parent
bb637b3693
commit
61224dd46c
60
po/bg.po
60
po/bg.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
|
@ -593,67 +593,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Ùòðàêíåòå òóê çà äà ñâàëèòå òîâà\n"
|
||||
"ïîëå íàé-äîëó.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i ðàáîòíè ïîëåòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i ïîëå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Áðîé íà âèðòóàëíè ðàáîòíè ïîëåòà:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Ïëúçãàé ïîëåòàòà êîãàòî ãè ñìåíÿòå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Áúðçèíà íà ïëúçãàíå íà ïîëåòî: (áàâíî)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Çàñòúïåòå ïîëåòàòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Ïîêàçâàé Dragbar-úò"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Ïîçèöèÿ íà Dragbar-úò"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Îòãîðå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Îòäîëó"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ëåâèÿò"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Äåñíèÿò"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Ïîëå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Íàñòðîéêè çà ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Å: Ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà\n"
|
||||
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Åêðàíè ñ ðàçìåð"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -678,31 +678,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Åêðàí ñ ðàçìåð"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Ðàçìåð íà âèðòóàëíîòî ïîëå:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Çàñòúïâàé âèðòóàëíèòå ïîëåòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ðàçðåøàâàé îáðúùàíåòî ïðåç ðúáîâåòå"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "\"Ñúïðîòèâëåíèå\" íà ðúáîâåòå íà åêðàíà:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Íàñòðîéêè íà âèðòóàëíè ïîëåòà"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2261,15 +2261,15 @@ msgstr ""
|
|||
"ñâúðçâàíåòî ñúñ çâóêîâèÿ ñúðâúð (Esound). Ïîääðúæêàòà íà çâóêúò\n"
|
||||
"ùå áúäå ñïðÿíà.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Çâóê"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Âêëþ÷è çâóêîâå"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2277,11 +2277,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Çâóêîâèòå åôåêòè ñà íåäîñòúïíè, çàùîòî EsounD íå å\n"
|
||||
"áèë íàìåðåí ïî âðåìå íà êîìïèëàöèÿ."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/bs.po
60
po/bs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bosnian\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
|
@ -609,67 +609,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n"
|
||||
"na dno.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Desktopi"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Uvij prozore okolo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Prikaŵi dektop dragbar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Dragbar pozicija:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Vrh"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dno"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lijevo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Osobine viÅ·estrukih desktopa"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment ViÅ·estruki Dektop\n"
|
||||
"dijalog osobina\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Ekrana u veliīini"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -694,31 +694,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Ekran u veliīini"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Veliīina virtualnog Desktopa:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ukljuīi precrtavanje ivice"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Osobine virtualnih Desktopa"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2296,15 +2296,15 @@ msgstr ""
|
|||
"u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk Äe sada biti\n"
|
||||
"iskljuīen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "OmoguÄi zvukove"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2312,11 +2312,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Zvuk nije dostupan dok EsounD nije\n"
|
||||
"prisutan za vrijeme kompilacije."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Audio osobine"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/da.po
60
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
@ -550,72 +550,72 @@ msgstr ""
|
|||
"Klik her for at placere dette\n"
|
||||
"skrivebord i baggrunden.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i skriveborde"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Vis skrivebordstræklinie"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Træklinieplacering:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Top"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bund"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Højre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Flerskrivebordeopsætning"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"skærme i størrelse"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -632,31 +632,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"skærm i størrelse"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Virtuel skrivebordsstørrelse:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Slå kantflip til"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Virtuel skrivebordsopsætning"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2048,15 +2048,15 @@ msgid ""
|
|||
"now be disabled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Brug lyde"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Lyd er ikke tilgængelig, da EsounD ikke var\n"
|
||||
"tilstede under kompilationen."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Lydopsætning"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/de.po
60
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
|
||||
|
@ -679,84 +679,84 @@ msgstr ""
|
|||
"ganz nach unten zu bringen.\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:830 src/settings.c:889
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Desktops"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:832 src/settings.c:891
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Desktop"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:882
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Anzahl virtueller Desktops:\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1750
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1922
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1120
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1858
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1867
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Position des Ziehbalkens:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1878
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1885
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282
|
||||
# src/settings.c:1896
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298
|
||||
# src/settings.c:1903
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:453
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:856
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen"
|
||||
|
||||
# src/main.c:89
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Einstellungsdialog\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1007 src/settings.c:1072
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bildschirme groß"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1010 src/settings.c:1075
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -784,36 +784,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Bildschirm groß"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1066
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Virtuelle Desktopgröße:\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1120
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1127
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Magische Kanten verwenden"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1134
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1040
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1040
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2634,17 +2634,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Fehler beim Kontakt mit dem Audioserver (Esound). Der Ton wird\n"
|
||||
"darum wieder ausgeschaltet.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1591
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Klänge verwenden"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1600
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2653,12 +2653,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Compilieren EsounD nicht eingebunden wurde."
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1566
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Audio-Einstellungen"
|
||||
|
||||
# src/main.c:89
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/en_US.po
60
po/en_US.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -487,108 +487,108 @@ msgid ""
|
|||
"to the bottom.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
"Screens in size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -1955,25 +1955,25 @@ msgid ""
|
|||
"now be disabled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/es.po
60
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -601,67 +601,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Pulse aquí para llevar este Escritorio\n"
|
||||
"hacia el fondo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Escritorios"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Escritorio"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Número de Escritorios Virtuales:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Ubicación de la Barra de Arrastre:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Abajo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierdo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Escritorio"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Configurar Escritorios Múltiples"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Multiples Escritorios Enlightenment\n"
|
||||
"Dálogo de Configuracion\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"pantallas de tamaño"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -686,31 +686,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Pantalla de tamaño"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Tamaño de Escritorio Virtual:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Habilitar cambio de bordes"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Configurar Escritorios Virtuales"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2279,15 +2279,15 @@ msgstr ""
|
|||
"un error de comunicación con el Servidor de Audio (Esound). El audio\n"
|
||||
"será deshabilitado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sonido"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Habilitar Sonidos"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Audio no disponible debido a que EsounD no estuvo\n"
|
||||
"disponible durante la compilación de Enlightenment."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Configurar Audio"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/fr.po
60
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ludwig Noujarret <ludwig@noujarret.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -597,67 +597,67 @@ msgid ""
|
|||
"to the bottom.\n"
|
||||
msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Bureaux"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Bureau"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Vitesse de glissement des bureaux: (lente)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Placer les bureaux en boucle"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Afficher la barre de bureau"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Position de la barre de bureau:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droit"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Bureau"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des Bureaux multiples"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage des\n"
|
||||
"Bureaux multiples\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Ecrans"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -682,31 +682,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Ecran"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Activer les bords sensitifs"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Sensibilité des bords:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2263,15 +2263,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Les sons sont activés, mais il y a eu une erreur de communication\n"
|
||||
"avec le serveur audio (Esound). Le son sera maintenant désactivé.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Son"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Activer les sons"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2279,11 +2279,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Les sons ne sont pas disponibles car Esound n'était\n"
|
||||
"pas présent lors de la compilation."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Audio"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/hu.po
60
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -593,67 +593,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n"
|
||||
"legalulra kerüljön.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i asztal"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i asztal"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Virtuális asztalok száma:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Animáció az asztalok váltásánál"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Asztal animáció sebessége: (lassú)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Asztalok \"körbecsúszása\""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Dragbar megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Dragbar elhelyezkedése:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Fent"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Lent"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Bal"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Jobb"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Asztal"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Többasztalos üzemmód beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment többasztalos üzemmód\n"
|
||||
"beállításai\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"képernyõméret"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -678,31 +678,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"képernyõméret"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Virtuális asztal mérete:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Virtuális asztalok \"körbecsúszása\""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Asztal él-érzékenység"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Érzékenység a kép szélén:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Virtuális asztalok beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2201,15 +2201,15 @@ msgstr ""
|
|||
"de nem sikerült kommunikálni a hangszerverrel (Esound).\n"
|
||||
"Nem lesznek hangok.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Hang"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Hangok engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2217,11 +2217,11 @@ msgstr ""
|
|||
"A hangbeállítás nem elérhetõ, mert az EsounD\n"
|
||||
"nem volt jelen a program fordításakor."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Hang beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/ja.po
60
po/ja.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 10:26+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -594,68 +594,68 @@ msgstr ""
|
|||
"ここをクリックするとこのデスクトップが\n"
|
||||
"下に移ります。\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "デスクトップ %i 枚"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "デスクトップ %i 枚"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップの枚数:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "デスクトップ間を移動する時にスライドする"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "デスクトップのスライド速度\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "デスクトップにドラッグバーを表示する"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "ドラッグバーの位置"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "下"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "デスク"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "マルチデスクトップ設定"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment マルチデスクトップ\n"
|
||||
"設定ダイアログ\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"の大きさの仮想デスクトップ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -680,31 +680,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"の大きさの仮想デスクトップ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップの大きさ\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "マウスでデスクトップが移動できる"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "画面の端に達した時の移動抵抗値\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップ設定"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2284,15 +2284,15 @@ msgstr ""
|
|||
"サーバー(Esound)との通信中にエラーが起きました。オーディオを無効\n"
|
||||
"にします。\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "サウンド"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "音響機能を有効にする"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr ""
|
|||
"コンパイル時に EsounD が存在しなかったので\n"
|
||||
"オーディオは利用できません"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "オーディオ設定"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/ko.po
60
po/ko.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -607,67 +607,67 @@ msgstr ""
|
|||
"데스크탑을 제일 밑으로 내리기 위해서는\n"
|
||||
"여기를 클릭하세요.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i 데스크탑"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i 데스크탑"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 수:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "데스크탑 바꿀 때 미끄러짐"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "데스크탑 미끄러짐 속도: (느림)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 이동을 반복"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "데스크탑 끌기막대 표시"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "끌기막대 위치:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "위"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "아래"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "오른쪽"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "데스크탑"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "여러 데스크탑 설정"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
|
|||
"인라이튼먼트 여러 데스크탑\n"
|
||||
"설정 대화상자\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"화면 크기"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -692,31 +692,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"화면 크기"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 크기:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 주변을 겹치기"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "에지 플립 사용"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "스크린 변두리에서의 저항감:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 설정"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2290,15 +2290,15 @@ msgstr ""
|
|||
"통신 오류가 발생했습니다. 오디오는 지금부터 사용되지\n"
|
||||
"않을 것입니다.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "사운드 사용"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr ""
|
|||
"컴파일 당시 EsounD가 없었기 때문에\n"
|
||||
"오디오는 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "오디오 설정"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/nl.po
60
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -553,73 +553,73 @@ msgstr ""
|
|||
"Klik hier om deze desktop naar\n"
|
||||
"beneden te brengen\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Desktops"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Aantal virtuele desktops:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Schuif desktops bij veranderen"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Toon de desktop sleurstrip"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Sleurstrip positie:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Boven"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Onder"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Meerdere Desktop Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Shermen in grootte"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -636,31 +636,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Sherm in grootte"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Virtuele Dektop Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2054,15 +2054,15 @@ msgid ""
|
|||
"now be disabled.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Zet geluiden aan"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2070,11 +2070,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Audio is niet beschikbaar omdat EsounD niet\n"
|
||||
"beschikbaar was tijdens het compileren"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Audio Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/no.po
60
po/no.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -589,68 +589,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Trykk her for senke dette skrivebordet\n"
|
||||
"til bunnen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "La skrivebord gli inn når de endres"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding: (treg)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Bruk linje til å dra med"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Dralinje posisjon"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topp"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bunn"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Høyre"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Antall skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog for innstilling av\n"
|
||||
"virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"skjermer"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -675,31 +675,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"skjermer (i størrelse)"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Størrelse til virtuelt skrivebord:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Bruk kantflipping"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2277,15 +2277,15 @@ msgstr ""
|
|||
"kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n"
|
||||
"støttet.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Skru på støtte for lyd"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2293,11 +2293,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Lyd er ikke tilgjengelig da EsounD ikke var \n"
|
||||
"tilgjengelig når programmet ble kompilert. "
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/pl.po
60
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -592,68 +592,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Aby schować ten Pulpit na dno,\n"
|
||||
"kliknij tutaj\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Puplpitów"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "Pulpit %i"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Ilość Pulpitów wirtualnych:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Pulpity ślizgają się podczas ich zmiany"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Szybkość ślizgania się Pulpitów: (wolno)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj Pasek Przeciągania Pulpitu"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Pozycja Paska Przeciągania"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dół"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Prawo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Pulpit"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitów"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Okno ustawień Wielu Pulpitów\n"
|
||||
"Enlightenment\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Pulpitów"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -678,31 +678,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Pulpitu"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Włącz przełączanie przy brzegach ekranu"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Czułość na przełączanie przy brzegach ekranu:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2290,15 +2290,15 @@ msgstr ""
|
|||
"przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). Dźwięk zostanie\n"
|
||||
"teraz wyłączony.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Włącz dźwięki"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Dźwięki nie są dostępne, ponieważ EsounD\n"
|
||||
"nie był dostępny podczas kompilacji."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Audio"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/pt.po
60
po/pt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -587,73 +587,73 @@ msgstr ""
|
|||
"Prima aqui para mover este desktop\n"
|
||||
"para o fundo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Desktops"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Número de desktops virtuais:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Deslizar desktops aquando mudança"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Posição da barra de arrasto"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Baixo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Opções de Desktops Multiplos"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Ecrãs em tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -670,31 +670,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Ecrã em tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Tamanho do Ecrã Virtual:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ligar passagem no limiar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Resistência no limiar do ecrã:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Definições para os Ecrãs Virtuais"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2236,15 +2236,15 @@ msgstr ""
|
|||
"ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som será\n"
|
||||
"desligado agora.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Ligar sons"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2252,11 +2252,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Audio não disponivel já que o Esound não\n"
|
||||
"estava presente quando foi efectuada a compilação."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Opções do Som"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/pt_BR.po
60
po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -587,74 +587,74 @@ msgstr ""
|
|||
"Clique aqui para baixar essa área\n"
|
||||
"de trabalho para o fundo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i Áreas de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i Área de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Número de áreas de trabalho virtuais:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Deslizar área de trabalhos quando mudando"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Velocidade de deslizamento de área de trabalho: (lento)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Exibir barra de arrasto das áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Posição da barra de arrasto:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Área de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho"
|
||||
|
||||
# melhor assim, né, Rainer? :)
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"Telas de tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -671,31 +671,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Tela de tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Tamanho da Área de Trabalho Virtual:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Ativa pulo de borda"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Resistência na borda da tela:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2262,15 +2262,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Som foi ativado no Enlightenment mas ocorreu um erro ao tentar\n"
|
||||
"comunicar com o servidor de som (EsounD). O som será destivado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Ativar sons"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2278,12 +2278,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Som não disponível já que EsounD não\n"
|
||||
"estava presente durante a compilação."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Configuração de Som"
|
||||
|
||||
# melhor assim, né, Rainer? :)
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/ru.po
60
po/ru.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -593,72 +593,72 @@ msgstr ""
|
|||
"ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏÔ\n"
|
||||
"ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ×ÎÉÚ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Dragbar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "óÔÏÒÏÎÁ ÜËÒÁÎÁ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÊ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎ Dragbar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "îÉÖÎÑÑ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ìÅ×ÁÑ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"ÜËÒÁÎÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -675,31 +675,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"ÜËÒÁÎ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÅÒÅÈÏÄ ÞÅÒÅÚ ËÒÁÊ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "\"óÏÐÒÏÔÉ×ÌÅÎÉÅ\" ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÜËÒÁÎÁ:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2246,15 +2246,15 @@ msgstr ""
|
|||
"ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó Esound. ðÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ\n"
|
||||
"ÂÕÄÅÔ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÕ Ú×ÕËÁ"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr ""
|
|||
"ú×ÕËÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙ, ÔÁË ËÁË ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ\n"
|
||||
"ÎÅ ÂÙÌÁ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ EsounD."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/sv.po
60
po/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -590,68 +590,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Klicka här för att lägga detta\n"
|
||||
"skribord underst.\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Låt skrivborden glida omkring vid växling"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Visa skrivbordens draglist"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Draglistens läge:"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Upptill"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Nertill"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vänster"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Höger"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Multipla skrivbordsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog för Enlightenments\n"
|
||||
"multipla skrivbordsinställningar\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i x %i\n"
|
||||
"skärmar i storlek"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -676,31 +676,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"skärm i storlek"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Storlek för virtuella skribord:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Möjliggör kant flip"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Motstånd vid bildskärmskanten:\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Virtuella skrivbordsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2290,15 +2290,15 @@ msgstr ""
|
|||
"vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n"
|
||||
"nu att deaktiveras.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Möjliggör ljud"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ljud ej möjligt eftersom EsounD inte fanns\n"
|
||||
"till hands vid kompileringstillfället."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Ljudinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
60
po/tr.po
60
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -594,68 +594,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu masaüstünü en dibe göndermek için\n"
|
||||
"buraya týkla .\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380
|
||||
#: src/desktops.c:2337 src/desktops.c:2376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktops"
|
||||
msgstr "%i masaüstleri"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382
|
||||
#: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Desktop"
|
||||
msgstr "%i masaüstü"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2375
|
||||
#: src/desktops.c:2371
|
||||
msgid "Number of virtual desktops:\n"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstlerinin sayýsý :\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2404
|
||||
#: src/desktops.c:2400
|
||||
msgid "Slide desktops around when changing"
|
||||
msgstr "Masaüstü deðiþtirirken masaüstünü kaydýrt"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2410
|
||||
#: src/desktops.c:2406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Slide speed:\n"
|
||||
msgstr "Masaüstü kaydýrtma hýzý : (yavaþ)\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2424
|
||||
#: src/desktops.c:2420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap desktops around"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2432
|
||||
#: src/desktops.c:2428
|
||||
msgid "Display desktop dragbar"
|
||||
msgstr "Masaüstü çizgisini göster"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
#: src/desktops.c:2434
|
||||
msgid "Drag bar position:"
|
||||
msgstr "Masaüstü çizgisinin yeri :"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2442
|
||||
#: src/desktops.c:2438
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Üst"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2448
|
||||
#: src/desktops.c:2444
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sol"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Sað"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:714
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Masaüstü"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2469
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Çoklu masaüstü ayarlarý"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2472
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Multiple Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment çoklu masaüstü\n"
|
||||
"ayarlarý diyaloðu\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591
|
||||
#: src/desktops.c:2551 src/desktops.c:2587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%i x %i\n"
|
||||
|
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%i * %i\n"
|
||||
"Ekran boyutlarý"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594
|
||||
#: src/desktops.c:2554 src/desktops.c:2590
|
||||
msgid ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"Screen in size"
|
||||
|
@ -680,31 +680,31 @@ msgstr ""
|
|||
"1\n"
|
||||
"Ekran boyutu"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2587
|
||||
#: src/desktops.c:2583
|
||||
msgid "Virtual Desktop size:\n"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstü boyutu :\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
#: src/desktops.c:2624
|
||||
msgid "Wrap virtual desktops around"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
#: src/desktops.c:2628
|
||||
msgid "Enable edge flip"
|
||||
msgstr "Kenar zýplamasýný aç"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2636
|
||||
#: src/desktops.c:2632
|
||||
msgid "Resistance at edge of screen:\n"
|
||||
msgstr "Ekran kenarýnýn dayanýklýðý :\n"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2649
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstü ayarlarý"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2652
|
||||
#: src/desktops.c:2648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -2292,15 +2292,15 @@ msgstr ""
|
|||
"E ses sunucusuyla iletiþim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n"
|
||||
"Ses kapatýlcaktýr .\n"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:363 src/sound.c:441
|
||||
#: src/sound.c:362 src/sound.c:440
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:428
|
||||
#: src/sound.c:427
|
||||
msgid "Enable sounds"
|
||||
msgstr "Sesi aç"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:434
|
||||
#: src/sound.c:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio not available since EsounD was not\n"
|
||||
"present at the time of compilation."
|
||||
|
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Kurulum vaktinde EsounD bulunamadýðý\n"
|
||||
"için ses desteði yoktur ."
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:442
|
||||
#: src/sound.c:441
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Ses ayarlarý"
|
||||
|
||||
#: src/sound.c:445
|
||||
#: src/sound.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Audio\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue