Update po.

SVN revision: 25658
This commit is contained in:
Kim Woelders 2006-09-09 09:05:29 +00:00
parent bb637b3693
commit 61224dd46c
18 changed files with 540 additions and 540 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@ -593,67 +593,67 @@ msgstr ""
"Ùòðàêíåòå òóê çà äà ñâàëèòå òîâà\n"
"ïîëå íàé-äîëó.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i ðàáîòíè ïîëåòà"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i ïîëå"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Áðîé íà âèðòóàëíè ðàáîòíè ïîëåòà:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Ïëúçãàé ïîëåòàòà êîãàòî ãè ñìåíÿòå"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Áúðçèíà íà ïëúçãàíå íà ïîëåòî: (áàâíî)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Çàñòúïåòå ïîëåòàòà"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Ïîêàçâàé Dragbar-úò"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Ïîçèöèÿ íà Dragbar-úò"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Îòãîðå"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Îòäîëó"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Ëåâèÿò"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Äåñíèÿò"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Ïîëå"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Å: Ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"Åêðàíè ñ ðàçìåð"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -678,31 +678,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"Åêðàí ñ ðàçìåð"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Ðàçìåð íà âèðòóàëíîòî ïîëå:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Çàñòúïâàé âèðòóàëíèòå ïîëåòà"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ðàçðåøàâàé îáðúùàíåòî ïðåç ðúáîâåòå"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "\"Ñúïðîòèâëåíèå\" íà ðúáîâåòå íà åêðàíà:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè íà âèðòóàëíè ïîëåòà"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2261,15 +2261,15 @@ msgstr ""
"ñâúðçâàíåòî ñúñ çâóêîâèÿ ñúðâúð (Esound). Ïîääðúæêàòà íà çâóêúò\n"
"ùå áúäå ñïðÿíà.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr "Çâóê"
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Âêëþ÷è çâóêîâå"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2277,11 +2277,11 @@ msgstr ""
"Çâóêîâèòå åôåêòè ñà íåäîñòúïíè, çàùîòî EsounD íå å\n"
"áèë íàìåðåí ïî âðåìå íà êîìïèëàöèÿ."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -609,67 +609,67 @@ msgstr ""
"Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n"
"na dno.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Desktopi"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Desktop"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Uvij prozore okolo"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Prikaŵi dektop dragbar"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Dragbar pozicija:"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Desktop"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Osobine viÅ·estrukih desktopa"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ViÅ·estruki Dektop\n"
"dijalog osobina\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"Ekrana u veliīini"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -694,31 +694,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"Ekran u veliīini"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Veliīina virtualnog Desktopa:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ukljuīi precrtavanje ivice"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Osobine virtualnih Desktopa"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2296,15 +2296,15 @@ msgstr ""
"u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk Äe sada biti\n"
"iskljuīen.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "OmoguÄi zvukove"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2312,11 +2312,11 @@ msgstr ""
"Zvuk nije dostupan dok EsounD nije\n"
"prisutan za vrijeme kompilacije."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio osobine"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -550,72 +550,72 @@ msgstr ""
"Klik her for at placere dette\n"
"skrivebord i baggrunden.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i skriveborde"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i skrivebord"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Vis skrivebordstræklinie"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Træklinieplacering:"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Skrivebord"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Flerskrivebordeopsætning"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"skærme i størrelse"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -632,31 +632,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"skærm i størrelse"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Virtuel skrivebordsstørrelse:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Slå kantflip til"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Virtuel skrivebordsopsætning"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2048,15 +2048,15 @@ msgid ""
"now be disabled.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Brug lyde"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr ""
"Lyd er ikke tilgængelig, da EsounD ikke var\n"
"tilstede under kompilationen."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydopsætning"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -679,84 +679,84 @@ msgstr ""
"ganz nach unten zu bringen.\n"
# src/settings.c:830 src/settings.c:889
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Desktops"
# src/settings.c:832 src/settings.c:891
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Desktop"
# src/settings.c:882
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Anzahl virtueller Desktops:\n"
# src/settings.c:1750
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum"
# src/settings.c:1922
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n"
# src/settings.c:1120
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
#, fuzzy
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen"
# src/settings.c:1858
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen"
# src/settings.c:1867
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Position des Ziehbalkens:"
# src/settings.c:1878
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Oben"
# src/settings.c:1885
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
# src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282
# src/settings.c:1896
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Links"
# src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298
# src/settings.c:1903
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
# src/snaps.c:453
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Desktop"
# src/settings.c:856
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen"
# src/main.c:89
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog\n"
# src/settings.c:1007 src/settings.c:1072
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"Bildschirme groß"
# src/settings.c:1010 src/settings.c:1075
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -784,36 +784,36 @@ msgstr ""
"Bildschirm groß"
# src/settings.c:1066
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Virtuelle Desktopgröße:\n"
# src/settings.c:1120
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen"
# src/settings.c:1127
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Magische Kanten verwenden"
# src/settings.c:1134
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
# src/settings.c:1040
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops"
# src/settings.c:1040
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2634,17 +2634,17 @@ msgstr ""
"Fehler beim Kontakt mit dem Audioserver (Esound). Der Ton wird\n"
"darum wieder ausgeschaltet.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
# src/settings.c:1591
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Klänge verwenden"
# src/settings.c:1600
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2653,12 +2653,12 @@ msgstr ""
"Compilieren EsounD nicht eingebunden wurde."
# src/settings.c:1566
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio-Einstellungen"
# src/main.c:89
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -487,108 +487,108 @@ msgid ""
"to the bottom.\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
msgid "Desks"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
"Screens in size"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -1955,25 +1955,25 @@ msgid ""
"now be disabled.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
msgstr ""
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -601,67 +601,67 @@ msgstr ""
"Pulse aquí para llevar este Escritorio\n"
"hacia el fondo.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Escritorios"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Escritorio"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Número de Escritorios Virtuales:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Ubicación de la Barra de Arrastre:"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Izquierdo"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Derecho"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Escritorio"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Configurar Escritorios Múltiples"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
"Multiples Escritorios Enlightenment\n"
"Dálogo de Configuracion\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"pantallas de tamaño"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -686,31 +686,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"Pantalla de tamaño"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Tamaño de Escritorio Virtual:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Habilitar cambio de bordes"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Configurar Escritorios Virtuales"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2279,15 +2279,15 @@ msgstr ""
"un error de comunicación con el Servidor de Audio (Esound). El audio\n"
"será deshabilitado.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Habilitar Sonidos"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr ""
"Audio no disponible debido a que EsounD no estuvo\n"
"disponible durante la compilación de Enlightenment."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configurar Audio"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Ludwig Noujarret <ludwig@noujarret.com>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -597,67 +597,67 @@ msgid ""
"to the bottom.\n"
msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Bureaux"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Bureau"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Vitesse de glissement des bureaux: (lente)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Placer les bureaux en boucle"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Afficher la barre de bureau"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Position de la barre de bureau:"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Droit"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Bureau"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Paramètres des Bureaux multiples"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n"
"Bureaux multiples\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"Ecrans"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -682,31 +682,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"Ecran"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Activer les bords sensitifs"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Sensibilité des bords:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2263,15 +2263,15 @@ msgstr ""
"Les sons sont activés, mais il y a eu une erreur de communication\n"
"avec le serveur audio (Esound). Le son sera maintenant désactivé.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr "Son"
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Activer les sons"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2279,11 +2279,11 @@ msgstr ""
"Les sons ne sont pas disponibles car Esound n'était\n"
"pas présent lors de la compilation."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Paramètres Audio"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -593,67 +593,67 @@ msgstr ""
"Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n"
"legalulra kerüljön.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i asztal"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i asztal"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Virtuális asztalok száma:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Animáció az asztalok váltásánál"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Asztal animáció sebessége: (lassú)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Asztalok \"körbecsúszása\""
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Dragbar megjelenítése"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Dragbar elhelyezkedése:"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Fent"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Asztal"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Többasztalos üzemmód beállításai"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment többasztalos üzemmód\n"
"beállításai\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"képernyõméret"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -678,31 +678,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"képernyõméret"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Virtuális asztal mérete:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Virtuális asztalok \"körbecsúszása\""
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Asztal él-érzékenység"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Érzékenység a kép szélén:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Virtuális asztalok beállításai"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2201,15 +2201,15 @@ msgstr ""
"de nem sikerült kommunikálni a hangszerverrel (Esound).\n"
"Nem lesznek hangok.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Hangok engedélyezése"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2217,11 +2217,11 @@ msgstr ""
"A hangbeállítás nem elérhetõ, mert az EsounD\n"
"nem volt jelen a program fordításakor."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Hang beállításai"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 10:26+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -594,68 +594,68 @@ msgstr ""
"ここをクリックするとこのデスクトップが\n"
"下に移ります。\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "デスクトップ %i 枚"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "デスクトップ %i 枚"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "仮想デスクトップの枚数:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "デスクトップ間を移動する時にスライドする"
#
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "デスクトップのスライド速度\n"
#
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "デスクトップにドラッグバーを表示する"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "ドラッグバーの位置"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "上"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "左"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "右"
#
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
msgid "Desks"
msgstr "デスク"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "マルチデスクトップ設定"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment マルチデスクトップ\n"
"設定ダイアログ\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"の大きさの仮想デスクトップ"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -680,31 +680,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"の大きさの仮想デスクトップ"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "仮想デスクトップの大きさ\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "マウスでデスクトップが移動できる"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "画面の端に達した時の移動抵抗値\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "仮想デスクトップ設定"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2284,15 +2284,15 @@ msgstr ""
"サーバー(Esound)との通信中にエラーが起きました。オーディオを無効\n"
"にします。\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "音響機能を有効にする"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr ""
"コンパイル時に EsounD が存在しなかったので\n"
"オーディオは利用できません"
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "オーディオ設定"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -607,67 +607,67 @@ msgstr ""
"데스크탑을 제일 밑으로 내리기 위해서는\n"
"여기를 클릭하세요.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i 데스크탑"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i 데스크탑"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "가상 데스크탑 수:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "데스크탑 바꿀 때 미끄러짐"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "데스크탑 미끄러짐 속도: (느림)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "가상 데스크탑 이동을 반복"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "데스크탑 끌기막대 표시"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "끌기막대 위치:"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "위"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "데스크탑"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "여러 데스크탑 설정"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 여러 데스크탑\n"
"설정 대화상자\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"화면 크기"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -692,31 +692,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"화면 크기"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "가상 데스크탑 크기:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "가상 데스크탑 주변을 겹치기"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "에지 플립 사용"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "스크린 변두리에서의 저항감:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "가상 데스크탑 설정"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2290,15 +2290,15 @@ msgstr ""
"통신 오류가 발생했습니다. 오디오는 지금부터 사용되지\n"
"않을 것입니다.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "사운드 사용"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr ""
"컴파일 당시 EsounD가 없었기 때문에\n"
"오디오는 사용할 수 없습니다."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "오디오 설정"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -553,73 +553,73 @@ msgstr ""
"Klik hier om deze desktop naar\n"
"beneden te brengen\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Desktops"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Desktop"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Aantal virtuele desktops:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Schuif desktops bij veranderen"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Toon de desktop sleurstrip"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Sleurstrip positie:"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Boven"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Desktop"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Meerdere Desktop Instellingen"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"Shermen in grootte"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -636,31 +636,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"Sherm in grootte"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Virtuele Dektop Instellingen"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2054,15 +2054,15 @@ msgid ""
"now be disabled.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Zet geluiden aan"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2070,11 +2070,11 @@ msgstr ""
"Audio is niet beschikbaar omdat EsounD niet\n"
"beschikbaar was tijdens het compileren"
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio Instellingen"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -589,68 +589,68 @@ msgstr ""
"Trykk her for senke dette skrivebordet\n"
"til bunnen.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Skrivebord"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i skrivebord"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "La skrivebord gli inn når de endres"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding: (treg)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
#, fuzzy
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Bruk linje til å dra med"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Dralinje posisjon"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Skrivebord"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Antall skrivebord"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n"
"virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"skjermer"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -675,31 +675,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"skjermer (i størrelse)"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Størrelse til virtuelt skrivebord:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Bruk kantflipping"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2277,15 +2277,15 @@ msgstr ""
"kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n"
"støttet.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Skru på støtte for lyd"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2293,11 +2293,11 @@ msgstr ""
"Lyd er ikke tilgjengelig da EsounD ikke var \n"
"tilgjengelig når programmet ble kompilert. "
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lyd"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -592,68 +592,68 @@ msgstr ""
"Aby schować ten Pulpit na dno,\n"
"kliknij tutaj\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Puplpitów"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "Pulpit %i"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Ilość Pulpitów wirtualnych:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Pulpity ślizgają się podczas ich zmiany"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Szybkość ślizgania się Pulpitów: (wolno)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
#, fuzzy
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Wyświetlaj Pasek Przeciągania Pulpitu"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Pozycja Paska Przeciągania"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Pulpit"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitów"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Okno ustawień Wielu Pulpitów\n"
"Enlightenment\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"Pulpitów"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -678,31 +678,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"Pulpitu"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Włącz przełączanie przy brzegach ekranu"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Czułość na przełączanie przy brzegach ekranu:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2290,15 +2290,15 @@ msgstr ""
"przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). Dźwięk zostanie\n"
"teraz wyłączony.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Włącz dźwięki"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr ""
"Dźwięki nie są dostępne, ponieważ EsounD\n"
"nie był dostępny podczas kompilacji."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ustawienia Audio"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -587,73 +587,73 @@ msgstr ""
"Prima aqui para mover este desktop\n"
"para o fundo.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Desktops"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Desktop"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Número de desktops virtuais:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Deslizar desktops aquando mudança"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Posição da barra de arrasto"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Desktop"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Opções de Desktops Multiplos"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"Ecrãs em tamanho"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -670,31 +670,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"Ecrã em tamanho"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Tamanho do Ecrã Virtual:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ligar passagem no limiar"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Resistência no limiar do ecrã:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Definições para os Ecrãs Virtuais"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2236,15 +2236,15 @@ msgstr ""
"ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som será\n"
"desligado agora.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Ligar sons"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2252,11 +2252,11 @@ msgstr ""
"Audio não disponivel já que o Esound não\n"
"estava presente quando foi efectuada a compilação."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Opções do Som"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -587,74 +587,74 @@ msgstr ""
"Clique aqui para baixar essa área\n"
"de trabalho para o fundo.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Áreas de Trabalho"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Área de Trabalho"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Número de áreas de trabalho virtuais:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Deslizar área de trabalhos quando mudando"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Velocidade de deslizamento de área de trabalho: (lento)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Exibir barra de arrasto das áreas de trabalho"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Posição da barra de arrasto:"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Fundo"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Área de Trabalho"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho"
# melhor assim, né, Rainer? :)
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"Telas de tamanho"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -671,31 +671,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"Tela de tamanho"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Tamanho da Área de Trabalho Virtual:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ativa pulo de borda"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Resistência na borda da tela:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2262,15 +2262,15 @@ msgstr ""
"Som foi ativado no Enlightenment mas ocorreu um erro ao tentar\n"
"comunicar com o servidor de som (EsounD). O som será destivado.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Ativar sons"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2278,12 +2278,12 @@ msgstr ""
"Som não disponível já que EsounD não\n"
"estava presente durante a compilação."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuração de Som"
# melhor assim, né, Rainer? :)
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -593,72 +593,72 @@ msgstr ""
"ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏÔ\n"
"ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ×ÎÉÚ.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
msgid "Wrap desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Dragbar"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "óÔÏÒÏÎÁ ÜËÒÁÎÁ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÊ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎ Dragbar"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "îÉÖÎÑÑ"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "ìÅ×ÁÑ"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"ÜËÒÁÎÏ×"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -675,31 +675,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"ÜËÒÁÎ"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÅÒÅÈÏÄ ÞÅÒÅÚ ËÒÁÊ"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "\"óÏÐÒÏÔÉ×ÌÅÎÉÅ\" ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÜËÒÁÎÁ:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2246,15 +2246,15 @@ msgstr ""
"ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó Esound. ðÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ\n"
"ÂÕÄÅÔ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÕ Ú×ÕËÁ"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr ""
"ú×ÕËÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙ, ÔÁË ËÁË ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ\n"
"ÎÅ ÂÙÌÁ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ EsounD."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -590,68 +590,68 @@ msgstr ""
"Klicka här för att lägga detta\n"
"skribord underst.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i skrivbord"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i skrivbord"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Låt skrivborden glida omkring vid växling"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
#, fuzzy
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Visa skrivbordens draglist"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Draglistens läge:"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Upptill"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Nertill"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Skrivbord"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Multipla skrivbordsinställningar"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"multipla skrivbordsinställningar\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n"
"skärmar i storlek"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -676,31 +676,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"skärm i storlek"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Storlek för virtuella skribord:\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Möjliggör kant flip"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Motstånd vid bildskärmskanten:\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Virtuella skrivbordsinställningar"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2290,15 +2290,15 @@ msgstr ""
"vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n"
"nu att deaktiveras.\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Möjliggör ljud"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr ""
"Ljud ej möjligt eftersom EsounD inte fanns\n"
"till hands vid kompileringstillfället."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ljudinställningar"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -594,68 +594,68 @@ msgstr ""
"Bu masaüstünü en dibe göndermek için\n"
"buraya týkla .\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
#, c-format
msgid "%i Desktops"
msgstr "%i masaüstleri"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
#, c-format
msgid "%i Desktop"
msgstr "%i masaüstü"
#: src/desktops.c:2375
#: src/desktops.c:2371
msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Sanal masaüstlerinin sayýsý :\n"
#: src/desktops.c:2404
#: src/desktops.c:2400
msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Masaüstü deðiþtirirken masaüstünü kaydýrt"
#: src/desktops.c:2410
#: src/desktops.c:2406
#, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Masaüstü kaydýrtma hýzý : (yavaþ)\n"
#: src/desktops.c:2424
#: src/desktops.c:2420
#, fuzzy
msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir"
#: src/desktops.c:2432
#: src/desktops.c:2428
msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Masaüstü çizgisini göster"
#: src/desktops.c:2438
#: src/desktops.c:2434
msgid "Drag bar position:"
msgstr "Masaüstü çizgisinin yeri :"
#: src/desktops.c:2442
#: src/desktops.c:2438
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: src/desktops.c:2448
#: src/desktops.c:2444
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
msgid "Right"
msgstr "Sað"
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Masaüstü"
#: src/desktops.c:2469
#: src/desktops.c:2465
msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Çoklu masaüstü ayarlarý"
#: src/desktops.c:2472
#: src/desktops.c:2468
msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment çoklu masaüstü\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
#, c-format
msgid ""
"%i x %i\n"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
"%i * %i\n"
"Ekran boyutlarý"
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
msgid ""
"1\n"
"Screen in size"
@ -680,31 +680,31 @@ msgstr ""
"1\n"
"Ekran boyutu"
#: src/desktops.c:2587
#: src/desktops.c:2583
msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Sanal masaüstü boyutu :\n"
#: src/desktops.c:2628
#: src/desktops.c:2624
msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir"
#: src/desktops.c:2632
#: src/desktops.c:2628
msgid "Enable edge flip"
msgstr "Kenar zýplamasýný aç"
#: src/desktops.c:2636
#: src/desktops.c:2632
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Ekran kenarýnýn dayanýklýðý :\n"
#: src/desktops.c:2648
#: src/desktops.c:2644
msgid "Areas"
msgstr ""
#: src/desktops.c:2649
#: src/desktops.c:2645
msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Sanal masaüstü ayarlarý"
#: src/desktops.c:2652
#: src/desktops.c:2648
msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n"
@ -2292,15 +2292,15 @@ msgstr ""
"E ses sunucusuyla iletiþim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n"
"Ses kapatýlcaktýr .\n"
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:428
#: src/sound.c:427
msgid "Enable sounds"
msgstr "Sesi aç"
#: src/sound.c:434
#: src/sound.c:433
msgid ""
"Audio not available since EsounD was not\n"
"present at the time of compilation."
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgstr ""
"Kurulum vaktinde EsounD bulunamadýðý\n"
"için ses desteði yoktur ."
#: src/sound.c:442
#: src/sound.c:441
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ses ayarlarý"
#: src/sound.c:445
#: src/sound.c:444
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"