
|
|||
msgid "Theme %s does not contain a %s file\n"
|
||||
msgstr "Görünümün \"sound.cfg\" dosyasý eksik\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:342
|
||||
#: src/theme.c:346
|
||||
msgid "Unknown\n"
|
||||
msgstr "Bilinmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:387
|
||||
#: src/theme.c:391
|
||||
msgid "Bad Theme"
|
||||
msgstr "Kütü görünüm"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:388
|
||||
#: src/theme.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme:\n"
|
||||
|
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu görünümün kötü oluþunun nedeni de \n"
|
||||
"´%s´ idir "
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:414
|
||||
#: src/theme.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes were found in the default theme directory:\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue