French translation update (Tristan D.).
SVN revision: 40691
This commit is contained in:
parent
8ee497aad3
commit
5fea8fb1dc
38
po/fr.po
38
po/fr.po
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
# Tristan D. <trinine@free.fr>, 2007-2009
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16-0.16.8.15\n"
|
||||
"Project-Id-Version: e16-0.16-0.99.99.901\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-13 19:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 18:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 16:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://www.linuxmao.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "À propos d'Enlightenment %s"
|
||||
msgstr "À propos d'Enlightenment e16 version %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
|
@ -34,8 +32,8 @@ msgid ""
|
|||
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
|
||||
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bienvenue dans la version %s\n"
|
||||
"du gestionnaire de fenêtres Enlightenment.\n"
|
||||
"Bienvenue dans Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"Si vous constatez un bogue,\n"
|
||||
"n'hésitez pas à nous en envoyer un rapport détaillé.\n"
|
||||
"Nous espérons que vous apprécierez ce logiciel.\n"
|
||||
|
@ -536,9 +534,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Boîte à icônes\n"
|
||||
|
||||
#: src/coords.c:74
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
|
||||
msgstr "Opacité de 100% lors du focus"
|
||||
msgstr "Opacité avec/sans focus : %d/%d %%"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:124
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2055,14 +2052,14 @@ msgid "Error initialising sound"
|
|||
msgstr "Erreur lors de l'initialisation du son"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:311
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
|
||||
"communicating with the audio server (%s).\n"
|
||||
"Audio will now be disabled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les sons sont activés, mais il y a eu une erreur de communication\n"
|
||||
"avec le serveur audio (Esound). Le son sera maintenant désactivé.\n"
|
||||
"Les sons sont activés dans Enlightenment, mais il y a eu\n"
|
||||
"une erreur de communication avec le serveur audio (%s).\n"
|
||||
"Les sons seront donc désormais désactivés.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:460
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
|
@ -2121,39 +2118,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/theme.c:369
|
||||
msgid "Changes will take effect after restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les modifications prendront effet au redémarrage d'e16"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:389
|
||||
msgid "Use theme font configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser les réglages de police du thème"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Use alternate font configuration (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser d'autres réglages de police (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:395
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non défini"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thèmes"
|
||||
msgstr "Thème"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des Menus"
|
||||
msgstr "Paramètres du theme"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Theme\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dialogue de paramétrage\n"
|
||||
"des Menus\n"
|
||||
"du thème d'Enlightenment\n"
|
||||
|
||||
#: src/tooltips.c:867
|
||||
msgid "Display Tooltips"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue