diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2ce14e59..e61106be 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 11:43+0000\n" "Last-Translator: MaXeR \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "أخرج من إنجلتمنت" msgid "Attention !!!" msgstr "إهتمام !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "حسنا" @@ -359,139 +359,139 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "جاريبدء إنجلتمنت..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "الإعدادات..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "حجم الأيقونة: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "خلفية شفافة" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "إخفاء الحدود الداخلية" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "اعد التحجيم تلقائياً ليتناسب مع الأيقونات" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "الوضع:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "أفقي" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "عمودي" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "اليسار / الأعلى" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "اليمين / الأسفل" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "ابدأ" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "النهاية" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "بدون" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "عرض اسمءا الأيقونات" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "لا يعمل" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "صندوق" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "سرعة الخفوت:" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -567,15 +567,15 @@ msgstr "أعلى" msgid "Bottom" msgstr "أسفل" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "" @@ -627,11 +627,11 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -655,107 +655,107 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "البؤرة" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "خيارات البؤرة" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -792,21 +792,21 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -824,103 +824,103 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "تتحرك" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "تظليل" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "المجموعات" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -991,47 +991,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "رسالة" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "صوت" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1072,69 +1072,69 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "مكبّر" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "الخلفيات" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "السِمات" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "الحدود" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "قائمة النوافذ" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "انتقل إلى سطح المكتب هذا" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "سطح المكتب %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "اظهر/اخف هذه المجموعة" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "المجموعة %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "القوائم" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "إعدادات القائمة" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "معتم" @@ -1195,123 +1195,123 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "خيارات النافذة" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "خيارات سطح المكتب" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "خيارات البيجر..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "عطّل الجودة العالية" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "فعّل الجودة العالية" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "عطّل التكبير" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "فعّل التكبير" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "سطر في الثانية" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "بسيط" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "تحديث حي" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "الوسط" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "اعدادات البيجر" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1400,243 +1400,243 @@ msgstr "طرق الانتقال:" msgid "Resize Methods:" msgstr "طرق تغيير الحجم:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "التقنية" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "مضلل" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "شفاف" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "المحافظ" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "متاح" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "مطلق" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "انقل/حجّم" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "إعدادات النقل و التحجيم" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "الموضع" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "متنوع" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "إعدادات متنوعة" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "فعّل الخفوت" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "سرعة الخفوت:" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "مُركّب" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e7e9d926..b56de830 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr " msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "" @@ -410,142 +410,142 @@ msgstr "" " Enlightenment , \n" " -.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment ..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr " " -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr " Iconbox" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr " : %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr " " -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr " " -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr " " -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr " " -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr " " -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr " :" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr ":" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr " :" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr " / " -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr " / " -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr ":" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr " " -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr " 2- " -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr " " -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr " " -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr " \n" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" " \n" "( , ):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr " , , " -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr " , , " -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr " , " -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -641,15 +641,15 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "" @@ -704,11 +704,11 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr ": \n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -741,114 +741,114 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr " " -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr " " -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr " " -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr " " -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr " " -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr " " -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr " " -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr " " -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr " " -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr " " -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr " :" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr " " -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr " " -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr " " -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" " \n" "( , ):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr " , " -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr " , " -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr " " -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr " " -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -889,11 +889,11 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr " " -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Window Group\n" " \n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr " Window Group" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" " . \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "" " . \n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " : " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -956,39 +956,39 @@ msgstr "" " \n" " : " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr " " -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "/" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr " " -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1006,28 +1006,28 @@ msgstr "" " . \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr " " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr " " -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr " %i" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr " \" \" " -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1035,17 +1035,17 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " : \n" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " , . " -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " , " @@ -1154,30 +1154,30 @@ msgstr " msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 #, fuzzy msgid "composite" msgstr " " -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr " Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1187,19 +1187,19 @@ msgstr "" "\"help <>\": \n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr " :\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "\"help full\": \n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <>\": \n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr "<> : <>\n" @@ -1260,74 +1260,74 @@ msgstr "" ", \n" ".\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr ":" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr " %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "/ " -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr " " -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr " %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr " " -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr ":" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr " " -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "E msgid "Tooltips:" msgstr ":" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "" @@ -1394,125 +1394,125 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr " " -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr " / " -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr " " -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr " Pager-..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr " " -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr " " -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " Pager- " -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1618,82 +1618,82 @@ msgstr " msgid "Resize Methods:" msgstr " :" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "-" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" "/ :\n" " :" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr " ( O/T/B)" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr " " -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr " " -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr " " -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr " " -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1701,79 +1701,79 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr " " -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr " " -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr " " -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr " " -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr " " -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr " " -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr " " -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr " " -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr " : ()\n" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr " : ()\n" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr " " -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr " : ()\n" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr " " -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr " " -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr " " -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr " " -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1781,32 +1781,32 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr " header- " -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr " " -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr " saveunder- " -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr " " -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr " " -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1814,59 +1814,59 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr " " -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr " " -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 #, fuzzy msgid "Fading Speed:" msgstr " \n" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr " " -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr " " -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 #, fuzzy msgid "Shadows Sharp2" msgstr " " -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr " " -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr " " -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr " " -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment ..." diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 7b374418..38c771b6 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Izaći iz Enlightenment-a" msgid "Attention !!!" msgstr "Pažnja !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Uredu" @@ -417,140 +417,140 @@ msgstr "" "dok ova tema koristi prednosti novih\n" "dodataka Enlightenment-a u novim verzijma.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment se pokreće..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veličina ikone" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Providna pozadina" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Pokaži/Sakrij ovu grupu" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Nacrtaj osnovnu sliku ispod ikona" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatski promjeni veličini radi podešavanja ikona" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Poravnanje učvršćivanja prilikom automatske promjene veličine:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Veličine trake za listanje:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Lijevo / Vrh" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Desno / Dno" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strelice trake za listanje:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Početak" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Oba kraja" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Pokaći imena ikona" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Kutija" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeću):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -646,15 +646,15 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Izvrši" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -747,113 +747,113 @@ msgstr "" "\n" "Izlazim.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Usmjeravanje prati usmjeriva?" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Usmjerenje prati usmjerivać" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Usmjeravanje prati klikanje miša" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikanje na prozor uvijek ga podstakinje" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Svi novi prozori prvo dobijaju usmjeravanje" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sam novi dijalog prozori dobivaju usjeravanje" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Samo novi dijalozi čiji je vlasnik usmjeren dobivaju usmjeravanje" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Pošalji miš pokazivać na prozor na prekidaću sumjerivanja" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Pošalji miš pokazivać na prozor na prekidaću sumjerivanja" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Povećaj prozore automatski" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Kašnjenje automatskog povećanja:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Prikaži i koristi listu usmjeravanja" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Uključi listu ljepljivih prozora u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Uključi osjenčene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Uključi ikonificirane prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Uključi osjenčene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Povećan je prozora nakon paljenja/gašenja usjerivaća" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Pošalji miš pokazivać na prozor nakon što se usjerivać ugasi/upali" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeću):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nikad ne usmjeravaj" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -894,11 +894,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Specijalni efekti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Izbor grupisanja prozora" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -906,11 +906,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Drupisanje Prozora\n" "dijalog izbora\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Grupisanje prozora greška" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" " kroz prozor koji pripada najmanje jednoj grupi.\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" " Morate pokrenuti ostale grupe prvo. \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -948,11 +948,11 @@ msgstr "" " Trenutno ne postoji nijedna grupa. Morate pokrenuti grupu prvo.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Izaberi grupu za konfigurisanje: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -960,39 +960,39 @@ msgstr "" " Sljedeće akcije su \n" " primjenjene za sve članove grupe: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mijenjanje stila ruba" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificiranje" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Ubijanje" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Premještanje" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Povećavanje/Smanjivanje" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Lijepljenje" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Sijenčenje" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Osobine grupiranja prozora" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Enlightenment grupiranje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1010,28 +1010,28 @@ msgstr "" " Ovaj prozor trenutno ne pripada nijednoj grupi. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr " Osobine po grupi: " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " Globalne osobine: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Swap prozor lokacije" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupa %i" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Uobičajne kontrolne osobine grupe" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1039,17 +1039,17 @@ msgstr "" "Enlightenment Uobičajne\n" "kontrole grupa dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Izaberite grupu kojoj će prozor pripadati: \n" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Označite grupu iz koje želite pomjeriti prozor. " -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Označite grupu za slamanje " @@ -1155,30 +1155,30 @@ msgstr "Iconbox opcije" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Omogući zvukove" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1189,23 +1189,23 @@ msgstr "" "koristite \"help \" za pojedinačni opis\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "trenutno dostupne komande:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "koristi \"help \" za individualni opis\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1267,76 +1267,76 @@ msgstr "" "Molim popravite ovu situaciju i budite sigurni da je instaliran\n" "ispravno.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "Pozadina" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Loša tema" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rubovi:" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Pokaži/Sakrij ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificiraj ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikazi menija" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokazivać nakon premještanja izbornika" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Izbornici:" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "E dijalozi:" msgid "Tooltips:" msgstr "Savjeti:" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Mutan" @@ -1406,125 +1406,125 @@ msgstr "" "Enlightenment Izabrana providnost\n" "dijalog osobina\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Opcije prozora" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificiraj" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Uništiti" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Zalijepi / Odlijepi" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcije Desktopa" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Osobine Pejdžera..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Slikanje Isklučeno" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Visoki kvalitet Isključen" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Visoki kvalitet Uključen" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Slikanje Uključeno" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdžera:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Omogući prikaz pejdžera" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Talasi" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Uvećaj prozore pejdžera kada je miš iznad njih" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miš iznad prozora" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdžera" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miša za izbor i povlaćenje prozora:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miša za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miša za prikaz izbornika pejdžera:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Osobine pejdžera..." -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdžera..." -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1634,81 +1634,81 @@ msgstr "Metoda pomakinjanja:" msgid "Resize Methods:" msgstr "Metode mijenjanja veličine:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Tehnički" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Osjenćeno" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solid" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Proziran" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Premjesti / Promjeni veličinu Info pozicija:" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centar prozora (O/T/B Methode)" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Always Screen corner" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Nemoj prikazati" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Veličina" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Premjesti & Promjeni veličinu osobine" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1716,79 +1716,79 @@ msgstr "" "Enlightenment Premjesti & Promjeni veličinu\n" "Metod dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dijalog prozora se pojavljuje zajedno sa njihovim vlasnikom" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Prebaci se na desktop na kojem se dijalg pokazuje" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Smjesti prozore ručno" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pozicioniraj prozore ispod miša" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Uključi osjenčene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Klizaj prozore kada se pojave" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Klizaj prozore okolo kada čistim" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Metpda klizanja:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Brzina pojavljivanja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Brzina čišćenja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pokreni sijenćenje i sklanjanje sijenki prozora" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Brzina sjenčenja prozora: (sporo)\n" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignoriši dijagonale" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Smjesti prozore na druge početke kada je puno" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Osobine smještanja prozora" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1796,33 +1796,33 @@ msgstr "" "Enlightenment Smještanje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Omogući zaglavlje dijaloga" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Omogući zvukove" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Razne osobine" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1830,59 +1830,59 @@ msgstr "" "Enlightenment Razno\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Omogući zvukove" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Uključi precrtavanje ivice" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Omogući zvukove" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Savjeti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment se pokreće..." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a3e150ab..e084d774 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 18:12+0100\n" "Last-Translator: Kim Woelders \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Afslut Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -389,138 +389,138 @@ msgstr "" "Konfigurationen for temaet du har valgt er invalid.\n" "Dets revision er %i, men skal vre <= %i.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstrrelse: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "Skjul indre ramme" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Placer ikoner p sokkel" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul overfldig rullebjlke" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Varir strrelsen efter ikonerne" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Forankring ved automatisk strrelsestilpasning:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullebjlkeside:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Top" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hjre / Bund" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullebjlkepile:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Begge ender" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikonnavne" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "Animationsmodus:" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Deaktiveret" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "Spiral" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "Animationshastighed:" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Prferencer for ikoner:" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Skrmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skrmdumpsvindue" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug Enlightenment ikon, skrmdumpsvindue" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "Top" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Hjre" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "Skriveborde" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "virtuelle skriveborde\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -713,107 +713,107 @@ msgstr "" "\n" "Afslutter.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus flger markr" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus flger markr 'sjusket'" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus flger museklik" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klik p et vindue bringer det i front" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fr fokus" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer fr fokus" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer hvis ejer er i fokus, fr fokus" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Lft vinduer ved fokusskift" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Send markr til vindue ved fokusskift" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send altid markr til vindue ved fokusskift" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Lft vinduer automatisk" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og brug fokusliste" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder klbende vinduer in fokuslisten" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder oprullede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder minimerede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inkluder vinduer p andre skriveborde i fokuslisten" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokuser vinduer under fokusskift" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Lft vinduer efter fokusskift" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send musemarkr til vindue efter fokusskift" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Prferencer for fokusliste ikoner:" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "E ikon, applikationsikon" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Applikationsikon, E ikon" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusindstillinger" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "specielle effekter\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Vinduesgruppevalg" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "" "Enlightenment vinduesgruppe\n" "vlger dialog\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Vinduesgruppefejl" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette vindue er ikke med i nogen grupper.\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" "Dette vindue tilhrer allerede alle\n" "eksisterende grupper\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "" " Ingen grupper eksisterer for tiden. Du skal starte en gruppe frst.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vlg gruppe at indstille: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -913,39 +913,39 @@ msgstr "" " De flgende handlinger vil \n" " glde for alle gruppemedlemmer: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "ndrer kantstil" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificerer" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Drber" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lfter/Snker" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Klber" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Oprulning" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vinduegruppeindstillinger" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "Grupper\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -963,27 +963,27 @@ msgstr "" " Dette vindue hrer ikke til i nogen grupper. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr "Gruppeindstillinger" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr "Globale indstillinger:" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ombyt vinduesplacering" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standardgruppeindstillinger" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -991,15 +991,15 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "standardgrupper\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Vlg gruppen som vinduet skal tilhre:" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Vlg gruppen som vinduet skal fjernes fra:" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "Vlg gruppen som skal brydes:" @@ -1070,28 +1070,28 @@ msgstr "Ikonboks..." msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksindstillinger" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 er bygget uden understttelse for %s" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "lyd" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommandohjlp\n" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1101,19 +1101,19 @@ msgstr "" "Brug \"help \" for en individuel beskrivelse\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Kommandoer tilgngelige lige nu:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1156,69 +1156,69 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "Forstrrelsesglas" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Baggrunde" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "Ramme" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "Vinduesliste" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "G til dette skrivebord" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivebord %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/skjul denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificr denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animeret visning af menuer" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Hold menuer inden for skrmen" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flyt markr efter flytning af menuer" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "Menuindstillinger" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "E dialoger:" msgid "Tooltips:" msgstr "Vrktjstips:" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Ugennemsigtig" @@ -1283,123 +1283,123 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "temagennemsigtighed\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Vinduesindstillinger" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificr" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Drb" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klb / klb ikke" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivebordsindstillinger" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Skrmoversigtsindstillinger..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Billedtagning fra" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Hj kvalitet fra" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Hj kvalitet p" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Billedtagning p" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "Aktivr zoom" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "Deaktiver zoom" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skrmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Brug Skrmoversigt" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "Skrmoversigtsmodus" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skrmen" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "Opdater ved ndringer" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Hj kvalitet af baggrunde i 'snapshot' modus" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind p skrmoversigtsvinduer nr musen er over" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Vis vinduets navn nr markren er over vinduet" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skrmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vlge og trkke vinduer:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vlge skriveborde:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "Skrmoversigter" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Indstillinger for skrmoversigter" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1491,79 +1491,79 @@ msgstr "Flyttemetoder:" msgid "Resize Methods:" msgstr "Strrelsesndrings metoder:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Oprullet" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-solid" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Gennemsigtig" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "Undg X-server ls" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Geometriinformationsposition:" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrum af vindue" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Hjrne af skrmen" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Vis ikke" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Standard modus for ndring af position/strrelse:" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "Konservativ" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "Til rdighed" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "Opdater vindue mens det flyttes" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Synkroniser flytning/strrelsesndring med applikationen" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Dk ikke skrivebordstrklinien" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "Flytning/Strrelse" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Indstillinger for flytning og strrelsesndring" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1571,75 +1571,75 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "flytning og strrelsesndring\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Placr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placr vinduer under markr" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Centrr vinduer nr skrivebordet er fuldt" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Vinduer glider ind p skrmen nr de oprettes" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Vinduer glider rundt nr der ryddes op p skrivebordet" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningsmetode:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Glidehastighed ved oprettelse:" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Glidehastighed ved oprydning:" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeret op/nedrulning af vinduer" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Op/nedrulninghastighed:" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorr 'struts'" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Lft fuldskrmsvinduer" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placr vinduer p anden skrm hvis fuld" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "Placering" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Indstillinger for vinduesplacering" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1647,31 +1647,31 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "vinduesplacering\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Aktivr dialoghoveder" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "Aktivr billeder i knapper" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Aktivr glidende vinduer under start" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Brug saveunders til at reducere vindueseksponeringer" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse indstillinger" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1679,55 +1679,55 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "diverse funktioner\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "Aktivr composite" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "Aktivr fading" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "Fadinghastighed:" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "Ingen skygger" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Skarpe skygger" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Skarpe skygger(2)" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Uskarpe skygger" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Standard uigennemsigtighed for aktivt vindue:" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Standard uigennemsigtighed for inaktivt vindue:" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Standard uigennemsigtighed for pop-op vinduer:" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "Composite" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "Compositeindstillinger" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "composite\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment indstillinger" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 40839d3e..9cbdbc14 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 15:13+0100\n" "Last-Translator: Peter Wehrfritz \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \" for an individual description\n" @@ -1378,22 +1378,22 @@ msgstr "" "\n" # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Momentan verfügbare Befehle:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "Verwenden Sie \"help full\" für die ausführliche Beschreibung der Befehl\n" # src/ipc.c:4781 -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Verwende \"help \" für eine detailliertere Beschreibung\n" # src/ipc.c:4783 -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1458,84 +1458,84 @@ msgstr "" "Bitte beheben Sie dieses Problem und sorgen Sie dafür, dass es\n" "korrekt installiert ist.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "Lupe" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Hintergründe" # src/theme.c:354 -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Themen" # src/snaps.c:437 -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "Rahmen" # src/snaps.c:485 -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" # src/menus.c:1947 -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" # src/menus.c:1964 -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" # src/menus.c:2027 -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" # src/menus.c:2031 -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Diese Gruppe minimieren" # src/menus.c:2044 -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" # src/settings.c:1795 -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animierte Menüdarstellung" # src/settings.c:1810 -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Menüs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" # src/settings.c:1826 -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menüs bewegt werden" # src/snaps.c:437 -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "Menüs" # src/settings.c:393 -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Tooltips:" msgstr "Minihilfen:" # src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757 -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Opak" @@ -1608,147 +1608,147 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/pager.c:1268 -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Fensteroptionen" # src/pager.c:1274 -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" # src/pager.c:1280 -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Zerstören" # src/pager.c:1283 -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Ankleben / Ablösen" # src/pager.c:1295 -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktopoptionen" # src/pager.c:1301 -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager-Einstellungen..." # src/pager.c:1311 -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Schnappschüsse aus" # src/pager.c:1323 -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Hohe Qualität aus" # src/pager.c:1318 -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Hohe Qualität ein" # src/pager.c:1306 -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Schnappschüsse ein" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "Zoom aus" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "Zoom an" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" # src/settings.c:135 -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "Pager Modus:" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "Schlicht" # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Mini-Schnappschüsse des Bildschirms" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "Mini-Ansicht des Bildschirms" # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschüsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darüber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus über Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Ständig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswählen und Ziehen von Fenstern:" # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Mitte" # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswählen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Menüs:" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "Pagers" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1865,86 +1865,86 @@ msgid "Resize Methods:" msgstr "Größenänderungsmethoden:" # src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772 -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Bemaßung" # src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802 -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Schattiert" # src/settings.c:712 src/settings.c:719 src/settings.c:1817 -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halbfest" # src/settings.c:727 -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Durchscheinend" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "Vermeide Kommunikation mit dem Server" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Position der Verschiebe/Größenänderungs-Information" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Fensterzentrum" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Immer Bildschirmecke" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Nicht anzeigen" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Standardstrategie für Größenänderung" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "Konservative" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" # src/settings.c:546 -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "Fenster beim verschieben aktualisieren" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Größen- und Positionsänderungen mit der Anwendung synchronisieren" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Ziehbalken nicht bedecken" # src/snaps.c:445 -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "Position/Größe" # src/settings.c:619 -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Einstellungen zu Verschieben und Größenänderung" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1953,91 +1953,91 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1227 -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfenster erscheinen zusammen mit ihrem Eigner" # src/settings.c:1236 -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Auf Desktop umschalten, auf dem ein Dialog erscheint" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Fenster unter der Maus platzieren" # src/settings.c:529 -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Bei vollem Desktop Fenster zentrieren" # src/settings.c:1780 -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Fenster gleiten beim Erscheinen herein" # src/settings.c:1765 -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Fenster gleiten beim Aufräumen herum" # src/settings.c:1744 -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Gleitmethode:" # src/settings.c:1966 -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen:" # src/settings.c:1944 -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufräumen:" # src/settings.c:1844 -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren" # src/settings.c:1988 -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen:" # src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297 # src/memory.c:378 -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignoriere Desktopelemente (Pager, Startleiste u.a.)" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Hebe Vollbildfenster" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Bei vollem Desktop auf einem anderem platzieren" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "Platzierung" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2045,36 +2045,36 @@ msgstr "" "Enlightenment Fensterplatzierungs-\n" "Einstellungsdialog\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "Buttonbilder aktivieren" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Verwende gleitendes Startfenster" # src/settings.c:1835 -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren" # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2083,59 +2083,59 @@ msgstr "" "für Verschiedenes\n" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "Composite aktivieren" # src/settings.c:1127 -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "Ausblenden aktivieren" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "Ausblendgeschwindigkeit:" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "keine Schatten" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "scharfe Schatten" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "scharfe Schatten 2" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "unscharfe Schatten" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Standard-Deckkraft von fokussierten Fenstern" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Standard-Deckkraft von nicht fokussierten Fenstern" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Standard-Deckkraft von Aufklappfenstern" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "Composite" # src/settings.c:1403 -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "Composite-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/config.c:3743 -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Einstellungen" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index e2a32642..366dc86c 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "Attention !!!" msgstr "" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "" @@ -327,138 +327,138 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "" -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -534,15 +534,15 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "" @@ -594,11 +594,11 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -622,107 +622,107 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -758,21 +758,21 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -790,103 +790,103 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -957,47 +957,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1038,69 +1038,69 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "" @@ -1161,123 +1161,123 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "" -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1361,243 +1361,243 @@ msgstr "" msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 61086fe5..e1de8910 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16 0.99.99.003\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:50+0000\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Eliri el Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atentu!!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -345,138 +345,138 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "" -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "Agordoj.." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fermi" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Piktograma grandeco: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Travidebla fono" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orientiĝo:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Vertikala" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Maldestre / Supre" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Dekstre / sube" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Startigi" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Fino" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Elŝaltita" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Skatolo" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Supre" msgid "Bottom" msgstr "Malsupre" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Dekstre" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "Labortabloj" @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "" "Virtuala labortablo de Enlightenment\n" "Dialogo de agordoj\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Apliki" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -644,107 +644,107 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "Fokuso" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Agordoj de fokuso" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -781,21 +781,21 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -813,103 +813,103 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Ŝovante" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupoj" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -980,47 +980,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Mesaĝo" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "sono" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1061,69 +1061,69 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Tapetoj" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Etosoj" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "Rando" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "Fenestrolisto" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "Menuoj" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "Agordoj de menuo" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Ŝpruc-helpiloj:" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Maldiafana" @@ -1186,123 +1186,123 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Bildsimboligi" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Paĝilaj Agordoj..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "Simpla" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zomi en la tabulpaĝilo kiam la muso ĉeestas supre de ili" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ŝpruci fenestan titolon kiam la muso estas supre de la fenestro" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Meza" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "Paĝiloj" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Paĝilaj Agordoj" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1391,243 +1391,243 @@ msgstr "" msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Teknike" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Volvita" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "Disponebla" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "Absoluta" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "Posicio" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversaj" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diversaj agordoj" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "Ebligi Composite-on" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6ad5203f..667ada5d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 23:51+0000\n" "Last-Translator: Andres Bracho \n" "Language-Team: \n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Salir de Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atencin !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -414,140 +414,140 @@ msgstr "" "algn tiempo y que este tema utilize caractersticas solo\n" "presentes en una versin ms avanzada.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Iniciando Enlightenment..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "Configuraciones..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear un nuevo Portaconos" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamao del Icono: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo Transparente" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "Ocultar borde interior" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dibujar imagen base debajo de iconos" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Reajustar tamao automticamente" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automticamente:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacin:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Izquierda / Arriba" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Derecha / Abajo" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Ambos extremos" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nombre de iconos" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "Velocidad de Desvanecimiento:" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Poltica al mostrar iconos (si una operacin falla intentar siguiente):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatura, icono de la aplicacin, icono de Enlightenment" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de la aplicacin, icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -642,15 +642,15 @@ msgstr "Arriba" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "Mesas" @@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Dilogo de Configuracion\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -742,110 +742,110 @@ msgstr "" "\n" "Saliendo...\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratn" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratn lentamente" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "El enfoque sigue los clicks del ratn" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pulsar en una ventana siempre la eleva" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas las ventanas nuevas reciben el enfoque primero" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Solo nuevas ventanas de dilogo reciben enfoque" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Solo nuevas ventanas de dilogo cuyo padre tiene el enfoque reciben enfoque" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Elevar ventanas al cambiar el foco" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar el puntero a la ventana mientras se cambia el foco" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Siempre enviar el puntero a la ventana durante el cambio de foco" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar Ventanas Automticamente" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retardo al elevar ventanas:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar y usar Lista de Enfoque" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas pegajosas en la lista de enfoques" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas sombreadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas iconificadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir las ventanas de otros escritorios en la lista de foco" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar ventana DESPUS de cambio de enfoque" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratn a la ventana DESPUS del cambio de enfoque" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Poltica al mostrar la Focuslist de la imagen (si una operacin falla " "intentar siguiente):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primero Icono E, luego Icono App" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primero Icono App, luego Icono E" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurar enfoque" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Efectos especiales\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleccin de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -898,11 +898,11 @@ msgstr "" "Grupo de Ventanas de Enlightenment\n" "Dilogo de Seleccin\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Error de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" " a travs de una ventana que pertenezca al menos a un grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" " Primero tiene que crear otros grupos. \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "" " En este momento no existe ningn grupo. Primero tiene que crear un grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escoja el Grupo a Configurar: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -952,39 +952,39 @@ msgstr "" " Las siguientes acciones son aplicadas \n" " a todos los miembros del grupo: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambiando Estilo de Borde" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Iconizando" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Matando" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevando / ocultando" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Pegando" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Enrollando" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurar Grupos de Ventanas" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Grupos de Ventanas de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1002,27 +1002,27 @@ msgstr "" " Esta ventana no pertenece a ningn grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr " Configuracion por Grupos: " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " Configuraciones Globales: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Solapar posiciones de Ventanas" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Control de Grupo por Omisin" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1030,15 +1030,15 @@ msgstr "" "Dialogo de configuracion principal de\n" "Grupos de Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Escoja a que grupo pertenecer la ventana:" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Seleccione de que grupo desea quitar la ventana:" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecciona el grupo a romper" @@ -1145,28 +1145,28 @@ msgstr "Opciones del Porta msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaconos" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 se construy sin soporte para %s" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "sonido" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1176,19 +1176,19 @@ msgstr "" "Use \"Ayuda \" para obtener descripciones individuales\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripcin individual\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1252,69 +1252,69 @@ msgstr "" "Por favor, rectifique esta situacin y asegrese de que DOX\n" "se haya instalado correctamente.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "Lupa" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Fondos de pantalla" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "Borde" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "Lista de Ventanas" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir a este Escritorio" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar animacin de mens" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Siempre hacer aparecer mens en la pantalla" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "Mens" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "Opciones del men" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "E Dialogos:" msgid "Tooltips:" msgstr "Herramienta de Ayuda:" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" @@ -1379,123 +1379,123 @@ msgstr "" "Transparencia Selectiva de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Opciones de Ventanas" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Iconizar" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Pegar / Despegar" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Opciones de Escritorio" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configurar Conmutador..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniaturas Inhabilitadas" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Calidad Alta Inhabilitada" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Calidad Alta Habilitada" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniaturas Habilitadas" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "alejar" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "acercar" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "lneas por segundo" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "Live Update" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botn del ratn para Mostrar men del Conmutador:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1599,79 +1599,79 @@ msgstr "Movimiento:" msgid "Resize Methods:" msgstr "Redimensionamiento:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Tcnico" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Enrollado" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Slido" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Translcido" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mover/Redimensionar Posicion Geometrica de Info" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrar Ventana (Metodos O/T/B)" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Siempre Esquina de Pantalla" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "No Mostrar" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Poltica Predeterminada de Redimensionamiento:" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "Conservador" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "Absoluto" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "Actualizar ventana al desplazarla" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Sincronizar posicin/tamao con la aplicacin" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "Mover/Redimensionar" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configurar Tamao y Movimiento" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1679,75 +1679,75 @@ msgstr "" "Enlightenment, Mover y Redimensionar\n" "Dilogo de metodos de configuracion\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Ventanas de Dilogo aparecen junto a sus padres" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Conmutar al escritorio donde aparezca el dilogo" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Ubicar ventanas manualmente" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ubicar ventanas bajo el puntero" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Centrar ventanas cuando el escritorio este lleno" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar ventanas mientras aparecen" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Desplazar ventanas a la hora de limpiar" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Desplazamiento:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar struts" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Recoger ventanas fullscreen" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ubicar ventanas en otro area cuando este llena" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "Posicionamiento" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configurar Ubicacin de Ventanas" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1755,31 +1755,31 @@ msgstr "" "Enlightenment emplazamiento de Ventanas\n" "Dialog de Configuracin\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "Habilitar Imagenes en botones" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reducir la exposicin de ventanas" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelneo" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1787,55 +1787,55 @@ msgstr "" "Enlightenment Miscelanea\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "Habilitar Composite" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "Activar desvanecimiento" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "Velocidad de Desvanecimiento:" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "Quitar Sombras" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Shadows Sharp" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Sombras borrosas" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Opacidad predeterminada de la ventana fuera de foco:" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Opacidad predeterminada de las ventanas emergentes:" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "Composicin" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "Opciones de Composite" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Composite\n" "Dialogo de configuracion\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Preferencias de Enlightenment" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ef0cf9d3..1eab63b7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16-0.16-0.99.99.901\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-15 16:33+0200\n" "Last-Translator: Tristan D. \n" "Language-Team: French \n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Quitter Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Attention !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -411,141 +411,141 @@ msgstr "" "prend avantage de nouvelles fonctionnalités\n" "d'Enlightenment.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Démarrage d'Enlightenment..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Créer une nouvelle Boîte à icônes" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Taille des icônes: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Fond transparent" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "Masquer la bordure intérieure" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dessiner un fond derrière les icônes" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Cacher la barre de défilement si possible" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Redimensionner automatiquement" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alignement des icônes lors du redimensionnement automatique:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Position de la barre:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Gauche/Haut" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Droit/Bas" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flèches de la barre de défilement:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "2 cotés" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Afficher les noms des icônes" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Glissement désactivé" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Bordures" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "Vitesse de fondu:" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Afficher les icônes dans cet ordre (en cas d'erreur, la suivante est " "utilisée):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Capture de la fenêtre, Icône de l'application, Icône d'Enlightenment" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icône de l'application, Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -635,15 +635,15 @@ msgstr "Haut" msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "Bureaux multiples" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Bureaux virtuels\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -739,109 +739,109 @@ msgstr "" "\n" "Sortie.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Le focus suit la souris" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Le focus suit la souris (sauf sur une zone vide du bureau)" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Le focus suit les clics de souris" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Toujours élever une fenêtre qui reçoit un clic" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Toutes les nouvelles fenêtres obtiennent le focus" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Seules les nouvelles fenêtres de dialogue obtiennent le focus" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Seules les nouvelles fenêtres de dialogue dont le parent a le\n" "focus obtiennent le focus." -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Élever les fenêtres pendant le changement de focus" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Envoyer la souris sur la fenêtre pendant le changement de focus" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Toujours placer la souris sur la fenêtre qui obtient le focus" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Élever les fenêtres automatiquement" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Délai d'Auto-élévation:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Afficher et utiliser la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres collées dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres enroulées dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres icônifiées dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inclure les fenêtres des autres bureaux dans la liste de fenêtres" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Mettre le focus sur la fenêtre en cours de sélection" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Élever les fenêtres après l'obtention du focus" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Placer la souris sur la fenêtre après obtention du focus" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Afficher les icônes dans la liste de fenêtres dans l'ordre suivant:" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Icône E en premier, puis Icône de l'Application" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Icône de l'Application en premier, puis Icône E" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Paramètres du Focus" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Effets spéciaux\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Sélection de Groupe de fenêtres" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -894,11 +894,11 @@ msgstr "" "Dialogue de sélection de\n" "Groupe de fenêtres\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Erreur Groupe de fenêtres" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" " seulement si la fenêtre courante appartient au moins à un groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" " Vous devez d'abord créer un nouveau groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -936,11 +936,11 @@ msgstr "" " Il n'y a aucun groupe existant. Vous devez en créer un.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Choisissez le groupe à configurer: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -948,39 +948,39 @@ msgstr "" " Les actions suivantes sont appliquées \n" " à tous les membres du groupe: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Changement du style de bordure" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Icônification" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Destruction" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Déplacement" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Élévation/Abaissement" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Collage" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Enroulement" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Paramètres des Groupes de fenêtres" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Groupes de fenêtres\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -998,27 +998,27 @@ msgstr "" " Cette fenêtre n'appartient à aucun groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr " Réglages communs aux fenêtres d'un groupe: " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " Réglages généraux: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Paramètres par défaut des Groupes" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1026,15 +1026,15 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage\n" "par défaut des Groupes\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Choisissez le groupe auquel cette fenêtre appartiendra:" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Choisissez le groupe duquel la fenêtre sera retirée:" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "Choisissez le groupe à supprimer:" @@ -1135,28 +1135,28 @@ msgstr "Options de la Boîte à icônes" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "Enlightenment a été compilé sans prise en charge de : %s" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "Extension Composite" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "Système Son" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1166,19 +1166,19 @@ msgstr "" "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1241,69 +1241,69 @@ msgstr "" "Veuillez rectifier cette erreur et vous assurer qu'il est\n" "correctement installé.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "Loupe" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Fond d'écran" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "Bordures" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Aller vers ce Bureau" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Bureau %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Afficher/Masquer ce groupe" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Icônifier ce groupe" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groupe %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animer l'affichage des menus" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'écran" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsion du curseur après déplacement des menus" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "Paramètres des Menus" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Dialogues:" msgid "Tooltips:" msgstr "Bulles d'aide:" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" @@ -1368,123 +1368,123 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de\n" "Transparence\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Options de Fenêtre" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Icônifier" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Tuer" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Coller/Décoller" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Options de Bureau" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Paramètres du Pager..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Désactiver Capture d'écran" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Désactiver Haute Qualité" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Activer Haute Qualité" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Activer Capture d'écran" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "Désactiver le Zoom" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "Activer le Zoom" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du pager:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "Mode du Pager:" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'écran" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualité" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fenêtres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fenêtre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'écran pour mettre le Pager à jour" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner et déplacer les fenêtres:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner les bureaux:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "Pager" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Paramètres du Pager" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1592,79 +1592,79 @@ msgstr "" "Méthodes de\n" "Redimensionnement:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Technique" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Fenêtre ombrée" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Fenêtre semi-solide" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Fenêtre transparente" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "Éviter de figer l'affichage pendant les changements de taille/position" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Coordonnées géométriques de la fenêtre :" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centre de la fenêtre" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Toujours dans le coin de l'écran" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Ne pas afficher" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Règle de redimensionnement par défaut :" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "Conservatrice (maximisation sans aucune superposition)" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "Disponible (maximisation sur les fenêtres de niveau inférieur)" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "Absolue (maximisation sur tout l'écran)" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "Rafraîchir la fenêtre en cours de déplacement" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Synchroniser déplacement/redimensionnement avec l'application" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Ne pas recouvrir la barre de bureau" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "Déplacement/Taille" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Paramètres de Déplacement et de Taille" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1672,75 +1672,75 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de\n" "Déplacement et de Taille de Fenêtre\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Les fenêtres de dialogue apparaissent en même temps que leur parent" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Aller au bureau où une fenêtre apparaît" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Placer les fenêtres manuellement" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placer les fenêtres sous la souris" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Placer les fenêtres au centre quand le bureau est plein" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles apparaissent" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles disparaissent" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Méthode de glissement:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Vitesse d'apparition des fenêtres:" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Vitesse de disparition des fenêtres:" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animer l'enroulement des fenêtres" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Vitesse d'enroulement des fenêtres:" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorer les enjambements" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Élever les fenêtres en plein écran" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placer les fenêtres manuellement quand tout est plein" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "Placement " -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Paramètres de Placement des fenêtres" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1748,31 +1748,31 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de\n" "Placement des fenêtres\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Activer les en-têtes sur les dialogues" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "Images de Bouton (fonction désormais désactivée)" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Activer les rideaux glissants au démarrage" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Utiliser le SaveUnder pour réduire le nombre de rafraîchissements" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramètres Divers" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1780,55 +1780,55 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage\n" "Divers\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "Activer l'extension Composite" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "Activer le fondu" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "Vitesse de fondu:" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "Ombres Désactivées" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Ombres Nettes" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Ombres Nettes2" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Ombres Brouillées" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Opacité par défaut des fenêtres avec le focus :" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Opacité par défaut des fenêtres sans le focus :" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Opacité par défaut des fenêtres nouvellement ouvertes :" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "Extension Composite" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "Paramètres de l'extension Composite" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de\n" "l'extension Composite\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Paramètres d'Enlightenment..." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bbd64a4e..167d44e6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyrgy Hork \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Kil msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -407,142 +407,142 @@ msgstr "" "lehet, hogy egy ideje nem frisstette, a tma pedig\n" "kihasznln az j verzi adta lehetsgeke.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Az Enlightenment indtsa..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Fkusz belltsai" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Bezr" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "j ikondoboz ltrehozsa" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonok mrete" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "tltsz httr" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Csoport mutatsa/elrejtse" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Httr kirajzolsa az ikonok mg" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Grdtsv elrejtse, amikor nem szksges" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatikus tmretezs, hogy az ikonok elfrjenek" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "jrarendezds automatikus tmretezsnl:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Irny:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Vzszintes" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Fggleges" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Grdtsv helye:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Bal / Fent" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Jobb / Lent" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Nyl a grdtsvon:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Elejn" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Mindkt vgn" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Vgn" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Ikonnevek megjelentse" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Keretes" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "Halvnyodsi sebessg\n" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelents rendje (ha az egyik nem sikerl, megprblja a kvetkezt):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatra, Program ikon, Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatra" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ikon, Miniatra" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -636,15 +636,15 @@ msgstr "Fent" msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Asztal" @@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "" "Enlightenment virtulis asztalok\n" "belltsai\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -737,114 +737,114 @@ msgstr "" "\n" "Kilpek.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "A fkusz kveti az egrmutatt" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "A fkusz lazn kveti az egrmutatt" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "A fkusz kveti az egrkattintst" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Az ablakok mindig fellre kerlnek egrkattintsnl" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Az j ablakok fkuszt kapnak" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Csak az j ablakok kapnak fkuszt" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Ablakvlts kzben fkusz" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Az egrmutat az ablak fl kerl fkuszvltsnl" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Az egrmutat az ablak fl kerl fkuszvltsnl" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Ablakok automatikus felemelkedse" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Felemelkedssel vr:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fkuszlista megjelentse s hasznlata" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ragads ablakok bevtele a fkusz listba" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "rnykolt ablakok bevtele a fkusz listba" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ikonizlt ablakok bevtele a fkusz listba" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "rnykolt ablakok bevtele a fkusz listba" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Ablakvlts kzben fkusz" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Az ablak fellre kerl fkuszvlts utn" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Az egrmutat az ablak fl kerl fkuszvlts utn" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelents rendje (ha az egyik nem sikerl, megprblja a kvetkezt):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nem kap fkuszt" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Fkusz belltsai" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -885,11 +885,11 @@ msgstr "" "Enlightenment specilis effektek\n" "belltsai\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Ablakcsoport kivlasztsa" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoport\n" "kivlasztsa\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Ablakcsoport hiba" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" " ablakot egy csoportbl kivenni, ami maga is egy csoport tagja.\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" " Hozzon ltre egy j csoportot elszr.\n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "" " Jelenleg nincsenek csoportok. Elszr ltre kell hoznia egy csoportot.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vlasszon ki egy csoportot a belltshoz: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 #, fuzzy msgid "" " The following actions are \n" @@ -952,39 +952,39 @@ msgstr "" " Az albbi tevkenysg a csoport \n" " minden tagjn vgrehajtdik: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kerettpus vlts" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Kicsinyts" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Megsemmists" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Mozgats" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Fljebb/Lejjebb" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Rgzts" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "rnykols" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ablakcsoportok belltsai" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoportok\n" "belltsai\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1002,30 +1002,30 @@ msgstr "" " Ez az ablak nem tartozik egy csoporthoz sem. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr " Lapoz belltsai: " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " Globlis belltsok: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ablak helynek cserje" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "%i. csoport" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Csoportok alapbelltsai" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1033,17 +1033,17 @@ msgstr "" "Enlightenment Csoportok\n" "alapbelltsai\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Vlassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Vlassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz tvoltva. " -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Vlassza ki a csoportot a megszaktshoz " @@ -1116,31 +1116,31 @@ msgstr "Ikondoboz be msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikondoboz belltsai" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "zenet" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Composite engedlyezse" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "Hang" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC parancsok sgja" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1150,24 +1150,24 @@ msgstr "" "rja be: \"help all\" az sszes parancs lersnak megjelentshez\n" "rja be: \"help \" az egyes parancsok lersnak megjelentshez\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "elrhet parancsok:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" "rja be: \"help \" az egyes parancsok lersnak megjelentshez\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1209,76 +1209,76 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "Httr" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Rossz tma" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Kerettpus" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Ablaklista-kihagys" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ugrs erre az asztalra" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "%i. asztal" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Csoport mutatsa/elrejtse" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Csoport kicsinytse" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "%i. csoport" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menk animlsa" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "A menk mindig a kpben jelennek meg" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Menk mozgsval egytt az egrmutat is mozog" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Menk:" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "E p msgid "Tooltips:" msgstr "Tippek:\n" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "tltszatlan" @@ -1349,125 +1349,125 @@ msgstr "" "Enlightenment rszletes tltszsg\n" "belltsok\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Ablak belltsai" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Kicsinyt" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Megsemmist" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Rgzt" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Asztal belltsai" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager belltsai..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniatra ki" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "J minsg ki" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "J minsg be" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniatra be" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frisstsi sebessge:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "sor msodpercenknt" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Lapoz megjelentse" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Krhullmok" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "J minsg miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagytsa, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevnek megjelentse, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager lland frisstse" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egrgomb az ablakok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Kzps" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egrgomb az asztalok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egrgomb a pager men megjelentshez" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1566,81 +1566,81 @@ msgstr "Mozgat msgid "Resize Methods:" msgstr "tmretezs mdja:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Mszaki" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "rnykolt" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Flig-teli" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "ttetsz" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mozgats/tmretezs inf helyzete:" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Ablak kzepe" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Mindig a kperny sarkban" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Nem ltszik" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Ablakvlts kzben fkusz" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Mret" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Mozgats s tmretezs belltsai" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1648,82 +1648,82 @@ msgstr "" "Enlightenment mozgats s\n" "tmretezs belltsai\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Prbeszdablak a tulajdonosval egytt jelenik meg" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "tvlts arra az asztalra, ahol az ablak megjelenik" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Ablakok kzi elhelyezse" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ablakok kzi elhelyezse" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "rnykolt ablakok bevtele a fkusz listba" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Animci az ablakok megjelensnl" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Cssztats mdja:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Megjelentsi animci sebessge: (lass)\n" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Cleanup animci sebessge: (lass)\n" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ablakok rnykolsnak animlsa" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Ablakok rnykolsnak sebessge: (lass)\n" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Hiba tlpse" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Teljes kpernys ablakok felemelse" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ablakok kzi elhelyezse" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ablakelhelyezs belltsai" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1731,33 +1731,33 @@ msgstr "" "Enlightenment ablakelhelyezs\n" "belltsai\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Fejlc prbeszdablakoknak" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Hangok engedlyezse" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Almentsek hasznlata ablak felfeds gyorstshoz" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1765,61 +1765,61 @@ msgstr "" "Enlightenment vegyes\n" "belltsok\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Composite engedlyezse" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Asztal l-rzkenysg" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 #, fuzzy msgid "Fading Speed:" msgstr "Halvnyodsi sebessg\n" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "rnykok ki" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "les rnykok" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 #, fuzzy msgid "Shadows Sharp2" msgstr "les rnykok" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Elmosott rnykok" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Composite engedlyezse" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Composite belltsai" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Enlightenment zenetablak\n" "belltsai\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Az Enlightenment indtsa..." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 742b7e23..24f67762 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-05 22:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-05 22:40+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Entrambe estremitá" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/container.c:1657 src/focus.c:902 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -741,109 +741,109 @@ msgstr "" "\n" "In uscita...\n" -#: src/focus.c:755 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Il fuoco segue il puntatore" -#: src/focus.c:761 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Il fuoco segue le finestre sotto il puntatore" -#: src/focus.c:767 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Il fuoco segue i clic del mouse" -#: src/focus.c:777 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Un clic sulla finestra la eleva sempre" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Tutte le finestre nuove prendono il fuoco" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Solo le finestre di dialogo prendono il fuoco" -#: src/focus.c:797 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Solo le finestre di dialogo prendono il fuoco se il genitore lo ha" -#: src/focus.c:802 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Eleva finestre mentre cambia il fuoco" -#: src/focus.c:808 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Invia puntatore alla finestra mentre cambia il fuoco" -#: src/focus.c:814 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Invia sempre puntatore alla finestra al cambio di fuoco" -#: src/focus.c:822 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Eleva finestre automaticamente" -#: src/focus.c:828 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Ritardo elevazione automatica:" -#: src/focus.c:841 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostra e usa la lista del fuoco" -#: src/focus.c:846 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Includi finestre appiccicate nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:851 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Includi finestre contratte nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:856 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Includi finestre iconificate nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:861 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Includi finestre di altri desktop nella lista del fuoco" -#: src/focus.c:866 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Dai fuoco alle finestre mentre cambi" -#: src/focus.c:871 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Eleva finestre dopo il cambio del fuoco" -#: src/focus.c:876 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Invia puntatore alla finestra dopo il cambio del fuoco" -#: src/focus.c:886 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Regole visualizzazione immagine lista fuoco (se una fallisce passa alla " "seguente):" -#: src/focus.c:890 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Prima icona di E, poi icona della app." -#: src/focus.c:896 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Prima icona della app., poi icona di E" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "Fuoco" -#: src/focus.c:911 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Impostazioni del fuoco" -#: src/focus.c:914 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1140,28 +1140,28 @@ msgstr "Opzioni dell'Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Impostazioni dell'Iconbox" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 é compilato senza supporto per %s" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "suono" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aiuto comandi IPC di Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1171,19 +1171,19 @@ msgstr "" "Usare \"help \" per una descrizione individuale\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandi attualmente disponibili:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Usare \"help full\" per la descrizione completa di ogni comando\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Usare \"help \" per una descrizione individuale\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr " : \n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 16669a48..ff04d306 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.8.15-0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:53+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Enlightenment 終了" msgid "Attention !!!" msgstr "注意 !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "了解" @@ -412,143 +412,143 @@ msgstr "" "このテーマで利用している機能が新しい Enlightenment の機能なのに、\n" "Enlightenment がしばらく更新されていないためかもしれません。\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment 起動中..." # -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "設定" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "新しいアイコンボックスを作る" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "アイコンサイズ: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "背景を透明にする" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "内側のボーダーを隠す" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "アイコンの後ろに下地の画像を描く" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "不要ならスクロールバーを隠す" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "アイコンに合わせて大きさを自動調整する" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "大きさを自動調整する時に基準となる固定位置" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "方向" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "スクロールバーの位置" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "左 / 上" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "右 / 下" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "スクロールバーの矢印の位置" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "開始" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "両端" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "終了" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "アイコンの名前を表示する" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "アニメーションモード" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "無効" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "回転" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "枠線" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "アニメーション速度" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "アイコン画像表示ポリシー (失敗したら次を試す)" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "ウィンドウのスナップショット、アプリケーションアイコン、Enlightenment アイコ" "ンの順" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "アプリケーションアイコン、Enlightenment アイコン、ウィンドウのスナップショッ" "トの順" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment アイコン、ウィンドウのスナップショットの順" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -644,16 +644,16 @@ msgstr "上" msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "右" # -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "マルチデスクトップ" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 仮想デスクトップ\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -748,113 +748,113 @@ msgstr "" "\n" "終了します。\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "マウスのあるウィンドウがフォーカスを得る" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" "マウスのあるウィンドウがフォーカスを得る(ウィンドウを離れてもフォーカスは保" "持)" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "クリックしたウィンドウがフォーカスを得る" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "クリックしたウィンドウを常に上へ出す" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "新しいウィンドウはすべて出現時にフォーカスを得る" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "新しいダイアログウィンドウだけがフォーカスを得る" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "フォーカスがある親から生まれたダイアログだけがフォーカスを得る" # -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "フォーカスの切替中フォーカスを得たウィンドウを上に出す" # -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "フォーカスの切替中フォーカスを得たウィンドウにマウスポインタを移す" # -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "フォーカスが移ると必ずマウスポインタも移す" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "ウィンドウを自動的に上に出す(オートレイズ)" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "オートレイズするまでの遅延時間" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "フォーカスリストを表示し、使用する" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "常時表示ウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "シェードされているウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "アイコン化されているウィンドウをフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "他のデスクトップのウィンドウもフォーカスリストに含める" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "切り替わったらウィンドウにフォーカスを移す" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "フォーカスを切り替えたらウィンドウを上に出す" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "フォーカスを切り替えたらウィンドウにマウスポインタを移す" # -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "アイコン画像表示ポリシー (失敗したら次を試す)" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "まず E アイコン、それからアプリケーションアイコン" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "まずアプリケーションアイコン、それから E アイコン" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "フォーカスの設定" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 特殊効果\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "ウィンドウグループを選ぶ" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -907,11 +907,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウグループ\n" "選択ダイアログ\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "ウィンドウグループエラー" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" " ているウィンドウを使って、グループからウィンドウを削除することだけです。\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" " まず他のグループを作成してください。\n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -948,11 +948,11 @@ msgstr "" "\n" " 現在、グループはありません。まずグループを作成してください。\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " 設定するグループを選択してください: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -960,39 +960,39 @@ msgstr "" " グループ内の全ウィンドウに \n" " 反映される操作: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "ボーダースタイルの変更" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "アイコン化" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "強制終了" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "移動" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "上に出す/下に移す" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "常時表示" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "シェード" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "ウィンドウグループの設定" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウグループ\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1010,28 +1010,28 @@ msgstr "" " このウィンドウは現在どのグループにも属していません。\n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr " グループごとの設定: " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " 全般の設定: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "ウィンドウ位置を交換する" # -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "グループ管理のデフォルト設定" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1039,15 +1039,15 @@ msgstr "" "Enlightenment グループ管理の\n" "デフォルト設定ダイアログ\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "このウィンドウが参加するグループを選択してください:" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "削除するウィンドウが属しているグループを選択してください。" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "破棄するグループを選択してください。 " @@ -1151,30 +1151,30 @@ msgstr "アイコンボックスオプション" msgid "Iconbox Settings" msgstr "アイコンボックスの設定" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "このe16は %s に対応していません" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "コンポジット" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "サウンド" # -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC コマンド ヘルプ\n" # -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1185,22 +1185,22 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "現在利用可能なコマンド:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "\"help full\" ですべてのコマンドについて各々詳しい説明が表示されます。\n" # -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示されます。\n" # -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr "<コマンド> : <説明>\n" @@ -1261,77 +1261,77 @@ msgstr "" "致命的なエラーです。Enlightenment の実行を中止します。\n" "この状況を修正し、正しくインストールされていることを確認して下さい。\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "拡大中" # -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "背景" # -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "テーマ" # -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "ボーダー" # -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "ウィンドウリスト" # -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "このデスクトップに移動" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "デスクトップ %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "このグループを表示する/隠す" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "このグループをアイコン化する" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "グループ %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "メニューをアニメーション表示する" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "メニューが画面からはみ出る場合は必ず収まるようにメニューを動かす" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "マウスポインタはメニューの移動に追随する" # -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "メニュー" # -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "メニューの設定" # -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "E ダイアログ" msgid "Tooltips:" msgstr "ツールチップ" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "不透明" @@ -1402,124 +1402,124 @@ msgstr "" "Enlightenment 透明化対象\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "ウィンドウオプション" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "アイコン化" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "強制終了" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "常時表示/解除" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "デスクトップオプション" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "ページャの設定..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "スナップショット Off" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "高解像度 Off" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "高解像度 On" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "スナップショット On" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "ズーム Off" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "ズーム On" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ページャのスキャン速度: " -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "(行/秒)" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "ページャを表示する" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "ページャーモード" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "シンプル" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "画面のスナップショットを表示する" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "即時更新" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "スナップショットモードでスナップショットを滑らかな高画質にする" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "マウスポインタが乗っているスナップショットを拡大する" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "マウスポインタが乗っているスナップショットのウィンドウタイトルを表示する" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ページャの表示を更新するため画面を絶え間なくスキャンする" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "ウィンドウの選択とドラッグに使うマウスボタン" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "中央" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "デスクトップを選択するマウスボタン" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ページャメニューを表示するマウスボタン" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "ページャ" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "ページャの設定" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1629,81 +1629,81 @@ msgstr "移動方式:" msgid "Resize Methods:" msgstr "サイズ変更方式:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "テクニカル" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "影" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "ぬりつぶし" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "半透明" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "サーバーを独占しない" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "移動/サイズ変更で表示される座標情報の位置:" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "ウィンドウの中心 (表示したまま/テクニカル/枠線)" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "常に画面のすみ" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "表示しない" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "デフォルトの最大化方式" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "何も隠さない" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "eppletは隠さない" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "画面一杯" # -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "移動中もウィンドウを更新する" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "移動やサイズ変更をアプリケーションに同期させる" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "ドラッグバーを隠さない" # -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "移動/サイズ変更" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "移動とサイズ変更方式の設定" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1711,79 +1711,79 @@ msgstr "" "Enlightenment 移動 & サイズ変更\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "ダイアログウィンドウはそれを出したウィンドウと一緒に表示する" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "ダイアログが表示されたデスクトップに移動する" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "手動でウィンドウを配置する" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "マウスのある位置にウィンドウを配置する" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "デスクトップが一杯ならウィンドウを中央に配置する" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "ウィンドウをスライドさせながら表示する" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "ウィンドウをスライドさせながら整頓する" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "スライド方式:" # -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "ウィンドウ出現時のスライド速度" # -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "デスクトップ整頓時のスライド速度" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "ウィンドウのシェーディング動作をアニメーション表示にする" # -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "ウィンドウのシェーディング速度" # -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "リザーブ領域(ストラット)を無視する" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "全画面モードのウィンドウを上に出す" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "画面が一杯なら別のディスプレイにウィンドウを配置する" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "ウィンドウ配置" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "ウィンドウ配置設定" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1791,32 +1791,32 @@ msgstr "" "Enlightenment ウィンドウ配置\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "ダイアログヘッダを有効にする" # -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "ボタン画像を有効にする" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "ログイン後、上下にスライドする初期画面を出す" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "セーブアンダー機能を使いウィンドウ再描画時の処理を減らす" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "その他の設定" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1824,55 +1824,55 @@ msgstr "" "Enlightenment その他の\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "コンポジットを有効にする" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "フェーディングを有効にする" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "フェーディング速度" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "影を付けない" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "影を明瞭にする" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "影を明瞭にする2" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "影をぼかす" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "フォーカスがあるウィンドウのデフォルトの不透明度" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "フォーカスがないウィンドウのデフォルトの不透明度" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "ポップアップウィンドウのデフォルトの不透明度" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "コンポジット" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "コンポジットの設定" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" "Enlightenment コンポジットの\n" "設定ダイアログ\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment の設定" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a7f50f62..571a2c76 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 종료" msgid "Attention !!!" msgstr "주목 !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -413,140 +413,140 @@ msgstr "" "새로운 인라이튼먼트의 기능을 사용하므로 새 인라이튼먼트를\n" "사용하십시오\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "인라이튼먼트 시작중..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "포커스 설정" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "새 아이콘상자 생성" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "아이콘 크기" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "투명 배경" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "아이콘 뒤에 기본 이미지 그리기" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "필요없을 때 스크롤바 숨기기" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "아이콘에 맞추기 위해 자동으로 크기조정" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "자동으로 크기조정시 정렬:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "방위:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "수직" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "스크롤바 사이드:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "왼쪽 / 위" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "오른쪽 / 아래" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "스크롤바 방향:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "시작" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "양쪽 끝" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "끝" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "없음" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "아이콘 이름 보여주기" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "상자" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "아이콘 이미지 표시 정책 (한 동작 실패시 다음 시도):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "창 스냅샷, 응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -642,15 +642,15 @@ msgstr "위" msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "데스크탑" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 가상 데스크탑\n" "설정 대화상자\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -743,113 +743,113 @@ msgstr "" "\n" "종료.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "포커스가 포인터 따라감" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "포커스가 포인터를 적당히 따라감" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "포커스가 마우스 클릭을 따라감" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "창안에서 클릭하면 항상 창을 위로 올림" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "모든 새로운 창이 먼저 포커스를 가짐" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "오직 새로운 대화상자 창만 포커스 가짐" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "오직 포커스를 가진 창의 새로운 대화상자만 포커스 가짐" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "바꾸는 동안에 창 포커스" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "포커스가 바뀔 때 마우스 포인터를 그 창으로 보냄" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "포커스가 바뀔 때 마우스 포인터를 그 창으로 보냄" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "창을 자동으로 올리기" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "자동올리기 지연:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "포커스 목록을 표시하고 사용" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 스틱키 창 포함" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 음영 창 포함" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "포커스 목록에 아이콘 창 포함" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "포커스 목록에 음영 창 포함" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "바꾸는 동안에 창 포커스" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "포커스가 바뀐 후에 창 올리기" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "포커스가 바뀐 후 마우스 포인터를 그 창으로 보냄" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "아이콘 이미지 표시 정책 (한 동작 실패시 다음 시도):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "포커스 갖지않음" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "포커스 설정" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 특수 효과\n" "설정 대화상자\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "창 그룹 선택" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -902,11 +902,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 창 그룹\n" "선택 대화상자\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "창 그룹 오류" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" " 창을 삭제하거나 그룹을 제거할 수 있습니다.\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" " 먼저 다른 그룹을 시작하셔야 합니다. \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "" " 현재 어떤 그룹도 없습니다. 먼저 그룹을 시작하셔야 합니다.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " 설정할 그룹 선택: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -956,39 +956,39 @@ msgstr "" " 다음 동작은 모든 그룹 \n" " 멤버에게 적용됩니다: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "가장자리 형식 바꿈" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "아이콘화" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "죽이기" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "이동" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "올리기/내리기" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "고착" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "접기" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "창 그룹 설정" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 창 그룹\n" "설정 대화상자\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1006,28 +1006,28 @@ msgstr "" " 이 창은 현재 어떤 그룹에도 속해있지 않습니다. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr "그룹 설정: " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " 공통 설정: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "창 위치 바꿈" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "그룹 %i" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "기본 그룹 조정 설정" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1035,17 +1035,17 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 기본 그룹\n" "조정 설정 대화상자\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " 창이 속할 그룹 선택: \n" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " 창을 삭제할 그룹을 선택하십시오. " -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " 없앨 그룹을 선택하십시오 " @@ -1149,30 +1149,30 @@ msgstr "아이콘상자 옵션" msgid "Iconbox Settings" msgstr "아이콘상자 설정" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "메시지" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "사운드 사용" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "인라이튼먼트 IPC 명령 도움말" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1183,23 +1183,23 @@ msgstr "" "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "현재 사용가능한 명령:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " <명령> : <설명>\n" @@ -1261,76 +1261,76 @@ msgstr "" "이 문제를 고치시기를 바라며 dox가 인스톨이 제대로 되었는\n" "지를 확인하시기 바랍니다.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "배경화면" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "잘못된 테마" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "테두리" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "창 목록 건너뜀" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "이 데스크탑으로 가기" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "데스크탑 %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "이 그룹 아이콘화" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "그룹 %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "메뉴 표시 에니메이트" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "항상 화면에 메뉴를 팝업" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 움직인 후에 포인터 뒤집기" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "메뉴:" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "기타 설정" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "E 대화상자:" msgid "Tooltips:" msgstr "도움말:" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "불투명" @@ -1400,125 +1400,125 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 테마 투명도 설정\n" "설정 대화상자\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "창 옵션" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "아이콘화" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "전멸시킴" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "고착 / 잡아뗌" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "데스크탑 옵션" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "페이저 설정..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "스냅샷 사용않함" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "고해상도 사용않함" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "고해상도 사용" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "스냅샷 사용" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "페이저 스캐닝 속도:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄수" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "페이저 표시 가능" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "잔물결" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 화면의 스냅샷 만들기" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "스냅샷 모드에서 부드러운 고해상도 스냅샷" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 확대" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 제목 보여주기" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "페이저를 갱신하기 위해 연속적으로 화면 스캔" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "창을 선택하고 끌기 위한 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "데스크탑을 선택할 마우스 버튼" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "페이저 메뉴를 표시할 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1628,81 +1628,81 @@ msgstr "이동 방법:" msgid "Resize Methods:" msgstr "크기조정 방법:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "공예" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "음영" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "반고체" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "반투명" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "이동/크기변경 위치 정보:" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "화면 가운데 (O/T/B 메소드)" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "항상 화면의 가장자리" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "보이지 않음" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "바꾸는 동안에 창 포커스" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "크기" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "이동과 크기조정 설정" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1710,79 +1710,79 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 이동과 크기조정\n" "방법 설정 대화상자\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "대화상자는 그 소유자와 함께 나타남" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "대화상자가 나타난 데스크탑으로 전환" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "창을 수동으로 배치" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "창을 마우스 아래에 배치" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "포커스 목록에 음영 창 포함" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "창이 나타날 때 미끄러짐" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "깨끗하게 할 때 창 미끄러짐" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "미끄러짐 방법:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "나타남 미끄러짐 속도: (느림)\n" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "청소 미끄러짐 속도: (느림)\n" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "창 접고 펼칠 때 에니메이트" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "창 접기 속도: (느림)\n" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "무시" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "다른창 보다 위에 배치" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "창 배치 설정" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1790,33 +1790,33 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 창 위치\n" "설정 대화상자\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "대화상자 머리 사용" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "창 노출을 줄이기 위해 세이브언더 사용" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "기타 설정" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "기타 설정" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1824,59 +1824,59 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 기타\n" "설정 대화상자\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "에지 플립 사용" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 툴팁\n" "설정 대화상자\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "인라이튼먼트 시작중..." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 9e98cee1..0fd5dc4a 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Avslutt Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -395,138 +395,138 @@ msgstr "" "stund og dette temaet bruker ting som ikke var tilgjengelig i\n" "en tidligere versjon av Enlightenment.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter opp..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Avbryt" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstrrelse: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "Skjul indre kant" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde under ikonene" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul scrollbar nr den ikke trengs" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Tilpass strrelse automatisk til ikonene" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av strrelse:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar-side:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Topp" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hyre / Bunn" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar-piler:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Begge sider" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "P siden" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikontitler" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den frste feiler, prv neste etc):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -621,15 +621,15 @@ msgstr "Topp" msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Hyre" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "Skrivebord" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -721,112 +721,112 @@ msgstr "" "\n" "Avslutter.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus flger mus" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus flger mus lst" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus flger musklikk" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklikk i et vindu vil alltid heve det" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fr fokus" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bare nye dialogvinduer fr fokus" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bare nye dialoger som tilhrer fokusert vindu fr fokus" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "La vinduer f fokus ved skifte" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Send muspeker til vindu ved fokusskifte" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send muspeker til vindu ved fokusskifte" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Hev vinduer automatisk" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse ved automatisk heving:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og bruk fokusliste" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder stdige vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder vinduer i ikonboksen i fokuslista" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "La vinduer f fokus ved skifte" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Hev vinduer etter fokusskifte" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send mus til vindu etter fokusskifte" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den frste feiler, prv neste etc):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Innstillinger for fokus" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -867,11 +867,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "spesielle effekter i Enlightenment\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Velg vindusgruppe" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "" "Vindusgrupper for Enlightenment\n" "Dialog for utvelgelse\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Feil ved vindusgruppe" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" " via ett vindu som tilhrer (minst) en gruppe.\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" " Du m starte en gruppe til frst.\n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -921,50 +921,50 @@ msgstr "" " For yeblikket eksister ingen grupper. Du m starte en gruppe frst.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Velg gruppa som skal konfigures: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" " Flgende handlinger vi vil bli utfrt p alle medlemmene i grupppa: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Endring av rammestil" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifisering" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Avslutning" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Flytting" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Senking/Heving" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Stdighet" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Skyggelegging" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vindusgrupper" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "vindusgrupper i Enlightenment\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -982,27 +982,27 @@ msgstr "" " Dette vinduet tilhrer ingen grupper for yeblikket. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr "Innstillinger for enkelt grupper" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " Globale innstillinger: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "La vinduer bytte plass" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Innstilling av standardverdier for vindusgrupper" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1011,17 +1011,17 @@ msgstr "" "verdier for vindusgrupper i Enlightenment\n" "\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhre: \n" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. " -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Velg gruppa som skal brytes opp " @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Meny for ikonboksen" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "lyd" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp\n" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1158,23 +1158,23 @@ msgstr "" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help \" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer som er tilgjengelig for yeblikket:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "bruk \"help \" for individuell beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1234,69 +1234,69 @@ msgstr "" "Dette er en fatal feil og Enlightenment vil nekte og starte opp.\n" "Vr vennlig og sjekk at dox er til stede og p rett plass.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Bakgrunner" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "Kant" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "Vinduliste" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "G til dette skrivebordet" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skriverbord nr. %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiser denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "La menyer vre animerte" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "Innstillinger for menyer" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Verktytips:" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Med ramme" @@ -1366,124 +1366,124 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktytips\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Valg for vinduer" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiser" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Fjern" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stdig / ustdig" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Valg for skrivebordet" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ikke ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Hy kvalitet av" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Hy kvalitet p" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hy kvalitet" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer p skrivebordsoversikt nr musa er over dem" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig " -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1585,80 +1585,80 @@ msgstr "Flytte metoder" msgid "Resize Methods:" msgstr "Strrelse metoder" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Skyggelagt" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Hel" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Info ved flytting og endring av geometri:" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "I midten av vinduet" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Alltid i hjrne av skjermen" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Ikke vis" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "Konservativ" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "Absolutt" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "La vinduer f fokus ved skifte" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "Flytt/Endre strrelse" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytting & strrelse" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1666,81 +1666,81 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "flytting & strrelse i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer opptrer sammen med sitt opphav" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til det skrivebordet hvor dialogen opptrer " -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plasser vinduer under muspeker" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "La vinduer gli inn nr de kommer" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidmetoder:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Hastighet ved gliding av nye vinduer: (treg)\n" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Hastighet ved oppryddningsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Hastighet ved skyggeleggingsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Overse dette" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "Plassering" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Plassering av vinduer" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1748,32 +1748,32 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av vindusplassering i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Skru p sttte for lyd" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Bruk underlagret for redusere vindusutbredelse" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1781,59 +1781,59 @@ msgstr "" "Dialog for ulike innstillinger\n" "i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Skru p sttte for lyd" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Bruk kantflipping" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Skru p sttte for lyd" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Verktytips" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktytips\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Innstillinger for Enlightenment" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 60b3930e..e579ef8f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-28 14:01+0000\n" "Last-Translator: Yentl \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Stop Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -411,139 +411,139 @@ msgstr "" "van enkele nieuwe voordelen/functies van Enlightenment in \n" "de nieuwere versies.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment start op" -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Icoon grootte: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "Binnenste rand verbergen" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Teken basisplaatje achter iconen" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar kant:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Links/Boven" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts/Onder" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar pijltjes" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Beide zijden" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Toon icoon namen" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Uitgeschakeld" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "Fading Snelheid:" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -638,15 +638,15 @@ msgstr "Boven" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "Bureau's" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtuele Bureaubladen\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -742,111 +742,111 @@ msgstr "" "\n" "Applicatie wordt afgesloten.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Invoer volgt de muis" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Invoer volgt de muis slordig" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Invoer volgt muis klikken" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikken in een venster brengt het altijd naar boven" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle niewe vensters krijgen de invoer" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Alleen nieuwe dialoog vensters krijgen de invoer" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Alleen nieuwe dialoog vensters waarvan de eigenaar de invoer heeft krijgen " "de invoer" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Venster naar voorgrond brengen bij het wisselen van focus" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Cursor verplaatsen naar het venster bij het wisselen van focus" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Altijd cursor verplaatsen naar het venster bij wisselen van focus" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Breng vensters automatisch naar voren" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Wacht voor omhoogbrengen:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Toon en gebruik een venster lijst" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Sticky vensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Schaduwvensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Geiconiseerde vensters toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Vensters op andere bureaubladen toevoegen aan focuslijst" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focus vensters bij wisselen" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Breng vensters naar voren na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het vester na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Focuslijst afbeelding weergave beleid (als n operatie faalt, probeer de " "volgende):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Eerst E Icoon, dan App Icoon" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Eerst App Icoon, dan E Icoon" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Invoer instellingen" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Speciale Effecten\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Venster Groep Selectie" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -899,11 +899,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Venstergroep\n" "Selectiedialoog\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Venster groep fout" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" " verwijderen via vensters die daadwerkelijk bij minstens een groep behoren\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" " Je zult eerst andere groepen moeten starten \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "" "starten.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Kies de groep om in te stellen: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -954,39 +954,39 @@ msgstr "" " De volgende acties worden\n" " toegepast op alle groepsleden " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Verander van rand stijl" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Minimaliseren" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Afsluiten" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Omhoog/Omlaag brengen" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Sticken" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Shaden" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Venster Groep Instellingen" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Venstergroep\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1004,27 +1004,27 @@ msgstr "" " Dit venster behoort momenteel niet bij een groep. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr " Per-groep instellingen: " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " Algemene instellingen: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Vensterlocaties verwisselen" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standaard Groep Controle Instellingen" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1032,15 +1032,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Standaard\n" "Groepcontrole instellingendialoog\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Kies de groep waartoe het venster zal behoren:" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Selecteer de groep waarvan het venster verwijderd moet worden:" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "Selecteer de te breken groep:" @@ -1145,28 +1145,28 @@ msgstr "Icoonbox Opties" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 is gebouwd zonder %s ondersteuning" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "composiet" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "geluid" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Commando's hulp\n" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1176,20 +1176,20 @@ msgstr "" "Gebruik \"help \" voor een individuele beschrijving\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commando's momenteel beschikbaar:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "Gebruik \"help full\" voor een volledige beschrijving van elk commando\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Gebruik \"help \" voor een individuele beschrijving\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1252,69 +1252,69 @@ msgstr "" "Zet aub deze fout recht en verzeker je ervan dat\n" "Enlightenment correct genstalleerd is.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "Vergrootglas" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Achtergronden" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "Rand" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "Vensterlijst" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ga naar dit Bureaublad" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Toon/Verberg deze groep" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimaliseer deze groep" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groep %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toon menus altijd op het scherm" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Pointer warpen na menu's te verplaatsen" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "Menu Instellingen" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "E Dialogen:" msgid "Tooltips:" msgstr "Tooltips:" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Gevuld" @@ -1379,123 +1379,123 @@ msgstr "" "Enlightenment Selectieve Transparantie\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Venster Opties" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Minimaliseer" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Annihileer" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktop opties" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager instellingen..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots uit" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Hoge kwaliteit uit" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Hoge kwaliteit aan" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Shapshots aan" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "Zoom Af" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "Zoom Aan" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "Pager Mode:" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "Live Update" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "Pagers" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1599,79 +1599,79 @@ msgstr "Verplaats methoden:" msgid "Resize Methods:" msgstr "Vergroot/Verklein methoden:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Technisch" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Shaded" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halfvol" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Doorzichtig" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "Server greep vermijden" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Verplaats/Wijzig grootte van Geometrie Informatie positie" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Venster Centreren (O/T/B Methoden)" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Altijd Scherm Hoek" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Niet weergeven" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Standaard herschalingsbeleid:" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "Conservatief" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "Absoluut" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "Venster updaten tijdens het verplaatsen" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Synchroniseer verplaatsen/herschaling met programma" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Sleepbalk niet bedekken" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "Verplaatsen/herschalen" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1679,75 +1679,75 @@ msgstr "" "Enlightenment Verplaats & Herschaal\n" "Methode Instellingendialoog\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialoog vensters verschijnen samen met hun eigenaar" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Schakel naar desktop waar de dialoog vershijnt" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Venster plaatsen onder muis" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Venster centraliseren als bureaublad vol is" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Verschuif vensters als ze verschijnen" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Schuif Methode:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Schuifsnelheid bij verschijnen:" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Schuifsnelheid bij opruimen:" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Snelheid van shaden:" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "Struts negeren" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Alle volledig scherm vensters naar voorgrond plaatsen" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plaats vensters op een ander head wanneer vol" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "Plaatsing" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Venster Plaatsing Instellingen" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1755,31 +1755,31 @@ msgstr "" "Enlightenment Vensterplaatsing\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Dialoog headers inschakelen" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "Knopafbeeldingen inschakelen" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Schuivende opstartvensters inschakelen" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "Allerlei" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Overige Instellingen" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1787,55 +1787,55 @@ msgstr "" "Enlightenment Overige\n" "Instelingendialoog\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "Composiet inschakelen" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "Fading Inschakelen" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "Fading Snelheid:" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "Schaduw Uit" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Schaduw Scherpte" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Schaduw Scherpte2" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Schaduw Wazig" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Standaard focusvenster opaciteit:" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Standaard niet-focusvenster opaciteit:" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Standaard pop-up venster opaciteit:" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "Composiet" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "Composietinstellingen" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Composiet\n" "Instellingendialoog\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Instellingen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d743a3b2..2c31296e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Wyjd msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -399,140 +399,140 @@ msgstr "" "za ten wystrj korzysta z nowych funckji wprowadzonych\n" "w nowych wersjach Enlightenment.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stwrz nowe Pudeko na Ikony" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Rozmiar Ikon" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste to" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Poka/Ukryj t grup" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Umieszczaj za Ikonami obrazek bazowy" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmieci Ikony" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Wyrwnywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Poziome" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Pionowe" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Pozycja Paska Przewijania:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Lewo / Gra" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Prawo / D" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strzaki Paska Przewijania:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Obydwa koce" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "aden" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Pudeko" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposb wywietlania ikon (jeeli ktra zawiedzie, sprbuj nastpnej):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Zdjcie Okna, Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uyj Ikony aplikacji, Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uytj Ikony Enlightenment, Zdjcie Okna" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -629,15 +629,15 @@ msgstr "G msgid "Bottom" msgstr "D" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Pulpit" @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -730,113 +730,113 @@ msgstr "" "\n" "Kocz dziaanie.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Aktywacja poda za kursorem" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Aktywacja podza leniwie za kursorem" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Aktywacja poda za klikniciami myszy" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Kliknicie w oknie zawsze je Aktywuje" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Wszystkie nowe okna s najpierw Aktywowane" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Aktywowane s tylko nowe okna dialogowe" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Aktywowane s tylko okna dialogowe, ktrych waciciel jest aktywny" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Aktywuj okna podczas przeczania" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Przesu wskanik myszy do Aktywowanego okna" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Przesu wskanik myszy do Aktywowanego okna" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Podno Okna Automatycznie" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Opnienie podnoszenia:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Wywietl i uzywaj listy Aktywacji" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Wcz okna przyklejone do listy aktywacji" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Wcz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Wcz okna zwinite do ikony do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Wcz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Aktywuj okna podczas przeczania" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Podno okna po przeczeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Wylij wskanik myszy do okna po przeczeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposb wywietlania ikon (jeeli ktra zawiedzie, sprbuj nastpnej):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nigdy Nie Aktywuj" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "" "Okno ustawie Efektw\n" "specjalnych Enlightenmnet\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Wybr Grupy Okien" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -889,11 +889,11 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Wyboru\n" "Grupy Okien Enlightenment\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Bd Grup Okien" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" " Poprzez okno, ktre naley do przynajmniej jednej grupy. \n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" " Musisz najpierw utworzy now grup. \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "" " W tej chwili nie istniej adne grupy. Musisz najpierw jak utworzy.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Wybierz grup, ktr chcesz konfigurowa :" -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -943,39 +943,39 @@ msgstr "" " Nastpujce akcje obejmuj \n" " wszystkich czonkw grupy: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Zmiana stylu obramowania" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Zwijanie do Ikony" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Niszczenie" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Przesuwanie" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Podnoszenie / Zagbianie" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Przyklejanie" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Usuwanie w cie" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ustawienia Grup Okien" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "Okno ustawie Grup\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -993,28 +993,28 @@ msgstr "" " To okno nie naley w tej chwili do adnej grupy. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr " Ustawienia dotyczce caej grupy: " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " Ustawienia globalne: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Zamiana pooe okien" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupa %i" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ustawienia Domylne Grupy" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1022,17 +1022,17 @@ msgstr "" "Okno ustawie domylnych\n" "Grup Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Wybierz grup, do ktrej bdzie nalee okno:\n" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Wybierz grup, z ktrej mam usun okno. " -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Wybierz grup, ktr mam rozbi " @@ -1138,30 +1138,30 @@ msgstr "Opcje Pude msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeka na Ikony" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Wiadomo" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1172,23 +1172,23 @@ msgstr "" "wpisz \"help \" aby uzyska opis pojedynczej komendy\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Aktualnie dostpne komendy :\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "wpisz \"help \" aby uzyska opis pojedynczej komendy\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1251,78 +1251,78 @@ msgstr "" "zaistalowany poprawnie.\n" "\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "" "Ilo\n" "to" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Zy wystrj" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Pomijanie w Licie Okien" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Przejd do tego Pulpitu" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Pulpit %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Poka/Ukryj t grup" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Zwi t grup do ikony" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animowane wywietlanie menu" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Zawsze pokazuj menu w caoci na ekranie" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno wskanik myszy razem z menu" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Opnienie wywietlania Podpowiedzi\n" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Nieprzezroczysta" @@ -1397,125 +1397,125 @@ msgstr "" "Okno Ustawie\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Opcje Okna" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Zwi do Ikony" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Zniszcz" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Przyklej/Odklej" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcje pulpitu" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opcje Podgldu Pulpitu..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Wycz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Wycz Wysok Jako" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Wcz Wysok Jako" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Wcz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko skanowania w Podgldzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekund" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Wcz Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Rozmiar" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rb miniaturowe zdjcia ekranu" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygadzaj wysokiej jakoci zdjcia w trybie 'Zdjcia Ekranu'" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiksz okna w Podgldzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskanik myszy" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wywietl tytu okna, gdy jest nad nim wskanik myszy" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wybierania i przecigania okien :" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "rodek" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sucy do wybierania Pulpitw :" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wywietlania menu Podgldu Pulpitu :" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1625,81 +1625,81 @@ msgstr "Metody Przesuwania" msgid "Resize Methods:" msgstr "Metody Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Techniczna" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Zacieniowane" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "P-pene" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Przezroczyste" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Informacja o geometrii Przesuwania/Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrum Okna (Metody N/Prz/Pud)" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Zawsze w rogu ekranu" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Nie pokazuj" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Aktywuj okna podczas przeczania" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Rozmiar" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1707,80 +1707,80 @@ msgstr "" "Okno ustawie metod Przesuwania\n" "i Zmieniania Rozmiaru Enlightenment\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Okna dialogowe pojawjaj si razem z wacicielem" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Przeczaj na Pulpit, gdzie pojawia si okno dialogowe" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Rozmieszczaj okna rcznie" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Rozmieszczaj okna pod mysz" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Wcz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Okna lizgaj si, gdy si pojawjaj" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Okna lizgaja si podczas czyszczenia" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Metoda lizgania :" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Szybko lizgania si przy pojawianiu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Szybko lizgania si okien przy czyszczeniu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animacja przechodzenia w cie i wychodzenia z cienia" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Szybko przechodzenia w cie: (wolna)\n" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Zignoruj to" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Rozmieszczaj okna na kolejnym ekranie gdy jest peno" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1788,33 +1788,33 @@ msgstr "" "Okno ustawie Rozmiesczania\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Wcz nagwki okien dialogowych" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Uyj funkcji saveunders, aby ograniczy wywietlanie okien" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1822,59 +1822,59 @@ msgstr "" "Okno Ustawie Rnych\n" "Enlightenment\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Wcz przeczanie przy brzegach ekranu" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" "Okno Ustawie\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e3823d59..c9bfd12a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Ateno !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -399,142 +399,142 @@ msgstr "" "e este tema tire partido de novas funes de um Enlightenment\n" "mais recente.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Definies de Foco" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Nova Caixa de Icones" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho do Icone" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Imagem de fundo transparente" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Mostar/esconder este grupo" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar base atrs dos cones" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra quando no necessria" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente ajustar pelos cones" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento quando o ajuste automtico:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Posicionamento:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho da barra:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Baixo" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas da barra:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Ambos os lados" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nome dos cones" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de cones (se uma falha, usa-se a prxima)" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniatura da janela, Usar icone da aplicao, Usar Icone do Enlightenment" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar icone da aplicao, Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" @@ -629,15 +629,15 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" @@ -690,11 +690,11 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -726,114 +726,114 @@ msgstr "" "\n" "A terminar.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue ponteiro" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue condicionalmente o ponteiro" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue click do rato" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clickar numa janela eleva-a sempre" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas ficam com o foco" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas janelas de dialogo ganham foco" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Apenas novas caixas de dialogo cujo proprietrio tenha foco ganham foco" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Elevar janelas depois de mudana de foco" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar ponteiro do rato para a janela quando h mudana de foco" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato para a janela quando h mudana de foco" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Elevar Janelas Automaticamente" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso de Autoelevao" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar e usar lista de foco" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar janelas depois de mudana de foco" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato at janela depois da mudana de foco" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de cones (se uma falha, usa-se a prxima)" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nunca ter foco" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Definies de Foco" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -870,21 +870,21 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleo de Grupos de Janelas " -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro no Grupo da Janela" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" " por uma janela pertencente a pelo menos um grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" " Tem que criar outros grupos primeiro. \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" " Actualmente, no existem grupos. Tem que criar um grupo primeiro.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escolha o grupo para configurar: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -934,45 +934,45 @@ msgstr "" " As seguintes aces sero \n" " aplicadas a todos os membros do grupo: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Alterando o Tipo de Janela" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Minimizar" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Baixar" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Colar" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Enrolar" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Definies dos Grupos de Janelas" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -982,46 +982,46 @@ msgstr "" " Esta janela no pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Opes do Pager" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opes da Janela" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupo %i" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Opes por Defeito de Controlo de Grupo" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela ir pertencer: \n" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. " -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Escolha o grupo que quer remover " @@ -1126,30 +1126,30 @@ msgstr "Op msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opes da Caixa de cones" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Ligar sons" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1160,23 +1160,23 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descrio individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos actualmente disponveis:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descrio individual\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1238,78 +1238,78 @@ msgstr "" "Por favor, rectifique esta situao e assegure-se que o dox\n" "est instalado.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Tema Errado" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "No aparecer na Lista de Janelas" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para este Desktop" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostar/esconder este grupo" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar menus animados" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostrar sempre menus no ecr" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro aps mover menus" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" @@ -1376,125 +1376,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Opes da Janela" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Colar / Descolar" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Opes do Desktop" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opes do Pager..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Desligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Ligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de varrimento do pager" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Activar o pager" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tamanho" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar imagem miniatura do ecr" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de miniaturizao" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Aumentar as janelas do pager quando o ponteiro est em cima delas" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar titulo da janela quando o ponteiro est sobre a janela" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Varrer continuamente o ecr para actualizar o pager" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Boto do rato para seleccionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Boto do rato para selecionar desktops:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Boto do rato para mostrar menu do pager" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1599,258 +1599,258 @@ msgstr "M msgid "Resize Methods:" msgstr "Mtodos de Modificao:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Tcnico" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solido" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Translucido" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Tamanho" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Opes de Movimentao e Modificao:" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Janela de dilogo aparece sempre com o seu proprietrio" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Mudar para o desktop onde aparee a janela de dilogo" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecem" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas aquando limpeza" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Mtodo de Deslize:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Velocidade de deslize quando aparece: (lento)\n" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Velocidade de deslize aquando limpeza: (lento)\n" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar enrolar e desenrolar das janelas" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Velocidade ao (des)enrolar a janela: (lento)\n" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Opes de Posicionamento de Janelas" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposies da janela" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Configurao desta Caixa de Icones ..." -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Ligar passagem no limiar" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Opes das Dicas" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 05577b67..1b4e4b28 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-08 14:37+0000\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atenção !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -383,142 +383,142 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-ícone" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho do ícone %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo Transparente" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "Esconder margem interna" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar imagem atrás dos ícones" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra de rolagem quando não necessária" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente redimensionar para caber ícones" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento de âncora quando redimensionando automaticamente:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Embaixo" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas das Barras de Rolagem:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Início" # só baixo parecia estranho... -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Ambas as pontas" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Final" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Exibir nomes dos ícones" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política de exibição de imagem dos ícones (se uma falha, tenta a próxima):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniaturas das Janelas, Usar Ícone da Aplicação, Usar Ícone do Enlightenment" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar Ícone da Aplicação, Usar Ícone do Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Ícone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -613,15 +613,15 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "" @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "" "Área de trabalho virtual do Enlightenment\n" "DIálogo de configuração\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -713,110 +713,110 @@ msgstr "" "\n" "Saindo.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue mouse" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue mouse de modo desordenadamente" # putz... -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue cliques do mouse" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clicar em janela sempre a levanta" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas recebem o foco" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diálogos recebem o foco" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diálogos cujo pai tem o foco recebem o foco" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Levantar janelas enquanto troca o foco" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar ponteiro do mouse à janela enquanto troca o foco" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Sempre enviar ponteiro do mouse à janela na troca de foco" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Levantar Janelas Automaticamente" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Espera do Autolevantar:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Exibir e usar a lista de foco" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir janelas grudentas na lista de foco" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir janelas sombreadas na lista de foco" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir janelas iconificadas na lista de foco" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir janelas de outras áreas de trabalho na lista de foco" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Focar janela durante a troca" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Levantar janelas após troca de foco" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro para a janela após troca de foco" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Política de apresentação de imagem da lista de foco (se uma operação falhar, " "tente a seguinte):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurações de Foco" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "" "Efeitos especiais do Enlightenment\n" "Diálogo de configurações\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleção de Grupo de Janela" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "" "Grupo de janelas do Enlightenment\n" "Diálogo de seleção\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro de Grupo de Janela" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" " através de uma janela que pertença a, pelo menos, um grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" " Você deve criar outros grupos antes. \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -911,11 +911,11 @@ msgstr "" " Atualmente, nenhum grupo existe. Você deve criar um novo grupo antes.\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Selecione o grupo a configurar: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -923,39 +923,39 @@ msgstr "" " As seguintes ações são aplicadas \n" " a todos os membros do grupo: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mudar o Estilo da Borda" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Iconificar" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Levantar/Baixar" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Grudar" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Deslizar" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurações de Grupos de Janelas" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "Grupo de janelas do Enlightenment\n" "Diálogo de configuração\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -973,28 +973,28 @@ msgstr "" " Essa janela atualmente não pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr " Configurações de grupo: " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " COnfigurações globais: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" # sinceramente eu não entendi isso aqui... -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Configurações Padrões de Grupos" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1002,15 +1002,15 @@ msgstr "" "Padrão de Enlightenment\n" "Diálogo de configuração de controle de grupo\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -1114,47 +1114,47 @@ msgstr "Opções do Porta-ícone" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurações do Porta-Ícone" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1208,69 +1208,69 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Área de Trabalho %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconificar esse grupo" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Exibição animada de menus" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Sempre exibir menus na tela" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Diálogos do E:" msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" @@ -1335,123 +1335,123 @@ msgstr "" "Transparência seletiva do Enlightenment\n" "Diálogo de configuração\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Opções de Janela" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Grudar / Desgrudar" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Opções da Área de Trabalho" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configurações do Pager..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desativar Miniaturas" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Desativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Ativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ativar Miniaturas" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar título da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botão do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botão do mouse para selecionar áreas de trabalho:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botão do mouse para exibir menu do pager:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurações do Pager" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1553,243 +1553,243 @@ msgstr "Métodos de Movimentação:" msgid "Resize Methods:" msgstr "Métodos de Redimensionamento:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Técnico" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Sólido" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Translúcido" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configurações de Mover & Redimensionar" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diálogos aparecem juntos a seus pais" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Trocar de área de trabalho onde diálogo aparece" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecerem" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas quando limpar" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Médoto de Deslizamento:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar shading e unshading de janelas" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configurações de Posicionamento de Janela" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposição de janelas" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a4a40e38..0bbbbb3d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: sda \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Выйти из Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Внимание !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -411,140 +411,140 @@ msgstr "" "window manager, и эта тема уже использует преимущества новых\n" "возможностей Enlightenment.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Запуск Enlightenment..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Сделать новый Iconbox" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Размер пиктограммы: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачный фон" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "Показать/спрятать эту группу" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Рисовать основной фон под пиктограммами" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Прятать полосу прокрутки, когда она не нужна" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Автоматически менять размер по количеству пиктограмм" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Выравнивание при автоматическом изменении размера" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальная" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальная" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Полоса прокрутки:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Слева / вверху" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Справа / внизу" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Стрелки:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "В начале" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "С обеих сторон" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "В конце" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Не использовать" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Показывать имена пиктограмм" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Границы окна" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "Скорость угасания:" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Способ отображения пиктограмм (если один не работает, пробовать следующий):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Снимок окна, Пиктограмма приложения, Пиктограмма Enlightenment" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Пиктограмма приложения, Пиктограмма Enlightenment, Снимок окна" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Пиктограмма Enlightenment, Снимок окна" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -643,15 +643,15 @@ msgstr "Верхняя" msgid "Bottom" msgstr "Нижняя" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Левая" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Правая" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "Рабочий стол" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки виртуальных\n" "рабочих столов Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -748,108 +748,108 @@ msgstr "" "\n" "Выходим.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Фокус следует за мышью" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Фокус следует за мышью свободно" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Фокус по нажатию кнопки мыши" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Нажатие кнопки мыши всегда поднимает окно наверх" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Все новые окна получают фокус" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Только новые диалоги получают фокус" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Только новые диалоги окон в фокусе получают фокус" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Поднимать окна наверх после переключения фокуса" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Посылать курсор в окно при получении фокуса" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Посылать курсор в окно при получении фокуса" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Поднимать окна на передний план вручную" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Задержка подъема:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Отображать и использовать список окон для передачи фокуса" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включать зафиксированные окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включать скрытые окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включать свёрнутые окна в список передачи фокуса" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Располагать окна вручную" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "При переключении в другое окно передавать ему фокус" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Поднимать окна наверх после переключения фокуса" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Посылать курсор в окно после получении фокуса" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Способ отображения пиктограмм (если один не работает, пробовать следующий):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Сперва - иконку E, потом - иконку приложения" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Сперва - иконку приложения, потоиииииконку E" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Настройки фокуса" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "спецэффектов Enlightenment\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Выбор Группы Окон" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -902,11 +902,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "групп окон Enlightenment\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Ошибка Группы Окон" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" " только из окна, которое входит по крайней мере в одну группу.\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" " Вам надо сперва начать другие группы. \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "" " Вам надо сперва начать группу. \n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Выберите группу для настройки: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -957,39 +957,39 @@ msgstr "" " Эти действия применяются \n" " ко всем членам группы окон: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Изменить стиль бордюра окна" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Свернуть" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Уничтожить" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Переместить" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Поднять/Опустить" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Зафиксировать" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Скрыть" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Установки группы окон" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "групп окон Enlightenment\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1007,27 +1007,27 @@ msgstr "" " В настоящий момент это окно не входит ни в одну группу. \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr "Настройки каждой группы окон:" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr "Глобальные настройки:" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Изменить расположение окна" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "Группы окон" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Установки группы по умолчанию" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1035,15 +1035,15 @@ msgstr "" "Диалог настройки контроля\n" "групп окон Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Выберите группу, к которой будет принадлежать окно:" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Выберите группу, из которой нужно убрать это окно:" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "Выберите группу, которую хотите разорвать:" @@ -1149,28 +1149,28 @@ msgstr "Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Установки Iconbox" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "Меня собрали без поддержки %s !" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "Композит" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "Звук" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Справка по командам Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1180,19 +1180,19 @@ msgstr "" "\"help <команда>\": описание команды\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Набери \"help full\" для получения полного справочника\n" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <команда>\": описание команды\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr "<команда> : <описание>\n" @@ -1255,69 +1255,69 @@ msgstr "" "Пожалуйста, разберитесь в ситуации и убедитесь, что\n" "\"dox\" установлен правильно.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "Экранная лупа" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "Фоновые рисунки" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "Темы оформления рабочего стола" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "Стиль рамки" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "Окно" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Перейти на этот рабочий стол" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Рабочий стол %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Показать/спрятать эту группу" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Свернуть эту группу" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Группа %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Анимированный показ окон" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Всегда показывать меню поверх остальных окон" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Следить за перемещением меню" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "Стиль рамки" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "Настройки меню" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Диалоги Е:" msgid "Tooltips:" msgstr "Всплывающие подсказки:" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Как есть" @@ -1382,123 +1382,123 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "прозрачности Enlightenment\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Окно" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Свернуть" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Уничтожить" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Закрепить / Освободить" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Рабочий стол" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Установки Pager-а..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Выключить отображение экрана" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Низкое качество" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Высокое качество" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Включить отображение экрана" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "Выключить зум" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "Включить зум" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Скорость сканирования:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "линий в секунду" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Включить Pager" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "Режим пейджера" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "Размер" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Отображать экран" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "Постоянное сканирование" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Высокое качество иконок в режиме отображения экрана" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Увеличивать иконки окон при прохождении курсора" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Показывать заголовок окна, когда курсор над иконкой" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Непрерывно сканировать экран" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Кнопка для выбора и перемещения окон:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Средняя" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Кнопка для выбора рабочих столов:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Кнопка для отображения меню Pager-а:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "Настройки Pager-а" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Настройки Pager-а" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1602,79 +1602,79 @@ msgstr "Режимы перемещения:" msgid "Resize Methods:" msgstr "Режимы изменения размера:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Технический" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Затененный" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Полу-непрозрачный" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Полупрозрачный" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "Сказать X-серверу, чтобы не мешал..." -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Позиционирование окна информации о рабочих координатах приложения:" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Центр Окна (O/T/B Методы)" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Всегда в углу экрана" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Не показывать" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Использовать политику изменения размера по умолчанию:" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "Консервативная схема" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "На доступную площадь" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "Схема абсолютных координат" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "Рисовать содержимое окна при перетаскивании" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Синхронизировать изменения размеров/геометрии окна с приложением" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Не перекрывать драгбар" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "Перемещение, изменение размера окон" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Установки перемещения/изменения размера" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1682,75 +1682,75 @@ msgstr "" "Настройки перемещения/изменения\n" "размера приложений\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Диалоги появляются вместе с хозяевами" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Переключаться на рабочий стол, где появляется диалог" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Располагать окна вручную" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Располагать окна под курсором мышки" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Располагать окна по центру экрана" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Перемещать окна на передний план при их появлении" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Раскидать окна при разгребании мусора на рабочем столе" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Метод \"Скольжения\":" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Скорость появления:" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "%i рабочий стол" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анимировать скрытие и восстановление окон" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Скорость скрытия окна" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "Игнорировать" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Поднимать окна в фулскрине выше всех остальных" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Располагать окна на другом столе если текущий уже заполнен" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "Расположение" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Установки расположения окон" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1758,31 +1758,31 @@ msgstr "" "Настройки расположения окон\n" "\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Включить показ заголовков" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "Включить картинки кнопок" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Включить анимированную заставку при старте" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Использовать \"saveunders\"" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочее" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Прочие Настройки" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1790,55 +1790,55 @@ msgstr "" "Диалог прочих настроек\n" "\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "Включить композит" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "Разрешить переход через край" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "Скорость угасания:" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "Выключить тени" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Точные тени" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Точные тени 2 (а теперь - банановые!)" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Размытые тени от окна" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Прозрачность активного окна по умолчанию:" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Прозрачность неактивного окна:" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Прозрачность всплывающего окна:" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "Композит" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "Установки подсказок" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" "Диалог настройки композита\n" "(прозрачность окон)\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Настройки Enlightenment..." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f7cd4e19..c58032cc 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 15:36+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Vypnúť Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Upozornenie !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -383,138 +383,138 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment sa spúšťa..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Veľkosť ikony: %2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Priehľadné pozadie" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Oba konce" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Ukázať mená ikon" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Vypnutý" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -590,15 +590,15 @@ msgstr "Hore" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "" @@ -650,11 +650,11 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -678,107 +678,107 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -814,21 +814,21 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -846,103 +846,103 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -1013,47 +1013,47 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1094,69 +1094,69 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "" @@ -1217,123 +1217,123 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "" -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1417,243 +1417,243 @@ msgstr "" msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d468e8c3..edae755c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Avsluta Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmrksamhet!!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -398,140 +398,140 @@ msgstr "" "detta tema utnyttjar finesser som bara finns i senare\n" "versioner av Enlightenment.\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment Startar..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Fokusinstllningar" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Stng" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlda" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikon storlek" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent bakgrund" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Visa/gmma denna grupp" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Visa bakgrundsbild bakom ikoner" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Dlj rullningslist nr den ej behvs" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Auto storleksfrndra fr att passa ikoner" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Placering av frankring vid auto storleksfrndring:" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Placering:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullningslist sida:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Vnster / Upp" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hger / Ner" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullningslist pilar:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Bda sidor" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Visa ikonnamn" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Lda" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett frsk misslyckas, frsk nsta):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot av fnster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fnster" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -627,15 +627,15 @@ msgstr "Upptill" msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Vnster" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Hger" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Skrivbord" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstllningar\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Anvnd" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -727,113 +727,113 @@ msgstr "" "Din Xserver r troligen fr gammal eller felkonfigurerad.\n" "Avslutar.\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fljer pekaren" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fljer pekaren slafsigt" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fljer musklick" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklick i fnster lgger alltid verst" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alla nya fnster fr fokus frst" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bara nya dialogfnster fr fokus" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bara nya dialoger vars gare r fokuserade fr fokus" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Fokusera fnster vid vxling" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Muspekaren till fnster vid fokusvxling" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Muspekaren till fnster vid fokusvxling" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Lgg fnster verst automatiskt" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Lgga fnster verst frdrjning:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Visa och anvnd fokuslista" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ta med klibbiga fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Ta med skymda fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ta med ikonifierade fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Ta med skymda fnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokusera fnster vid vxling" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fnster verst efter fokusvxling" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Muspekaren flyttas till fnster efter fokusvxling" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett frsk misslyckas, frsk nsta):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Fokusera aldrig" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusinstllningar" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "specialeffektsinstllningar\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Fnstergruppsval" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fnstergruppsinstllningar\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Fnstergruppsfel" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" " grupper med ett fnster som tillhr minst en grupp .\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" " Du mste skapa andra grupper frst.. \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "" " Just nu finns inga grupper. Du mste skapa en grupp frst..\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vlj grupp att konfigurera: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -940,39 +940,39 @@ msgstr "" " Fljande egenskaper appliceras \n" " p alla gruppmedlemmar: " -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "ndra ramstil" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifiera" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "Dda" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Flytta" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lgga verst/underst" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Klibba" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Skymma" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Fnstergruppsinstllningar" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fnstergruppsinstllningar\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -990,30 +990,30 @@ msgstr "" " Detta fnster hr just nu inte till ngra grupper \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fnsterval" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupp %i" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Frvalda gruppkontrollsinstllningar" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1021,17 +1021,17 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "frvalda gruppkontrollsinstllningar\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Vlj den grupp som fnstret skall tillhra: \n" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Vlj den grupp som fnstret skall tas bort ifrn. " -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Vlj den grupp som skall brytas upp " @@ -1138,30 +1138,30 @@ msgstr "Ikonl msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonldeinstllningar" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjlp" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1172,23 +1172,23 @@ msgstr "" "anvnd \"help \" fr en individuell beskrivning\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandon som nu r tillgngliga:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "anvnd \"help \" fr en individuell beskrivning\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1250,78 +1250,78 @@ msgstr "" "Var vnlig att korrigera detta, och kontrollera \n" "att dox r korrekt installerad.\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Felaktigt tema" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Ramstil" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Fnsterlistignorering" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "G till detta skrivbord" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivbord %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Visa/gmma denna grupp" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiera denna grupp" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animerad visning av menyer" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Lt alltid menyer poppa upp p skrm" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Ramstil" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Frdrjning av verktygstips:\n" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" @@ -1396,125 +1396,125 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "verktygstipsinstllningar\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Fnsterval" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiera" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "Frinta" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivbordsval" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Sidvxlarinstllningar..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots av" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Hg kvalitet av" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Hg kvalitet p" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Snapshots p" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Mjliggr sidvxlare" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Storlek" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gr mini snapshots av skrmen" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hgkvalitetssnapshots i snapshot lget" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fnster i sidvxlare, nr musen r ver dem" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fnstertitel nr musen r ver fnster" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skrm kontinuerligt fr att uppdatera sidvxlaen" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fr att vlja och dra fnster:" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fr att vlja skrivbord" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fr att visa sidvxlarmenyn" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1624,81 +1624,81 @@ msgstr "Flyttningss msgid "Resize Methods:" msgstr "Storleksndringsstt:" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Skuggad" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Delvis tckande" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Genomlysande" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Fokusera fnster vid vxling" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Storlek" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytt & storleksndringsinstllningar" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1706,82 +1706,82 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments flytt- &\n" "storleksndringsinstllningar\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfnster upptrder tillsammans med sin gare" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Vxla till skrivbord dr dialoger upptrder" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Manuell fnsterplacering" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Manuell fnsterplacering" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Ta med skymda fnster i fokuslistan" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Lt fnstren glida in nr de dyker upp" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Lt fnstren glida omkring vid uppstdning" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningsstt:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Dyka upp glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Uppstdnings glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animera fnsters skymundan/ej skymundan" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Fnsters skymnings fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorera detta" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Manuell fnsterplacering" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fnsterplaceringsinstllningar" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1789,33 +1789,33 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "fnsterplaceringsinstllningar\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Mjliggr dialoghuvuden" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Anv spara-under fr att minska fnsterexponering" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1823,59 +1823,59 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "diverse instllningar\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Mjliggr kant flip" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Verktygstipsinstllningar" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "verktygstipsinstllningar\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Startar..." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6fcd02a0..c066914f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Enlightenment'ten msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" -#: src/alert.c:581 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1897 src/events.c:90 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 #: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "Oldu" @@ -401,143 +401,143 @@ msgstr "" "yenilemedin ve bu grnm yeni nesillerin baz zelliklerinden\n" "faydalanyor .\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment balyor ...." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Foksleme ayarlar" -#: src/container.c:1189 src/dialog.c:703 src/pager.c:1009 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/container.c:1194 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Yeni simge kutusunu yarat" -#: src/container.c:1505 src/container.c:1581 src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikona boyutu" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "Transparan ardalan" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Bu kitleyi gster/gizle" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Simgenin arkasnda resim boya" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Lazm deilse kayd#_rima ubuunu gizle" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Simgelere gre boyutlandr" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandrrken demirlenecek yn :" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "Taraflama :" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Kaydrma ubuu taraf :" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "Sol / st" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "Sa / Alt" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Kaydrma ubuu gstergesi :" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "Bala" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "Iki son da" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Son" -#: src/container.c:1655 src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "Hi biri" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "Simge isimlerini gster" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "" -#: src/container.c:1677 src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "" -#: src/container.c:1687 src/settings.c:112 src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "Kutu olarak" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gsterme taktii ( birisi baarsz olursa , bakasn dene ):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Pencereyi yakala, uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -634,15 +634,15 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "Sa" -#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Masast" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masast\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -735,114 +735,114 @@ msgstr "" "\n" "Bitiriyorum .\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foks gstergeyi takip ediyor" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foks gstergeyi yava takip ediyor" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foks fare tklamalarn takip ediyor" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pencereye tklannca pencereyi ykselt" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Ilken pencere ikarsa o'nu foksla" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sadece yeni diyalok pencereleri foks alr" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Sadece sahibi foksl olan yeni diyalok pencereleri foks alr" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Pencere deitirirken pencereleri foksle" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Foks deiiminde fareyi pencereye gnder" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Foks deiiminde fareyi pencereye gnder" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "Pencereleri otomatikman ne geir" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Bekleme zaman :" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "Gster ve foksleme listesini kullan" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Yapk pencereleri foksleme listesinde ier" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Toplanm pencereleri foksleme listesinde ier" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Simgeletirilmi pencereleri foksleme listesinde ier" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Toplanm pencereleri foksleme listesinde ier" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Pencere deitirirken pencereleri foksle" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Foks deiiminden sonra pencereleri ykselt" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Foks deiimden sonra fareyi pencereye gnder" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gsterme taktii ( birisi baarsz olursa , bakasn dene ):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Katiyyen foksleme" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "Foksleme ayarlar" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "" "Enlightenment zel efekler\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "Pencere kitlesi seimi" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "seim diyalou\n" -#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "Pencere kitle hatas" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" " en azndan bir pencere bir kitlenin yesi olmas lazm .\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" " Ilken baka bir kitleyi kurman lazm . \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "" " u an , hi bir pencere kitlesi yok . Ilken bir kitle kur . \n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Ayarlanacak kitleyi se : " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -949,39 +949,39 @@ msgstr "" " Bu eylemler bu kitlenin \n" " yekin yelerine etkin edilecektir" -#: src/groups.c:866 src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kenar deiiklikleri" -#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonalalm" -#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "ldrlme" -#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "Tanma" -#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Ykseltme/Alaltma" -#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "Yaptrma" -#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "Toplanma" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "Pencere kitlesi ayarlar" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -999,28 +999,28 @@ msgstr "" " Bu pencere hi bir kitlenin yesi deil . \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr " Kitleye gz ayarlar : " -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " Genel ayarlar : " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Pencere yerlerini deitir" -#: src/groups.c:1012 src/menus-misc.c:666 config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Kitle %i" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "nayarl kitle kontrol ayarlar" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1028,17 +1028,17 @@ msgstr "" "Enlightenment nayarl kitle kontrol\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Pencerenin eklencek olduu kitleyi se : \n" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Pencerenin silnecek olduu kitleyi se ." -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Krlacak kitleyi se " @@ -1144,30 +1144,30 @@ msgstr "Simge kutusu ayarlar msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlar" -#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "Ileti" -#: src/ipc.c:1471 src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Sesi a" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardm" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1178,23 +1178,23 @@ msgstr "" "\"help \" ile komutaya zg bir yardm grebilirsin\n" "\n" -#: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "u an mmkn olan komutalar :\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" ile komutaya zg bir yardm grebilirsin\n" -#: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1256,78 +1256,78 @@ msgstr "" "Ltfen bu duruma bir gz at ve dox'un doruca yklendiini te'min et .\n" "Dox Enlightenment'in yardm gsterme uygulamasdr .\n" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:437 config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/menus-misc.c:476 config/strings.c:91 config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Kt grnm" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Kenar tipi" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Pencere izgiyesinde kaydetme" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Bu masastne ge" -#: src/menus-misc.c:592 src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Masast %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Bu kitleyi gster/gizle" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "Bu kitleyi simgeletir" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Kitle %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mnleri hareketlendir" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mnleri her zaman ekranda a" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mnleri tadktan sonra gstergeyi zplat" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Kenar tipi" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Balon yardm gsterme zaman aras :\n" -#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "Ili" @@ -1402,125 +1402,125 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardm\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/pager.c:998 config/strings.c:49 config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "Pencere ayarlar" -#: src/pager.c:1005 config/strings.c:51 config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "Simgeletir" -#: src/pager.c:1013 config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "ldr" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Yaptr/Serbest'et" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "Masast ayarlar" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "Gzey ayarlar ..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ekranlamay kapat" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "Yksek kalitesiz" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "Yksek kaliteyle" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ekranlamay a" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1802 src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Gzey tarama hz :" -#: src/pager.c:1803 src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "satr/saniyede" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "Gzey gsterimini a" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Misal" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekrann ufack resimlerini ek" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufack resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gzey'de fare bir pencerenin zerinde vard zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin stnde olduu zaman pencere styazs#_n a" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Gzey'i yenilemek iin ekran daima tara" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri seme ve tama tuu :" -#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masastnn seme fare tuu :" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gzey mnsn gsterten fare tuu :" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1630,81 +1630,81 @@ msgstr "Ta msgid "Resize Methods:" msgstr "Yeniden boyutlandrma ekli :" -#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "Teknik" -#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "Glgeli" -#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "Yar-gzkr" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "Transparan" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Tama/boyutlandrma bilgisi yeri :" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Pencere ortasnda ( O/T/B trleri )" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "Daima ekran kesinde" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "Gsterme" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Pencere deitirirken pencereleri foksle" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Boyut" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Boyutlandrma & Tama ekilleri" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1712,81 +1712,81 @@ msgstr "" "Enlightenment Tama & boyutlandrma\n" "trleri ayarlar diyalou\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diyalok pencerelerini ana pencereleriyle beraber ayn masastnde a" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Yeni bir diyalok penceresinin ald masastne ge" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "Pencereleri elden yerletir" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pencereleri farenin altna yerletir" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Toplanm pencereleri foksleme listesinde ier" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Pencerler gzkrken pencereleri kaydrt" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ekran temizlerken pencereleri kaydrt" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "Kaydrma ekli :" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Grnme kaydtma hz : (yava)\n" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Temizleme kaydrtma hz: (yava)\n" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pencerelerin toplanmasn hareketlendir" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Pencere toplama hz : (yava)\n" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Bunu ge" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Pencereleri elden yerletir" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Pencere yerleme ayarlar" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1794,33 +1794,33 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere yerleme\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Diyalok balklarn a" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Sesi a" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Pencere gsterimlerini \"saveunder\"'leri kullanp azalt" -#: src/settings.c:547 config/strings.c:136 config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1828,59 +1828,59 @@ msgstr "" "Enlightenment kark ayarlar\n" "diyalou\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Sesi a" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Kenar zplamasn a" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Sesi a" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Balon yardm ayarlar" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardm\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment balyor ...." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ea0f0dd9..b3e24bae 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16 HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-08 20:57+0800\n" "Last-Translator: luojie \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -44,14 +44,8 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:212 -#: src/backgrounds.c:254 -#: src/borders.c:692 -#: src/buttons.c:183 -#: src/cursors.c:131 -#: src/iclass.c:337 -#: src/tclass.c:125 -#: src/tooltips.c:135 +#: src/aclass.c:212 src/backgrounds.c:254 src/borders.c:692 src/buttons.c:183 +#: src/cursors.c:131 src/iclass.c:337 src/tclass.c:125 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "保留 %u 引用\n" @@ -170,8 +164,7 @@ msgstr "忽略这个" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "重启 Enlightenment" -#: src/alert.c:568 -#: src/setup.c:170 +#: src/alert.c:568 src/setup.c:170 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "退出 Enlightenment" @@ -179,12 +172,8 @@ msgstr "退出 Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "注意!!!" -#: src/alert.c:581 -#: src/dialog.c:692 -#: src/dialog.c:1897 -#: src/events.c:90 -#: src/setup.c:159 -#: src/sound.c:310 +#: src/alert.c:581 src/dialog.c:693 src/dialog.c:1898 src/events.c:90 +#: src/setup.c:159 src/sound.c:310 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -203,8 +192,7 @@ msgstr "" msgid "-NONE-" msgstr "-无-" -#: src/backgrounds.c:1678 -#: src/backgrounds.c:1680 +#: src/backgrounds.c:1678 src/backgrounds.c:1680 msgid "" "No\n" "Background" @@ -212,8 +200,7 @@ msgstr "" "没有\n" "背景" -#: src/backgrounds.c:1772 -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:1772 src/backgrounds.c:2198 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "未使用的背景在 %2i:%02i:%02i 后被释放" @@ -304,8 +291,7 @@ msgstr "背景覆盖主题" msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "启用背景透明兼容模式" -#: src/backgrounds.c:2215 -#: src/mod-trans.c:200 +#: src/backgrounds.c:2215 src/mod-trans.c:200 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -342,14 +328,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:198 -#: src/config.c:300 +#: src/config.c:198 src/config.c:300 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG:忽略“%s”中的额外数据\n" -#: src/config.c:206 -#: src/config.c:307 +#: src/config.c:206 src/config.c:307 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG:缺失“%s”中的必需数据\n" @@ -413,148 +397,138 @@ msgstr "" "不兼容,它是 版本 %i.\n" "标记的需求版本为 <= %i\n" -#: src/config.c:591 +#: src/config.c:621 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment 启动中..." -#: src/container.c:1185 +#: src/container.c:1187 msgid "Settings..." msgstr "设置..." -#: src/container.c:1189 -#: src/dialog.c:703 -#: src/pager.c:1009 -#: config/strings.c:30 +#: src/container.c:1191 src/dialog.c:704 src/pager.c:1016 config/strings.c:30 #: config/strings.c:122 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/container.c:1194 -#: config/strings.c:83 +#: src/container.c:1196 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "创建新图标架" -#: src/container.c:1505 -#: src/container.c:1581 -#: src/menus.c:2115 +#: src/container.c:1507 src/container.c:1583 src/menus.c:2116 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "图标尺寸:%2d" -#: src/container.c:1545 +#: src/container.c:1547 msgid "Transparent background" msgstr "透明背景" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1551 msgid "Hide inner border" msgstr "隐藏内部边框" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1555 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "在图标后面绘制基线" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1559 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "不需要时隐藏滚动栏" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1563 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "自动调整尺寸以适应图标" -#: src/container.c:1568 +#: src/container.c:1570 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "自动恢复窗口尺寸时的对齐方式" -#: src/container.c:1599 +#: src/container.c:1601 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: src/container.c:1602 +#: src/container.c:1604 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: src/container.c:1607 +#: src/container.c:1609 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar side:" msgstr "滚动条:" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1623 msgid "Left / Top" msgstr "左侧/顶部" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1628 msgid "Right / Bottom" msgstr "右侧/底部" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1639 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "滚动条箭头:" -#: src/container.c:1640 +#: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "开始" -#: src/container.c:1645 +#: src/container.c:1647 msgid "Both ends" msgstr "两端" -#: src/container.c:1650 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "结束" -#: src/container.c:1655 -#: src/focus.c:901 +#: src/container.c:1657 src/focus.c:937 msgid "None" msgstr "无" -#: src/container.c:1665 +#: src/container.c:1667 msgid "Show icon names" msgstr "显示图标名称" -#: src/container.c:1674 +#: src/container.c:1676 msgid "Animation mode:" msgstr "动画模式:" -#: src/container.c:1677 -#: src/desktops.c:2577 +#: src/container.c:1679 src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/container.c:1682 +#: src/container.c:1684 msgid "Whirl" msgstr "回旋" -#: src/container.c:1687 -#: src/settings.c:112 -#: src/settings.c:117 -#: src/settings.c:383 +#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117 +#: src/settings.c:385 msgid "Box" msgstr "盒子" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1697 msgid "Animation speed:" msgstr "动画速度:" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1712 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "图标图像显示策略(如果有操作失败,则尝试下一个):" -#: src/container.c:1715 +#: src/container.c:1717 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "抓图窗口,使用应用程序图标,使用 Enlightenment 图标" -#: src/container.c:1722 +#: src/container.c:1724 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "使用应用程序图标,使用 Enlightenment 图标,抓图窗口" -#: src/container.c:1727 +#: src/container.c:1729 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "使用 Enlightenment 图标,抓图窗口" -#: src/container.c:1740 +#: src/container.c:1742 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -648,22 +622,15 @@ msgstr "顶部" msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/desktops.c:2413 -#: src/pager.c:1917 -#: src/pager.c:1942 -#: src/pager.c:1967 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 src/pager.c:1975 msgid "Left" msgstr "左键" -#: src/desktops.c:2419 -#: src/pager.c:1929 -#: src/pager.c:1954 -#: src/pager.c:1979 +#: src/desktops.c:2419 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 src/pager.c:1987 msgid "Right" msgstr "右键" -#: src/desktops.c:2427 -#: src/menus-misc.c:606 +#: src/desktops.c:2427 src/menus-misc.c:585 msgid "Desks" msgstr "桌面" @@ -719,11 +686,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 虚拟桌面\n" "设置对话框\n" -#: src/dialog.c:697 +#: src/dialog.c:698 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/ecompmgr.c:2306 +#: src/ecompmgr.c:2309 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" @@ -758,107 +725,107 @@ msgstr "" "您的 Xserver 设置出错了。\n" "\n" -#: src/focus.c:754 +#: src/focus.c:790 msgid "Focus follows pointer" msgstr "跟随指针聚焦" -#: src/focus.c:760 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "跟随指针聚焦——拖沓" -#: src/focus.c:766 +#: src/focus.c:802 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "跟随鼠标点击聚焦" -#: src/focus.c:776 +#: src/focus.c:812 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "单击窗口时始终提升窗口" -#: src/focus.c:784 +#: src/focus.c:820 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "所有新窗口先得到焦点" -#: src/focus.c:789 +#: src/focus.c:825 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "仅新对话框窗口获得焦点" -#: src/focus.c:796 +#: src/focus.c:832 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "仅仅有用户关注的新对话框获得聚焦" -#: src/focus.c:801 +#: src/focus.c:837 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "切换焦点时提升窗口" -#: src/focus.c:807 +#: src/focus.c:843 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "转换窗口时发送光标" -#: src/focus.c:813 +#: src/focus.c:849 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "聚焦转移后把光标送到新窗口。" -#: src/focus.c:821 +#: src/focus.c:857 msgid "Raise windows automatically" msgstr "自动提升窗口" -#: src/focus.c:827 +#: src/focus.c:863 msgid "Autoraise delay:" msgstr "自动提升延迟:" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:876 msgid "Display and use focus list" msgstr "显示并使用焦点列表" -#: src/focus.c:845 +#: src/focus.c:881 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "聚焦列表包括所有固定窗口" -#: src/focus.c:850 +#: src/focus.c:886 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "聚焦列表包括所有卷起的窗口" -#: src/focus.c:855 +#: src/focus.c:891 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "在聚焦列表中包含图标化窗口" -#: src/focus.c:860 +#: src/focus.c:896 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "聚焦列表包含位于其他桌面的窗口" -#: src/focus.c:865 +#: src/focus.c:901 msgid "Focus windows while switching" msgstr "切换时聚焦窗口" -#: src/focus.c:870 +#: src/focus.c:906 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "聚焦转移后提升窗口" -#: src/focus.c:875 +#: src/focus.c:911 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "聚焦转移后发送光标到窗口" -#: src/focus.c:885 +#: src/focus.c:921 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "聚焦图片显示策略(加入一个进程出错,将尝试下一个):" -#: src/focus.c:889 +#: src/focus.c:925 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "首先E图标,然后应用程序图标" -#: src/focus.c:895 +#: src/focus.c:931 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "首先应用程序图标,然后E图标" -#: src/focus.c:909 +#: src/focus.c:945 msgid "Focus" msgstr "焦点" -#: src/focus.c:910 +#: src/focus.c:946 msgid "Focus Settings" msgstr "焦点设置" -#: src/focus.c:913 +#: src/focus.c:949 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -898,11 +865,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 特效\n" "设置对话框\n" -#: src/groups.c:701 +#: src/groups.c:706 msgid "Window Group Selection" msgstr "窗口分组选择" -#: src/groups.c:704 +#: src/groups.c:709 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -910,14 +877,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 窗口分组\n" "选择对话框\n" -#: src/groups.c:727 -#: src/groups.c:736 -#: src/groups.c:744 -#: src/groups.c:919 +#: src/groups.c:732 src/groups.c:741 src/groups.c:749 src/groups.c:924 msgid "Window Group Error" msgstr "窗口分组错误" -#: src/groups.c:729 +#: src/groups.c:734 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -931,7 +895,7 @@ msgstr "" "\" 从属关系的窗口。\n" "\n" -#: src/groups.c:737 +#: src/groups.c:742 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -945,7 +909,7 @@ msgstr "" "\" 必须先启用新组。 \n" "\n" -#: src/groups.c:746 +#: src/groups.c:751 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -955,11 +919,11 @@ msgstr "" " 未定义任何“组”,请先建立一个。\n" "\n" -#: src/groups.c:830 +#: src/groups.c:835 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " 选一个组设置: " -#: src/groups.c:861 +#: src/groups.c:866 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -967,46 +931,39 @@ msgstr "" " 以下行为将应用于 \n" " 所有组内成员: " -#: src/groups.c:866 -#: src/groups.c:963 +#: src/groups.c:871 src/groups.c:968 msgid "Changing Border Style" msgstr "更改边框风格" -#: src/groups.c:871 -#: src/groups.c:968 +#: src/groups.c:876 src/groups.c:973 msgid "Iconifying" msgstr "图标化" -#: src/groups.c:876 -#: src/groups.c:973 +#: src/groups.c:881 src/groups.c:978 msgid "Killing" msgstr "杀死" -#: src/groups.c:881 -#: src/groups.c:978 +#: src/groups.c:886 src/groups.c:983 msgid "Moving" msgstr "移动" -#: src/groups.c:886 -#: src/groups.c:983 +#: src/groups.c:891 src/groups.c:988 msgid "Raising/Lowering" msgstr "提升/降低" -#: src/groups.c:891 -#: src/groups.c:988 +#: src/groups.c:896 src/groups.c:993 msgid "Sticking" msgstr "固定" -#: src/groups.c:896 -#: src/groups.c:993 +#: src/groups.c:901 src/groups.c:998 msgid "Shading" msgstr "卷起" -#: src/groups.c:903 +#: src/groups.c:908 msgid "Window Group Settings" msgstr "窗口分组设置" -#: src/groups.c:906 +#: src/groups.c:911 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1014,7 +971,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 窗口分组\n" "设置对话框\n" -#: src/groups.c:921 +#: src/groups.c:926 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1024,29 +981,27 @@ msgstr "" " 此窗口未分配组。 \n" "\n" -#: src/groups.c:956 +#: src/groups.c:961 msgid " Per-group settings: " msgstr "每个组设置:" -#: src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:1007 msgid " Global settings: " msgstr " 全局设置: " -#: src/groups.c:1006 +#: src/groups.c:1011 msgid "Swap Window Locations" msgstr "交换窗口位置" -#: src/groups.c:1012 -#: src/menus-misc.c:666 -#: config/strings.c:138 +#: src/groups.c:1017 src/menus-misc.c:645 config/strings.c:138 msgid "Groups" msgstr "分组" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1018 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "默认分组控制设置" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1021 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1054,15 +1009,15 @@ msgstr "" "Enlightenment 默认\n" "分组控制设置对话框\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1048 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "选择此窗口将要归属的组:" -#: src/groups.c:1049 +#: src/groups.c:1054 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "选择一个组剔除此窗口:" -#: src/groups.c:1054 +#: src/groups.c:1059 msgid "Select the group to break:" msgstr "选择要分裂的组:" @@ -1133,54 +1088,47 @@ msgstr "图标架选项" msgid "Iconbox Settings" msgstr "图标架设置" -#: src/ipc.c:195 -#: src/ipc.c:1471 -#: src/ipc.c:1478 -#: src/theme.c:379 +#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 src/theme.c:379 msgid "Message" msgstr "消息" -#: src/ipc.c:1471 -#: src/ipc.c:1478 +#: src/ipc.c:1462 src/ipc.c:1469 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 构建无 %s 支持" -#: src/ipc.c:1472 +#: src/ipc.c:1463 msgid "composite" msgstr "复合" -#: src/ipc.c:1479 +#: src/ipc.c:1470 msgid "sound" msgstr "声音" -#: src/ipc.c:1823 +#: src/ipc.c:1814 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC 命令帮助\n" -#: src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1818 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1829 -#: src/ipc.c:1849 -#: src/ipc.c:1861 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1840 src/ipc.c:1852 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "当前可用命令:\n" -#: src/ipc.c:1847 +#: src/ipc.c:1838 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1848 +#: src/ipc.c:1839 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "使用 \"help \" 获取描述信息\n" -#: src/ipc.c:1850 -#: src/ipc.c:1862 +#: src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 msgid " : \n" msgstr " \n" @@ -1221,73 +1169,69 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/magwin.c:459 +#: src/magwin.c:461 msgid "Magnifier" msgstr "放大镜" -#: src/menus-misc.c:437 -#: config/strings.c:79 +#: src/menus-misc.c:416 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "背景" -#: src/menus-misc.c:476 -#: config/strings.c:91 -#: config/strings.c:113 +#: src/menus-misc.c:455 config/strings.c:91 config/strings.c:113 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/menus-misc.c:502 +#: src/menus-misc.c:481 msgid "Border" msgstr "边框" -#: src/menus-misc.c:566 +#: src/menus-misc.c:545 msgid "Window List" msgstr "窗口列表" -#: src/menus-misc.c:588 +#: src/menus-misc.c:567 msgid "Go to this Desktop" msgstr "转到此桌面" -#: src/menus-misc.c:592 -#: src/menus-misc.c:688 +#: src/menus-misc.c:571 src/menus-misc.c:667 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "桌面 %i" -#: src/menus-misc.c:635 +#: src/menus-misc.c:614 msgid "Show/Hide this group" msgstr "显示/隐藏该组" -#: src/menus-misc.c:640 +#: src/menus-misc.c:619 msgid "Iconify this group" msgstr "图标化该组" -#: src/menus-misc.c:651 +#: src/menus-misc.c:630 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "组 %i" -#: src/menus.c:2138 +#: src/menus.c:2139 msgid "Animated display of menus" msgstr "动画显示菜单" -#: src/menus.c:2143 +#: src/menus.c:2144 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "总是在屏幕上弹出菜单" -#: src/menus.c:2148 +#: src/menus.c:2149 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "移动菜单后折返光标位置" -#: src/menus.c:2165 +#: src/menus.c:2166 msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: src/menus.c:2166 +#: src/menus.c:2167 msgid "Menu Settings" msgstr "菜单设置" -#: src/menus.c:2169 +#: src/menus.c:2170 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1328,10 +1272,7 @@ msgstr "E 对话框:" msgid "Tooltips:" msgstr "工具条提示:" -#: src/mod-trans.c:172 -#: src/settings.c:92 -#: src/settings.c:97 -#: src/settings.c:373 +#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:375 msgid "Opaque" msgstr "不透明度" @@ -1355,132 +1296,123 @@ msgstr "" "Enlightenment 选择性透明\n" "设置对话框\n" -#: src/pager.c:998 -#: config/strings.c:49 -#: config/strings.c:121 +#: src/pager.c:1005 config/strings.c:49 config/strings.c:121 msgid "Window Options" msgstr "窗口选项" -#: src/pager.c:1005 -#: config/strings.c:51 -#: config/strings.c:124 +#: src/pager.c:1012 config/strings.c:51 config/strings.c:124 msgid "Iconify" msgstr "图标化" -#: src/pager.c:1013 -#: config/strings.c:123 +#: src/pager.c:1020 config/strings.c:123 msgid "Annihilate" msgstr "歼灭" -#: src/pager.c:1017 +#: src/pager.c:1024 msgid "Stick / Unstick" msgstr "固定/解除固定" -#: src/pager.c:1024 +#: src/pager.c:1031 msgid "Desktop Options" msgstr "桌面选项" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1037 msgid "Pager Settings..." msgstr "分页器设置..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1042 msgid "Snapshotting Off" msgstr "关闭实时快照" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1046 msgid "High Quality Off" msgstr "关闭高质量" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1048 msgid "High Quality On" msgstr "开启高质量" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1053 msgid "Snapshotting On" msgstr "开启实时快照" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1057 msgid "Zoom Off" msgstr "关闭缩放" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1059 msgid "Zoom On" msgstr "开启缩放" -#: src/pager.c:1802 -#: src/pager.c:1897 +#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1905 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "分页器扫描速度:" -#: src/pager.c:1803 -#: src/pager.c:1898 +#: src/pager.c:1811 src/pager.c:1906 msgid "lines per second" msgstr "每秒行数" -#: src/pager.c:1836 +#: src/pager.c:1844 msgid "Enable pager display" msgstr "启用分页器显示" -#: src/pager.c:1846 +#: src/pager.c:1854 msgid "Pager Mode:" msgstr "分页器模式:" -#: src/pager.c:1850 +#: src/pager.c:1858 msgid "Simple" msgstr "简单" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1864 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "显示屏幕微缩快照" -#: src/pager.c:1863 +#: src/pager.c:1871 msgid "Live Update" msgstr "实时更新" -#: src/pager.c:1874 +#: src/pager.c:1882 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "平滑高质量快照" -#: src/pager.c:1879 +#: src/pager.c:1887 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "光标接触激活分页器中窗口的缩放" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1893 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "光标接触窗口弹出标题" -#: src/pager.c:1890 +#: src/pager.c:1898 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "连续扫描屏幕更新分页器" -#: src/pager.c:1913 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "选择和拖动窗口的鼠标按钮:" -#: src/pager.c:1923 -#: src/pager.c:1948 -#: src/pager.c:1973 +#: src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 src/pager.c:1981 msgid "Middle" msgstr "中键" -#: src/pager.c:1938 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "选择桌面的鼠标按钮:" -#: src/pager.c:1963 +#: src/pager.c:1971 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "显示分页器菜单的鼠标按钮:" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pagers" msgstr "分页器" -#: src/pager.c:1988 +#: src/pager.c:1996 msgid "Pager Settings" msgstr "分页器设置" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1999 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1573,85 +1505,79 @@ msgstr "移动方式:" msgid "Resize Methods:" msgstr "尺寸调整方式:" -#: src/settings.c:102 -#: src/settings.c:107 -#: src/settings.c:378 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:380 msgid "Technical" msgstr "技巧" -#: src/settings.c:122 -#: src/settings.c:127 -#: src/settings.c:388 +#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:390 msgid "Shaded" msgstr "卷起" -#: src/settings.c:132 -#: src/settings.c:137 -#: src/settings.c:393 +#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:395 msgid "Semi-Solid" msgstr "半固定" -#: src/settings.c:143 +#: src/settings.c:144 msgid "Translucent" msgstr "半透明" -#: src/settings.c:152 +#: src/settings.c:154 msgid "Avoid server grab" msgstr "避免服务器获取" -#: src/settings.c:162 +#: src/settings.c:164 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "移动和尺寸调整的信息位置:" -#: src/settings.c:166 +#: src/settings.c:168 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "窗口中心 (O/T/B 方式)" -#: src/settings.c:172 +#: src/settings.c:174 msgid "Always Screen corner" msgstr "屏幕角落" -#: src/settings.c:178 +#: src/settings.c:180 msgid "Don't show" msgstr "不显示" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:192 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "默认的尺寸调整策略:" -#: src/settings.c:194 +#: src/settings.c:196 msgid "Conservative" msgstr "尝试" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:202 msgid "Available" msgstr "可用" -#: src/settings.c:206 +#: src/settings.c:208 msgid "Absolute" msgstr "全部" -#: src/settings.c:216 +#: src/settings.c:218 msgid "Update window while moving" msgstr "移动时更新窗口" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:223 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "与应用程序同步移动/调整尺寸" -#: src/settings.c:226 +#: src/settings.c:228 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "不覆盖拖动栏" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:234 msgid "Move/Resize" msgstr "移动&调整尺寸" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:235 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "移动和尺寸设置" -#: src/settings.c:236 +#: src/settings.c:238 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1659,75 +1585,75 @@ msgstr "" "Enlightenment 移动和尺寸调整\n" "方式设置对话框\n" -#: src/settings.c:332 +#: src/settings.c:334 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "对话框窗口和拥有者一起显现" -#: src/settings.c:337 +#: src/settings.c:339 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "对话框出现时切换至桌面" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:347 msgid "Place windows manually" msgstr "手动放置窗口" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:352 msgid "Place windows under mouse" msgstr "将窗口放置于鼠标下" -#: src/settings.c:355 +#: src/settings.c:357 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "桌面满的时候居中窗口" -#: src/settings.c:360 +#: src/settings.c:362 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "窗口显现使用滑动方式" -#: src/settings.c:365 +#: src/settings.c:367 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "清理窗口时使用滑动方式" -#: src/settings.c:370 +#: src/settings.c:372 msgid "Slide Method:" msgstr "滑动方式:" -#: src/settings.c:403 +#: src/settings.c:405 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "滑动速度:" -#: src/settings.c:414 +#: src/settings.c:416 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "清理速度:" -#: src/settings.c:427 +#: src/settings.c:429 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "窗口卷起动画" -#: src/settings.c:433 +#: src/settings.c:435 msgid "Window Shading speed:" msgstr "窗口卷起速度:" -#: src/settings.c:446 +#: src/settings.c:448 msgid "Ignore struts" msgstr "忽略支柱" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:453 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "提升全屏窗口" -#: src/settings.c:459 +#: src/settings.c:461 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "满的时候把窗口放另一头" -#: src/settings.c:467 +#: src/settings.c:469 msgid "Placement" msgstr "放置" -#: src/settings.c:468 +#: src/settings.c:470 msgid "Window Placement Settings" msgstr "窗口放置设置" -#: src/settings.c:471 +#: src/settings.c:473 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1735,33 +1661,31 @@ msgstr "" "Enlightenment 窗口放置\n" "设置对话框\n" -#: src/settings.c:518 +#: src/settings.c:520 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "开启对话框顶部信息" -#: src/settings.c:524 +#: src/settings.c:526 msgid "Enable Button Images" msgstr "启用按钮图像" -#: src/settings.c:533 +#: src/settings.c:535 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "窗口启动使用滑动方式" -#: src/settings.c:541 +#: src/settings.c:543 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:547 -#: config/strings.c:136 -#: config/strings.c:152 +#: src/settings.c:549 config/strings.c:136 config/strings.c:152 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: src/settings.c:548 +#: src/settings.c:550 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "杂项设置" -#: src/settings.c:551 +#: src/settings.c:553 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1769,55 +1693,55 @@ msgstr "" "Enlightenment 杂项\n" "设置对话框\n" -#: src/settings.c:595 +#: src/settings.c:597 msgid "Enable Composite" msgstr "启用复合" -#: src/settings.c:603 +#: src/settings.c:605 msgid "Enable Fading" msgstr "启用淡入淡出" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:611 msgid "Fading Speed:" msgstr "淡入淡出速度:" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:624 msgid "Shadows Off" msgstr "关闭阴影" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:630 msgid "Shadows Sharp" msgstr "阴影锐化—暗" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:636 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "阴影锐化—明" -#: src/settings.c:640 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Blurred" msgstr "阴影模糊" -#: src/settings.c:651 +#: src/settings.c:653 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "默认的聚焦窗口透明度:" -#: src/settings.c:662 +#: src/settings.c:664 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "默认未聚焦窗口透明度:" -#: src/settings.c:673 +#: src/settings.c:675 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "默认的弹出窗口透明度:" -#: src/settings.c:684 +#: src/settings.c:686 msgid "Composite" msgstr "复合" -#: src/settings.c:685 +#: src/settings.c:687 msgid "Composite Settings" msgstr "复合设置" -#: src/settings.c:688 +#: src/settings.c:690 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1825,7 +1749,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 复合\n" "设置对话框\n" -#: src/settings.c:773 +#: src/settings.c:775 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment 设置" @@ -1910,14 +1834,11 @@ msgstr "位置" msgid "Border style" msgstr "边框风格" -#: src/snaps.c:828 -#: config/strings.c:174 +#: src/snaps.c:828 config/strings.c:174 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: src/snaps.c:833 -#: config/strings.c:90 -#: config/strings.c:112 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:90 config/strings.c:112 msgid "Desktop" msgstr "桌面" @@ -1937,9 +1858,7 @@ msgstr "叠放层次" msgid "Window List Skip" msgstr "窗口列表略过" -#: src/snaps.c:859 -#: config/strings.c:135 -#: config/strings.c:162 +#: src/snaps.c:859 config/strings.c:135 config/strings.c:162 msgid "Opacity" msgstr "透明度" @@ -2059,9 +1978,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 音频\n" "设置对话框\n" -#: src/systray.c:331 -#: src/systray.c:431 -#: src/systray.c:439 +#: src/systray.c:331 src/systray.c:431 src/systray.c:439 msgid "Systray Error!" msgstr "系统托盘出错!" @@ -2165,8 +2082,7 @@ msgstr "" "点击拖拽可以移动桌面\n" "(除了桌面 0)" -#: config/strings.c:6 -#: config/strings.c:8 +#: config/strings.c:6 config/strings.c:8 msgid "Switch Desktops" msgstr "切换桌面" @@ -2182,22 +2098,16 @@ msgstr "转到上一个桌面。" msgid "Move" msgstr "移动" -#: config/strings.c:11 -#: config/strings.c:23 -#: config/strings.c:26 +#: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 msgid "Move this window." msgstr "移动此窗口。" -#: config/strings.c:12 -#: config/strings.c:14 -#: config/strings.c:48 +#: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 msgid "Shade/Unshade this window." msgstr "卷起/不卷起此窗口。" -#: config/strings.c:13 -#: config/strings.c:50 -#: config/strings.c:53 +#: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 msgid "Show the Window Options menu." msgstr "显示窗口选项菜单。" @@ -2261,8 +2171,7 @@ msgstr "强力破坏此窗口" msgid "Maximize Height" msgstr "最大化高度" -#: config/strings.c:34 -#: config/strings.c:40 +#: config/strings.c:34 config/strings.c:40 msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." msgstr "在最大化屏幕高度和普通高度间切换。" @@ -2270,8 +2179,7 @@ msgstr "在最大化屏幕高度和普通高度间切换。" msgid "Maximize Width" msgstr "最大化宽度" -#: config/strings.c:36 -#: config/strings.c:39 +#: config/strings.c:36 config/strings.c:39 msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." msgstr "在最大化屏幕宽度和普通宽度间切换。" @@ -2283,8 +2191,7 @@ msgstr "最大化" msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." msgstr "在最大化屏幕尺寸和普通尺寸间切换。" -#: config/strings.c:41 -#: config/strings.c:43 +#: config/strings.c:41 config/strings.c:43 msgid "Send To Another Desktop" msgstr "发送至另一个桌面" @@ -2304,8 +2211,7 @@ msgstr "快照" msgid "This button does nothing interesting." msgstr "此按钮不会诱发什么有趣的玩意儿" -#: config/strings.c:47 -#: config/strings.c:128 +#: config/strings.c:47 config/strings.c:128 msgid "Shade/Unshade" msgstr "卷起/不卷起" @@ -2321,8 +2227,7 @@ msgstr "更多按钮" msgid "Show more buttons." msgstr "显示更多按钮。" -#: config/strings.c:56 -#: config/strings.c:126 +#: config/strings.c:56 config/strings.c:126 msgid "Raise" msgstr "提升" @@ -2330,8 +2235,7 @@ msgstr "提升" msgid "Raise this window to the top." msgstr "提升此窗口至顶层" -#: config/strings.c:58 -#: config/strings.c:127 +#: config/strings.c:58 config/strings.c:127 msgid "Lower" msgstr "降低" @@ -2339,8 +2243,7 @@ msgstr "降低" msgid "Lower this window." msgstr "降低此窗口" -#: config/strings.c:60 -#: config/strings.c:129 +#: config/strings.c:60 config/strings.c:129 msgid "Stick/Unstick" msgstr "固定/解除固定" @@ -2358,13 +2261,11 @@ msgstr "在桌面点击鼠标将会执行" msgid "Display User Menus" msgstr "显示用户菜单" -#: config/strings.c:65 -#: config/strings.c:67 +#: config/strings.c:65 config/strings.c:67 msgid "Display Enlightenment Menu" msgstr "显示 Enlightenment 菜单" -#: config/strings.c:66 -#: config/strings.c:71 +#: config/strings.c:66 config/strings.c:71 msgid "Display Settings Menu" msgstr "显示设置菜单" @@ -2416,47 +2317,35 @@ msgstr "显示放大镜" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: config/strings.c:88 -#: config/strings.c:188 +#: config/strings.c:88 config/strings.c:188 msgid "User Menus" msgstr "用户菜单" -#: config/strings.c:89 -#: config/strings.c:110 -#: config/strings.c:111 +#: config/strings.c:89 config/strings.c:110 config/strings.c:111 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: config/strings.c:92 -#: config/strings.c:99 -#: config/strings.c:114 +#: config/strings.c:92 config/strings.c:99 config/strings.c:114 msgid "Maintenance" msgstr "维护" -#: config/strings.c:93 -#: config/strings.c:115 +#: config/strings.c:93 config/strings.c:115 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: config/strings.c:94 -#: config/strings.c:116 +#: config/strings.c:94 config/strings.c:116 msgid "About Enlightenment" msgstr "关于 Enlightenment" -#: config/strings.c:95 -#: config/strings.c:117 +#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 msgid "About this theme" msgstr "关于本主题" -#: config/strings.c:96 -#: config/strings.c:118 -#: config/strings.c:192 +#: config/strings.c:96 config/strings.c:118 config/strings.c:192 msgid "Restart" msgstr "重启" -#: config/strings.c:97 -#: config/strings.c:119 -#: config/strings.c:193 +#: config/strings.c:97 config/strings.c:119 config/strings.c:193 msgid "Log Out" msgstr "注销" @@ -2702,78 +2591,106 @@ msgstr "Epplets 小程序" #, fuzzy #~ msgid "Icon size: %2i" #~ msgstr "图标大小:%2d" + #~ msgid "Autoraise" #~ msgstr "自动升起" + #~ msgid "Autoraise Settings" #~ msgstr "自动升起设置" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Automatic Raising\n" #~ "of Windows Settings Dialog\n" #~ msgstr "" #~ "Enlightenment 窗口自动升起\n" #~ "设置对话框\n" + #~ msgid "Enlightenment Settings ..." #~ msgstr "Enlightenment 设置 ..." + #~ msgid "Focus Settings ..." #~ msgstr "焦点设置 ..." + #~ msgid "Move & Resize Settings ..." #~ msgstr "移动和调整大小设置 ..." + #~ msgid "Window Placement Settings ..." #~ msgstr "窗口放置设置 ..." + #~ msgid "Multiple Desktop Settings ..." #~ msgstr "多桌面设置 ..." + #~ msgid "Virtual Desktop Settings ..." #~ msgstr "虚拟桌面设置 ..." + #~ msgid "Pager Settings ..." #~ msgstr "分页器设置 ..." + #~ msgid "Menu Settings ..." #~ msgstr "菜单设置 ..." + #~ msgid "Autoraise Settings ..." #~ msgstr "自动升起设置 ..." + #~ msgid "Tooltip Settings ..." #~ msgstr "工具条提示设置 ..." + #~ msgid "Audio Settings ..." #~ msgstr "音频设置 ..." + #~ msgid "Group Settings ..." #~ msgstr "分组设置 ..." + #~ msgid "Remember Settings ..." #~ msgstr "记忆设置 ..." + #~ msgid "Special FX Settings ..." #~ msgstr "特殊 FX 设置 ..." + #~ msgid "Desktop Background Settings ..." #~ msgstr "桌面背景设置 ..." + #~ msgid "Theme Transparency Settings ..." #~ msgstr "主题透明设置 ..." + #~ msgid "Composite Settings ..." #~ msgstr "复合设置 ..." + #~ msgid "Session Settings ..." #~ msgstr "会话设置 ..." + #~ msgid "Miscellaneous Settings ..." #~ msgstr "杂项设置 ..." + #~ msgid "%i Desktops" #~ msgstr "%i 个桌面" + #~ msgid "%i Desktop" #~ msgstr "%i 个桌面" + #~ msgid "" #~ "%i x %i\n" #~ "Screens in size" #~ msgstr "" #~ "%i x %i\n" #~ "屏幕尺寸" + #~ msgid "" #~ "1\n" #~ "Screen in size" #~ msgstr "" #~ "1\n" #~ "屏幕尺寸" + #~ msgid "" #~ "Enlightenment Version : %s\n" #~ "code is current to : %s\n" #~ msgstr "" #~ "Enlightenment 版本:%s\n" #~ "当前代码为 :%s\n" + #~ msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" #~ msgstr "主题 %s 不包含 %s 文件\n" + #~ msgid "Unknown\n" #~ msgstr "未知\n" -