parent
9f5faebdd7
commit
8d621e9e25
12
po/bg.po
12
po/bg.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
|
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Çà Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/bs.po
12
po/bs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bosnian\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
|
@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "O Enlightenment-u %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
14
po/da.po
14
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 16:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Om Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
254
po/de.po
254
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 16:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Wehrfritz <peter.wehrfritz@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
|
||||
|
@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# src/actions.c:3282
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Über Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
@ -47,14 +47,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
|
||||
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
|
||||
|
||||
#: src/aclass.c:209
|
||||
#: src/backgrounds.c:236
|
||||
#: src/borders.c:641
|
||||
#: src/buttons.c:181
|
||||
#: src/cursors.c:170
|
||||
#: src/iclass.c:337
|
||||
#: src/tclass.c:113
|
||||
#: src/tooltips.c:135
|
||||
#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
|
||||
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u references remain\n"
|
||||
msgstr "%u Referenzen verbleiben\n"
|
||||
|
@ -191,8 +185,7 @@ msgstr "Enlightenment neu starten"
|
|||
# src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298
|
||||
# src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329
|
||||
# src/setup.c:341 src/setup.c:403
|
||||
#: src/alert.c:570
|
||||
#: src/setup.c:168
|
||||
#: src/alert.c:570 src/setup.c:168
|
||||
msgid "Quit Enlightenment"
|
||||
msgstr "Enlightenment verlassen"
|
||||
|
||||
|
@ -207,12 +200,8 @@ msgstr "Achtung!"
|
|||
# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610
|
||||
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
|
||||
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
|
||||
#: src/alert.c:583
|
||||
#: src/dialog.c:844
|
||||
#: src/dialog.c:2034
|
||||
#: src/events.c:87
|
||||
#: src/setup.c:157
|
||||
#: src/sound.c:302
|
||||
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87
|
||||
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -236,8 +225,7 @@ msgid "-NONE-"
|
|||
msgstr "-/-"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:2526 src/settings.c:2528
|
||||
#: src/backgrounds.c:1692
|
||||
#: src/backgrounds.c:1694
|
||||
#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694
|
||||
msgid ""
|
||||
"No\n"
|
||||
"Background"
|
||||
|
@ -246,8 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hintergrund"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:2713 src/settings.c:3281
|
||||
#: src/backgrounds.c:1784
|
||||
#: src/backgrounds.c:2214
|
||||
#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i"
|
||||
msgstr "Unbenutze Hintergründe freigeben nach %2i:%02i:%02i"
|
||||
|
@ -356,8 +343,7 @@ msgid "Enable background transparency compatibility mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/settings.c:2526 src/settings.c:2528
|
||||
#: src/backgrounds.c:2231
|
||||
#: src/mod-trans.c:204
|
||||
#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Hintergrund"
|
||||
|
||||
|
@ -403,8 +389,7 @@ msgstr ""
|
|||
# src/config.c:1649 src/config.c:1896 src/config.c:1965 src/config.c:2060
|
||||
# src/config.c:2316 src/config.c:2532 src/config.c:2795 src/config.c:2887
|
||||
# src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387
|
||||
#: src/config.c:197
|
||||
#: src/config.c:297
|
||||
#: src/config.c:197 src/config.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "KONFIG: ignoriere überflüssige Daten in \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -414,8 +399,7 @@ msgstr "KONFIG: ignoriere
|
|||
# src/config.c:1657 src/config.c:1902 src/config.c:1971 src/config.c:2068
|
||||
# src/config.c:2322 src/config.c:2540 src/config.c:2801 src/config.c:3071
|
||||
# src/config.c:3395
|
||||
#: src/config.c:205
|
||||
#: src/config.c:304
|
||||
#: src/config.c:205 src/config.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "KONFIG: vermisse benötigte Daten in \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -515,23 +499,18 @@ msgstr "Einstellungen ..."
|
|||
# src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014
|
||||
# src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050
|
||||
# src/settings.c:4188
|
||||
#: src/container.c:1211
|
||||
#: src/dialog.c:856
|
||||
#: src/pager.c:1013
|
||||
#: config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:132
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
# src/iconify.c:2432
|
||||
#: src/container.c:1216
|
||||
#: config/strings.c:83
|
||||
#: src/container.c:1216 config/strings.c:83
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Neue Iconbox erzeugen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3643
|
||||
#: src/container.c:1513
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1513 src/container.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Icongröße: %2d"
|
||||
|
@ -617,8 +596,7 @@ msgid "End"
|
|||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3740
|
||||
#: src/container.c:1660
|
||||
#: src/focus.c:841
|
||||
#: src/container.c:1660 src/focus.c:841
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "-/-"
|
||||
|
||||
|
@ -756,25 +734,18 @@ msgstr "Unten"
|
|||
|
||||
# src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282
|
||||
# src/settings.c:1896
|
||||
#: src/desktops.c:2364
|
||||
#: src/pager.c:1924
|
||||
#: src/pager.c:1949
|
||||
#: src/pager.c:1974
|
||||
#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298
|
||||
# src/settings.c:1903
|
||||
#: src/desktops.c:2370
|
||||
#: src/pager.c:1936
|
||||
#: src/pager.c:1961
|
||||
#: src/pager.c:1986
|
||||
#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:453
|
||||
#: src/desktops.c:2378
|
||||
#: src/menus-misc.c:586
|
||||
#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "Desktops"
|
||||
|
||||
|
@ -1060,10 +1031,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Auswahldialog\n"
|
||||
|
||||
# src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872
|
||||
#: src/groups.c:727
|
||||
#: src/groups.c:736
|
||||
#: src/groups.c:744
|
||||
#: src/groups.c:925
|
||||
#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:925
|
||||
msgid "Window Group Error"
|
||||
msgstr "Fenstergruppen-Fehler"
|
||||
|
||||
|
@ -1125,44 +1093,37 @@ msgstr ""
|
|||
" alle Gruppenmitglieder:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3968 src/settings.c:4120
|
||||
#: src/groups.c:872
|
||||
#: src/groups.c:969
|
||||
#: src/groups.c:872 src/groups.c:969
|
||||
msgid "Changing Border Style"
|
||||
msgstr "Änderung des Rahmenstils"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3978 src/settings.c:4128
|
||||
#: src/groups.c:877
|
||||
#: src/groups.c:974
|
||||
#: src/groups.c:877 src/groups.c:974
|
||||
msgid "Iconifying"
|
||||
msgstr "Minimierung"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3988 src/settings.c:4136
|
||||
#: src/groups.c:882
|
||||
#: src/groups.c:979
|
||||
#: src/groups.c:882 src/groups.c:979
|
||||
msgid "Killing"
|
||||
msgstr "Mord"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3998 src/settings.c:4144
|
||||
#: src/groups.c:887
|
||||
#: src/groups.c:984
|
||||
#: src/groups.c:887 src/groups.c:984
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Verschieben"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:4008 src/settings.c:4152
|
||||
#: src/groups.c:892
|
||||
#: src/groups.c:989
|
||||
#: src/groups.c:892 src/groups.c:989
|
||||
msgid "Raising/Lowering"
|
||||
msgstr "Anheben/Absenken"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:4018 src/settings.c:4160
|
||||
#: src/groups.c:897
|
||||
#: src/groups.c:994
|
||||
#: src/groups.c:897 src/groups.c:994
|
||||
msgid "Sticking"
|
||||
msgstr "Ankleben"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:4028 src/settings.c:4168
|
||||
#: src/groups.c:902
|
||||
#: src/groups.c:999
|
||||
#: src/groups.c:902 src/groups.c:999
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Aufrollen"
|
||||
|
||||
|
@ -1206,9 +1167,7 @@ msgid "Swap Window Locations"
|
|||
msgstr "Fensterpositionen vertauschen"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:2044
|
||||
#: src/groups.c:1018
|
||||
#: src/menus-misc.c:646
|
||||
#: config/strings.c:148
|
||||
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
|
@ -1354,14 +1313,11 @@ msgstr "Iconbox-Optionen"
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Iconbox-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:195
|
||||
#: src/ipc.c:1464
|
||||
#: src/ipc.c:1471
|
||||
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mitteilung"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1464
|
||||
#: src/ipc.c:1471
|
||||
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "e16 was built without %s support"
|
||||
msgstr "e16 wurde ohne %s Unterstützung gebaut"
|
||||
|
@ -1393,15 +1349,14 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
# src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780
|
||||
#: src/ipc.c:1821
|
||||
#: src/ipc.c:1841
|
||||
#: src/ipc.c:1853
|
||||
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr "Momentan verfügbare Befehle:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1839
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr "Verwenden Sie \"help full\" für die ausführliche Beschreibung der Befehl\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie \"help full\" für die ausführliche Beschreibung der Befehl\n"
|
||||
|
||||
# src/ipc.c:4781
|
||||
#: src/ipc.c:1840
|
||||
|
@ -1410,8 +1365,7 @@ msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
|||
msgstr "\"help <befehl>\" gibt eine nähere Beschreibung\n"
|
||||
|
||||
# src/ipc.c:4783
|
||||
#: src/ipc.c:1842
|
||||
#: src/ipc.c:1854
|
||||
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" <command> : <description>\n"
|
||||
|
@ -1483,8 +1437,7 @@ msgid "Magnifier"
|
|||
msgstr "Lupe"
|
||||
|
||||
# src/theme.c:354
|
||||
#: src/menus-misc.c:458
|
||||
#: config/strings.c:91
|
||||
#: src/menus-misc.c:458 config/strings.c:91
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Themen"
|
||||
|
||||
|
@ -1504,8 +1457,7 @@ msgid "Go to this Desktop"
|
|||
msgstr "Zu diesem Desktop gehen"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:1964
|
||||
#: src/menus-misc.c:572
|
||||
#: src/menus-misc.c:668
|
||||
#: src/menus-misc.c:572 src/menus-misc.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop %i"
|
||||
msgstr "Desktop %i"
|
||||
|
@ -1560,8 +1512,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Menü\n"
|
||||
"Einstellungsdialog\n"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:114
|
||||
#: src/mod-trans.c:264
|
||||
#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme transparency: %2d"
|
||||
msgstr "Themedurchsichtigkeit: %2d"
|
||||
|
@ -1598,10 +1549,7 @@ msgid "Tooltips:"
|
|||
msgstr "Minihilfen:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757
|
||||
#: src/mod-trans.c:176
|
||||
#: src/settings.c:82
|
||||
#: src/settings.c:87
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Opak"
|
||||
|
||||
|
@ -1633,22 +1581,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Einstellungsdialog\n"
|
||||
|
||||
# src/pager.c:1268
|
||||
#: src/pager.c:1006
|
||||
#: config/strings.c:49
|
||||
#: config/strings.c:131
|
||||
#: src/pager.c:1006 config/strings.c:49 config/strings.c:131
|
||||
msgid "Window Options"
|
||||
msgstr "Fensteroptionen"
|
||||
|
||||
# src/pager.c:1274
|
||||
#: src/pager.c:1009
|
||||
#: config/strings.c:51
|
||||
#: config/strings.c:134
|
||||
#: src/pager.c:1009 config/strings.c:51 config/strings.c:134
|
||||
msgid "Iconify"
|
||||
msgstr "Minimieren"
|
||||
|
||||
# src/pager.c:1280
|
||||
#: src/pager.c:1017
|
||||
#: config/strings.c:133
|
||||
#: src/pager.c:1017 config/strings.c:133
|
||||
msgid "Annihilate"
|
||||
msgstr "Zerstören"
|
||||
|
||||
|
@ -1696,14 +1639,12 @@ msgid "Zoom On"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/settings.c:87 src/settings.c:192
|
||||
#: src/pager.c:1813
|
||||
#: src/pager.c:1904
|
||||
#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904
|
||||
msgid "Pager scanning speed:"
|
||||
msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:88 src/settings.c:193
|
||||
#: src/pager.c:1814
|
||||
#: src/pager.c:1905
|
||||
#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905
|
||||
msgid "lines per second"
|
||||
msgstr "Zeilen pro Sekunde"
|
||||
|
||||
|
@ -1755,9 +1696,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:"
|
|||
msgstr "Mausknopf zum Auswählen und Ziehen von Fenstern:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290
|
||||
#: src/pager.c:1930
|
||||
#: src/pager.c:1955
|
||||
#: src/pager.c:1980
|
||||
#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Mitte"
|
||||
|
||||
|
@ -1896,30 +1835,22 @@ msgid "Resize Methods:"
|
|||
msgstr "Größenänderungsmethoden:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772
|
||||
#: src/settings.c:92
|
||||
#: src/settings.c:97
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Bemaßung"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:684 src/settings.c:691 src/settings.c:1787
|
||||
#: src/settings.c:102
|
||||
#: src/settings.c:107
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Kasten"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802
|
||||
#: src/settings.c:112
|
||||
#: src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Schattiert"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:712 src/settings.c:719 src/settings.c:1817
|
||||
#: src/settings.c:122
|
||||
#: src/settings.c:127
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Halbfest"
|
||||
|
||||
|
@ -2138,9 +2069,7 @@ msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
|||
msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:393
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
#: config/strings.c:146
|
||||
#: config/strings.c:162
|
||||
#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Verschiedenes"
|
||||
|
||||
|
@ -2332,14 +2261,12 @@ msgid "Border style"
|
|||
msgstr "Rahmenstil"
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:445
|
||||
#: src/snaps.c:833
|
||||
#: config/strings.c:184
|
||||
#: src/snaps.c:833 config/strings.c:184
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:453
|
||||
#: src/snaps.c:838
|
||||
#: config/strings.c:89
|
||||
#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
|
@ -2363,9 +2290,7 @@ msgstr "Stapelschicht"
|
|||
msgid "Window List Skip"
|
||||
msgstr "In Fensterliste überspringen"
|
||||
|
||||
#: src/snaps.c:864
|
||||
#: config/strings.c:145
|
||||
#: config/strings.c:172
|
||||
#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:172
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Deckkraft"
|
||||
|
||||
|
@ -2507,9 +2432,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Einstellungsdialog\n"
|
||||
|
||||
# src/comms.c:2214
|
||||
#: src/systray.c:331
|
||||
#: src/systray.c:431
|
||||
#: src/systray.c:439
|
||||
#: src/systray.c:331 src/systray.c:431 src/systray.c:439
|
||||
msgid "Systray Error!"
|
||||
msgstr "Systray-Fehler!"
|
||||
|
||||
|
@ -2587,8 +2510,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/settings.c:830 src/settings.c:889
|
||||
#: config/strings.c:6
|
||||
#: config/strings.c:8
|
||||
#: config/strings.c:6 config/strings.c:8
|
||||
msgid "Switch Desktops"
|
||||
msgstr "Desktop wechseln"
|
||||
|
||||
|
@ -2607,23 +2529,17 @@ msgstr "Zum vorherigen Desktop gehen"
|
|||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Verschieben"
|
||||
|
||||
#: config/strings.c:11
|
||||
#: config/strings.c:23
|
||||
#: config/strings.c:26
|
||||
#: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26
|
||||
#: config/strings.c:29
|
||||
msgid "Move this window."
|
||||
msgstr "Verschiebe dieses Fenster."
|
||||
|
||||
#: config/strings.c:12
|
||||
#: config/strings.c:14
|
||||
#: config/strings.c:48
|
||||
#: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48
|
||||
msgid "Shade/Unshade this window."
|
||||
msgstr "Dieses Fenster ein-/ausrollen."
|
||||
|
||||
# src/pager.c:1268
|
||||
#: config/strings.c:13
|
||||
#: config/strings.c:50
|
||||
#: config/strings.c:53
|
||||
#: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53
|
||||
msgid "Show the Window Options menu."
|
||||
msgstr "Fensteroptionen zeigen."
|
||||
|
||||
|
@ -2696,8 +2612,7 @@ msgstr "Dieses Fenster zerst
|
|||
msgid "Maximize Height"
|
||||
msgstr "Vertikal maximieren"
|
||||
|
||||
#: config/strings.c:34
|
||||
#: config/strings.c:40
|
||||
#: config/strings.c:34 config/strings.c:40
|
||||
msgid "Toggle between maximum screen height and normal height."
|
||||
msgstr "Vertikal maximieren/Normale Fensterhöhe"
|
||||
|
||||
|
@ -2705,8 +2620,7 @@ msgstr "Vertikal maximieren/Normale Fensterh
|
|||
msgid "Maximize Width"
|
||||
msgstr "Horizontal maximieren"
|
||||
|
||||
#: config/strings.c:36
|
||||
#: config/strings.c:39
|
||||
#: config/strings.c:36 config/strings.c:39
|
||||
msgid "Toggle between maximum screen width and normal width."
|
||||
msgstr "Horizontal maximieren/Normale Fensterbreite"
|
||||
|
||||
|
@ -2719,8 +2633,7 @@ msgid "Toggle between maximum screen size and normal size."
|
|||
msgstr "Maximieren/Normale Fenstergröße"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:1947
|
||||
#: config/strings.c:41
|
||||
#: config/strings.c:43
|
||||
#: config/strings.c:41 config/strings.c:43
|
||||
msgid "Send To Another Desktop"
|
||||
msgstr "Zu einem anderen Desktop schicken"
|
||||
|
||||
|
@ -2742,8 +2655,7 @@ msgid "This button does nothing interesting."
|
|||
msgstr "Dieser Button macht nichts besonderes."
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:461
|
||||
#: config/strings.c:47
|
||||
#: config/strings.c:138
|
||||
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
|
||||
msgid "Shade/Unshade"
|
||||
msgstr "Ein-/Ausrollen"
|
||||
|
||||
|
@ -2760,8 +2672,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show more buttons."
|
||||
msgstr "Zeige weitere Buttons."
|
||||
|
||||
#: config/strings.c:56
|
||||
#: config/strings.c:136
|
||||
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
|
||||
msgid "Raise"
|
||||
msgstr "Anheben"
|
||||
|
||||
|
@ -2770,8 +2681,7 @@ msgstr "Anheben"
|
|||
msgid "Raise this window to the top."
|
||||
msgstr "Dieses Fenster in den Vordergrund heben."
|
||||
|
||||
#: config/strings.c:58
|
||||
#: config/strings.c:137
|
||||
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr "Senken"
|
||||
|
||||
|
@ -2780,8 +2690,7 @@ msgid "Lower this window."
|
|||
msgstr "Dieses Fenster senken"
|
||||
|
||||
# src/pager.c:1283
|
||||
#: config/strings.c:60
|
||||
#: config/strings.c:139
|
||||
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
|
||||
msgid "Stick/Unstick"
|
||||
msgstr "Ankleben/Ablösen"
|
||||
|
||||
|
@ -2804,14 +2713,12 @@ msgstr "Benutzer-Men
|
|||
# src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298
|
||||
# src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329
|
||||
# src/setup.c:341 src/setup.c:403
|
||||
#: config/strings.c:65
|
||||
#: config/strings.c:67
|
||||
#: config/strings.c:65 config/strings.c:67
|
||||
msgid "Display Enlightenment Menu"
|
||||
msgstr "Enlightenment-Menü anzeigen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1503
|
||||
#: config/strings.c:66
|
||||
#: config/strings.c:71
|
||||
#: config/strings.c:66 config/strings.c:71
|
||||
msgid "Display Settings Menu"
|
||||
msgstr "Einstellungsmenü anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -2839,8 +2746,7 @@ msgid "Go Forward a Desktop"
|
|||
msgstr "Eine Desktop vorwärts gehen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:2526 src/settings.c:2528
|
||||
#: config/strings.c:76
|
||||
#: config/strings.c:79
|
||||
#: config/strings.c:76 config/strings.c:79
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr "Hintergründe"
|
||||
|
||||
|
@ -2880,19 +2786,16 @@ msgid "Enlightenment"
|
|||
msgstr "Enlightenment"
|
||||
|
||||
# src/snaps.c:437
|
||||
#: config/strings.c:88
|
||||
#: config/strings.c:198
|
||||
#: config/strings.c:88 config/strings.c:198
|
||||
msgid "User Menus"
|
||||
msgstr "Benutzer-Menüs"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:393
|
||||
#: config/strings.c:90
|
||||
#: config/strings.c:110
|
||||
#: config/strings.c:90 config/strings.c:110
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: config/strings.c:92
|
||||
#: config/strings.c:99
|
||||
#: config/strings.c:92 config/strings.c:99
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "Instandhaltung"
|
||||
|
||||
|
@ -2910,14 +2813,12 @@ msgid "About this theme"
|
|||
msgstr "Über dieses Theme"
|
||||
|
||||
# src/alert.c:182
|
||||
#: config/strings.c:96
|
||||
#: config/strings.c:202
|
||||
#: config/strings.c:96 config/strings.c:202
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neu starten"
|
||||
|
||||
# src/session.c:1184
|
||||
#: config/strings.c:97
|
||||
#: config/strings.c:203
|
||||
#: config/strings.c:97 config/strings.c:203
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Abmelden "
|
||||
|
||||
|
@ -3278,4 +3179,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: config/strings.c:201
|
||||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
10
po/en_US.po
10
po/en_US.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/es.po
12
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Acerca de Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
159
po/fr.po
159
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16-0.16.8.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 23:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 18:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://www.linuxmao.org>\n"
|
||||
|
@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "À propos d'Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
|
||||
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
|
||||
|
||||
#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
|
||||
#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:641 src/buttons.c:181
|
||||
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u references remain\n"
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "2 cotés"
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1660 src/focus.c:832
|
||||
#: src/container.c:1660 src/focus.c:841
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucune"
|
||||
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2625
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
@ -720,101 +720,101 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Sortie.\n"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:704
|
||||
#: src/focus.c:713
|
||||
msgid "Focus follows pointer"
|
||||
msgstr "Le focus suit la souris"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:710
|
||||
#: src/focus.c:719
|
||||
msgid "Focus follows pointer sloppily"
|
||||
msgstr "Le focus suit la souris (sauf sur une zone vide du bureau)"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:716
|
||||
#: src/focus.c:725
|
||||
msgid "Focus follows mouse clicks"
|
||||
msgstr "Le focus suit les clics de souris"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:726
|
||||
#: src/focus.c:735
|
||||
msgid "Clicking in a window always raises it"
|
||||
msgstr "Toujours élever une fenêtre qui reçoit un clic"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:734
|
||||
#: src/focus.c:743
|
||||
msgid "All new windows first get the focus"
|
||||
msgstr "Toutes les nouvelles fenêtres obtiennent le focus"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:739
|
||||
#: src/focus.c:748
|
||||
msgid "Only new dialog windows get the focus"
|
||||
msgstr "Seules les nouvelles fenêtres de dialogue obtiennent le focus"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:746
|
||||
#: src/focus.c:755
|
||||
msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seules les nouvelles fenêtres de dialogue dont le parent a le\n"
|
||||
"focus obtiennent le focus."
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:751
|
||||
#: src/focus.c:760
|
||||
msgid "Raise windows while switching focus"
|
||||
msgstr "Élever les fenêtres pendant le changement de focus"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:757
|
||||
#: src/focus.c:766
|
||||
msgid "Send mouse pointer to window while switching focus"
|
||||
msgstr "Envoyer la souris sur la fenêtre pendant le changement de focus"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:763
|
||||
#: src/focus.c:772
|
||||
msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch"
|
||||
msgstr "Toujours placer la souris sur la fenêtre qui obtient le focus"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:771
|
||||
#: src/focus.c:780
|
||||
msgid "Display and use focus list"
|
||||
msgstr "Afficher et utiliser la liste de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:776
|
||||
#: src/focus.c:785
|
||||
msgid "Include sticky windows in focus list"
|
||||
msgstr "Inclure les fenêtres collées dans la liste de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:781
|
||||
#: src/focus.c:790
|
||||
msgid "Include shaded windows in focus list"
|
||||
msgstr "Inclure les fenêtres enroulées dans la liste de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:786
|
||||
#: src/focus.c:795
|
||||
msgid "Include iconified windows in focus list"
|
||||
msgstr "Inclure les fenêtres icônifiées dans la liste de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:791
|
||||
#: src/focus.c:800
|
||||
msgid "Include windows on other desks in focus list"
|
||||
msgstr "Inclure les fenêtres des autres bureaux dans la liste de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:796
|
||||
#: src/focus.c:805
|
||||
msgid "Focus windows while switching"
|
||||
msgstr "Mettre le focus sur la fenêtre en cours de sélection"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:801
|
||||
#: src/focus.c:810
|
||||
msgid "Raise windows after focus switch"
|
||||
msgstr "Élever les fenêtres après l'obtention du focus"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:806
|
||||
#: src/focus.c:815
|
||||
msgid "Send mouse pointer to window after focus switch"
|
||||
msgstr "Placer la souris sur la fenêtre après obtention du focus"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:816
|
||||
#: src/focus.c:825
|
||||
msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Afficher les icônes dans la liste de fenêtres dans l'ordre suivant:"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:820
|
||||
#: src/focus.c:829
|
||||
msgid "First E Icon, then App Icon"
|
||||
msgstr "Icône E en premier, puis Icône de l'Application"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:826
|
||||
#: src/focus.c:835
|
||||
msgid "First App Icon, then E Icon"
|
||||
msgstr "Icône de l'Application en premier, puis Icône E"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:840
|
||||
#: src/focus.c:849
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Focus"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:841
|
||||
#: src/focus.c:850
|
||||
msgid "Focus Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres du Focus"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:844
|
||||
#: src/focus.c:853
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Focus\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage des\n"
|
||||
"Effets spéciaux\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:707
|
||||
#: src/groups.c:701
|
||||
msgid "Window Group Selection"
|
||||
msgstr "Sélection de Groupe de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:710
|
||||
#: src/groups.c:704
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Group\n"
|
||||
"Selection Dialog\n"
|
||||
|
@ -866,11 +866,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de sélection de\n"
|
||||
"Groupe de fenêtres\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936
|
||||
#: src/groups.c:727 src/groups.c:736 src/groups.c:744 src/groups.c:925
|
||||
msgid "Window Group Error"
|
||||
msgstr "Erreur Groupe de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:735
|
||||
#: src/groups.c:729
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This window currently does not belong to any groups. \n"
|
||||
|
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
|||
" seulement si la fenêtre courante appartient au moins à un groupe. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:743
|
||||
#: src/groups.c:737
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Currently, no groups exist or this window \n"
|
||||
|
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Vous devez d'abord créer un nouveau groupe. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:752
|
||||
#: src/groups.c:746
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
|
||||
|
@ -908,11 +908,11 @@ msgstr ""
|
|||
" Il n'y a aucun groupe existant. Vous devez en créer un.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:842
|
||||
#: src/groups.c:836
|
||||
msgid " Pick the group to configure: "
|
||||
msgstr " Choisissez le groupe à configurer: "
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:873
|
||||
#: src/groups.c:867
|
||||
msgid ""
|
||||
" The following actions are \n"
|
||||
" applied to all group members: "
|
||||
|
@ -920,43 +920,39 @@ msgstr ""
|
|||
" Les actions suivantes sont appliquées \n"
|
||||
" à tous les membres du groupe: "
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:878 src/groups.c:980
|
||||
#: src/groups.c:872 src/groups.c:969
|
||||
msgid "Changing Border Style"
|
||||
msgstr "Changement du style de bordure"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:883 src/groups.c:985
|
||||
#: src/groups.c:877 src/groups.c:974
|
||||
msgid "Iconifying"
|
||||
msgstr "Icônification"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
|
||||
#: src/groups.c:882 src/groups.c:979
|
||||
msgid "Killing"
|
||||
msgstr "Destruction"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
|
||||
#: src/groups.c:887 src/groups.c:984
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Déplacement"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
|
||||
#: src/groups.c:892 src/groups.c:989
|
||||
msgid "Raising/Lowering"
|
||||
msgstr "Élévation/Abaissement"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
|
||||
#: src/groups.c:897 src/groups.c:994
|
||||
msgid "Sticking"
|
||||
msgstr "Collage"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
|
||||
#: src/groups.c:902 src/groups.c:999
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Enroulement"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
|
||||
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
|
||||
msgstr "Répercuter Enroulement/Icônification/Collage"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:920
|
||||
#: src/groups.c:909
|
||||
msgid "Window Group Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des Groupes de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:923
|
||||
#: src/groups.c:912
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Group\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -964,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage des\n"
|
||||
"Groupes de fenêtres\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:938
|
||||
#: src/groups.c:927
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This window currently does not belong to any groups. \n"
|
||||
|
@ -974,27 +970,27 @@ msgstr ""
|
|||
" Cette fenêtre n'appartient à aucun groupe. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:973
|
||||
#: src/groups.c:962
|
||||
msgid " Per-group settings: "
|
||||
msgstr " Réglages communs aux fenêtres d'un groupe: "
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1024
|
||||
#: src/groups.c:1008
|
||||
msgid " Global settings: "
|
||||
msgstr " Réglages généraux: "
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1028
|
||||
#: src/groups.c:1012
|
||||
msgid "Swap Window Locations"
|
||||
msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
|
||||
#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1035
|
||||
#: src/groups.c:1019
|
||||
msgid "Default Group Control Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres par défaut des Groupes"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1038
|
||||
#: src/groups.c:1022
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Default\n"
|
||||
"Group Control Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -1002,15 +998,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage\n"
|
||||
"par défaut des Groupes\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1066
|
||||
#: src/groups.c:1050
|
||||
msgid "Pick the group the window will belong to:"
|
||||
msgstr "Choisissez le groupe auquel cette fenêtre appartiendra:"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1072
|
||||
#: src/groups.c:1056
|
||||
msgid "Select the group to remove the window from:"
|
||||
msgstr "Choisissez le groupe duquel la fenêtre sera retirée:"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:1077
|
||||
#: src/groups.c:1061
|
||||
msgid "Select the group to break:"
|
||||
msgstr "Choisissez le groupe à supprimer:"
|
||||
|
||||
|
@ -1111,28 +1107,28 @@ msgstr "Options de la Boîte à icônes"
|
|||
msgid "Iconbox Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1456 src/ipc.c:1463
|
||||
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1456 src/ipc.c:1463
|
||||
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "e16 was built without %s support"
|
||||
msgstr "Enlightenment a été compilé sans prise en charge de : %s"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1457
|
||||
#: src/ipc.c:1465
|
||||
msgid "composite"
|
||||
msgstr "Extension Composite"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1464
|
||||
#: src/ipc.c:1472
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "Système Son"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1807
|
||||
#: src/ipc.c:1815
|
||||
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
|
||||
msgstr "Aide des commandes IPC\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1811
|
||||
#: src/ipc.c:1819
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
|
||||
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
|
@ -1142,19 +1138,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1813 src/ipc.c:1833 src/ipc.c:1845
|
||||
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853
|
||||
msgid "Commands currently available:\n"
|
||||
msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1831
|
||||
#: src/ipc.c:1839
|
||||
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
|
||||
msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1832
|
||||
#: src/ipc.c:1840
|
||||
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
|
||||
msgstr "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
|
||||
|
||||
#: src/ipc.c:1834 src/ipc.c:1846
|
||||
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854
|
||||
msgid " <command> : <description>\n"
|
||||
msgstr " <commande> : <description>\n"
|
||||
|
||||
|
@ -2082,7 +2078,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage du\n"
|
||||
"Son\n"
|
||||
|
||||
#: src/systray.c:331 src/systray.c:434 src/systray.c:442
|
||||
#: src/systray.c:331 src/systray.c:431 src/systray.c:439
|
||||
msgid "Systray Error!"
|
||||
msgstr "Erreur de la Zone de notification !"
|
||||
|
||||
|
@ -2090,19 +2086,19 @@ msgstr "Erreur de la Zone de notification !"
|
|||
msgid "Systray went elsewhere?!?"
|
||||
msgstr "La Zone de notification est partie ailleurs ?!?"
|
||||
|
||||
#: src/systray.c:434
|
||||
#: src/systray.c:431
|
||||
msgid "Only one systray is allowed"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez utiliser qu'une seule Zone de notification"
|
||||
|
||||
#: src/systray.c:442
|
||||
#: src/systray.c:439
|
||||
msgid "Could not activate systray"
|
||||
msgstr "Impossible d'activer la Zone de notification"
|
||||
|
||||
#: src/systray.c:452
|
||||
#: src/systray.c:449
|
||||
msgid "Systray Options"
|
||||
msgstr "Options de la Zone de notification"
|
||||
|
||||
#: src/systray.c:453
|
||||
#: src/systray.c:450
|
||||
msgid "Systray Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de la Zone de notification"
|
||||
|
||||
|
@ -2739,3 +2735,6 @@ msgstr "Autres"
|
|||
#: config/strings.c:201
|
||||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr "Epplets"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
|
||||
#~ msgstr "Répercuter Enroulement/Icônification/Collage"
|
||||
|
|
12
po/hu.po
12
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Az Enlightenment %s névjegye"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/ja.po
12
po/ja.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.8.15-0.01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 20:13+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Enlightenment %s ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/ko.po
12
po/ko.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "인라이튼먼트 %s에 대하여"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/nb.po
12
po/nb.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Om Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/nl.po
12
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Over Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/pl.po
12
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "O Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/pt.po
12
po/pt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Sobre o Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/pt_BR.po
12
po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Sobre o Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
14
po/ru.po
14
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: sda <sda00@himki.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/sv.po
12
po/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Om Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/tr.po
12
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "Enlightenment %s hakkýnda bilgi "
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
12
po/zh_CN.po
12
po/zh_CN.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 11:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 19:15+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "About Enlightenment e16 version %s"
|
||||
msgstr "关于 Enlightenment %s"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:45
|
||||
#: src/about.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s version\n"
|
||||
"of the Enlightenment window manager.\n"
|
||||
"Welcome to Enlightenment e16\n"
|
||||
"version %s.\n"
|
||||
"If you find a bug, please do not\n"
|
||||
"hesitate to send in a bug report.\n"
|
||||
"We hope you enjoy the software.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue