diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 374e2722..f1e94d56 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-15 21:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "ActionClass Грешка!" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2245 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u отпратки остават\n" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Програмата не може да бъде пусната,\n" "защото файлът не съществува.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "пъководството на обвивката за да разберете как\n" "да промените пътеката за стартиращите файлове.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "и вие имате права да го стартирате. \n" "Трабва да разберете сами защо става така.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Файл действително существува, файл е, но вие\n" "не можете да го стартирате, защото нямате тези права.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Програмата не може да бъде пусната,\n" "защото файлът всъщност е директория.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "" "Програмата не може да бъде пусната,\n" "защото файлът не е обичаен.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "За Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -156,21 +156,21 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "Да" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Изберете групата в която този прозорец да принадлежи: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -190,24 +190,24 @@ msgstr "" " Изберете друга група в която прозореца да принадлежи тук: \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Изберете групата, от която да махнете прозореца. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Изберете групата, която да разтрогнете " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Бяхте предупреден за опасностите от режима Zoom\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Предупреждение !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr " msgid "Background Error!" msgstr "Background Грешка!" -#: src/borders.c:2245 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "Border Грешка!" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "Button Грешка!" @@ -306,25 +306,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:669 src/config.c:1046 -#: src/config.c:1163 src/config.c:1399 src/config.c:1526 src/config.c:1630 -#: src/config.c:1843 src/config.c:2078 src/config.c:2151 src/config.c:2243 -#: src/config.c:2499 src/config.c:2711 src/config.c:2973 src/config.c:3064 -#: src/config.c:3097 src/config.c:3242 src/config.c:3444 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: игнорираме екстра данни в \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:677 src/config.c:1052 -#: src/config.c:1169 src/config.c:1405 src/config.c:1532 src/config.c:1638 -#: src/config.c:1851 src/config.c:2084 src/config.c:2157 src/config.c:2251 -#: src/config.c:2504 src/config.c:2719 src/config.c:2979 src/config.c:3248 -#: src/config.c:3452 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: в \"%s\" липсват нужните данни\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на текстов блок . Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Slideout. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:1014 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/config.c:1020 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Control. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:1129 src/config.c:1358 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Menu. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:1494 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока BorderPart. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:1583 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Main Border. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:1801 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Button. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:2046 src/config.c:2126 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Desktop. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:2138 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Изненада! Iconbox-и още не са завършени.\n" -#: src/config.c:2168 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Iconbox. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Sound. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:2455 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/config.c:2469 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока ActionClass. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:2664 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/config.c:2671 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока ImageClass. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:2910 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/config.c:2934 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока ColorModifier. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:3025 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/config.c:3032 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока ToolTip. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:3070 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока FX. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:3160 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/config.c:3168 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Iconbox. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:3204 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/config.c:3212 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока Extras. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:3318 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/config.c:3325 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Конфигурацията завърши преди да\n" "завърши зареждането на блока WindowMatch. Резултатът е съмнителен...\n" -#: src/config.c:3354 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -607,19 +607,19 @@ msgstr "" "Възможно е програмата да не съществува или\n" "вие да нямате правата да я пуснете.\n" -#: src/config.c:3461 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ГРЕШКА във версията на темата" -#: src/config.c:3462 src/config.c:3491 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Рестартирайте \"по подразбиране\"" -#: src/config.c:3463 src/config.c:3492 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Прекъснете и излезте" -#: src/config.c:3464 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "" "сигурно не сте подновявали Enlightenment наскоро, а тази тема\n" "се възползва от нови свойства в новата-версия.\n" -#: src/config.c:3490 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "ГРЕШКА във версията на потребителската конфигурация" -#: src/config.c:3493 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "настройки и ще стартира системата на чисто.\n" "След това ще можете да променяте конфигурацията безопастно.\n" -#: src/config.c:3735 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "Грешката може да бъде заради липса на празно пространство, квота\n" "или малко права.\n" -#: src/config.c:3743 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -716,27 +716,27 @@ msgstr "" "%s/themes/\n" "Безсмислено е да се продължава.\n" -#: src/config.c:3793 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment стартира..." -#: src/config.c:4266 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Да се възстановят ли системните настройки?" -#: src/config.c:4266 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Да, Пробвай да възстановиш..." -#: src/config.c:4267 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Рестартирай и пробвай пак" -#: src/config.c:4267 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Излез и се откажи" -#: src/config.c:4269 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "Iconbox-а и Pager-а са забранени да бъдат\n" "членове в групи. Не можете да ги прибавите в такава.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Грешка на Window Group" @@ -1007,10 +1007,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" "\n" "Възможно е да не можете да редактирате тези файлове както трябва.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни ли сте?" @@ -1172,27 +1172,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "ImageClass Грешка!" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Опции за Iconbox" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Настройките на този Iconbox..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Затвори Iconbox" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Създай нов Iconbox" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "" "Версия на Enlightenment : %s\n" "Кода е текущ на : %s\n" -#: src/ipc.c:6484 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Помощ за командите на Enlightenment IPC" -#: src/ipc.c:6488 src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "\n" "достъпни команди:\n" -#: src/ipc.c:6489 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "" "\"help <команда>\": описание за дадена команда\n" "\n" -#: src/ipc.c:6517 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <команда>\": описание за дадена команда\n" -#: src/ipc.c:6519 +#: src/ipc.c:6527 msgid " : \n" msgstr "<команда> : <описание>\n" @@ -1396,24 +1396,24 @@ msgstr "" "указател = %x.\n" "Грешката е възникнала в %s, ред %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Отиди до това поле" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Поле %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Покажи/скрий тази група" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Игнорирай тази група" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Група %i" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" "Грешка при записването на атвосъгранимите данни - \n" "грешка при файловата система.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" "\n" "... Надявам се.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Да, излизам " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Не " @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Кой бутон на мишката избира и влече прозорци:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Левият" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Средният" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Десният" @@ -1644,11 +1644,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Кой бутон на мишката да показва менюто на Pager-a:" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Приложи" @@ -1748,24 +1748,24 @@ msgstr " msgid "Resize Methods:" msgstr "Режими за промяна на размера:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Плътен" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Технически" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Кутия" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Затъмнен" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Полу-плътен" @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr " msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"Съпротивление\" на ръбовете на екрана:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Настройки за разположение на прозорци" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1876,35 +1876,39 @@ msgstr "" "Е: Разположение на прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Диалогови прозорци се появяват заедно с притежателите им" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Премествай екрана до полето в което се показва диалогът" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Слагайте прозорците ръчно" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Слагай прозорците под мишката" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 msgid "Ignore struts" msgstr "Игнорирай структурите" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Слагай прозорците на друга глава след запълване" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Настройки за автоматично вдигане" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1912,19 +1916,19 @@ msgstr "" "Е: Автоматично вдигане\n" "на прозорци. Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Автоматично вдигайте прозорците" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Забавяне при автоматично вдигане:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Настройки за съветване" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -1932,23 +1936,23 @@ msgstr "" "Е: Съветване\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Показвай съвети" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Показвайте съвети на главният прозорец" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Забавяне на съветите:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Други настройки" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1956,15 +1960,15 @@ msgstr "" "Е: Други\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Разрешавай header-и за диалози" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Настройки на звука" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1972,11 +1976,11 @@ msgstr "" "Е: Звук\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Включи звукове" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1984,11 +1988,11 @@ msgstr "" "Звуковите ефекти са недостъпни, защото EsounD не е\n" "бил намерен по време на компилация." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Настройки на специалните ефекти" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1996,100 +2000,100 @@ msgstr "" "Е: Специални ефекти\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Режим на плъзгане" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Плъзгай полетата когато ги сменяте" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Плъзгай прозорците когато чистите" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Плъзгай прозорците когато се показват" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Анимирай менютата" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Винаги показвай менютата върху екрана" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Застъпвай показалеца след движение на менютата" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Използвай saveunder-и за намаляване на грешки" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анимирай завиване и развиване на прозорци" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Показвай Dragbar-ът" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Позиция на Dragbar-ът" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Отгоре" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Отдолу" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на плъзгане на полето: (бавно)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(бързо)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на чистене на плъзгането: (бавно)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на плъзгане на появяване: (бавно)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на навиване на прозорци: (бавно)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Включи ефект: Дъждовни капки" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "Вълнение" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "Вълни" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-ПРАЗНО-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Име: %s\n" "Файл: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2108,21 +2112,21 @@ msgstr "" "Без\n" "фон" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Неизползвани фонове се освобождават след %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "Прозрачност на темата: %2d" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "Настройки за избирателна прозрачност" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -2130,47 +2134,47 @@ msgstr "" "Е: Избирателна прозрачност\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "Промените може да изискват рестартиране:" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 msgid "Borders:" msgstr "Рамки:" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "Менюта:" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "Откроявания:" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "Е Приспособления:" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "E Диалози:" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 msgid "Tooltips:" msgstr "Съвети:" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "Стъкло" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Настройки на фон" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -2178,51 +2182,51 @@ msgstr "" "Е: Фон\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Цвят на фона\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Премести отпред\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Удвои\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Премахни\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Изтрий файла\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Червено:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Използвай картина за фона" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Зелено:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Поддържай мащаба" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Синьо:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Настили картината върху фона" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2236,39 +2240,39 @@ msgstr "" "на\n" "картината\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Използвай dithering в Hi-Colour" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фонът не се сменя от темата" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Предварително сканирайте" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Сортирай по файл" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "или по атрибут" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "или по картина" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Разширени настройки\n" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Настройки за Iconbox" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -2276,105 +2280,105 @@ msgstr "" "E: Iconbox\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачен фон" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Скрий вътрешната рамка" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Показвай имена на икони" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Рисувай базовата картина зад иконите" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Скрйй плъзгачите когато не са нужни" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Автоматично променете размера за да се съберат иконите" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Анимирай когато скривате към този Iconbox" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Изравняване на опората при автоматично променяне на размера:" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Поведение на имената на икони\n" "(ако едната операция не успее, опитай следващата):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Снимай прозорци, Използвай икони от програми, използвай Е икони" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Използвай икони от програми, Използвай Е икони, Снимай прозорц" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Използвай Е икони, Снимай прозорци" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Размер на иконите" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Страна на плъзгача:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Стрелки:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтална" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Лява / отгоре" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "В началото" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Вертикална" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Дясна / долу" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "В 2-та края" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "В края" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Никъде" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2384,11 +2388,11 @@ msgstr "" " В момента този прозорец не принадлежи на никоя група. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Настройки на групи" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -2396,11 +2400,11 @@ msgstr "" "Е: Групи от прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Изберете групата за настройки: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2408,43 +2412,43 @@ msgstr "" " Следните настройки са \n" " за всички групи: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Смяна на рамков стил" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Скриване" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Убиване" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Мърдане" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Вдигане/Смъкване" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Залепяване" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Навиване" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Образец на навиване/скриване/залепване" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Настройки \"по подразбиране\" за групов контрол" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -2452,23 +2456,23 @@ msgstr "" "Е: Групов контрол по подразбиране\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr "Настройки за отделна група" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "Глобални настройки" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Размени мястото на прозорците" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Запомни настройките за прозорците" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2476,11 +2480,11 @@ msgstr "" "Е: Запомнени прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Запомнени настройки..." -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Няма активни прозорци със запомнени настройки." @@ -2580,11 +2584,11 @@ msgstr "" "Моля, проверете притешателството и правата на тази\n" "доректория и я оправете.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запомнени атрибути на програми" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2594,67 +2598,67 @@ msgstr "" "прозорец за който искате да се\n" "помни от сега нататък\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "Клас:" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Място" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Стил на рамката" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Поле" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Навито положение" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Залепено положение" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Слой на натрупване" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "Лист за пропускане на прозорци" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "Никога не фокусирай" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Рестартирай програмата при влизане" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запомни групата на този прозорец" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Грешка при записване на snap файла\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index a0763371..e888deb5 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-25 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Е anjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "ActionClass GreЕ·ka!" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referenca ostaje\n" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moЕµe biti izvrЕ·en.\n" "To je zato jer datoteka ne postoji.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "putanji za svoj shell koji je %s. PredlaЕµem da proД«itate stranice priruД«nika\n" "za taj shell i da proД«itate kako promjeniti ili dodati vaЕ·u izvrЕ·avajuДu putanju.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Nisam siguran zaЕ·to ovo ne moЕµete uraditi. Datoteka postoji,\n" "i Vi je moЕµete izvrЕ·avati. PredlaЕµem da bolje pogledate ovo.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "To je zato Е·to datoteka postoji, ali Vi niste u moguД«nosti da je\n" "izvrЕ·avate zato Е·to nemate psristup za izvrЕ·avanje te datoteke.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moЕµe biti izvrЕ·en.\n" "To je zato Е·to je u stvari datiteka direktorij.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moЕµe biti izvrЕ·en.\n" "To je zato Е·to datoteka nije ispravna.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment-u %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -160,21 +160,21 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "Uredu" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Izaberite grupu kojoj Дe prozor pripadati: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -194,24 +194,24 @@ msgstr "" " Izaberite drugu grupu kojoj Дe prozor pripadati ovdje: \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " OznaД«ite grupu iz koje Еµelite pomjeriti prozor. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " OznaД«ite grupu za slamanje " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Upozoreni ste o opasnostima poveДanje moda\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Upozorenje !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "IzaДi iz Enlightenment-a" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Iza msgid "Background Error!" msgstr "GreЕ·ka pozadine!" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "Rub greЕ·ka!" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "GreЕ·ka dugmeta!" @@ -312,25 +312,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:669 src/config.c:1046 -#: src/config.c:1163 src/config.c:1399 src/config.c:1526 src/config.c:1630 -#: src/config.c:1843 src/config.c:2078 src/config.c:2151 src/config.c:2243 -#: src/config.c:2499 src/config.c:2711 src/config.c:2973 src/config.c:3064 -#: src/config.c:3097 src/config.c:3242 src/config.c:3444 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignoriЕ·em dodatni sadrЕµaj u \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:677 src/config.c:1052 -#: src/config.c:1169 src/config.c:1405 src/config.c:1532 src/config.c:1638 -#: src/config.c:1851 src/config.c:2084 src/config.c:2157 src/config.c:2251 -#: src/config.c:2504 src/config.c:2719 src/config.c:2979 src/config.c:3248 -#: src/config.c:3452 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: nedostaje potrebni sadrЕµaj u \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorisat Дu i nastaviti...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje tekst bloka. Rasplet nije najД«eЕ·Дe dobar.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Slideout bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:1014 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/config.c:1020 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje kontrolnog bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:1129 src/config.c:1358 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Izbornik bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:1494 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje BorderPart bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:1583 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Main Border bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:1801 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Dugme bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:2046 src/config.c:2126 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Dektop bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:2138 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Easter Egg! Iconbox-ovi nisu implemenitarani joЕ·!\n" -#: src/config.c:2168 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Iconbox bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Zvuk bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:2455 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/config.c:2469 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Action Class bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:2664 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/config.c:2671 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Image Class bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:2910 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/config.c:2934 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "zavrЕ·ili uД«itavanje ColorModifier bloka.\n" "Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:3025 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/config.c:3032 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje ToolTip bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:3070 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje FX bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:3160 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/config.c:3168 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Iconbox blok. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:3204 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/config.c:3212 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje Dodaci bloka. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:3318 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/config.c:3325 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Д«ini se da je konfiguracija zavrЕ·ila prije nego Е·to smo\n" "zavrЕ·ili uД«itavanje WindowMatch blok. Rasplet najД«eЕ·Дe nije dobar.\n" -#: src/config.c:3354 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "" "Ovo je vjerovatno zbog toga Е·to program ne postoji ili\n" "nije izvrЕ·iv sa VaЕ·e strane.\n" -#: src/config.c:3461 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Verzioniranje teme GREЕ KA" -#: src/config.c:3462 src/config.c:3491 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Ponovo pokreni sa UobiД«ajnim postavkama" -#: src/config.c:3463 src/config.c:3492 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Odustani i IzaДi" -#: src/config.c:3464 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "" "dok ova tema koristi prednosti novih\n" "dodataka Enlightenment-a u novim verzijma.\n" -#: src/config.c:3490 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "KorisniД«ka konfiguracija Verzija GREЕ KA" -#: src/config.c:3493 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "uobiД«ajnim osobinama. Tada moЕµete mijenjati konfiguraciju u\n" "onu koja Vam se sviДa sigurno.\n" -#: src/config.c:3735 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "Ovo bi moglo biti zbog manjka prostora na disku, kote ili\n" "privilegija datoteД«nog sistema.\n" -#: src/config.c:3743 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -726,27 +726,27 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Nastavljanje ovuda je najД«eЕ·Дi pogodak.\n" -#: src/config.c:3793 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment se pokreДe..." -#: src/config.c:4266 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Vratiti sistemsku konfiguraciju?" -#: src/config.c:4266 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Da, napravi povratak" -#: src/config.c:4267 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Ponovo pokreni i pokuЕ·aj ponovo" -#: src/config.c:4267 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "IzaДi i odustani" -#: src/config.c:4269 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "ECursor greЕ·ka!" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "DrЕµite srednje dugme na miЕ·u za listu svih trenutno\n" "pokrenutih aplikacija.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da podignete ovaj desktop\n" "na vrh.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -848,11 +848,11 @@ msgstr "" "\n" "Izlazim.\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "PokreДem Ripples FX..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "" "Da bi iskljuД«ili ovaj efekt samo ponovo oznaД«ite ovu opciju i on Дe\n" "biti iskljuД«en.\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "PokreДem Raindrops FX..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -903,11 +903,11 @@ msgstr "" "To disable this effect just select this option again to toggle\n" "it off.\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "PokreДem Waves FX......" -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "" "To disable this effect just select this option again to toggle\n" "it off.\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "PokreДem magespinners FX..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "members of a group. You can't add these windows\n" "to a group.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Grupisanje prozora greЕ·ka" @@ -1019,10 +1019,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" "\n" "MoguДe je da ovo moЕµda neДe ispravno izmjeniti VaЕ·e datoteke.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" @@ -1191,27 +1191,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "ImageClass greЕ·ka!" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox opcije" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Ove Iconbox osobine..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Zatvori Iconbox" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "" "Enlightenment verzija : %s\n" "kod je trenutno na : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" "\n" "trenutno dostupne komande:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "" "koristite \"help \" za pojedinaД«ni opis\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "koristi \"help \" za individualni opis\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1416,29 +1416,29 @@ msgstr "" "Pointer vrijednost je bila %x.\n" "GreЕ·ka se dogodila na%s, linija %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "PokaЕµi/Sakrij ovu grupu" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificiraj ovu grupu" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" "Postoji greЕ·ka prilikom spaЕ·avanja VaЕ·ih sadrЕµaja. - osjeДam\n" "sistemske probleme.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" "\n" "... Nadam se.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Ne " @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miЕ·a za izbor i povlaДenje prozora:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Lijevo" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Sredina" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miЕ·a za prikaz izbornika pejdЕµera:" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "IzvrЕ·i" @@ -1769,24 +1769,24 @@ msgstr "Metoda pomakinjanja:" msgid "Resize Methods:" msgstr "Metode mijenjanja veliД«ine:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Mutan" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "TehniД«ki" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Kutija" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "OsjenДeno" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solid" @@ -1885,11 +1885,11 @@ msgstr "UkljuД«i precrtavanje ivice" msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Osobine smjeЕ·tanja prozora" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1897,35 +1897,39 @@ msgstr "" "Enlightenment SmjeЕ·tanje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dijalog prozora se pojavljuje zajedno sa njihovim vlasnikom" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Prebaci se na desktop na kojem se dijalg pokazuje" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Smjesti prozore ruД«no" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pozicioniraj prozore ispod miЕ·a" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 msgid "Ignore struts" msgstr "IgnoriЕ·i dijagonale" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Smjesti prozore na druge poД«etke kada je puno" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Osobine automatskog poveДavanja" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1933,19 +1937,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Automatsko poveДavanje\n" "prozora dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "PoveДaj prozore automatski" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "KaЕ·njenje automatskog poveДanja:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -1953,23 +1957,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Savjeti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "PrikaЕµi savjete" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "PrikaЕµi Root Prozor savjete" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Odgoda savjeta:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1977,15 +1981,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Razno\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "OmoguДi zaglavlje dijaloga" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio osobine" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1993,11 +1997,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Audio\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "OmoguДi zvukove" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2005,11 +2009,11 @@ msgstr "" "Zvuk nije dostupan dok EsounD nije\n" "prisutan za vrijeme kompilacije." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specijalne FX osobine" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2017,100 +2021,100 @@ msgstr "" "Enlightenment Specijalni efekti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Metpda klizanja:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Klizaj prozore okolo kada Д«istim" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Klizaj prozore kada se pojave" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikazi menija" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokazivaД nakon premjeЕ·tanja izbornika" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pokreni sijenДenje i sklanjanje sijenki prozora" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "PrikaЕµi dektop dragbar" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar pozicija:" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(brzo)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Brzina Д«iЕ·Дenja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Brzina pojavljivanja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Brzina sjenД«enja prozora: (sporo)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "Efekti" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "UkljuД«i efekt: Raindrops" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "Talasi" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-NIЕ TA-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Ime: %s\n" "Datoteka: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2129,21 +2133,21 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "NeiskoriЕ·tene pozadine se oslobaДaju nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "Prozirnost teme %2d" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "Osobine izabrane prozirnosti " -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -2151,47 +2155,47 @@ msgstr "" "Enlightenment Izabrana providnost\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "Promjene koje moЕµda zahtjevaju novo pokretanje:" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 msgid "Borders:" msgstr "Rubovi:" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "Izbornici:" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "Posvjetljenja:" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "E grafiД«ki objekti:" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "E dijalozi:" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 msgid "Tooltips:" msgstr "Savjeti:" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "Staklo" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Osobine pozadine Desktopa" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -2199,51 +2203,51 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop\n" "dijalog osobina pozadine\n" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Pomjeri naprijed\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Poduplaj\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Unlist\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "ObriЕ·i datoteku\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Crveno:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Koristi sliku pozadine" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Zeleno:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "ZadrЕµi izraz na skali" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Plavo:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "PoploД«aj sliku Е·irom pozadine" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2257,39 +2261,39 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnanje\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadina zanemaruje temu" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Napredne osobine\n" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -2297,103 +2301,103 @@ msgstr "" "Enlightenment Iconbox\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Providna pozadina" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Sakrij rubove oko Iconbox-a" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "PokaДi imena ikona" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Nacrtaj osnovnu sliku ispod ikona" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatski promjeni veliД«ini radi podeЕ·avanja ikona" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Poravnanje uД«vrЕ·Дivanja prilikom automatske promjene veliД«ine:" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeДu):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "VeliД«ina ikone" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "VeliД«ine trake za listanje:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strelice trake za listanje:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Lijevo / Vrh" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "PoД«etak" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Desno / Dno" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Oba kraja" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "NiЕ·ta" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2403,11 +2407,11 @@ msgstr "" " Ovaj prozor trenutno ne pripada nijednoj grupi. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Osobine grupiranja prozora" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -2415,11 +2419,11 @@ msgstr "" "Enlightenment grupiranje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Izaberi grupu za konfigurisanje: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2427,43 +2431,43 @@ msgstr "" " SljedeДe akcije su \n" " primjenjene za sve Д«lanove grupe: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mijenjanje stila ruba" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificiranje" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Ubijanje" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "PremjeЕ·tanje" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "PoveДavanje/Smanjivanje" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Lijepljenje" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "SijenД«enje" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "PomoДno sijenДenje/Ikonificiranje/Prijanjanje" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "UobiД«ajne kontrolne osobine grupe" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -2471,23 +2475,23 @@ msgstr "" "Enlightenment UobiД«ajne\n" "kontrole grupa dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr " Osobine po grupi: " -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr " Globalne osobine: " -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Swap prozor lokacije" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Osobine zapamДenih prozora" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2495,15 +2499,15 @@ msgstr "" "Enlightenment ZapamДeni\n" "prozori dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "ZapamДene osobine..." -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamДenim atributima." -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2527,15 +2531,15 @@ msgstr "" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "X server greЕ·ka verzije" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "IgnoriЕ·i ovu greЕ·ku" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2552,7 +2556,7 @@ msgstr "" "server is one the author of Enlightenment neither have\n" "access to, nor have heard of.\n" -#: src/setup.c:480 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2563,7 +2567,7 @@ msgstr "" "Ovo je fatalno stanje.\n" "Molimo Vas da obriЕ·ete ovu datoteku\n" -#: src/setup.c:486 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2576,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniЕ·tvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeЕ·avanje ovoga.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2589,7 +2593,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniЕ·tvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeЕ·avanje ovoga.\n" -#: src/setup.c:501 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2602,11 +2606,11 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniЕ·tvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeЕ·avanje ovoga.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "ZapamДeni atributi aplikacija" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2616,67 +2620,67 @@ msgstr "" "prozora koje Еµelite zapamtiti\n" "za ubuduДe\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Stil ruba" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "VeliД«ina" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Stanje osjenДenosti" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Stanje prijanjanja" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivo slaganja" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "Nikad ne usmjeravaj" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju nakon prijave" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti ove grupe prozora" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "GreЕ·ka prilikom snimanja slike\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9ac16a81..5cabae19 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" @@ -19,14 +19,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kшres.\n" "Det er fordi filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "din skal, og finder ud af hvordan du жndrer eller udvider den\n" "sшgesti som skallen leder efter programmer i.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "er en fil, og du har tilladelse til at kшre den. Jeg foreslеr\n" "at du ser nжrmere pе dette.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Det er fordi filen eksisterer, er en fil, men du kan ikke kшre\n" "den fordi du ikke har kшrerettigheder til denne fil.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kшres.\n" "Det er fordi filen er en mappe.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kшres.\n" "Dette er fordi filen ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -143,21 +143,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Vжlg gruppen som vinduet skal tilhшre: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -169,24 +169,24 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Vжlg gruppen som vinduet skal fjernes fra. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Vжlg gruppen som skal brydes " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Du er blevet advaret om faren ved zoom-modus\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Advarsel !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Genstart Enlightenment" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "Afslut" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "" @@ -275,25 +275,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: manglende pеkrжvet data i \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi blev fжrdige\n" "med at indlжse en tekstblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi blev fжrdige\n" "med at indlжse en glidudblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en kontrolblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en menublok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en kantdelsblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en hovedkantsblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en knappeblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en skrivebordsblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Pеskeжg! Ikonbokse er ikke implementeret endnu.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en ikonboksblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en lydblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en handlingsklasseblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en billedklasseblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en farveжndreblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en vжrktшjstipsblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en effektblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en ikonboksblok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Konfiguration synes at vжre afsluttet fшr vi var fжrdige \n" "med at indlжse en ekstrablok. Resultatet er sikkert ubrugeligt\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -574,19 +574,19 @@ msgstr "" "Det er sikkert enten fordi programmet ikke eksisterer\n" "eller ikke kan udfшres af dig.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Temaversionsfejl" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Genstart med standard vжrdier" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Afbryd og afslut" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -607,11 +607,11 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "Brugerkonfigversionsfejl" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgid "" "your liking again safely.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" "Det kan vжre pga. mangel pе diskplads, quotaer eller\n" "filsystemrettigheder.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -653,27 +653,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Gendan systemkonfig?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, prшv at gendanne" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Genstart og prшv igen" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Afslut og giv op" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "Klik her for at bringe dette\n" "skrivebord i front.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -746,11 +746,11 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Starter skvulpeeffekt..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgid "" "it off.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Starter regndrеbeeffekt..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -782,11 +782,11 @@ msgid "" "it off.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Starter bшlgeeffekt..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -800,11 +800,11 @@ msgid "" "it off.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "" -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "" "to a group.\n" msgstr "" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Vinduesgruppefejl" @@ -868,10 +868,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "\n" "Det kan SKE at dette ikke redigere dine filer korrekt.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -1008,27 +1008,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonboks opsжtning" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Luk ikonboks" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "Enlightenment version : %s\n" "kode er fra dato : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Enlightenment ipc-kommandohjжlp" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "\n" "kommandoer tilgжngelige lige nu:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Brug \"help \" for en individuel beskrivelse\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1178,29 +1178,29 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Gе til dette skrivebord" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivebord %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/skjul denne gruppe" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificйr denne gruppe" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" "Der opstod et problem da jeg ville autogemme dine\n" "indstillinger - gemmer systemproblemer.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr "" " Er du sikker pе at du шnsker at logge ud ? \n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Nej " @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vжlge og trжkke vinduer:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Midt" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Hшjre" @@ -1390,11 +1390,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Anvend" @@ -1490,24 +1490,24 @@ msgstr "Flyttemetoder:" msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Ugennemsigtig" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Oprullet" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-solid" @@ -1602,112 +1602,116 @@ msgstr "Sl msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Vinduesplaceringsopsжtning" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorйr dette" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Autolшftopsжtning" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Lшft vinduer automatisk" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Autolшftforsinkelse:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Vжrktшjstipsopsжtning" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Vis vжrktшjstip" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Vis 'root'-vindue tips" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Vжrktшjstipsforsinkelse:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Lydopsжtning" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Brug lyde" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1715,111 +1719,111 @@ msgstr "" "Lyd er ikke tilgжngelig, da EsounD ikke var\n" "tilstede under kompilationen." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektopsжtning" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningsmetode:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animeret visning af menuer" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Vis skrivebordstrжklinie" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Trжklinieplacering:" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(hurtig)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Kunne ikke vise regndrеber" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -1830,7 +1834,7 @@ msgstr "" "Navn: %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -1838,123 +1842,123 @@ msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Rammestil" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Vжrktшjstipsforsinkelse:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivebordsbaggrundsopsжtning" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bagg-farve\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flyt til front\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplikйr\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Aflist\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Slet fil\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Rшd:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Brug baggrundsbillede" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Grшn:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar dimensioner ved skalering" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -1968,142 +1972,142 @@ msgstr "" "og\n" "Justering\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Brug dithering i Hi-Colour" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Baggrund tilsidesжtter tema" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Sortйr efter fil" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortйr efter egensk." -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortйr efter billede" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksopsжtning" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Skjul kanter omkring indre ikonboks" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikonnavne" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul overflшdig rullebjжlke" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Variйr stшrrelsen efter ikonerne" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Skжrmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skжrmdumpsvindue" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug Enlightenment ikon, skжrmdumpsvindue" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Ikonstшrrelse" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullebjжlkeside:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullebjжlkepile:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Top" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hшjre / Bund" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Begge ender" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2113,21 +2117,21 @@ msgstr "" " Dette vindue hшrer ikke til i nogen grupper. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vinduegruppeopsжtning" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vжlg gruppe at indstille: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2135,81 +2139,81 @@ msgstr "" " De fшlgende handlinger vil \n" " gжlde for alle gruppemedlemmer: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Жndrer kantstil" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificerer" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Drжber" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lшfter/Sжnker" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Klжber" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Skygger" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standard gruppekontrolindstillinger" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Vinduesopsжtning" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2223,15 +2227,15 @@ msgid "" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "X-tjener versionsfejl" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorйr denne fejl" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2248,7 +2252,7 @@ msgstr "" "tjener enten йn som Enlightenments forfatter ikke har adgang\n" "til eller har hшrt om.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2259,7 +2263,7 @@ msgstr "" "Det er en fatal omstжndighed.\n" "Fjern venligst denne fil.\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2268,7 +2272,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2277,7 +2281,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2286,78 +2290,78 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggestadie" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Klжbestadie" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Stablingslag" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Genstart applikation ved logind" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fejl ved gemning af skжrmdumpsfil\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f8096035..d442f66e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "ActionClass-Fehler!" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u Referenzen verbleiben\n" # src/actions.c:664 -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Dies liegt daran, dass die Datei nicht existiert.\n" # src/actions.c:672 -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "mьssen.\n" # src/actions.c:692 -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Sie ausfьhren. Sie sollten sich die Angelegenheit nдher ansehen.\n" # src/actions.c:703 -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "fьr diese Datei haben.\n" # src/actions.c:719 -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "Dies liegt daran, dass die Datei in Wirklichkeit ein Verzeichnis ist.\n" # src/actions.c:727 -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "" "Datei ist.\n" # src/actions.c:3282 -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Ьber Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -158,23 +158,23 @@ msgstr "" # src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "OK" # src/actions.c:3474 -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Wдhlen Sie die Gruppe aus, zu der das Fenster gehцren wird: \n" # src/actions.c:3824 -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -195,28 +195,28 @@ msgstr "" "\n" # src/actions.c:3858 -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Wдhlen Sie die Gruppe, aus der Sie das Fenster entfernen wollen. " # src/actions.c:3883 -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Wдhlen Sie die aufzulцsende Gruppe " # src/actions.c:3911 -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Man hat Sie ьber die Gefahren des Zoommodus gewarnt\n" # src/actions.c:3914 -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Warnung!" # src/actions.c:3916 -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Enlightenment neu starten" # src/setup.c:341 src/setup.c:403 #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment verlassen" @@ -299,12 +299,12 @@ msgid "Background Error!" msgstr "Hintergrund-Fehler!" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "Rahmen-Fehler!" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "Knopf-Fehler!" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" # src/config.c:1649 src/config.c:1896 src/config.c:1965 src/config.c:2060 # src/config.c:2316 src/config.c:2532 src/config.c:2795 src/config.c:2887 # src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387 -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignoriere ьberflьssige Daten in \"%s\"\n" @@ -354,17 +354,17 @@ msgstr "KONFIG: ignoriere # src/config.c:1657 src/config.c:1902 src/config.c:1971 src/config.c:2068 # src/config.c:2322 src/config.c:2540 src/config.c:2801 src/config.c:3071 # src/config.c:3395 -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: vermisse benцtigte Daten in \"%s\"\n" # src/config.c:438 src/config.c:515 -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "Werde dies ьbergehen und fortfahren...\n" # src/config.c:445 -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "wahrscheinlich nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:522 -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "wahrscheinlich nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:810 -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "Werde dies ьbergehen und fortfahren...\n" # src/config.c:817 -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:927 src/config.c:1160 -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:1297 -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:1387 -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" "wahrscheinlich nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:1605 -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:1861 src/config.c:1940 -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:1952 -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Osterei! Iconboxes sind noch nicht implementiert.\n" # src/config.c:1983 -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:2019 -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:2271 -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/config.c:2286 -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "wahrscheinlich nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:2484 -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/config.c:2492 -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:2731 -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/config.c:2756 -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "wahrscheinlich nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:2848 -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/config.c:2855 -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:2893 -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:3027 -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/config.c:3035 -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:2929 -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/config.c:2937 -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:3141 -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/config.c:3148 -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "nicht gut ausgehen.\n" # src/config.c:3197 -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -694,22 +694,22 @@ msgstr "" "existiert oder von Ihnen nicht ausgefьhrt werden kann.\n" # src/config.c:3404 -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "FEHLER in der Themen-Versionsnummerierung" # src/config.c:3405 src/config.c:3439 -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Mit Voreinstellung neu starten" # src/config.c:3406 src/config.c:3440 -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abbrechen und verlassen" # src/config.c:3407 -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -748,12 +748,12 @@ msgstr "" "in neueren Versionen finden.\n" # src/config.c:3438 -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "Benutzerkonfigurations-Versionsfehler" # src/config.c:3441 -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" "Ihren Vorlieben konfigurieren.\n" # src/config.c:3667 -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "Dies kann an mangelnden Plattenplatz, an Ihrer\n" "Quote oder an den Dateisystemberechtigungen liegen.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -810,32 +810,32 @@ msgid "" msgstr "" # src/config.c:3743 -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment startet..." # src/config.c:4176 -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Systemkonfiguration wiederherstellen?" # src/config.c:4177 -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, Wiederherstellung versuchen" # src/config.c:4178 -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Neustarten und noch einmal probieren" # src/config.c:4178 -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Verlassen und aufgeben" # src/config.c:4180 -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "ECursor Error!" msgstr "ECursor-Fehler!" # src/desktops.c:1110 -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" "Liste aller laufenden Anwendungen.\n" # src/desktops.c:1122 -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" "aller laufenden Anwendungen.\n" # src/desktops.c:1144 -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" "ganz nach oben zu bringen.\n" # src/desktops.c:1160 -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "" "Breche ab.\n" # src/fx.c:254 -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Starte Ripples-FX..." # src/fx.c:255 -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "" "diese Option.\n" # src/fx.c:421 -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Starte Regentropfen-FX..." # src/fx.c:422 -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr "" "diese Option.\n" # src/fx.c:716 -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Starte Wellen-FX..." # src/fx.c:717 -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -1036,12 +1036,12 @@ msgstr "" "diese Option.\n" # src/fx.c:882 -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Starte Imagespinners-FX..." # src/fx.c:883 -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" "einer Gruppe hinzufьgen.\n" # src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872 -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Fenstergruppen-Fehler" @@ -1141,10 +1141,10 @@ msgstr "" # src/settings.c:4188 #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "SchlieЯen" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" "bearbeitet.\n" # src/handlers.c:235 src/session.c:1178 -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" @@ -1332,31 +1332,31 @@ msgid "ImageClass Error!" msgstr "ImageClass-Fehler!" # src/iconify.c:2420 -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox-Optionen" # src/iconify.c:2426 -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Einstellungen dieser Iconbox..." # src/iconify.c:2429 -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Iconbox schlieЯen" # src/iconify.c:2432 -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Neue Iconbox erzeugen" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" # src/ipc.c:4890 -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1366,12 +1366,12 @@ msgstr "" "Code aktuell bis : %s\n" # src/ipc.c:4737 -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen" # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" "Momentan verfьgbare Befehle:\n" # src/ipc.c:4743 -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1391,12 +1391,12 @@ msgstr "" "\n" # src/ipc.c:4781 -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" gibt eine nдhere Beschreibung\n" # src/ipc.c:4783 -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1585,34 +1585,34 @@ msgstr "" "Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" # src/menus.c:1947 -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" # src/menus.c:1964 -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" # src/menus.c:2027 -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" # src/menus.c:2031 -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Diese Gruppe minimieren" # src/menus.c:2044 -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" # src/misc.c:61 -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" "beim Installieren von Enlightenment.\n" # src/misc.c:77 -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" "Probleme mit dem Dateisystem.\n" # src/session.c:1039 -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" "\n" # src/session.c:1180 -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1777,12 +1777,12 @@ msgstr "" "\n" # src/session.c:1184 -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1185 -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Nein " @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Mausknopf zum Ausw # src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 # src/settings.c:1896 #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Mitte" # src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 # src/settings.c:1903 #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1878,11 +1878,11 @@ msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Men # src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751 # src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548 #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Ьbernehmen" @@ -2005,28 +2005,28 @@ msgid "Resize Methods:" msgstr "GrцЯenдnderungsmethoden:" # src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757 -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Opak" # src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772 -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "BemaЯung" # src/settings.c:684 src/settings.c:691 src/settings.c:1787 -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Kasten" # src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802 -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Schattiert" # src/settings.c:712 src/settings.c:719 src/settings.c:1817 -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halbfest" @@ -2142,12 +2142,12 @@ msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2156,45 +2156,49 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1227 -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfenster erscheinen zusammen mit ihrem Eigner" # src/settings.c:1236 -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Auf Desktop umschalten, auf dem ein Dialog erscheint" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297 # src/memory.c:378 -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Dies ignorieren" +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:1304 -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2203,22 +2207,22 @@ msgstr "" "fьr Fensteranhebungs-Einstellungen\n" # src/settings.c:1330 -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Fenster automatisch anheben" # src/settings.c:1338 -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Verzцgerung vor Anheben:" # src/settings.c:1403 -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2227,27 +2231,27 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1427 -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Minihilfen Anzeigen" # src/settings.c:1435 -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Minihilfen zum Hintergrundfenster anzeigen" # src/settings.c:1443 -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2255,29 +2259,29 @@ msgstr "" "Enlightenment Einstellungsdialog\n" "fьr Verschiedenes\n" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" # src/settings.c:1566 -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Klдnge verwenden" # src/settings.c:1600 -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2286,12 +2290,12 @@ msgstr "" "Compilieren EsounD nicht eingebunden wurde." # src/settings.c:1710 -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Special-FX-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2300,124 +2304,124 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1744 -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Gleitmethode:" # src/settings.c:1750 -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum" # src/settings.c:1765 -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Fenster gleiten beim Aufrдumen herum" # src/settings.c:1780 -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Fenster gleiten beim Erscheinen herein" # src/settings.c:1795 -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animierte Menьdarstellung" # src/settings.c:1810 -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Menьs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" # src/settings.c:1826 -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menьs bewegt werden" # src/settings.c:1835 -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren" # src/settings.c:1844 -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren" # src/settings.c:1858 -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen" # src/settings.c:1867 -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position des Ziehbalkens:" # src/settings.c:1878 -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Oben" # src/settings.c:1885 -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Unten" # src/settings.c:1922 -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n" # src/settings.c:1938 src/settings.c:1960 src/settings.c:1982 # src/settings.c:2004 -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(schnell)\n" # src/settings.c:1944 -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufrдumen: (langsam)\n" # src/settings.c:1966 -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen: (langsam)\n" # src/settings.c:1988 -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen: (langsam)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" # src/fx.c:387 src/fx.c:405 -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Kann Regentropfen nicht darstellen" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" # src/settings.c:2270 src/settings.c:2392 src/settings.c:2648 # src/settings.c:2771 src/settings.c:3390 -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-/-" # src/settings.c:2273 src/settings.c:2395 src/settings.c:2651 # src/settings.c:2774 src/settings.c:3393 -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2429,7 +2433,7 @@ msgstr "" "Datei %s\n" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2438,22 +2442,22 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/settings.c:2713 src/settings.c:3281 -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Unbenutze Hintergrьnde freigeben nach %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -2462,58 +2466,58 @@ msgstr "" "Enlightenment Minihilfen-\n" "Einstellungsdialog\n" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" # src/snaps.c:437 -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Rahmenstil" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" # src/settings.c:1443 -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Kein\n" "Hintergrund" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "Klasse:" # src/settings.c:3044 -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Hintergrundeinstellungen" # src/settings.c:3044 -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -2522,62 +2526,62 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3070 -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hintergrundfarbe\n" # src/settings.c:3081 -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "An Anfang stellen\n" # src/settings.c:3088 -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplizieren\n" # src/settings.c:3094 -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Aus Liste entfernen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Datei lцschen\n" # src/settings.c:3109 -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Rot:\n" # src/settings.c:3123 -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Hintergrundbild verwenden" # src/settings.c:3131 -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Grьn:\n" # src/settings.c:3145 -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Proportionen beim Skalieren beibehalten" # src/settings.c:3153 -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Blau:\n" # src/settings.c:3167 -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Hintergrund damit kacheln" # src/settings.c:3183 -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2591,48 +2595,48 @@ msgstr "" "-ausrichtung\n" # src/settings.c:3264 -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "In Hi-Colour rastern" # src/settings.c:3271 -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Hintergrund hat Vorrang vor Thema" # src/settings.c:3328 -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Hintergrьnde ьberfliegen" # src/settings.c:3338 -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Nach Datei sortieren" # src/settings.c:3344 -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Nach Attr. sortieren" # src/settings.c:3350 -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Nach Bild sortieren" # src/settings.c:126 -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/settings.c:3506 -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -2641,127 +2645,127 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3530 -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" # src/settings.c:3537 -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Rand um innere Iconbox verbergen" # src/settings.c:3544 -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Iconnamen anzeigen" # src/settings.c:3551 -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Hintergrundfliese hinter Icons zeichnen" # src/settings.c:3558 -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Rollbalken verbergen, wenn nicht benцtigt" # src/settings.c:3565 -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "GrцЯe automatisch auf Icons anpassen" # src/settings.c:3573 -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren" # src/settings.c:3583 -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Ausrichtung der Verankerung bei automatischer GrцЯenдnderung:" # src/settings.c:3605 -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Anzeigemethode fьr Icons (wenn eine Aktion fehlschlдgt, die nдchste):" # src/settings.c:3612 -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Fensterschnappschьsse, Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon" # src/settings.c:3621 -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/settings.c:3629 -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/settings.c:3643 -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "IcongrцЯe" # src/settings.c:3666 -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" # src/settings.c:3672 -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Seite des Rollbalkens:" # src/settings.c:3678 -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Pfeile des Rollbalkens:" # src/settings.c:3683 -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Waagerecht" # src/settings.c:3690 -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Links / Oben" # src/settings.c:3697 -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Anfang" # src/settings.c:3704 -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" # src/settings.c:3712 -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts / Unten" # src/settings.c:3720 -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Beide Enden" # src/settings.c:3730 -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Ende" # src/settings.c:3740 -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "-/-" # src/settings.c:3874 -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2772,12 +2776,12 @@ msgstr "" "\n" # src/settings.c:3897 -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Einstellungen zur Fenstergruppe" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -2786,12 +2790,12 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3923 -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Zu konfigurierende Gruppe: " # src/settings.c:3959 -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2800,52 +2804,52 @@ msgstr "" " alle Gruppenmitglieder:" # src/settings.c:3968 src/settings.c:4120 -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Дnderung des Rahmenstils" # src/settings.c:3978 src/settings.c:4128 -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Minimierung" # src/settings.c:3988 src/settings.c:4136 -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Mord" # src/settings.c:3998 src/settings.c:4144 -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Verschieben" # src/settings.c:4008 src/settings.c:4152 -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Anheben/Absenken" # src/settings.c:4018 src/settings.c:4160 -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Ankleben" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Aufrollen" # src/settings.c:4038 src/settings.c:4176 -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Aufrollen/Minimieren/Kleben" # src/settings.c:4094 -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Voreinstellungen zur Gruppenkontrolle" # src/settings.c:4094 -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -2854,26 +2858,26 @@ msgstr "" "Gruppenseinstellungs-Dialog\n" # src/settings.c:126 -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr " Gruppenspezifische Einstellungen: " -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr " Globale Einstellungen: " # src/pager.c:1268 -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fensterpositionen vertauschen" # src/settings.c:3897 -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Einstellungen gespeicherter Fenster" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2882,16 +2886,16 @@ msgstr "" "fьr gespeicherte Fenster\n" # src/pager.c:1301 -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." # src/setup.c:222 -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2917,17 +2921,17 @@ msgstr "" "oder startx, bevor Sie weitermachen.\n" # src/setup.c:402 -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "X-Server-Versionsfehler" # src/setup.c:403 -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorieren Sie diesen Fehler" # src/setup.c:404 -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2945,7 +2949,7 @@ msgstr "" "dem er auch nie Zugriff hatte.\n" # src/setup.c:633 -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2957,7 +2961,7 @@ msgstr "" "Bitte entfernen Sie diese Datei.\n" # src/setup.c:639 -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2971,7 +2975,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/setup.c:647 -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2985,7 +2989,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/setup.c:655 -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2998,11 +3002,11 @@ msgstr "" "Bitte ьberprьfen Sie den Besitzer und die Berechtigungen dieses\n" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -3012,79 +3016,79 @@ msgstr "" "Fensters die von nun an\n" "gespeichert werden sollen\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" # src/snaps.c:429 -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Ort" # src/snaps.c:437 -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:445 -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "GrцЯe" # src/snaps.c:453 -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" # src/snaps.c:461 -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Rolladenposition" # src/snaps.c:469 -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Klebrigkeit" # src/snaps.c:477 -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapelschicht" # src/snaps.c:485 -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "In Fensterliste ьberspringen" # src/snaps.c:494 -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "Nie Fokus geben" # src/snaps.c:514 -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Anwendung bei Anmeldung wieder starten" # src/snaps.c:536 -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" # src/snaps.c:914 -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index b682f714..6de29396 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "This is because the file does not exist.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "execution path.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "into this.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "This is because the file is in fact a directory.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -85,12 +85,12 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -112,21 +112,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr "" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -138,24 +138,24 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr "" -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr "" -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "" @@ -250,25 +250,25 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -277,19 +277,19 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -298,59 +298,59 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -359,13 +359,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -374,13 +374,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -389,14 +389,14 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -405,19 +405,19 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -426,13 +426,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -441,13 +441,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -456,13 +456,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -479,19 +479,19 @@ msgstr "" "This is probably due to either the program not existing or\n" "it not being able to be executed by you.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" "your liking again safely.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "" "filesystem permissions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -553,27 +553,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -616,13 +616,13 @@ msgstr "" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -648,11 +648,11 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "" -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "" "To disable this effect just select this option again to toggle\n" "it off.\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "" -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "" "To disable this effect just select this option again to toggle\n" "it off.\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "" -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "" "To disable this effect just select this option again to toggle\n" "it off.\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "" -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "members of a group. You can't add these windows\n" "to a group.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "" @@ -800,10 +800,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "" "It is possible that this MAY not properly edit your files.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -923,55 +923,55 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "" -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" "code is current to : %s\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1083,29 +1083,29 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "" "system problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1236,11 +1236,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr "" -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "" @@ -1313,11 +1313,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "" @@ -1413,24 +1413,24 @@ msgstr "" msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "" @@ -1521,218 +1521,222 @@ msgstr "" msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 msgid "Ignore struts" msgstr "" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." msgstr "" -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -1740,123 +1744,123 @@ msgid "" "File: %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 msgid "Borders:" msgstr "" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 msgid "Background" msgstr "" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -1865,240 +1869,240 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 msgid "Advanced Settings\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2122,15 +2126,15 @@ msgstr "" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2141,7 +2145,7 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2149,7 +2153,7 @@ msgid "" "Please remove this file\n" msgstr "" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2158,7 +2162,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2167,7 +2171,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2176,78 +2180,78 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5fc57089..34d8aeb3 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-09 18:46+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ognio Cesti \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo no existe.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "directorios a su\n" "ruta de ejecuciуn.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "es un archivo, y tiene permisos para ejecutarlo. Le sugiero que le de\n" "una mirada a esto.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "ejecutarlo debido a que Ud. no tiene permiso de ejecuciуn sobre este " "archivo.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo en realidad es un directorio.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo no es un archivo regular.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Acerca de Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -147,21 +147,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Seleccione el grupo al que la ventana pertenecerб: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -181,24 +181,24 @@ msgstr "" " Seleccione otro grupo al que la ventana pertenecerб aquн: \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Seleccione el grupo del que la ventana serб retirada. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Seleccione el grupo que desea dividir " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Ud. ha sido advertido de los peligros del modo Zoom\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Advertencia !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Reiniciar Enlightenment" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Salir de Enlightenment" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Salir" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "" @@ -299,25 +299,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando datos extra en \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: datos requeridos no disponibles en \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Advertencia: Aparentemente la configuraciуn ha concluido antes de terminar\n" "de cargar el bloque de texto. Probablemente la salida serб incorrecta.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "Advertencia: Aparentemente la configuraciуn ha concluido antes de terminar\n" "de cargar el bloque de SlideOuts. Probablemente la salida serб incorrecta.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "Advertencia: Aparentemente la configuraciуn ha concluido antes de terminar\n" "de cargar un bloque de Control. Probablemente la salida serб incorrecta.\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "Advertencia: Aparentemente la configuraciуn ha concluido antes de terminar\n" "de cargar un bloque de Menu. Probablemente la salida serб incorrecta.\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "de cargar un bloque Partes de Bordes. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "de cargar un bloque de Borde Principal. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "Advertencia: Aparentemente la configuraciуn ha concluido antes de terminar\n" "de cargar un bloque de Botones. Probablemente la salida serб incorrecta.\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque de Escritorios. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Huevo de Pascua! Los Portaнconos no han sido implementados aъn.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque de Portaнconos. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque de Sonido. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque ActionClass. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque ImageClass. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque ColorModifier.\n" "Probablemente la salida serб incorrecta.\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque ToolTip. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque de Efectos Espaciales. Probablemente la salida " "serб incorrecta.\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque Portaнconos. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque de Extras. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" "terminar de cargar un bloque WindowMatch. Probablemente la salida serб " "incorrecta.\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -613,19 +613,19 @@ msgstr "" "Esto se debe probablemente a que el programa no existe у\n" "no le estб permitida la ejecuciуn de dicho programa.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERROR en la versiуn del tema" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar con los valores por omisiуn" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar y Salir" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "" "algъn tiempo y que este tema utilize caracterнsticas solo\n" "presentes en una versiуn mбs avanzada.\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "ERROR en la versiуn de Config del usuario" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "con los valores por omisiуn del sistema. Luego puede volver a modificar\n" "la configuraciуn a su gusto de manera segura.\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "Esto se puede deber a falta de espacio, cuota o\n" "permisos en su sistema de archivos.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -720,27 +720,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Iniciando Enlightenment..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "їRecuperar la configuraciуn del sistema?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Si, intertar recuperaciуn" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Reiniciar e intentar nuevamente" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Salir y Desistir" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" "Pulse el botуn medio del ratуn para obtener una lista\n" "de todas las aplicaciones que se estбn ejecutando.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" "Pulse el botуn medio del ratуn para obtener una lista\n" "de todas las aplicaciones que se estбn ejecutando.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" "Pulse aquн para llevar este Escritorio\n" "a la cima.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "" "\n" "Saliendo...\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Iniciando el efecto Espejo de Agua..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "" "Para deshabilitar este efecto solo vuelva a seleccionarlo para\n" "que deje de trabajar.\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Iniciando el efecto Gotas de Lluvia..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -898,11 +898,11 @@ msgstr "" "Para deshabilitar este efecto solo vuelva a seleccionarlo para\n" "que deje de trabajar.\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Iniciando el efecto Olas..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -926,11 +926,11 @@ msgstr "" "Para deshabilitar este efecto solo vuelva a seleccionarlo para\n" "que deje de trabajar.\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Iniciando el efecto Imagespinners..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" "miembros de un grupo. Ud. no puede agregar\n" "estas ventanas a un grupo.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Error de Grupo de Ventanas" @@ -1012,10 +1012,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" "\n" "Es posible que esta opciуn NO EDITE CORRECTAMENTE sus archivos.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "їEstб seguro?" @@ -1187,27 +1187,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opciones del Portaнconos" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Configurar este Portaнconos..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Cerrar Portaнconos" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear un nuevo Portaнconos" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr "" "Versiуn de Enlightenment: %s\n" "Cуdigo actualizado al : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" "\n" "Comandos disponibles:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr "" "use \"help \" para obtener descripciones individuales\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para obtener una descripciуn individual\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1415,29 +1415,29 @@ msgstr "" "El valor del apuntador fue %x.\n" "El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir a este Escritorio" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconizar este grupo" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" "paquetes mal construidos, la eliminaciуn manual de dicho programa\n" "у un error en la instalaciуn de Enlightenment.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" "Ocurriу un error salvando sus datos autosalvables.\n" "Problemas con su sistema de archivos.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" "\n" "... eso espero.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " SI, Salir " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " No " @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botуn del ratуn para seleccionar y arrastrar ventanas:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Medio" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Derecho" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botуn del ratуn para Mostrar menъ del Conmutador:" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -1764,24 +1764,24 @@ msgstr "Movimiento:" msgid "Resize Methods:" msgstr "Redimensionamiento:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Enrollado" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Sуlido" @@ -1876,112 +1876,116 @@ msgstr "Habilitar cambio de bordes" msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configurar Ubicaciуn de Ventanas" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Ventanas de Diбlogo aparecen junto a sus padres" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Conmutar al escritorio donde aparezca el diбlogo" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Ubicar ventanas manualmente" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ubicar ventanas manualmente" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar esto" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ubicar ventanas manualmente" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Configurar Auto elevaciуn" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elevar Ventanas Automбticamente" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retardo al elevar ventanas:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Etiquetas de Ayuda" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Etiquetas de Ayuda" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar etiquetas en la Ventana Raнz" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Retardo al mostrar etiquetas:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurar Audio" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Habilitar Sonidos" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1989,111 +1993,111 @@ msgstr "" "Audio no disponible debido a que EsounD no estuvo\n" "disponible durante la compilaciуn de Enlightenment." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configurar Efectos Especiales" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Desplazamiento:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Desplazar escritorios a la hora de limpiar" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar escritorios mientras aparecen" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar animaciуn de menъs" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Siempre hacer aparecer menъs en la pantalla" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reducir la exposiciуn de ventanas" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Ubicaciуn de la Barra de Arrastre:" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(rбpida)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Limpieza: (lenta)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Apariciуn: (lenta)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad al Enrrollar Ventanas: (lenta)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "No es posible mostrar Gotas de Lluvia" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-NINGUNA-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Nombre: %s\n" "Archivo: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2112,123 +2116,123 @@ msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fondos no utilizados son liberados despuйs de %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Diбlogo de Mensajes de Enlightenment" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Estilo de Borde" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Retardo al mostrar etiquetas:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurar Fondo de Escritorio" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Color del Fondo\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover al Inicio\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirar de lista\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Eliminar Archivo\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Rojo:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagen de fondo" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantener el aspecto al escalar" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2242,143 +2246,143 @@ msgstr "" "imagen\n" "de Fondo\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering en Hi-Color" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "El Fondo reemplaza al del tema" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por Atrib." -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagen" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaнconos" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo Transparente" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Ocultar borde del Portaнconos interior" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nombre de iconos" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dibujar imagen base debajo de iconos" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Reajustar tamaсo automбticamente" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animaciуn al momento de iconizar Portaнconos" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automбticamente:" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica al mostrar iconos (si una operaciуn falla intentar siguiente):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatura, icono de la aplicaciуn, icono de Enlightenment" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de la aplicaciуn, icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Tamaсo del Icono" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Orientaciуn:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Izquierda / Arriba" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Derecha / Abajo" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Ambos extremos" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2388,21 +2392,21 @@ msgstr "" " Esta ventana no pertenece a ningъn grupo. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurar Grupos de Ventanas" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escoja el Grupo a Configurar: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2410,81 +2414,81 @@ msgstr "" " Las siguientes acciones son aplicadas \n" " a todos los miembros del grupo: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambiando Estilo de Borde" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Iconizando" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Matando" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevando / ocultando" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Pegando" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Enrollando" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Espejo Enrollar/Iconizar/Pegar" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Control de Grupo por Omisiуn" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opciones de Ventanas" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2508,15 +2512,15 @@ msgstr "" "su sistema, у al vendedor del Servidor X, у lea las pбginas del\n" "manual de X, xmd y startx antes de proseguir.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "Error en la versiуn del Servidor X" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar este error" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2533,7 +2537,7 @@ msgstr "" "los autores de Enlightenment nunca han tenido acceso ni han escuchado\n" "hablar de dicho servidor.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2544,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Esta es una condiciуn fatal.\n" "Por favor, elimine dicho archivo.\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2557,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situaciуn.\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2570,7 +2574,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situaciуn.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2583,78 +2587,78 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situaciуn.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Ubicaciуn" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Estilo de Borde" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Tamaсo" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Enrollar" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Pegar" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa de apilar" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicaciуn al iniciar sesiуn" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c1fd0fb0..d0d78a24 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-10 04:15+0200\n" "Last-Translator: Ludwig Noujarret \n" "Language-Team: French \n" @@ -20,14 +20,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "Erreur de type ActionClass !" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "Il reste %u rйfйrences\n" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut pas кtre exйcutй.\n" "Le fichier n'existe pas.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "de lire le manuel de votre shell et d'y trouver le moyen de\n" "changer votre chemin d'exйcution.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "et vous en avez les droits d'exйcution. Je vous suggиre d'y\n" "jeter un oeil.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut pas кtre exйcutй.\n" "Le fichier existe mais vous n'en avez pas les droits d'exйcution.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut pas кtre exйcutй.\n" "Le fichier est un rйpertoire.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut pas кtre exйcutй.\n" "Le fichier n'est pas un fichier correct.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "A propos d'Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -154,21 +154,21 @@ msgstr "" "\n" "Ce code a йtй mis а jour le :\n" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Choisissez le groupe auquel cette fenкtre appartiendra : \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -188,24 +188,24 @@ msgstr "" " Choisissez un autre groupe auquel la fenкtre appartiendra : \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Choisissez le groupe duquel la fenкtre sera retirйe : " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Choisissez le groupe а supprimer : " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Vous avez йtй averti des risques du mode Zoom\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Avertissement !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Red #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Quitter Enlightenment" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Sortir" msgid "Background Error!" msgstr "Fond d'йcran" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "Erreur de type Border !" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "Erreur de type Button !" @@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "Configuration : Omission des donnйes superficielles dans \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "Configuration : Donnйe requise manquante dans \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"text block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Slideout block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Control block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Menu block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"BorderPart block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Main Border block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Button block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Desktop block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Surprise! Les boоtes а icфnes ne sont pas encore implйmentйes.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Iconbox block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Sound block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Action Class block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"ImageClass block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"ImageClass block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"ToolTip block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"FX block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Iconbox block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"Extras block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" "Avertissement : La configuration s'est achevйe avant que nous ayons\n" "terminй de charger un \"WindowMatch block\". Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" "Soit le programme n'existe pas,\n" "soit vous n'avez pas les droits pour l'exйcuter.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Erreur de version de thиme" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Redйmarrer avec les rйglages par dйfaut" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Interrompre et Sortir" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "" "prend avantage de nouvelles fonctionnalitйs\n" "d'Enlightenment.\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "Erreur de version de configuration utilisateur" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "du systиme. Vous pourrez ensuite modifier votre configuration\n" "comme vous le souhaitez.\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" "Cela peut кtre dы а un manque d'espace disque, de quota ou а\n" "un problиme de permissions sur le fichier.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -722,27 +722,27 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Poursuivre ne rime а rien.\n" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Dйmarrage d'Enlightenment..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Rйcupйrer la configuration systиme ?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Oui, tenter de rйcupйrer" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Redйmarrer et rйessayer" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Quitter et abandonner" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "Erreur de type ECursor !" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "Cliquez avec le bouton du milieu pour obtenir la liste\n" "de toutes les applications dйmarrйes actuellement.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -799,13 +799,13 @@ msgstr "" "Cliquez avec le bouton du milieu pour obtenir la liste\n" "de toutes les applications dйmarrйes actuellement.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" msgstr "Cliquez ici pour йlever ce bureau.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -831,11 +831,11 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Dйmarrage de l'effet \"Ondes\"..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "" "\n" "Pour arrйter cette effet, sйlectionnez de nouveau cette option.\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Dйmarrage de l'effet \"Gouttes de pluie\"..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -884,11 +884,11 @@ msgstr "" "\n" "Pour arrйter cet effet, sйlectionnez de nouveau cette option.\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Dйmarrage de l'effet \"Vagues\"..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "" "\n" "Pour arrйter cet effet, sйlectionnez de nouveau cette option.\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Dйmarrage de l'effet \"Rotation d'image\"..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "membres d'un groupe. Vous ne pouvez pas les ajouter\n" "а un groupe.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Erreur de groupe de fenкtres" @@ -995,10 +995,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" "\n" "Il est possible que cela n'йdite pas correctement vos fichiers.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Etes vous sыr ?" @@ -1163,27 +1163,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "Erreur de type ImageClass !" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Options de la boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Paramиtres de cette boоte а icфnes..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fermer la boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crйer une nouvelle boоte а icфnes" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "" "Version d'Enlightenment : %s\n" "Code courant : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Aide des commandes IPC d'Enlightenment" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" "\n" "Commandes disponibles actuellement :\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "" "tapez \"help \" pour une description individuelle\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "tapez \"help \" pour une description individuelle\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1390,29 +1390,29 @@ msgstr "" "La valeur du pointeur йtait %x.\n" "L'erreur a eu lieu dans %s, ligne %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Aller а ce bureau" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Bureau %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Montrer/Cacher ce groupe" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Icфnifier ce groupe" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groupe %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" "un effacement manuel de ce programme, ou une erreur lors de\n" "l'installation d'Enlightenment.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez peut-кtre plus d'espace disque, ou bien pas les\n" "privilиges nйcessaires pour йcrire dans votre systиme de fichiers.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" "\n" "... Enfin j'espиre.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Oui, quitter " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Non " @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour sйlectionner et dйplacer les fenкtres :" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Milieu" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Droit" @@ -1638,11 +1638,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager :" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -1744,24 +1744,24 @@ msgstr "" "Mйthodes de\n" "Redimensionnement :" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Technique" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Boоte" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Ombrйe" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-solide" @@ -1856,109 +1856,113 @@ msgstr "Activer les bords sensitifs" msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Sensibilitй des bords :\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Paramиtres de Placement des fenкtres" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Les fenкtres de dialogue apparaissent sur leur parent" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Aller au bureau oщ une fenкtre apparait" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Placer les fenкtres manuellement" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placer les fenкtres sous la souris" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorer les enjambements" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placer les fenкtres manuellement quand tout est plein" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Paramиtres d'Auto-йlйvation" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elever les fenкtres automatiquement" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Dйlai d'auto-йlйvation :" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Paramиtres des Bulles d'aide" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Afficher les bulles d'aide" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Afficher les bulles d'aide du bureau maоtre" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Dйlai d'affichage des bulles d'aide :\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramиtres Gйnйriques" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Activer les en-tкtes de dialogue" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Paramиtres Audio" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer les sons" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1966,111 +1970,111 @@ msgstr "" "Les sons ne sont pas disponibles car Esound n'йtait\n" "pas prйsent lors de la compilation." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Paramиtres des Effets spйciaux" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" # FIXME -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйthode de glissement :" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des dйplacements" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Faire glisser les fenкtres lorsqu'elles disparaissent" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Faire glisser les fenкtres lorsqu'elles apparaissent" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animer les menus" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'йcran" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsion du curseur aprиs dйplacement des menus" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Utiliser le SaveUnder pour rйduire le nombre de rafraоchissements" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animer le masquage des fenкtres" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Afficher la barre de bureau" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position de la barre de bureau :" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux : (lente)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(rapide)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse de disparition des fenкtres : (lente)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse d'apparition des fenкtres : (lente)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse de masquage des fenкtres : (lente)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Activer l'effet \"Gouttes de pluie\"" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "Ondes" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-AUCUN-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2081,7 +2085,7 @@ msgstr "" "Nom : %s\n" "Fichier : %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2089,117 +2093,117 @@ msgstr "" "Pas de\n" "fond d'йcran" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Purger les fonds d'йcran non utilisйs aprиs %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "Transparence du thиme : %2d" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "Paramиtres de Transparence sйlective" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "Les modifications nйcessiteront peut кtre un redйmarrage :" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 msgid "Borders:" msgstr "Bordures :" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "Menus :" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "Reflets :" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "Widgets E :" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "Dialogues E :" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 msgid "Tooltips:" msgstr "Bulles d'aide :" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 msgid "Background" msgstr "Fond d'йcran" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "Verre" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paramиtres des Fonds d'йcran" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Couleur du fond\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Placer en 1er\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliquer\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirer de la liste\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Effacer le fichier\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Rouge :\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Utiliser l'image de fond" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Vert :\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Garder l'aspect lors du dimensionnement" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Bleu :\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Crйer une mosaпque avec l'image" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2212,141 +2216,141 @@ msgstr "" "Placement\n" "de l'image\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Rйduire le nombre de couleurs" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Le fond d'йcran remplace le thиme" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'йcran" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Trier par fichier" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Trier par attribut" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Trier par image" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Paramиtres Avancйs\n" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramиtres de la Boоte а icфnes" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Fond transparent" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Cacher les bordures" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Afficher les noms des icфnes" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dessiner un fond derriиre les icфnes" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Cacher la barre de dйfilement si possible" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Redimensionner automatiquement" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animer les icфnifications vers cette boоte а icфnes" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alignement des icфnes au redimensionnement :" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Afficher les icфnes en respectant l'ordre suivant :" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Capture de la fenкtre, Icфne de l'application, Icфne d'Enlightenment" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icфne de l'application, Icфne d'Enlightenment, Capture de la fenкtre" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icфne d'Enlightenment, Capture de la fenкtre" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Taille des icфnes :" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Position de la barre :" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flкches de la barre de dйfilement :" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Gauche / Haut" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Dйbut" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Droit / Bas" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "2 cotйs" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2356,21 +2360,21 @@ msgstr "" " Cette fenкtre n'appartient а aucun groupe. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Paramиtres des Groupes de fenкtres" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Choisissez le groupe а configurer : " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2378,80 +2382,80 @@ msgstr "" " Les actions suivantes sont appliquйes \n" " а tous les membres du groupe : " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Changement du type de bordure" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Icфnification" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Destruction" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Dйplacement" # FIXME -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elйvation / Abaissement" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Collage" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Masquage" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Rйpercuter Masquage/Icфnification/Collage" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Paramиtres par dйfaut des groupes" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr " Paramиtres par groupe : " -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr " Paramиtres globaux : " -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Mettre en cache la position des fenкtres" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Paramиtres de Mйmorisation des fenкtres" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Paramиtres mйmorisйs..." -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Il n'y a aucune fenкtre active avec des attributs mйmorisйs." -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2474,15 +2478,15 @@ msgstr "" "xdm, startx ou vous pouvez contacter votre administrateur ou encore\n" "lire la documentation (man startx, man xdm, man X).\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "Erreur de version du serveur X" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorer cette erreur" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2499,7 +2503,7 @@ msgstr "" "les auteurs d'Enlightenment n'ont jamais entendu parlй, ou auquel ils\n" "n'ont jamais eu accиs.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2510,7 +2514,7 @@ msgstr "" "C'est une condition indispensable.\n" "Veuillez effacer ce fichier.\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2523,7 +2527,7 @@ msgstr "" "Veuillez vйrifier le propriйtaire et les permissions\n" "de ce rйpertoire et veiller а rectifier l'erreur.\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2536,7 +2540,7 @@ msgstr "" "Veuillez vйrifier le propriйtaire et les permissions\n" "de ce rйpertoire et veiller а rectifier l'erreur.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2549,11 +2553,11 @@ msgstr "" "Veuillez vйrifier le propriйtaire et les permissions\n" "de ce rйpertoire et veiller а rectifier l'erreur.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributs d'application mйmorisйs" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2563,67 +2567,67 @@ msgstr "" "fenкtre que vous dйsirez mйmoriser\n" "а partir de maintenant\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "Classe :" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Position" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Bordure" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Etat de masquage" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Etat de collage" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Niveau" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "Ignorй de la liste des fenкtres" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "Ne jamais donner le focus" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Lancer l'application au dйmarrage" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenкtre" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erreur lors de l'йcriture du fichier de session\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 53995731..385d63a7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gergely Egervбry \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file nem lйtezik.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A program valуszнnыleg nincs a %s shell elйrйsi ъtvonalбban.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "йs van futtatбsi joga rб. Javasolt, hogy nйzzen\n" "utбna a problйmбnak.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A file lйtezik, de nem futtathatу, mert nincs rб futtatбsi joga.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file valуjбban egy kцnyvtбr.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file nem hagyomбnyos file.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Az Enlightenment %s nйvjegye" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -138,21 +138,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Vбlassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -172,24 +172,24 @@ msgstr "" " Vбlassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Vбlassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz tбvolнtva. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Vбlassza ki a csoportot a megszakнtбshoz " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Vigyбzat !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Enlightenment #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Kilйpйs" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Kil msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "" @@ -278,25 +278,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: felesleges adatok бtlйpйse: \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: hiбnyzу adatok: \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -305,19 +305,19 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -326,59 +326,59 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -387,13 +387,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -402,13 +402,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -417,14 +417,14 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -433,19 +433,19 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -454,13 +454,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -469,13 +469,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -484,13 +484,13 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -501,19 +501,19 @@ msgid "" "it not being able to be executed by you.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -534,11 +534,11 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" "your liking again safely.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "" "filesystem permissions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -575,27 +575,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Az Enlightenment indнtбsa..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -632,13 +632,13 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -664,11 +664,11 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "" -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -682,11 +682,11 @@ msgid "" "it off.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "" -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -700,11 +700,11 @@ msgid "" "it off.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "" -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -718,11 +718,11 @@ msgid "" "it off.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "" -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "" "to a group.\n" msgstr "" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Ablakcsoport hiba" @@ -786,10 +786,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Bezбr" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "" "It is possible that this MAY not properly edit your files.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" @@ -902,27 +902,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox beбllнtбsai" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Iconbox beбllнtбsai..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Iconbox bezбrбsa" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Ъj iconbox lйtrehozбsa" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "" "Enlightenment verziу : %s\n" "a kуd utoljбra frissнtve : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Enlightenment IPC parancsok sъgуja" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "\n" "elйrhetх parancsok:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "" "нrja be: \"help all\" az цsszes parancs leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" "нrja be: \"help \" az egyes parancsok leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" "нrja be: \"help \" az egyes parancsok leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1072,29 +1072,29 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ugrбs erre az asztalra" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "%i. asztal" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Csoport mutatбsa/elrejtйse" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Csoport kicsinyнtйse" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "%i. csoport" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "system problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Igen, kilйpek " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Nem " @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egйrgomb az ablakok kivбlasztбsбhoz:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Bal" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Kцzйpsх" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Jobb" @@ -1283,11 +1283,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egйrgomb a pager menь megjelenнtйsйhez" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" @@ -1383,24 +1383,24 @@ msgstr "Mozgat msgid "Resize Methods:" msgstr "Бtmйretezйs mуdja:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Бtlбtszatlan" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Mыszaki" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Keretes" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Бrnyйkolt" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "" @@ -1495,112 +1495,116 @@ msgstr "Asztal msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Йrzйkenysйg a kйp szйlйn:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ablakelhelyezйs beбllнtбsai" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Бtvбltбs arra az asztalra, ahol az ablak megjelenik" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Hiba бtlйpйse" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tippek beбllнtбsai" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Tippek megjelenнtйse" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Tippek megjelenнtйse az asztalon" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Tippek kйsleltetйse:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Hang beбllнtбsai" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Hangok engedйlyezйse" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1608,110 +1612,110 @@ msgstr "" "A hangbeбllнtбs nem elйrhetх, mert az EsounD\n" "nem volt jelen a program fordнtбsakor." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciбlis effektek beбllнtбsai" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Csъsztatбs mуdja:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Animбciу az asztalok vбltбsбnбl" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Animбciу az ablakok when cleaning up" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Animбciу az ablakok megjelenйsйnйl" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menьk animбlбsa" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "A menьk mindig a kйpben jelennek meg" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ablakok бrnyйkolбsбnak animбlбsa" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Dragbar megjelenнtйse" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar elhelyezkedйse:" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Asztal animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(gyors)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Cleanup animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Megjelenнtйsi animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Ablakok бrnyйkolбsбnak sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-NINCS-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -1722,7 +1726,7 @@ msgstr "" "Nйv: %s\n" "File: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -1730,123 +1734,123 @@ msgstr "" "Nincs\n" "Hбttйr" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "A hasznбlaton kнvьli hбtterek felszabadнtбsa %2i:%02i:%02i utбn" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment ьzenetablak" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Kerettнpus" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Tippek kйsleltetйse:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nincs\n" "Hбttйr" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Asztalhбttйr beбllнtбsai" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hбttйrszнn\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Elхre mozgatбs\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Mбsolбs\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Elrejtйs\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "File tцrlйse\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Piros:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Hбttйrkйp alkalmazбsa" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Zцld:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Arбnyok megtartбsa бtmйretezйsnйl" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Kйk:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszerы elrendezйs" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -1859,143 +1863,143 @@ msgstr "" "йs\n" "elhelyezkedйse\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Szнnek elmosбsa Hi-Color mуdban" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "A hбttйr felьlнrja a theme beбllнtбsait" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissнtйs" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Filenйv szerint rendez" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Attributum szerint rendez" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Kйp szerint rendez" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Pager beбllнtбsai" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox beбllнtбsai" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Бtlбtszу hбttйr" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Belsх keret elrejtйse" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Ikonnevek megjelenнtйse" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Hбttйr kirajzolбsa az ikonok mцgй" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Gцrdнtхsбv elrejtйse, amikor nem szьksйges" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatikus бtmйretezйs, hogy az ikonok elfйrjenek" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animбlбs kicsinyнtйsnйl" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelenнtйs rendje (ha az egyik nem sikerьl, megprуbбlja a kцvetkezхt):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatъra, Program ikon, Enlightenment ikon" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatъra" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ikon, Miniatъra" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Ikonok mйrete" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Irбny:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Gцrdнtхsбv helye:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Nyнl a gцrdнtхsбvon:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Vнzszintes" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Bal / Fent" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Elejйn" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Fьggхleges" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Jobb / Lent" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Mindkйt vйgйn" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Vйgйn" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2005,101 +2009,101 @@ msgstr "" " Ez az ablak nem tartozik egy csoporthoz sem. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ablakcsoportok beбllнtбsai" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vбlasszon ki egy csoportot a beбllнtбshoz: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kerettнpus vбltбs" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Kicsinyнtйs" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Megsemmisнtйs" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Mozgatбs" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Rцgzнtйs" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Csoportok alapbeбllнtбsai" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Pager beбllнtбsai" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ablak beбllнtбsai" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2115,15 +2119,15 @@ msgstr "" "Az Enlightenment nem tud csatlakozni a DISPLAY vбltozуban\n" "megadott szerverhez.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "X szerver verziу hiba" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Hiba бtlйpйse" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2134,7 +2138,7 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2142,7 +2146,7 @@ msgid "" "Please remove this file\n" msgstr "" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2151,7 +2155,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2160,7 +2164,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2169,78 +2173,78 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Kerettнpus" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Mйret" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Rцgzнtйs" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Alkalmazбs ъjraindнtбsa belйpйsnйl" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Emlйkezzen az ablak csoportjaira" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e71c20c4..6accd255 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-07 14:00+0900\n" "Last-Translator: Enlightenment-jp Mailing List \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "actionclass ҐЁҐйЎј" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u »ІѕИ»Д¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤№\n" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "ҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤ОјВ№Ф¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤їЎЈ\n" "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬ВёєЯ¤·¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Ґ·Ґ§Ґл¤ОҐЮҐЛҐеҐўҐл¤тЖЙ¤у¤ЗЎўҐ·Ґ§Ґл¤ОјВ№ФҐСҐ№¤ОКС№№КэЛЎ¤дДЙІГКэЛЎ\n" "¤тНэІт¤№¤л»ц¤т¤Є¤№¤№¤б¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤ПВёєЯ¤·¤Ж¤Є¤кЎў¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тјВ№Ф¤№¤лёўёВ¤в¤ў¤к¤Ю¤№¤¬\n" "јВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤їЎЈ¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тДґ¤Щ¤Ж¤Я¤л»ц¤т¤Є¤№¤№¤б¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤ПВёєЯ¤·¤Ж¤¤¤Ю¤№¤¬Ўў¤ў¤К¤ї¤Л¤П¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤т\n" "јВ№Ф¤№¤лёўёВ¤¬¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "¤і¤м¤ПјВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ\n" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤т»ШДк¤·¤Ж¤¤¤л¤«¤й¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "¤і¤ОҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤ПјВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ\n" "¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤ПДМѕп¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤З¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s ¤Л¤Д¤¤¤Ж" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -145,21 +145,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "О»Іт" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬В°¤№¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -179,24 +179,24 @@ msgstr "" " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬В°¤№¤лКМ¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ :\n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " ¤і¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤«¤й¤И¤к¤О¤ѕ¤ЇҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ" -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " ЗЛґю¤№¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Zoom ҐвЎјҐЙ¤Оґнё±А­¤П°КБ°¤Л·Щ№р¤·¤Ж¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Enlightenment #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment ¤тЅЄО»" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr " msgid "Background Error!" msgstr "background ҐЁҐйЎј" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "border ҐЁҐйЎј" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "button ҐЁҐйЎј" @@ -297,25 +297,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" ¤Л¤ў¤лНѕК¬¤КҐЗЎјҐї¤тМµ»л\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" ¤ЛЙ¬НЧ¤КҐЗЎјҐї¤¬ґЮ¤Ю¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Warning: textclass.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОКё»ъАЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤З\n" "Ѕс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Warning: slideouts.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙАЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤И\n" "єЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "Warning: control.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОіЖјпАЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤И\n" "єЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "Warning: menus.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОҐбҐЛҐеЎјАЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤З\n" "Ѕс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" "Warning: border.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ПИЙфЙК¤ОАЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤И\n" "єЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" "Warning: borders.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ПИБґВО¤ОАЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤И\n" "єЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "Warning: buttons.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐЬҐїҐуАЯДкЙфК¬¤¬\n" "¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "" "Warning: desktops.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧЗШ·КАЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤И\n" "єЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Ґ¤ЎјҐ№ҐїЎјҐЁҐГҐ°¤З¤№! ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤П¤Ю¤АјВБх¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "Warning: iconbox.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№АЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤И\n" "єЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "Warning: sound.cfg Жв¤ОҐµҐ¦ҐуҐЙАЯДкЙфК¬¤¬¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤З\n" "Ѕс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "Warning: actionclasses.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤О ACLASS АЯДкЙфК¬¤¬\n" "¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" "Warning: imageclasses.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОАЯДкЙфК¬¤¬\n" "¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" "¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈ\n" "ЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "Warning: tooltips.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОАЯДкЙфК¬¤¬\n" "¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "Warning: АЯДкҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОЖГјмёъІМАЯДкЙфК¬¤¬\n" "¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "Warning: iconbox.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОАЯДкЙфК¬¤¬\n" "¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "Warning: АЯДкҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤О Extras АЯДкЙфК¬¤¬\n" "¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "Warning: windowmatches.cfg ҐХҐЎҐ¤ҐлЖв¤ОАЯДкЙфК¬¤¬\n" "¤­¤Б¤у¤ИєЗёе¤Ю¤ЗЅс¤«¤м¤Ж¤¤¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈЅРОП¤ПОЙ¤Ї¤К¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -599,19 +599,19 @@ msgstr "" "ё¶°ш¤ПјЎ¤О¤Й¤Б¤й¤«¤¬№Н¤Ё¤й¤м¤Ю¤№ : ¤Ѕ¤ОҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤¬ВёєЯ¤·¤К¤¤¤ї¤бЎў\n" "ВёєЯ¤·¤Ж¤в¤ў¤К¤ї¤ЛјВ№ФµцІД¤¬¤К¤¤¤ї¤бЎЈ\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ҐЖЎјҐЮ¤ОҐРЎјҐёҐзҐуҐЁҐйЎј" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤ОАЯДк¤ЗєЖµЇЖ°" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Мµ»л¤·¤ЖЅЄО»" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "" "¤·¤К¤«¤Г¤ї¤О¤З¤·¤з¤¦ЎЈ¤Ѕ¤ОҐЖЎјҐЮ¤П Enlightenment ¤Ої·¤·¤¤ҐРЎјҐёҐзҐу\n" "¤ЗДЙІГ¤µ¤м¤її·µЎЗЅ¤тєОНС¤·¤Ж¤¤¤л¤О¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "ҐжЎјҐ¶АЯДкҐХҐЎҐ¤Ґл¤ОҐРЎјҐёҐзҐуҐЁҐйЎј" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "¤і¤¦¤№¤м¤РЎўєЖ¤УАЯДкҐХҐЎҐ¤Ґл¤т№Ґ¤­¤К¤и¤¦¤ЛКС№№¤З¤­¤Ю¤№ЎЈ\n" "\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐ№ҐЇ¤О¶х¤­НЖОМ¤¬¤К¤«¤Г¤ї¤кЎўquota ¤ОА©ёВ¤А¤Г¤ї¤кЎў\n" "Ѕс¤­№ю¤Я¶Ш»Я¤А¤Г¤ї¤к¤№¤л¤О¤¬ё¶°ш¤«¤в¤·¤м¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -706,27 +706,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment µЇЖ°Гж..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤ОАЯДк¤ОЙьµм¤т¤·¤Ю¤№¤«Ў©" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "¤П¤¤ЎўЙьµм¤т»о¤Я¤Ю¤№" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "єЖµЇЖ°¤·¤Ж¤в¤¦°мЕЩ»о¤·¤Ж¤Я¤л" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "¤ў¤­¤й¤б¤ЖЅЄО»¤№¤л" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "cursor ҐЁҐйЎј" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" "ГжҐЬҐїҐу¤ОҐЇҐкҐГҐЇ¤ЗёЅєЯЖ°¤¤¤Ж¤¤¤л\n" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ОҐкҐ№ҐИ¤¬ЅР¤Ж¤­¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" "ГжҐЬҐїҐу¤ОҐЇҐкҐГҐЇ¤ЗёЅєЯЖ°¤¤¤Ж¤¤¤л\n" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ОҐкҐ№ҐИ¤¬ЅР¤Ж¤­¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" "¤і¤і¤тҐЇҐкҐГҐЇ¤№¤л¤И¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "¤тѕеММ¤Ш\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "" "\n" "ЅЄО»¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Ripples Effect ¤Оі«»П..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "" "¤і¤ОёъІМ¤т»Я¤б¤л¤Л¤ПЎўµЇЖ°¤·¤ї¤О¤И¤Є¤К¤ёБаєо¤т¤№¤м¤Р\n" "»Я¤Ю¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Raindrops Effect ¤Оі«»П..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -884,11 +884,11 @@ msgstr "" "¤і¤ОёъІМ¤т»Я¤б¤л¤Л¤ПЎўµЇЖ°¤·¤ї¤О¤И¤Є¤К¤ёБаєо¤т¤№¤м¤Р\n" "»Я¤Ю¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Waves Effect ¤Оі«»П..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "" "¤і¤ОёъІМ¤т»Я¤б¤л¤Л¤ПЎўµЇЖ°¤·¤ї¤О¤И¤Є¤К¤ёБаєо¤т¤№¤м¤Р\n" "»Я¤Ю¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Imagespinners Effect ¤Оі«»П..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" "¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ¤і¤м¤й¤тЎў¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦\n" "Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛДЙІГ¤№¤л»ц¤П¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧҐЁҐйЎј" @@ -1000,10 +1000,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "КД¤ё¤л" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "\n" "¤ї¤Ц¤уҐ№ҐїЎјҐИҐўҐГҐЧҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬Аµ¤·¤ЇКФЅё¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ІДЗЅА­¤¬¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "¤¤¤¤¤З¤№¤«?" @@ -1171,27 +1171,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "imageclass ҐЁҐйЎј" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№ ҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "¤і¤ОҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОАЯДк..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤тКД¤ё¤л" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤Ої·µ¬єоА®" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "ҐбҐГҐ»ЎјҐё" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐРЎјҐёҐзҐу: %s\n" "ҐіЎјҐЙҐРЎјҐёҐзҐу : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Enlightenment IPC ҐіҐЮҐуҐЙ ҐШҐлҐЧ" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "\n" "ёЅєЯНшНСІДЗЅ¤КҐіҐЮҐуҐЙ:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "" "\"help <ҐіҐЮҐуҐЙ>\" ¤ЗёДЎ№¤ОҐіҐЮҐуҐЙ¤ОАвМА¤тЙЅјЁ¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <ҐіҐЮҐуҐЙ>\" ¤ЗёДЎ№¤ОҐіҐЮҐуҐЙ¤ОАвМА¤тЙЅјЁ¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr "<ҐіҐЮҐуҐЙ> : <АвМА>\n" @@ -1397,29 +1397,29 @@ msgstr "" "ҐЭҐ¤ҐуҐї¤ОГН¤П %x ¤З¤№ЎЈ\n" "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤Л°ЬЖ°" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "¤і¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤т ЙЅјЁ/ИуЙЅјЁ ¤Л¤№¤л" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "¤і¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тҐўҐ¤ҐіҐу¤Л" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "" "¤в¤·¤«¤№¤л¤И Enlightenment ¤тҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤№¤лєЭ¤ОҐЁҐйЎј\n" "¤¬ё¶°ш¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" "ҐЄЎјҐИҐ»ЎјҐЦҐЗЎјҐї¤тЅс¤­№ю¤Я»юЕА¤ЗҐЁҐйЎј¤¬µЇ¤­¤Ю¤·¤їЎЈ\n" "ҐХҐЎҐ¤ҐлҐ·Ґ№ҐЖҐа¤ЛМдВ꤬¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" "\n" "...¤ї¤Ц¤уЎЈ\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " ¤П¤¤ЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤№" -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " ¤¤¤¤¤ЁЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤»¤у " @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тБЄВтЎўҐЙҐйҐГҐ°¤№¤л¤ї¤б¤ОҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "єё" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Гж±ы" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "±¦" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ҐЪЎјҐёҐгҐбҐЛҐеЎј¤тЙЅјЁ¤№¤л¤ї¤б¤ОҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу:" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Е¬НС" @@ -1753,24 +1753,24 @@ msgstr " msgid "Resize Methods:" msgstr "ҐµҐ¤ҐєКС№№Кэј°:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "ЙЅјЁ¤·¤ї¤Ю¤Ю" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "ҐЖҐЇҐЛҐ«Ґл" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "ПИАю" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "±Ж" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "¤М¤к¤Д¤Ц¤·" @@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr " msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "°ЬЖ°¤О¤И¤­¤Л¤Й¤О¤Ї¤й¤¤¤О»юґЦВС¤Ё¤л¤«:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦАЯДк" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1882,36 +1882,40 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤П¤Ѕ¤м¤тЅР¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤И°мЅп¤ЛЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤їҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤Л°ЬЖ°" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦ¤ПјкЖ°¤З№Ф¤¦" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 msgid "Place windows under mouse" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤л°МГЦ¤ЛҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тЗЫГЦ" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Мµ»л¤№¤л" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "ІиММ¤¬°мЗХ¤К¤йКМ¤ОҐЗҐЈҐ№ҐЧҐмҐ¤¤ЛҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тЗЫГЦ" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤ҐєАЯДк" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1919,19 +1923,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐЄЎјҐИҐмҐ¤Ґє\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т¤«¤¶¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕеММ¤Л°ЬЖ°" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ѕеММ¤Л°ЬЖ°¤№¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧАЯДк" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -1939,23 +1943,23 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "ҐлЎјҐИҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "¤Ѕ¤ОВѕ¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1963,15 +1967,15 @@ msgstr "" "Enlightenment ¤Ѕ¤ОВѕ¤О\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°ҐШҐГҐА¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "ҐЄЎјҐЗҐЈҐЄАЯДк" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1979,11 +1983,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐЄЎјҐЗҐЈҐЄ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "ёъІМІ»¤тЅР¤№" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1991,11 +1995,11 @@ msgstr "" "ҐіҐуҐСҐ¤Ґл»ю¤Л EsounD ¤¬Ґ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤«¤Г¤ї¤ї¤б¤Л\n" "ҐЄЎјҐЗҐЈҐЄ¤ПНшНС¤З¤­¤Ю¤»¤у" -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "ЖГјмёъІМ¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2003,101 +2007,101 @@ msgstr "" "Enlightenment ЖГјмёъІМ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Ґ№ҐйҐ¤ҐЙКэј°:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧґЦ¤т°ЬЖ°¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тА°ЖЬ¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ЅРёЅ¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "ҐбҐЛҐеЎјЙЅјЁ¤ОєЭ¤ЛҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤№¤л" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "ѕп¤ЛҐЭҐГҐЧҐўҐГҐЧҐбҐЛҐеЎј¤тҐ№ҐЇҐкЎјҐуѕе¤Л" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤ПҐбҐЛҐеЎј¤О°ЬЖ°¤ЛДɿ魯¤л" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Ґ»ЎјҐЦҐўҐуҐАЎјµЎЗЅ¤т»И¤¤Ў¤Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦єЖЙБІи»ю¤ОЅиНэ¤тѕЇ¤К¤Ї¤№¤л" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐїҐ¤ҐИҐлҐРЎј¤А¤±¤Л¤№¤л»ю¤ЛҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤№¤л" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ЛҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤тЙЅјЁ" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "ҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤О°МГЦ:" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "ѕе" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Іј" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(В®¤¤)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤тА°ЖЬ¤№¤л»ю¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ЅРёЅ¤№¤л»ю¤ОҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐїҐ¤ҐИҐлҐРЎј¤А¤±¤Л¤№¤л»ю¤ОҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Raindrop Effect ¤тЙЅјЁ¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "¤К¤·" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr "" "МѕБ°: %s\n" "ҐХҐЎҐ¤Ґл: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2116,21 +2120,21 @@ msgstr "" "ЗШ·К\n" "¤К¤·" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "%2i:%02i:%02i ёе¤Л»ИНС¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ЗШ·К¤тІтКь¤№¤л" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -2139,53 +2143,53 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "ҐЬЎјҐАҐ№ҐїҐ¤Ґл" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "ЗШ·К\n" "¤К¤·" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "јпОа" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧЗШ·К¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -2193,51 +2197,51 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "ЗШ·К¤ОАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "ЗШ·К¤Ої§\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "АиЖ¬¤Ш°ЬЖ°\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "ҐіҐФЎј\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "ЗطʥꥹҐИ¤«¤йѕГµо\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "ЗШ·КҐХҐЎҐ¤Ґл¤тєпЅь\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "АЦ:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "ЗШ·К¤ЛІиБь¤т»ИНС¤№¤л" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "ОР:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "ЅДІЈ¤ОҐµҐ¤ҐєИж¤тКЭ¤Д" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "АД:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "ЗШ·КІиБь¤тҐїҐ¤Ґлѕх¤ЛЗЫГЦ" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2251,40 +2255,40 @@ msgstr "" "\n" "Кэёю\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "ҐПҐ¤Ґ«ҐйЎј»ю¤ЛҐЗҐЈҐ¶ҐкҐуҐ°¤№¤л" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "ЗШ·К¤ПҐЖЎјҐЮ¤тѕеЅс¤­¤№¤л" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "ЗШ·К¤тҐ№Ґ­ҐгҐу" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "ҐХҐЎҐ¤ҐлМѕ¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "В°А­¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "ІиБьМѕ¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№АЯДк" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -2292,105 +2296,105 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "ЗШ·К¤тЖ©МА¤Л" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОГж¤З¤П¶­і¦Аю¤т±Ј¤№" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐу¤ОМѕБ°¤тЙЅјЁ" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐу¤Оёе¤н¤ЛІјГП¤ОІиБь¤тЙБ¤Ї" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Й¬НЧ¤О¤К¤¤ѕм№з¤Л¤ПҐ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤т±Ј¤№" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "ҐµҐ¤Ґє¤Ој«Ж°ДґА°¤т¤№¤л" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ¤ОєЭ¤ЛҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤µ¤»¤л" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОҐµҐ¤Ґє¤¬КС¤п¤Г¤Ж¤вЖ°¤«¤К¤¤КХ" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІиБьЙЅјЁ¤ОҐЭҐкҐ·Ўј (¤в¤·°м¤Д¤¬јєЗФ¤·¤ї¤йјЎ¤т¤ї¤б¤·¤Ю¤№):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИЎўҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐуЎўEnlightenment ҐўҐ¤ҐіҐу" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐуЎўEnlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐµҐ¤Ґє" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Кэёю:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤ОМр°х:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "їеКї" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "єё / ѕе" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "єё / ѕе" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "ївДѕ" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "±¦ / Іј" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "ОѕГј" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "±¦ / Іј" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "¤К¤·" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2400,11 +2404,11 @@ msgstr "" " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ПёЅєЯ¤Й¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤Л¤вВ°¤·¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈ \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧАЯДк" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -2412,11 +2416,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " АЯДꤹ¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2424,43 +2428,43 @@ msgstr "" " Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛґЮ¤Ю¤м¤лБґ¤Ж¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ \n" " ¤ЛИї±З¤µ¤м¤лБаєо: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "ҐЬЎјҐАЎјҐ№ҐїҐ¤ҐлКС№№" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "ЅЄО»" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "°ЬЖ°" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "ѕе / ІјММ¤Ш" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙ" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "°мЅп¤ЛҐ·Ґ§ЎјҐЙ/ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ/Stick¤№¤л" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ОҐЗҐХҐ©ҐлҐИАЯДк" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -2468,23 +2472,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ°ҐлЎјҐЧ¤О\n" "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr " Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ґ¤И¤ОАЯДк: " -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr " БґИМ¤ОАЯДк: " -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦°МГЦ¤тётґ№¤№¤л" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦АЯДк¤тµ­І±" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2492,15 +2496,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦АЯДк¤О\n" "µ­І±АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "АЯДк¤тµ­І±¤№¤л..." -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "ёЅєЯ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЗАЯДк¤тµ­І±¤·¤Ж¤ў¤л¤в¤О¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2524,15 +2528,15 @@ msgstr "" "X, xdm, startx ¤О man ҐЪЎјҐё¤тЖЙ¤у¤З¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "X ҐµЎјҐРҐРЎјҐёҐзҐуҐЁҐйЎј" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤тМµ»л" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2549,7 +2553,7 @@ msgstr "" "ҐкҐкЎјҐ№¤µ¤м¤ї¤в¤О¤З¤·¤ї¤йЎўEnlightenment ¤Оі«ИЇјФ¤П¤Ѕ¤ОҐµЎјҐР¤т\n" "»И¤Г¤ї¤і¤И¤в¤К¤±¤м¤РЎў¤Ѕ¤м¤Л¤Д¤¤¤ЖК№¤¤¤ї¤і¤И¤в¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2560,7 +2564,7 @@ msgstr "" "ГЧМїЕЄ¤Кѕх¶·¤З¤№ЎЈ\n" "¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тѕГ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2573,7 +2577,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤ОҐЄЎјҐКЎј¤ИҐСЎјҐЯҐГҐ·ҐзҐу¤тіОЗ§¤·¤ЖЎў\n" "Аµ¤·¤¤¤в¤О¤ЛЅ¤Аµ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2586,7 +2590,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤ОҐЄЎјҐКЎј¤ИҐСЎјҐЯҐГҐ·ҐзҐу¤тіОЗ§¤·¤ЖЎў\n" "Аµ¤·¤¤¤в¤О¤ЛЅ¤Аµ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2599,11 +2603,11 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤ОҐЄЎјҐКЎј¤ИҐСЎјҐЯҐГҐ·ҐзҐу¤тіОЗ§¤·¤ЖЎў\n" "Аµ¤·¤¤¤в¤О¤ЛЅ¤Аµ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "ҐўҐЧҐкҐ±Ґ·ҐзЎјҐу¤ОАЯДк¤тµ­І±" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2613,67 +2617,67 @@ msgstr "" "µ­І±¤µ¤»¤ї¤¤АЯДк¤тБЄ¤у¤З¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "ҐїҐ¤ҐИҐл" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "МѕБ°" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "јпОа" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙМѕ" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "°МГЦ" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "ҐЬЎјҐАҐ№ҐїҐ¤Ґл" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "ҐµҐ¤Ґє" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙѕхВЦ" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Stick ѕхВЦ" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОѕеІјґШ·ё" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐкҐ№ҐИ¤тҐ№Ґ­ҐГҐЧ" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤·¤К¤¤" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "ҐнҐ°Ґ¤Ґу»ю¤ЛҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤тµЇЖ°¤№¤л" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тµ­І±¤№¤л" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐХҐЎҐ¤Ґл¤тКЭВё»ю¤ЛҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 91f8b473..ce2f83a9 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-10 16:10:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "ActionClass м¤лҐ!" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%uк°њмќ м°ёмЎ°к°Ђ 남아있습니다\n" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќЂ 실행될 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќґ мЎґмћ¬н•м§Ђ м•Љкё° 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "를 설정н•лЉ” л°©лІ•мќ„ л°°мљ°м‹  н›„ 경로를 м њлЊЂлЎњ 설정н•м‹њкё°\n" "바랍니다.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "л‹№м‹ мќґ 실행할 м€ мћ€лЏ„лЎќ лђм–ґ 있습니다. мќґ нЊЊмќјмќ л‚ґмљ©мќ„\n" "н•њ лІ€ н™•мќён•ґ ліґм‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "мќґ нЊЊмќјмќґ мЎґмћ¬н•м§Ђл§Њ л‹№м‹ мќЂ мќґ нЊЊмќјмќ„ 실행할 м€ мћ€лЉ” к¶Њн•њмќ„\n" "к°Ђм§Ђкі  мћ€м§Ђ 않습니다.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќЂ 실행될 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" "мќґкІѓмќЂ нЊЊмќјмќґ м•„л‹€кі  디렉토리입니다.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќЂ 실행될 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" "мќґкІѓмќЂ мќјл°м Ѓмќё нЊЊмќјмќґ м•„л‹€кё° 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё %sм—ђ лЊЂн•м—¬" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -159,21 +159,21 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "н™•мќё" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " м°Ѕмќґ м†Ќн•  к·ёлЈ№ м„ нѓќ: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -193,24 +193,24 @@ msgstr "" " м°Ѕмќґ м†Ќн•  다른 к·ёлЈ№мќ„ м—¬кё°м—ђм„њ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤: \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " м°Ѕмќ„ м‚­м њн•  к·ёлЈ№мќ„ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " м—†м•Ё к·ёлЈ№мќ„ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤ " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "н™•лЊЂ лЄЁл“њк°Ђ м–јл§€л‚ мњ„н—н•њ 건지 경고했습니다\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "кІЅкі  !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мћ¬м‹њмћ‘" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мў…лЈЊ" @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "мў…лЈЊ" msgid "Background Error!" msgstr "л°°кІЅ м¤лҐ!" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "테두리 м¤лҐ!" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "лІ„нЉј м¤лҐ!" @@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"м—ђ мћ€лЉ” лЌ” л§ЋмќЂ лЌ°мќґнѓЂлЉ” 무시합니다\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"м—ђ 요구лђлЉ” лЌ°мќґнѓЂк°Ђ 없습니다\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 н…ЌмЉ¤нЉё лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 슬리이드아웃 лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 м»ЁнЉёлЎ¤ лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 메뉴 лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 테두리부분 лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 메인테두리 лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 лІ„нЉј лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђлЉ” м•„м§Ѓ 구н„лђм§Ђ м•Љм•мЉµл‹€л‹¤.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 м•„мќґмЅмѓЃмћђ лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 사운드 лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 м•Ўм… нЃґлћмЉ¤ лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 мќґлЇём§ЂнЃґлћмЉ¤ лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 мѓ‰ м€м •мћђ лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 툴팁 лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 FX лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 м•„мќґмЅмѓЃмћђ лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 м—‘мЉ¤нЉёлќј лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "кІЅкі : 설정이 мњ€лЏ„мљ°л§¤м№ лё”лџ­мќ„ мќЅкё°лЏ„ м „м—ђ лЃќл‚њ кІѓ 같습니다\n" "н‘њм‹њк°Ђ л‚мЃкІЊ лђ  м§ЂлЏ„ 모르겠습니다.\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -612,19 +612,19 @@ msgstr "" "н”„лЎњк·ёлћЁмќґ м—†мќ„ м€лЏ„ мћ€кі , л‹№м‹ мќґ 실행권한을 к°Ђм§Ђкі \n" "мћ€м§Ђ лЄ»н•  м€лЏ„ 있습니다.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "테마 лІ„м „ м¤лҐ" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "кё°ліё 테마로 мћ¬м‹њмћ‘" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "중단н•кі  мў…лЈЊ" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "" "мѓ€лЎњмљґ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёмќ кё°лЉҐмќ„ 사용н•лЇЂлЎњ мѓ€ 인라이튼먼트를\n" "사용н•м‹­м‹њм¤\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "사용자 설정 лІ„м „ м¤лҐ" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "кё°ліё к°’мњјлЎњ л°”лЂЊкІЊ лђ  것입니다. л‹№м‹ мќЂ 설정값들을\n" "л‹№м‹ мќґ м›ђн•лЉ” к°’мњјлЎњ м•€м „н•кІЊ л°”кїЂ м€ мћ€мќ„ 것입니다.\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "л””мЉ¤нЃ¬ кіµк°„мќґ л¶ЂмЎ±н•к±°л‚ мїјн„° н№мќЂ нЊЊмќј м‹њмЉ¤н…њм—ђ\n" "м“°кё°к°Ђ н—€мљ©лђм§Ђ м•Љмќ„ м€лЏ„ 있습니다.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -721,27 +721,27 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "н„мћ¬ лЏ™мћ‘ мќґмѓЃ 진행 н•  м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 시작중..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "м‹њмЉ¤н…њ 설정을 복구할까요?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "м€, 복구를 м‹њлЏ„" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "мћ¬м‹њмћ‘н•ґм„њ 다시 м‹њлЏ„" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "мў…лЈЊн•кі  лІ„л¦ј" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "ECursor м¤лҐ!" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "н„мћ¬ 실행중인 лЄЁл“  응용프로그램들을 ліґм‹њл ¤л©ґ\n" "к°ЂмљґлЌ° 마우스 лІ„нЉјмќ„ нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "н„мћ¬ 실행중인 лЄЁл“  응용프로그램들을 ліґм‹њл ¤л©ґ\n" "к°ЂмљґлЌ° 마우스 лІ„нЉјмќ„ нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мќ„ м њмќј мњ„лЎњ м¬л¦¬кё° мњ„н•ґм„њлЉ”\n" "여기를 нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "" "\n" "мў…лЈЊ.\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "л¬јкІ° нЉ№м€нљЁкіјлҐј 시작중..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "" "н™”л©ґмќ л°”л‹Ґм—ђ к·ё мњ„мќ лЄЁл“  кІѓмќ„ 비м№л©ґм„њ \"л¬јкІ°\"мќґ мќґлЉ”\n" "нём€к°™мќЂ к±ё 보실 м€ мћ€мќ„ 것입니다.\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "л €мќёл“њлЎ­ нЉ№м€нљЁкіјлҐј 시작중..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "" "мќґ 효과를 사용н•м§Ђ м•Љмњјл ¤л©ґ мќґ мµм…мќ„ 다시 м„ нѓќн•м‹њл©ґ\n" "됩니다.\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "нЊЊлЏ„ нЉ№м€нљЁкіјлҐј 시작중..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "" "мќґ 효과를 사용н•м§Ђ м•Љмњјл ¤л©ґ мќґ мµм…мќ„ 다시 м„ нѓќн•м‹њл©ґ\n" "됩니다.\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "мќґлЇём§ЂмЉ¤н”јл„€ нЉ№м€нљЁкіј м‹њмћ‘..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" "없습니다. мќґ 창들을 к·ёлЈ№м—ђ 추가할 м€ м—†\n" "습니다.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ м¤лҐ" @@ -1012,10 +1012,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "л‹«кё°" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "к·ёлџ¬л©ґ л‹№м‹ мќґ н„мћ¬мќ м°Ѕ 관리자를 мў…лЈЊн•њ н›„ 다시\n" "лЎњк·ёмќён•л©ґ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёк°Ђ 실행될 кІѓ 입니다.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "확실한가요?" @@ -1174,27 +1174,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "ImageClass м¤лҐ!" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ мµм…" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "мќґ м•„мќґмЅмѓЃмћђ 설정..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ л‹«кё°" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "мѓ€ м•„мќґмЅмѓЃмћђ мѓќм„±" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "л©”м‹њм§Ђ" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё лІ„м „ : %s\n" "н„мћ¬мќ мЅ”л“њ : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё IPC лЄ…л № лЏ„м›Ђл§ђ" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "\n" "н„мћ¬ 사용가능한 лЄ…л №:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1225,11 +1225,11 @@ msgstr "" "к°Ѓк°Ѓмќ м„¤лЄ…мќ„ ліґм‹њл ¤л©ґ \"help <лЄ…л №>\"мќ„ 사용н•м‹­м‹њм¤\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "к°Ѓк°Ѓмќ м„¤лЄ…мќ„ ліґм‹њл ¤л©ґ \"help <лЄ…л №>\"мќ„ 사용н•м‹­м‹њм¤\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 msgid " : \n" msgstr " <лЄ…л №> : <설명>\n" @@ -1398,29 +1398,29 @@ msgstr "" "нЏ¬мќён„° к°’мќЂ %x 이었습니다.\n" "мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "мќґ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ к°Ђкё°" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "мќґ к·ёлЈ№ ліґм—¬мЈјкё°/м€Ёкё°кё°" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "мќґ к·ёлЈ№ м•„мќґмЅн™”" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "к·ёлЈ№ %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1449,7 +1449,8 @@ msgstr "" "м†ђмњјлЎњ н”„лЎњк·ёлћЁмќ„ м§Ђм› л“  м§Ђ м•„л‹€л©ґ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мќёмЉ¤н†Ёмќґ\n" "мћлЄ»лђњ 것입니다.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 +#, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "" "자동저장 데이타를 저장н•лЌ 중 м¤лҐк°Ђ 발생했습니다.\n" "нЊЊмќј м‹њмЉ¤н…њ 문제입니다.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "" "\n" "... к·ёлџ¬кёё 바랍니다.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1567,11 +1568,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " м•„л‹€м¤ " @@ -1624,7 +1625,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "м°Ѕмќ„ м„ нѓќн•кі  лЃЊкё° мњ„н•њ 마우스 лІ„нЉј:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "м™јмЄЅ" @@ -1633,7 +1634,7 @@ msgid "Middle" msgstr "중간" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "м¤лҐёмЄЅ" @@ -1646,11 +1647,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "нЋмќґм Ђ 메뉴를 н‘њм‹њн•  마우스 лІ„нЉј:" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "м Ѓмљ©" @@ -1750,24 +1751,24 @@ msgstr "мќґлЏ™ л°©лІ•:" msgid "Resize Methods:" msgstr "нЃ¬кё°мЎ°м • л°©лІ•:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "불투명" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "кіµм€" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "мѓЃмћђ" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "мќЊмЃ" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "л°кі мІґ" @@ -1866,11 +1867,11 @@ msgstr "м—ђм§Ђ н”Њл¦Ѕ 사용" msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "мЉ¤нЃ¬л¦° ліЂл‘ђл¦¬м—ђм„њмќ м Ђн•­к°ђ:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "м°Ѕ л°°м№ м„¤м •" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1878,35 +1879,39 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ мњ„м№\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђлЉ” к·ё м†Њмњ мћђм™Ђ н•Ёк» л‚нѓЂл‚Ё" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђк°Ђ л‚нѓЂл‚њ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ м „н™" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "м°Ѕмќ„ м€лЏ™мњјлЎњ л°°м№" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 msgid "Place windows under mouse" msgstr "м°Ѕмќ„ 마우스 м•„лћм—ђ л°°м№" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 msgid "Ignore struts" msgstr "무시" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "다른창 보다 мњ„м—ђ л°°м№" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° 설정" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1914,19 +1919,19 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ мћђлЏ™ м¬л¦¬кё°\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "м°Ѕмќ„ мћђлЏ™мњјлЎњ м¬л¦¬кё°" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° м§Ђм—°:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -1934,23 +1939,23 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 툴팁\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "툴팁 н‘њм‹њ" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "лЈЁнЉё м°Ѕ нЊЃ н‘њм‹њ" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "툴팁 м§Ђм—°:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "кё°нѓЂ 설정" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1958,15 +1963,15 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°нѓЂ\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђ 머리 사용" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "м¤л””м¤ м„¤м •" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1974,11 +1979,11 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м¤л””м¤\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1986,11 +1991,11 @@ msgstr "" "컴파일 л‹№м‹њ EsounDк°Ђ м—†м—€кё° л•Њл¬ём—ђ\n" "м¤л””м¤лЉ” 사용할 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "нЉ№м€нљЁкіј 설정" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1998,100 +2003,100 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё нЉ№м€ нљЁкіј\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "лЇёлЃ„лџ¬м§ђ л°©лІ•:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ л°”кїЂ л•Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "к№ЁлЃ—н•кІЊ н•  л•Њ м°Ѕ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "м°Ѕмќґ л‚нѓЂл‚  л•Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "메뉴 н‘њм‹њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "н•­мѓЃ н™”л©ґм—ђ 메뉴를 нЊќм—…" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 м›Ђм§Ѓмќё н›„м—ђ нЏ¬мќён„° 뒤집기" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "м°Ѕ л…ём¶њмќ„ 줄이기 мњ„н•ґ м„ёмќґлёЊм–ёлЌ” 사용" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "м°Ѕ м ‘кі  нЋјм№  л•Њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 끌기막대 н‘њм‹њ" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "끌기막대 мњ„м№:" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "мњ„" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "м•„лћ" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(빠름)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "мІ­м†Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "л‚нѓЂл‚Ё лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "м°Ѕ м ‘кё° м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "нљЁкіј" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "нљЁкіј 사용: л№—л°©мљё" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "мћ”л¬јкІ°" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "л¬јкІ°" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-м—†мќЊ-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2102,7 +2107,7 @@ msgstr "" "이름: %s\n" "нЊЊмќј: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2110,21 +2115,21 @@ msgstr "" "л°°кІЅ\n" "м—†мќЊ" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "사용лђм§Ђ м•ЉлЉ” л°°кІЅмќЂ %2i:%2i:%2iн›„м—ђ н•ґм њ" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "테마 투명도: %2d" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "테마 투명도 설정" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -2132,47 +2137,47 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 테마 투명도 설정\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "설정을 ліЂкІЅн•л ¤л©ґ мћ¬м‹њмћ‘ н•ґм•ј 합니다:" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 msgid "Borders:" msgstr "테두리" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "메뉴:" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "н™њм„±н™”:" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "E мњ„м Ї:" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "E лЊЂн™”мѓЃмћђ:" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 msgid "Tooltips:" msgstr "лЏ„м›Ђл§ђ:" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 msgid "Background" msgstr "л°°кІЅн™”л©ґ" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "유리효과" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ л°°кІЅ 설정" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -2180,51 +2185,51 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘\n" "л°°кІЅ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "л°°кІЅ мѓ‰\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "м•ћмњјлЎњ мќґлЏ™\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "ліµм њ\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "лЄ©лЎќм—ђм„њ м‚­м њ\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "нЊЊмќј м‚­м њ\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "м Ѓмѓ‰:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "л°°кІЅ мќґлЇём§Ђ 사용" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "л…№мѓ‰:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "нЃ¬кё°мЎ°м •м‹њ лЄЁм–‘ мњ м§Ђ" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "мІ­мѓ‰:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "л°°кІЅм—ђ 사용할 нѓЂмќј мќґлЇём§Ђ" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2238,39 +2243,39 @@ msgstr "" "그리고\n" "мњ„м№мЎ°м •\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "кі мѓ‰мѓЃм—ђм„њ л””лЌ”л§Ѓ 사용" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "н…Њл§€мќ л°°кІЅ 사용않함" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "л°°кІЅ 미리 мЉ¤мє”" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "нЊЊмќјлЎњ м •л ¬" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "м†Ќм„±мњјлЎњ м •л ¬" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "мќґлЇём§ЂлЎњ м •л ¬" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 msgid "Advanced Settings\n" msgstr "м„ёл¶Ђ 설정\n" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ 설정" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -2278,103 +2283,103 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅмѓЃмћђ\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "투명 л°°кІЅ" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "л‚ґл¶Ђ м•„мќґмЅмѓЃмћђмќ 가장자리 м€Ёкё°кё°" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "м•„мќґмЅ мќґл¦„ ліґм—¬мЈјкё°" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "м•„мќґмЅ л’¤м—ђ кё°ліё мќґлЇём§Ђ 그리기" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "н•„мљ”м—†мќ„ л•Њ мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” м€Ёкё°кё°" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "м•„мќґмЅм—ђ 맞추기 мњ„н•ґ мћђлЏ™мњјлЎњ нЃ¬кё°мЎ°м •" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "мќґ м•„мќґмЅмѓЃмћђлЎњ м•„мќґмЅн™”н•  л•Њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "мћђлЏ™мњјлЎњ нЃ¬кё°мЎ°м •м‹њ м •л ¬:" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "м•„мќґмЅ мќґлЇём§Ђ н‘њм‹њ м •м±… (н•њ лЏ™мћ‘ 실패시 다음 м‹њлЏ„):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·, мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "м•„мќґмЅ нЃ¬кё°" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "л°©мњ„:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” 사이드:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” л°©н–Ґ:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "м€нЏ‰" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "м™јмЄЅ / мњ„" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "м‹њмћ‘" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "м€м§Ѓ" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "м¤лҐёмЄЅ / м•„лћ" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "м–‘мЄЅ лЃќ" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "лЃќ" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "м—†мќЊ" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2384,11 +2389,11 @@ msgstr "" " мќґ м°ЅмќЂ н„мћ¬ м–ґл–¤ к·ёлЈ№м—ђлЏ„ м†Ќн•ґмћ€м§Ђ 않습니다. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ 설정" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -2396,11 +2401,11 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ к·ёлЈ№\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " 설정할 к·ёлЈ№ м„ нѓќ: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2408,43 +2413,43 @@ msgstr "" " 다음 лЏ™мћ‘мќЂ лЄЁл“  к·ёлЈ№ \n" " 멤버에게 적용됩니다: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "가장자리 н•м‹ќ л°”кї€" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "м•„мќґмЅн™”" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "мЈЅмќґкё°" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "мќґлЏ™" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "м¬л¦¬кё°/내리기" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "кі м°©" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "м ‘кё°" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "м ‘кё°/м•„мќґмЅн™”/кі м°© к±°мљё" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "кё°ліё к·ёлЈ№ мЎ°м • 설정" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -2452,23 +2457,23 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°ліё к·ёлЈ№\n" "мЎ°м • 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr "к·ёлЈ№ 설정: " -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr " 공통 설정: " -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "м°Ѕ мњ„м№ л°”кї€" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "кё°м–µн•  м°Ѕ 설정" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2476,15 +2481,15 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°м–µн• \n" "м°Ѕ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "кё°м–µн•  설정..." -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "м†Ќм„±мќ„ кё°м–µн•  н™њм„±н™”лђњ м°Ѕмќґ 없습니다" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2508,15 +2513,15 @@ msgstr "" "м‹њмЉ¤н…њ 관리자 н№мќЂ X м„њлІ„ 제작사에 м—°лќЅн•к±°л‚ X, xdmкіј\n" "startx л“±мќ лЏ„м›Ђл§ђмќ„ 미리 мќЅм–ґліґм‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "X м„њлІ„ лІ„м „ м¤лҐ" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "мќґ м¤лҐ 무시" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2533,7 +2538,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёмќ м Ђмћђк°Ђ 들어보지도 лЄ»н–€к±°л‚ м‚¬мљ©н•ґ ліґм§Ђ\n" "лЄ»н•њ кІѓмћ„м—ђ 분명합니다.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2544,7 +2549,7 @@ msgstr "" "мќґкІѓмќЂ 심각한 상황입니다.\n" "мќґ нЊЊмќјмќ„ м‚­м њн•м‹­м‹њм¤\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2557,7 +2562,7 @@ msgstr "" "мќґ 디렉토리에 лЊЂн•њ м†Њмњ мћђ л°Џ н—€мљ©к¶Њн•њмќ„ н™•мќён•м‹њкі \n" "мќґ мѓЃн™©мќ„ кі м№лЏ„лЎќ н•м‹­м‹њм¤.\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "" "мќґ 디렉토리에 лЊЂн•њ м†Њмњ мћђ л°Џ н—€мљ©к¶Њн•њмќ„ н™•мќён•м‹њкі \n" "мќґ мѓЃн™©мќ„ кі м№лЏ„лЎќ н•м‹­м‹њм¤.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2583,11 +2588,11 @@ msgstr "" "мќґ 디렉토리에 лЊЂн•њ м†Њмњ мћђ л°Џ н—€мљ©к¶Њн•њмќ„ н™•мќён•м‹њкі \n" "мќґ мѓЃн™©мќ„ кі м№лЏ„лЎќ н•м‹­м‹њм¤.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "кё°м–µн•  мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м†Ќм„±" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2597,67 +2602,67 @@ msgstr "" "мќґ м°Ѕмќ м†Ќм„±мќ„ м„ нѓќн•м‹њкё°\n" "바랍니다\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "м њлЄ©:" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "нЃґлћмЉ¤:" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "лЄ…л №:" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "мњ„м№" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "테두리 мЉ¤нѓЂмќј" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "нЃ¬кё°" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "м‰ђмќґл“њ мѓЃнѓњ" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "스틱키 мѓЃнѓњ" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "кі„мёµ мЉ¤нѓќн‚№" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "м°Ѕ лЄ©лЎќ 건너뜀" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "포커스 к°–м§Ђм•ЉмќЊ" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "лЎњк·ёмќём‹њ мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м‹њмћ‘" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "мќґ м°Ѕмќ к·ёлЈ№ кё°м–µ" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "мЉ¤лѓ… нЊЊмќј 저장 м¤лҐ\n" @@ -2699,6 +2704,7 @@ msgid "TextClass Error!" msgstr "TextClass м¤лҐ!" #: src/theme.c:68 +#, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "테마 %s мќЂ(лЉ”) %s нЊЊмќјмќ„ к°Ђм§Ђкі  мћ€м§Ђ 않습니다\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5c21b70e..523ed479 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Dиnis Riedijk \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "Dit omdat het bestand niet bestaat.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "U de documentatie voor uw sheel bekijkt hoe U het pad voor\n" "uivoerbare programma's moet aanpassen.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "en U bent gerechtigd om het uit te voeren. Ik suggereer dat\n" "U hier naar kijkt.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "De reden hiervoor is dat het bestand bestaat, maar U kan het\n" "niet uitvoeren omdat U geen uitvoer rechten voor het bestand heeft.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "De reden hiervoor is dat het bestand in werkelijkheid een directory is.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -111,12 +111,12 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Over Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -138,21 +138,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr "Kies de groep waar het venster bij moet behoren : \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -172,24 +172,24 @@ msgstr "" " Kies hier een andere groep waar het venster toe zal behoren:\n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Kies de groep waar het venster van verwijderd moet worden" -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Kies de groep om te breken" -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Je bent gewaarschuwd over Zoom mode\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Let Op !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Herstart Enlightenment" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment" @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "Afsluiten" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "" @@ -284,25 +284,25 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: benodigde gegevens ontbreken in \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van het huidige tekstblok. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige slideout. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige control. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van het huidige menu. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van het huidige BorderPart. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige Main Border. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige Button. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige Desktop. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Grapje! Ikoondozen zijn nog niet geimplementeerd\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige Iconbox. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van het huidige Sound. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige ActionClass. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige ImageClass. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige ColorModifier. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige ToolTip. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige FX. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige Iconbox. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige Extras. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" "klaar zijn met het laden van de huidige WindowMatch. Resultaat zal\n" "waarschijnlijk niet ok zijn.\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -603,19 +603,19 @@ msgstr "" "Dit komt waarschijnlij omdat het programma niet bestaat\n" "of omdat U het niet kan uitvoeren.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Thema versie fout" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Herstarten met standaard instellingen" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Afbreken en afsluiten" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -636,11 +636,11 @@ msgid "" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "Gebruikers Configuratie Versie FOUT" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "" "your liking again safely.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "Dit kan zijn vanwege een gebrek aan schijfruimte, quota\n" "of bestandspermissies.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -682,27 +682,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment start op" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Systeem configuratie redden ?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, probeer te redden" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Herstart en probeer opnieuw" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Stop en geef op" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "Klik op de middelste muisknop voor een lijst\n" "van de applicaties die nu draaien.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" "Klik met de muisknop om een lijst van alle\n" "programma's te krijgen die nu actief zijn.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" "Klik hier om deze desktop naar\n" "boven te brengen\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -788,11 +788,11 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "We starten het rimpels effect op.." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -806,11 +806,11 @@ msgid "" "it off.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "We starten het regendruppels effect..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -824,11 +824,11 @@ msgid "" "it off.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "We starten het golven effect..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -842,11 +842,11 @@ msgid "" "it off.\n" msgstr "" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "We starten het imagespinners effect..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" "Icoonboxen en Pagers kunnen niet aan een groep\n" "toegevoegd worden\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Venster groep fout" @@ -922,10 +922,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "" "It is possible that this MAY not properly edit your files.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet U het zeker?" @@ -1038,27 +1038,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Icoonbox Opties" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Instellingen van deze Icoonbox" -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Sluit Icoonbox" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Versie : %s\n" "code is van datum : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1079,18 +1079,18 @@ msgstr "" "\n" "commandos die nu beschikbaar zijn:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 msgid " : \n" msgstr "" @@ -1204,29 +1204,29 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ga naar deze desktop" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Toon/Verberg deze groep" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimaliseer deze groep" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groep %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "" "system problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Nee " @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Midden" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" @@ -1517,24 +1517,24 @@ msgstr "Verplaats methoden:" msgid "Resize Methods:" msgstr "Vergroot/Verklein methoden:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Gevuld" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Technisch" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Shaded" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halfvol" @@ -1629,112 +1629,116 @@ msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel" msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Venster Plaatsing Instellingen" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialoog vensters verschijnen samen met hun eigenaar" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Schakel naar desktop waar de dialoog vershijnt" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Negeer dit" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Breng vensters automatisch naar voren" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Wacht voor omhoogbrengen:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Toon Tooltips" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Toon Tooltips op de achtergrond van desktop" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1742,111 +1746,111 @@ msgstr "" "Audio is niet beschikbaar omdat EsounD niet\n" "beschikbaar was tijdens het compileren" -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciale Effect Instellingen" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Schuif Methode:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Schuif desktops bij veranderen" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Verschuif vensters als ze verschijnen" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toon menus altijd op het scherm" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Toon de desktop sleurstrip" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Sleurstrip positie:" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(snel)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Opschoon schuifsnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Verschijn schuifsnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Venster shadesnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Het is niet mogelijk om regendruppels te tonen" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-GEEN-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -1857,7 +1861,7 @@ msgstr "" "Naam : %s\n" "Bestand : %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -1865,123 +1869,123 @@ msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Rand stijl" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Achtergrond kleur\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Verplaats naar voren\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliceer\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Haal uit de lijst\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Rood:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Gebruik achtergrond plaatje" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Groen:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Blauw:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -1995,142 +1999,142 @@ msgstr "" "en\n" "Plaatsing\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Achtergrond overruled thema" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Sorteer op bestand" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorteer op attribuut" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorteer op plaatje" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Pager instellingen" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Toon geen rand om binnenste Icoonbox" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Toon icoon namen" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Teken basisplaatje achter iconen" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Icoon grootte" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar kant:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar pijltjes" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Links/Boven" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts/Onder" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Beide zijden" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2140,21 +2144,21 @@ msgstr "" " Dit venster behoort momenteel niet bij een groep. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Venster Groep Instellingen" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Kies de groep om in te stellen: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2162,81 +2166,81 @@ msgstr "" " De volgende acties worden\n" " toegepast op alle groepsleden" -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Verander van rand stijl" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Minimaliseren" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Afsluiten" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Omhoog/Omlaag brengen" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Sticken" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Shaden" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standaard Groep Controle Instellingen" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Pager instellingen" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Venster Opties" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2250,15 +2254,15 @@ msgid "" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2269,7 +2273,7 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2277,7 +2281,7 @@ msgid "" "Please remove this file\n" msgstr "" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2286,7 +2290,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2295,7 +2299,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2304,78 +2308,78 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Rand stijl" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Shaded staat" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Sticky staat" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Laag van het venster" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Herstart applicatie bij inloggen" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Herinner de groepen van dit venster" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index dbc650e1..7f6c59d4 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Terje Rшsten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "Feil ved kommandoklasse!" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referanser er igjen\n" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjшrt.\n" "Еrsaken er at filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "at du leser om skallet ditt og ser etter hvordan man\n" "endrer denne stien.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "er en fil og du har tillatelse til е kjшre det. Jeg foreslеr du ser\n" "nжrmere pе dette sjшl.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Filen eksister og er en fil, men\n" "du har tillatelse til е kjшre det.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjшrt.\n" "Еrsaken er at fila faktisk er en katalog.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjшrt.\n" "Еrsaken er at fila ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -142,21 +142,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhшre: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "" " Velg en annen gruppe som dette vinduet skal tilhшre: \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Velg gruppa som skal brytes opp " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Du har nе blitt anvart om farene ved bruk av Zoom modus\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Advarsel!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Start Enlightenment p #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Background Error!" msgstr "Bakgrunnsfeil!" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "Feil med ramme!" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "Feil med knapp!" @@ -291,25 +291,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: nшdvendig informasjon mangler i \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "var ferdig med е ta inn en tekst blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "var ferdig med е ta inn en utglidningsblokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "var ferdig med е ta inn en kontroll blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" "var ferdig med е ta inn en meny blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "var ferdig med е ta inn en blokk med rammedeler.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" "ferdige med е ta inn en hovedrammeblokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "var ferdig med е ta inn en musknappeblokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "" "var ferdig med е ta inn en skrivebordsblokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Easter Egg! Ikonbokser er ikke implementert ennе.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" "var ferdig med е ta inn en Ikonboks blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" "vi har ferdig med е laste en lys blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" "ferdig med е ta inn en handlingsklasseblokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil overse dette og fortsette... \n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "ferdig med е ta inn bildeklasseblokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "ferdig med е ta inn en fargemodifiseringsblokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil overse dette og fortsette...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "ferdig med е ta inn en verktшytipsblokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" "ferdig med е ta inn FX-blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "vi ferdig med е ta inn en Ikonboks-blokk\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" "vi ferdig med е ta inn en ekstrablokk\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" "vi var ferdig en vindustreff-blokk.\n" "Utfallet av dette er sannsynligvis ikke sжrlig bra.\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -610,19 +610,19 @@ msgstr "" "Dette skyldes antakelig at prorammet ikke eksisterer eller\n" "at det kan ikke bli kjшrt av deg.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Feil ved versjonen til temaet" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Start pе nytt med standardverdier" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Avbryt og avslutt" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "" "stund og dette temaet bruker ting som ikke var tilgjengelig i\n" "en tidligere versjon av Enlightenment.\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "Feil ved versjonen til brukerkonfigurasjonen" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "Du kan da endre innstillingene etter eget шnske\n" "uten fare for tap.\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "Det skyldes enten mangel pе diskplass, full kvote eller\n" "feil pе rettighetene i filsystemet.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -714,27 +714,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter opp..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Gjenopprette systemkonfigurasjon?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, prшv gjennoppretting" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Start pе nytt og prшv igjen" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Avslutt og gi opp" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "Epeker feil!" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" "Klikk midtre musknapp for en list over alle\n" "programmer som kjшrer nе.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" "Klikk midtre musknapp for en list over alle\n" "programmer som kjшrer nе.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "Trykk her for heve dette skrivebordet\n" "til toppen.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -835,11 +835,11 @@ msgstr "" "\n" "Avslutter.\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Starter opp Krusnings FX..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "" "For е slе av denne effekten - gjшr det samme som du gjorde\n" "for е slе det pе.\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Starter opp Regndrеpe FX..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "" "For е skru av denne effekten - gjшr du det samme som nеr du\n" "skru det pе.\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Starter opp Bшlge FX" -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -919,11 +919,11 @@ msgstr "" "For е slе av denne effekten - gjшr det samme som du gjorde\n" "for е slе det pе.\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Starter opp bilderotasjons FX..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" "vindusgrupper. Du kan med andre ord ikke legge disse inn i en\n" "vindusgruppe.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Feil ved vindusgruppe" @@ -1007,10 +1007,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Avbryt" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" "\n" "Det er mulig oppstartsfila ikke blir konfigurt korrekt.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker du vil gjшre dette?" @@ -1177,27 +1177,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "Feil ved bildeklasse!" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Meny for ikonboksen" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Valg for denne ikonboksen" -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fjern denne ikonboksen" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Versjon : %s\n" "koden oppdatert : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" "\n" "kommandoer som er tilgjengelig for шyeblikket:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help \" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "bruk \"help \" for individuell beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1403,29 +1403,29 @@ msgstr "" "Verdien til pekeren var: %x.\n" "Feilen oppstod ved %s, linje %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skriverbord nr. %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiser denne gruppa" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Еrsaken til mangelen kan vжre feil ved en pakke, noen \n" "har fjernet fila eller en feil ved installering av Enlightenment.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" "Det var en feil ved lagring av informasjon som lagres automatisk\n" "- kunne ikke skrive til disk pе dette systemet.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" "\n" "... hеper jeg.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Nei, fortsett" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Midtre" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Hшyre" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Bruk" @@ -1750,24 +1750,24 @@ msgstr "Flytte metoder" msgid "Resize Methods:" msgstr "Stшrrelse metoder" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Med ramme" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Skyggelagt" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Hel" @@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr "Bruk kantflipping" msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Plassering av vinduer" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1879,37 +1879,41 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av vindusplassering i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer opptrer sammen med sitt opphav" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til det skrivebordet hvor dialogen opptrer " -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plasser vinduer under muspeker" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Overse dette" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Automatisk heving" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1917,19 +1921,19 @@ msgstr "" "Innstillinger for automatisk\n" "heving av vinduer i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Hev vinduer automatisk" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse ved automatisk heving:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktшytips" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -1937,23 +1941,23 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktшytips\n" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Bruk verktшytips" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Bruk skrivebordstips" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Forsinkelse ved verktшytips:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1961,15 +1965,15 @@ msgstr "" "Dialog for ulike innstillinger\n" "i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Lyd" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1977,11 +1981,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments bruk av lyd\n" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Skru pе stшtte for lyd" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1989,11 +1993,11 @@ msgstr "" "Lyd er ikke tilgjengelig da EsounD ikke var \n" "tilgjengelig nеr programmet ble kompilert. " -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Spesiell effekter" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2001,101 +2005,101 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "spesielle effekter i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidmetoder:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "La skrivebord gli inn nеr de endres" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "La vinduer gli inn nеr de kommer" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "La menyer vжre animerte" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Bruk underlagret for е redusere vindusutbredelse" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Bruk linje til е dra med" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dralinje posisjon" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(hurtig)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved oppryddningsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved gliding av nye vinduer: (treg)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved skyggeleggingsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Klarer ikke vise Regndrеper" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr "" "Navn : %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2114,21 +2118,21 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -2137,53 +2141,53 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktшytips\n" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Rammestil" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Forsinkelse ved verktшytips:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "Klasse" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -2191,51 +2195,51 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "bakgrunn i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrunnsfarge\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytt fremst\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliser\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Fjern fra lista\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Slett fil\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Rшd:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Grшnn:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar bildeskala" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2249,40 +2253,40 @@ msgstr "" "&\n" "justering\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunn overkjшrer temaet" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner pе forhеnd" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Sorter etter filnavn" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorter etter bilde" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -2290,103 +2294,103 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av egenskapene\n" "til ikonboksen i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Skjul ramme rundt ikonboksen" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikontitler" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde under ikonene" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul scrollbar nеr den ikke trengs" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Tilpass stшrrelse automatisk til ikonene" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Bruk animeringseffekt nеr vinduer legges i ikonboksen." -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av stшrrelse:" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den fшrste feiler, prшv neste etc):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Ikon stшrrelse" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar-side:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar-piler:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Topp" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hшyre / Bunn" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Begge sider" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Pе siden" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2396,11 +2400,11 @@ msgstr "" " Dette vinduet tilhшrer ingen grupper for шyeblikket. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vindusgrupper" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -2408,54 +2412,54 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "vindusgrupper i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Velg gruppa som skal konfigures: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" " Fшlgende handlinger vi vil bli utfшrt pе alle medlemmene i grupppa: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Endring av rammestil" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifisering" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Avslutning" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Flytting" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Senking/Heving" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Stшdighet" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Skyggelegging" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Speiling Skyggelegging/Ikonifiser/Stшdig" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Innstilling av standardverdier for vindusgrupper" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -2464,23 +2468,23 @@ msgstr "" "verdier for vindusgrupper i Enlightenment\n" "\n" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr "Innstillinger for enkelt grupper" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr " Globale innstillinger: " -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "La vinduer bytte plass" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2488,15 +2492,15 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "hukommelse i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2520,15 +2524,15 @@ msgstr "" "kontakt din lokale adminstrator eller X Server leverandшr, eller\n" "lese X, xdm og startx manual sidene fшr du fortsetter.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "Feil ved versjonen til X serveren" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Overse denne feilen" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2544,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Forfatteren av Enlightenment kjenner ikke til X Servere\n" "med versjone hшyere enn X 11.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr "" "Dette er fatalt.\n" "Vжr vennlig og fjern denne filen.\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2568,7 +2572,7 @@ msgstr "" "Vжr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjшr nшdvendige endringer.\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2581,7 +2585,7 @@ msgstr "" "Vжr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjшr nшdvendige endringer.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2594,11 +2598,11 @@ msgstr "" "Vжr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjшr nшdvendige endringer.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2608,67 +2612,67 @@ msgstr "" "vinduet skal huske\n" "fra nе av\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "Tittel" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "Navn" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "Klasse" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggetilstand" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Stшdighet" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivе" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "Overse i vinduslista" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "Aldri fokus" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Start programmet ved innlogging" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1c44b397..bde70b18 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "Bі±d ActionClass!" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "pozostaje %u odwoіaс\n" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Nie moїna uruchomiж programu.\n" "Nie istnieje taki plik wykonywalny.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Proponujк przeczytaж stronк podrкcznika towjej powіoki (shell),\n" "gdzie dowiesz siк, jak dodaж katalogi do ¶cieїki wykonywalnej\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "jest plikiem i masz prawa do uruchomienia go. Proponujк zbadanie\n" "problemu.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Plik istnieje, jest plikiem, ale nie moїna go uruchomiж, gdyї\n" "nie masz do niego praw wykonywania.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Nie moїna uruchomiж programu.\n" "Ten plik jest katalogiem.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "" "Nie moїna uruchomiж programu.\n" "Ten plik nie jest plikiem zwykіym.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -141,21 +141,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Wybierz grupк, do ktуrej bкdzie naleїeж okno:\n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "" " Wybierz inn± grupк, do ktуrej bкdzie naleїeж okno: \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Wybierz grupк, z ktуrej mam usun±ж okno. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Wybierz grupк, ktуr± mam rozbiж " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Ostrzeїono Ciк przed niebezpieczeсstwami trybu Powiкkszenia \n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Ostrzeїenie !" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Wyjdј z Enlightenment" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Wyj msgid "Background Error!" msgstr "Bі±d w sekcji Background" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "Bі±d sekcji Border" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "Bі±d sekcji Button" @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : Brak wymaganych danych w \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Text. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Slideout. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Control. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Menu. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji BorderPart. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Main Border. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Button. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Desktop. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Easter Egg! Funckcja Iconbox nie jest jeszcze zaimplementowana.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Iconbox. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Sound. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Action Class. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji ImageClass. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "zakoсczono іadowanie sekcji ColorModifier.\n" "Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Tooltip. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji FX. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Iconbox. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji Extras. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "Ostrzeїenie: Wydaje siк, їe konfiguracja urwaіa siк zanim\n" "zakoсczono іadowanie sekcji WindowMatch. Wynik pewnie nie jest dobry.\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -595,19 +595,19 @@ msgstr "" "Powodem jest prawdopodobnie albo to, їe program nie istnieje\n" "albo to, їe nie masz do niego praw wykonywania.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Bі±d w wersji wystroju." -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Uruchom ponownie z warto¶ciami domy¶lnymi." -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Zaniechaj i Wyjdј" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "" "za¶ ten wystrуj korzysta z nowych funckji wprowadzonych\n" "w nowych wersjach Enlightenment.\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "Bі±d wersji konfiguracji uїytkownika" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "ustawieniami. Moїesz potem bezpiecznie dostosowaж\n" "ustawienia do swoich potrzeb.\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Moїe byж to spowodowane brakiem miejsca na dysku\n" "przekroczeniem quoty lub prawami dostкpu.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -702,27 +702,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Odtworzyж konfiguracjк systemu?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Tak, sprуbuj odtworzyж" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Uruchom ponownie i sprуbuj jeszcze raz" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "Bі±d w sekcji ECursor" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" "Aby otrzymaж listк aktualnie dziaіaj±cych aplikacji\n" "nacisnij ¶rodkowy przycisk myszy.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" "Aby otrzymaж listк aktualnie dziaіaj±cych aplikacji\n" "nacisnij ¶rodkowy przycisk myszy.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "Aby podnie¶ж Pulpit na szczyt,\n" "kliknij tutaj.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "" "\n" "Koсczк dziaіanie.\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Uruchamianie efektu Ripples FX..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "" "Moїesz wyі±czyc ten efekt poprzez ponowne\n" "wybranie tej opcji\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Wі±czanie efektu specjalnego 'Krople Deszczu'..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "" "wybranie tej opcji\n" "\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Wі±czanie efektu specjalnego 'Fale'..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -909,11 +909,11 @@ msgstr "" "Moїesz wyі±czyc ten efekt poprzez ponowne\n" "wybranie tej opcji\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Uruchamianie efektu specjalnego imagespinners..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "byc czіonkami grup. Nie moїesz dodawaж tych okien\n" "do grup\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Bі±d Grup Okien" @@ -997,10 +997,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" "\n" "Istnieje moїliwo¶ж bікdnej modyfikacji plikуw.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Na pewno?" @@ -1168,27 +1168,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "Bі±d sekcji ImageClass" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opcje Pudeіka na Ikony" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Ustawienia tego Pudeіka na Ikony..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Zamknij Pudeіko na Ikony" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stwуrz nowe Pudeіko na Ikony" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "Wiadomo¶ж" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "" "Wersja Enlightenment : %s\n" "kod jest aktualny na : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" "\n" "Aktualnie dostкpne komendy :\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "" "wpisz \"help \" aby uzyskaж opis pojedynczej komendy\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "wpisz \"help \" aby uzyskaж opis pojedynczej komendy\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1394,29 +1394,29 @@ msgstr "" "Warto¶ж wskaјnika wynosiіa %x.\n" "Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Przejdј do tego Pulpitu" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Pulpit %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Pokaї/Ukryj t± grupк" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Zwiс t± grupк do ikony" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" "rкczne skasowanie pliku, lub bі±d w instalacji\n" "Enlightenment.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" "skoсczyіa Ci siк przestrzeс dyskowa, nie masz praw zapisu,\n" "lub wyst±piі inny, podobny problem\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "" "\n" "... Tak± mam nadziejк.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Tak, Wyloguj siк " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Nie " @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy sіuїacy do wybierania i przeci±gania okien :" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Lewo" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Middle" msgstr "¦rodek" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -1645,11 +1645,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy sіuїacy do wy¶wietlania menu Podgl±du Pulpitu :" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" @@ -1749,24 +1749,24 @@ msgstr "Metody Przesuwania" msgid "Resize Methods:" msgstr "Metody Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Nieprzezroczysta" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Techniczna" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Pudeіko" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Zacieniowane" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Pуі-peіne" @@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "W msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Czuіo¶ж na przeі±czanie przy brzegach ekranu:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1878,36 +1878,40 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Rozmiesczania\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Okna dialogowe pojawjaj± siк razem z wіa¶cicielem" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Przeі±czaj na Pulpit, gdzie pojawia siк okno dialogowe" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Rozmieszczaj okna rкcznie" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Rozmieszczaj okna pod mysz±" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Zignoruj to" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Rozmieszczaj okna na kolejnym ekranie gdy jest peіno" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1915,19 +1919,19 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Automatycznego\n" "Podnoszenia Okien\n" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Podno¶ Okna Automatycznie" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Opујnienie podnoszenia:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -1935,23 +1939,23 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Wy¶wietlaj Podpowiedzi" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Wy¶wietlaj Podpowiedzi Okna Gіуwnego" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ustawienia rуїne" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1959,15 +1963,15 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс Rуїnych\n" "Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Wі±cz nagіуwki okien dialogowych" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Ustawienia Audio" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1975,11 +1979,11 @@ msgstr "" "Okno ustwieс Audio\n" "Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Wі±cz dјwiкki" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1987,11 +1991,11 @@ msgstr "" "Dјwiкki nie s± dostкpne, poniewaї EsounD\n" "nie byі dostкpny podczas kompilacji." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Ustawienia Efektуw specjalnych" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1999,101 +2003,101 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Efektуw\n" "specjalnych Enlightenmnet\n" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Metoda ¦lizgania :" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Pulpity ¶lizgaj± siк podczas ich zmiany" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Okna ¶lizgaja siк podczas czyszczenia" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Okna ¶lizgaj± siк, gdy siк pojawjaj±" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animowane wy¶wietlanie menu" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Zawsze pokazuj menu w caіo¶ci na ekranie" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno¶ wskaјnik myszy razem z menu" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Uїyj funkcji saveunders, aby ograniczyж wy¶wietlanie okien" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animacja przechodzenia w cieс i wychodzenia z cienia" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Wy¶wietlaj Pasek Przeci±gania Pulpitu" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Pozycja Paska Przeci±gania" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Gуra" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Dуі" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк Pulpitуw: (wolno)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(szybko)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк okien przy czyszczeniu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк przy pojawianiu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж przechodzenia w cieс: (wolna)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Nie da siк wy¶wietliж kropli deszczu" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-ЇADEN-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Nazwa : %s\n" "Plik : %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2112,21 +2116,21 @@ msgstr "" "Ilo¶ж\n" "tіo" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Usuwanie nie uzywanych plikуw tіa po %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -2135,53 +2139,53 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ilo¶ж\n" "tіo" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "Klasa:" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ustawienia Tіa Pulpitu" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -2189,51 +2193,51 @@ msgstr "" "Oknoustawieс Tіa\n" "Pulpitu Enlightenment\n" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Kolor tіa\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Przesuс na przуd\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Powiel\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Usuс z listy\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Czerwony :\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Uїyj obrazka jako tіa" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Zielony :\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Niebieski :\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Utwуrz mozaikк z obrazka" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2247,40 +2251,40 @@ msgstr "" "Obrazka\n" "tіa\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Uїywaj ditheringu w trybie Hi-Color" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ustawienia tіa nadrzкdne nad ustawieniami wystroju" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkуw tіa" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Sortuj wedіug pliku" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortuj wedіug atrybutуw" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortuj wedіug obrazka" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeіka na Ikony" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -2288,103 +2292,103 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Pudeіka\n" "na Ikony Enlightenment\n" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste tіo" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Schowaj obramowanie wewnкtrzne Pudeіka na Ikony" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Umieszczaj za Ikonami obrazek bazowy" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmie¶ciж Ikony" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Wі±cz animacjк przy zwijaniu do Ikony w tym Pudeіku" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Wyrуwnywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposуb wy¶wietlania ikon (jeїeli ktуra¶ zawiedzie, sprуbuj nastкpnej):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Zdjкcie Okna, Uїyj Ikony aplikacji, Uїytj Ikony Enlightenment" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uїyj Ikony aplikacji, Uїytj Ikony Enlightenment, Zdjкcie Okna" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uїytj Ikony Enlightenment, Zdjкcie Okna" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Rozmiar Ikon" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Pozycja Paska Przewijania:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strzaіki Paska Przewijania:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Poziome" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Lewo / Gуra" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Pionowe" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Prawo / Dуі" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Obydwa koсce" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Їaden" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2394,11 +2398,11 @@ msgstr "" " To okno nie naleїy w tej chwili do їadnej grupy. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ustawienia Grup Okien" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -2406,11 +2410,11 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Grup\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Wybierz grupк, ktуr± chcesz konfigurowaж :" -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2418,43 +2422,43 @@ msgstr "" " Nastкpuj±ce akcje obejmuj± \n" " wszystkich czіonkуw grupy: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Zmiana stylu obramowania" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Zwijanie do Ikony" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Niszczenie" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Przesuwanie" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Podnoszenie / Zagікbianie" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Przyklejanie" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Usuwanie w cieс" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Usuwanie w Cieс/Zwijanie do Ikony/Przyklejanie" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ustawienia Domy¶lne Grupy" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -2462,23 +2466,23 @@ msgstr "" "Okno ustawieс domy¶lnych\n" "Grup Enlightenment\n" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr " Ustawienia dotycz±ce caіej grupy: " -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr " Ustawienia globalne: " -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Zamiana poіoїeс okien" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Zapamiкtywane ustawienia okien" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2486,15 +2490,15 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Zapamiкtywanych\n" "Ustawwieс Okien Enlightenment\n" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamiкtywane ustawienia..." -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nie ma їadnych aktywnych okien z zapamiкtanymi ustawieniami." -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2518,15 +2522,15 @@ msgstr "" "XSerwera, preczytaj strony podrкcznika X, xdm i startx zanim\n" "podejmiesz dalsze dziaіania.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "Bі±d wersji XSerwera" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Zignoruj ten bі±d" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2543,7 +2547,7 @@ msgstr "" "niї X11, to do Twojego serwera autor Enlightenment nigdy nie\n" "miaі dostкpu, ani nawet o nim nie sіyszaі.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2554,7 +2558,7 @@ msgstr "" "To jest sytuacja krytyczna.\n" "Usuс ten plik.\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2567,7 +2571,7 @@ msgstr "" "Sprawdј kto jest wіa¶cicielem i jakie s± prawa dostкpu\n" "do tego katalogu i sprуbuj temu zaradziж.\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2580,7 +2584,7 @@ msgstr "" "Sprawdј kto jest wіa¶cicielem i jakie s± prawa dostкpu\n" "do tego katalogu i sprуbuj temu zaradziж.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2593,11 +2597,11 @@ msgstr "" "Sprawdј kto jest wіa¶cicielem i jakie s± prawa dostкpu\n" "do tego katalogu i sprуbuj temu zaradziж.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamiкtywane Ustawienia Aplikacji" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2607,67 +2611,67 @@ msgstr "" "ktуre chcesz od tego momentu\n" "zapamiкtaж.\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "Tytuі:" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "Komenda:" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Pozycja" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Stan Usuniкcia w Cieс" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Stan Przyklejania" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Poziom" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "Nigdy Nie Aktywuj" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Uruchom aplikacjк przy logowaniu" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamiкtaj grupy tego okna" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Bі±d w zapisie pliku zdjкж\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8cf28af1..d7f9a3d3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,14 +19,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Este programa nгo pode ser executado\n" "porque o ficheiro nгo existe.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "do manual para esta shell e veja como mudar ou adicionar\n" "ao seu path de execuзгo.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "й um ficheiro, e estб autorizado a executa-lo. Sugiro que veja este\n" "problema com mais profundidade.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Isto deve-se a que o ficheiro existe, й um ficheiro, mas nгo o\n" "pode executar porque nгo tem permissгo de execuзгo para este ficheiro.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Este programa nгo pode ser executado.\n" "Acontece que o ficheiro й na realidade uma directoria.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" "Este programa nгo pode ser executado.\n" "Isto aconteceu porque o ficheiro nгo й um ficheiro regular.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -143,21 +143,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela irб pertencer: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "" "\n" " Escolha outro grupo ao qual a janela pertencerб aqui: \n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Escolha o grupo que quer remover " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Foi avisado sobre os perigos do modo Zoom\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Atenзгo !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Reiniciar o Enlightenment" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Sair" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "" @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: falta de dados necessбrios em \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "configuraзгo de texto estar carregada. Provavelmente\n" "o resultado nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "configuraзгo do Slideout estar carregada. Provavelmente\n" "o resultado nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "Control block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "Menu block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" "BorderPart block estar carregada. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "Main Border block estar carregada. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "Button block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" "Desktop block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Ovo de Pascoa! Caixa de Icones ainda nгo estб implementada.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" "Iconbox block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "Sound block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "Action Class block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "ImageClass block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "ColorModifier block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "ToolTip block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" "FX block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "Iconbox block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" "Extras block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" "WindowMatch block estar carregado. Provavelmente o resultado\n" "nгo serб muito bom.\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -613,19 +613,19 @@ msgstr "" "O que provalmente estб a acontecer й devido ou ao programa nгo existir\n" "ou a este nгo estar a conseguir ser executado por si.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Erro na versгo do Tema" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar com os valores iniciais" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar e Sair" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "" "e este tema tire partido de novas funзхes de um Enlightenment\n" "mais recente.\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "ERRO na configuraзгo do utilizador" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "por defeito. Poderб entгo modificar a configuraзгo ao\n" "seu gosto sem correr riscos.\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "A causa pode ser falta de espaзo em disco, quota ou\n" "permissхes do ficheiro\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -719,27 +719,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Recuperar configuraзгo do sistema?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Sim, tentar recuperar" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Reiniciar e tentar outra vez" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Sair e desistir" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "Prima o botгo do meio do rato para uma lista\n" "de todas as aplicaзхes a correr.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" "Carregue no botгo do meio do rato para uma lista\n" "de todas as aplicaзхes activas.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" "Prima aqui para elevar este desktop\n" "para o topo.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "" "\n" "A terminar.\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Iniciando Ripples FX..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "" "\n" "Para terminar este efeito, basta seleccionб-la novamente.\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Iniciando Efeito de Gotas de Бgua..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "" "\n" "Para terminar este efeito, basta seleciona-lo novamente.\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Iniciando efeito de Ondas..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -923,11 +923,11 @@ msgstr "" "\n" "Para terminar este efeito, basta seleciona-lo novamente.\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Iniciando imagespinners FX..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "serem membros de um grupo. Nгo pode adicionar\n" "estas janelas a um grupo.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro no Grupo da Janela" @@ -1008,10 +1008,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" "\n" "Й possivel que isto nгo consiga editar correctamente os ficheiros\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" @@ -1179,27 +1179,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opзхes da Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Configuraзгo desta Caixa de Icones ..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fechar Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Nova Caixa de Icones" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "" "Versгo do Enlightenment : %s\n" "data do actual cуdigo : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" "\n" "comandos actualmente disponнveis:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1405,29 +1405,29 @@ msgstr "" "value: %x\n" "Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para este Desktop" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostar/esconder este grupo" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimizar este grupo" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" "estarem mal formados, alguйm realmente apagou o programa ou\n" "houve um erro ao instalar o Enlightenment.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro guardando a informaзгo no ficheiro de\n" "salvaguarda - problemas no sistema de ficheiros.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "" "\n" " ... espero.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Nгo " @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botгo do rato para seleccionar e arrastar janelas:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Centro" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botгo do rato para mostrar menu do pager" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -1753,24 +1753,24 @@ msgstr "M msgid "Resize Methods:" msgstr "Mйtodos de Modificaзгo:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solido" @@ -1865,112 +1865,116 @@ msgstr "Ligar passagem no limiar" msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistкncia no limiar do ecrг:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Opзхes de Posicionamento de Janelas" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Janela de diбlogo aparece sempre com o seu proprietбrio" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Mudar para o desktop onde apareзe a janela de diбlogo" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Opзгo de Autoelevaзгo" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elevar Janelas Automaticamente" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso de Autoelevaзгo" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Opзхes das Dicas" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Dicas" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar Dicas na Janela Principal" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Opзхes do Som" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1978,111 +1982,111 @@ msgstr "" "Audio nгo disponivel jб que o Esound nгo\n" "estava presente quando foi efectuada a compilaзгo." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Opcхes para Efeitos Especiais" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйtodo de Deslize:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar desktops aquando mudanзa" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas aquando limpeza" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecem" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar menus animados" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostrar sempre menus no ecrг" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro apуs mover menus" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposiзхes da janela" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar enrolar e desenrolar das janelas" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posiзгo da barra de arrasto" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(rбpido)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de deslize aquando limpeza: (lento)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de deslize quando aparece: (lento)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade ao (des)enrolar a janela: (lento)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Impossнvel mostrar gotas de бgua" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "Ficheiro: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2101,123 +2105,123 @@ msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Imagens de fundo nгo usadas serгo libertadas apуs %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Diбlogo do Enlightement" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Opзхes de Imagem de Fundo do Desktop" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cфr da imagem de fundo\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Tirar da lista\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto а escala" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Duplicar imagem pelo ecrг de fundo" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2231,144 +2235,144 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Imagem de fundo sobrepфe-se а do tema" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente Imagens de Fundo" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Arranjar por Ficheiro" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Arranjar por Atributo" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Arranjar por Imagem" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Opзхes do Pager" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opзхes da Caixa de Нcones" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Imagem de fundo transparente" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Esconder borda da Caixa de Нcones" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nome dos нcones" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar base atrбs dos Нcones" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra quando nгo й necessбria" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente ajustar pelos Нcones" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando minimizar para esta Caixa de Iconos" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento quando o ajuste й automбtico:" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de нcones (se uma falha, usa-se a prуxima)" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniatura da janela, Usar icone da aplicaзгo, Usar Icone do Enlightenment" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar icone da aplicaзгo, Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Tamanho do Icone" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Posicionamento:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho da barra:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas da barra:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Baixo" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Ambos os lados" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2378,21 +2382,21 @@ msgstr "" " Esta janela nгo pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Definiзхes dos Grupos de Janelas" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escolha o grupo para configurar: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2400,81 +2404,81 @@ msgstr "" " As seguintes acзхes serгo \n" " aplicadas a todos os membros do grupo: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Alterando o Tipo de Janela" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Minimizar" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Baixar" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Colar" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Enrolar" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Copiar ao Enrolar/Minimizar/Colar" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Opзхes por Defeito de Controlo de Grupo" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Opзхes do Pager" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opзхes da Janela" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2498,15 +2502,15 @@ msgstr "" "vendedor do servidor de X ou entгo leia os manuais do X, xdm e\n" "startx, antes de prosseguir.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "Erro na versгo do servidor de X" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar este erro" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2523,7 +2527,7 @@ msgstr "" "o seu servidor й um dos que os autores do Enlightenment nгo\n" "tкm acesso ou nunca ouviram falar.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2534,7 +2538,7 @@ msgstr "" "Esta й uma condiзгo fatal.\n" "Por favor remova este ficheiro\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2547,7 +2551,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permissхes desta\n" "directoria e faзa as correcзхes necessбrias.\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2560,7 +2564,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permissхes desta\n" "directoria e faзa as correcзхes necessбrias.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2573,78 +2577,78 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permissхes desta\n" "directoria e faзa as correcзхes necessбrias.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Posiзгo" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Colar" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivel de empilhamento" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "Nгo aparecer na Lista de Janelas" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "Nunca ter foco" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Recomeзar a aplicaзгo no login" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f866db22..a91a9f46 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Esse programa nгo pфde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo nгo existir.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "que vocк leia a pбgina do manual referente ao seu shell\n" "e leia como modificar ou adicionar a seu caminho de execuзгo.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Nгo tenho certeza do porquк. O arquivo existe, й um arquivo e vocк\n" "tem permissгo para executб-lo. Eu sugiro que vocк dк uma olhada nisso.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Isso se deve ao arquivo existir, ser um arquivo, mas vocк nгo\n" "ter permissгo para executб-lo.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Esse programa nгo pфde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo ser, na realidade, um diretуrio.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "" "Esse programa nгo pфde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo nгo ser um arquivo regular.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -141,21 +141,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Selecione o grupo ao qual essa janela pertencerб: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -176,24 +176,24 @@ msgstr "" " pertencerб.\n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Selecione o grupo do qual esta janela serб removida. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Selecione o grupo a dividir " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Vocк foi avisado sobre os perigos do modo Zoom\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Aviso !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Reiniciar o Enlightenment" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Sair" msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "" @@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: faltando datos obrigatуrios em \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Text. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Slideout. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Control. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Menu. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco BorderPart. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Border. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Button. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Desktop. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Ovo de Pбscoa! Porta-icones ainda nгo foram implementados.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Iconbox. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Sound. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco ActionClass. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco ImageClass. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco ColorModifier. O resultado nгo\n" "deverб ser bom.\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco ToolTip. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco FX. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Iconbox. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco Extras. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "terminado de carregar o bloco WindowMatch. O resultado nгo deverб\n" "ser bom.\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -615,19 +615,19 @@ msgstr "" "Isso se deve provavelmente ao programa nгo existir ou\n" "nгo poder ser executado por vocк.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERRO de versгo de tema" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Reiniciar com os Padrхes" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Abortar e Sair" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "" "Enlightenment por algum tempo e esse tema usa novas\n" "funзхes das novas versхes do Enlightenment.\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "ERRO de versгo da configuraзгo do usuбrio" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "atuais e iniciar o sistema com os padrхes. Entгo vocк\n" "pode modificar sua configuraзгo da maneira que quiser.\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "Isso pode ser por causa de falta de espaзo em disco,\n" "quota ou permissхes de arquivo.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -721,27 +721,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Recuperar configuraзгo de sistema?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Sim, tentar recuperar" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Reiniciar e tentar novamente" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Sair e desistir" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "Clique o botгo do meio do mouse para uma lista\n" "de aplicaзхes sendo executadas.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "Clique o botгo do meio do mouse para uma lista\n" "de aplicaзхes sendo executadas.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" "Clique aqui para levantar essa бrea\n" "de trabalho para o topo.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "" "\n" "Saindo.\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Inicializando o Efeito Ondulaзхes..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "" "Para desligar esse efeito, simplesmente selecione essa opзгo\n" "novamente.\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Inicializando o Efeito Gotas de Chuva..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -899,11 +899,11 @@ msgstr "" "Para desativar esse efeito, simplesmente selecione essa\n" "opзгo novamente para desativб-lo.\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Inicializando Efeito Ondas..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -927,14 +927,14 @@ msgstr "" "Para desativar esse efeito, simplesmente selecione essa\n" "opзгo novamente para desativб-lo.\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Inicializando o Efeito Giraimagem..." # Ok, isso й um problema... como diabos eu digo # imagespinners??? Por enquanto eu vou chutar # Giraimagens :) -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "um grupo. Vocк nгo pode adicionar essas janelas a\n" "um grupo.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro de Grupo de Janela" @@ -1018,10 +1018,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" "\n" "Й possнvel que seus arquivos POSSAM ser incorretamente editados.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" @@ -1190,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opзхes do Porta-нcone" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Configuraзхes deste Porta-Нcone..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fechar Porta-нcone" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-нcone" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "" "Versгo do Enlightenment: %s\n" "O cуdigo й do dia : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" "\n" "comandos atualmente disponнveis:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1419,29 +1419,29 @@ msgstr "" "O valor do ponteiro era %x.\n" "Esse erro ocorreu em %s, linha %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para essa Бrea de Trabalho" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Бrea de Trabalho %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconificar esse grupo" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "" "criado, alguйm deletando manualmente o programa ou talvez um\n" "erro na instalaзгo do Enlightenment.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro gravando dados - problemas com o sistema\n" "de arquivos.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "" "\n" "... espero.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Nгo " @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botгo do mouse para selecionar e arrastar:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Meio" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -1669,11 +1669,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botгo do mouse para exibir menu do pager:" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -1772,24 +1772,24 @@ msgstr "M msgid "Resize Methods:" msgstr "Mйtodos de Redimensionamento:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Sуlido" @@ -1885,115 +1885,119 @@ msgstr "Ativa pulo de borda" msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistкncia na borda da tela:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configuraзхes de Posicionamento de Janela" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diбlogos aparecem juntos a seus pais" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Trocar de бrea de trabalho onde diбlogo aparece" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Configuraзхes do Autolevantar" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Levantar Janelas Automaticamente" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Espera do Autolevantar:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Configuraзхes Dicas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Exibir Dicas" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Exibir Dicas da Janela Raнz" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Configuraзгo de Som" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Ativar sons" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2001,112 +2005,112 @@ msgstr "" "Som nгo disponнvel jб que EsounD nгo\n" "estava presente durante a compilaзгo." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configuraзхes de Efeitos Especiais" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйdoto de Deslizamento:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar бrea de trabalhos quando mudando" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas quando limpar" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecerem" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Exibiзгo animada de menus" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Sempre exibir menus na tela" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposiзгo de janelas" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar shading e unshading de janelas" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Exibir barra de arrasto das бreas de trabalho" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posiзгo da barra de arrasto:" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de deslizamento de бrea de trabalho: (lento)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(rбpido)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de Deslizamento da limpeza: (lento)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de Deslizamento de Apariзгo: (lento)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade do Shading: (lento)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Nгo й possнvel exibir gotas de chuva" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "" "Nome : %s\n" "Arquivo: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2125,124 +2129,124 @@ msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fundos nгo utilizados apуs %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Diбlogo do Enlightenment" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configuraзхes do Fundo da Бrea de Trabalho" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cor do Fundo\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Nгo listar\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2256,147 +2260,147 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Arquivo" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordernar por Atributos" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagem" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Configuraзхes do Pager" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configuraзхes do Porta-Нcone" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo Transparente" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Esconder borda interna do Porta-нcone" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Exibir nomes dos нcones" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar imagem atrбs dos нcones" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra de rolagem quando nгo necessбria" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente redimensionar para caber нcones" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando iconificando neste Porta-нcone" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento de вncora quando redimensionando automaticamente:" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica de exibiзгo de imagem dos нcones (se uma falha, tenta a prуxima):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniaturas das Janelas, Usar Нcone da Aplicaзгo, Usar Нcone do Enlightenment" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar Нcone da Aplicaзгo, Usar Нcone do Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Нcone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Tamanho dos Нcones" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Orientaзгo:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas das Barras de Rolagem:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Inнcio" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Embaixo" # sу baixo parecia estranho... -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Ambas as pontas" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Final" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2406,22 +2410,22 @@ msgstr "" " Essa janela atualmente nгo pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configuraзхes de Grupos de Janelas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Selecione o grupo a configurar: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2429,84 +2433,84 @@ msgstr "" " As seguintes aзхes sгo aplicadas \n" " a todos os membros do grupo: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mudar o Estilo da Borda" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Iconificar" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Levantar/Baixar" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Grudar" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Deslizar" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" # sinceramente eu nгo entendi isso aqui... -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Configuraзхes Padrхes de Grupos" # sinceramente eu nгo entendi isso aqui... -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Configuraзхes do Pager" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opзхes de Janela" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2530,15 +2534,15 @@ msgstr "" "vendedor do servidorX, ou leia as pбginas do manual correspondentes\n" "ao X, xdm e startx antes de prosseguir.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "Erro de versгo do servidor X" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar esse erro" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr "" "servidor й um ao qual o autor do Enlightenment nгo tem acesso\n" "ou nunca ouviu falar.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2566,7 +2570,7 @@ msgstr "" "Essa й uma condiзгo fatal.\n" "Favor remover esse arquivo.\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2579,7 +2583,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permissхes e propriedade desse\n" "diretуrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2592,7 +2596,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permissхes e propriedade desse\n" "diretуrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2605,78 +2609,78 @@ msgstr "" "Favor checar as permissхes e propriedade desse\n" "diretуrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Localizaзгo" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Бrea de Trabalho" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Baixada" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Grudado" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicaзгo no login" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3e1bb639..5dcd2eeb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "рТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ,\n" "ФБЛ ЛБЛ ОЕПВИПДЙНЩК ЖБКМ ПФУХФУФЧХЕФ.\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "чБН ТЕЛПНЕОДХЕФУС РТПЮЕУФШ ПРЙУБОЙЕ чБЫЕЗП shell,\n" "Ч ПУПВЕООПУФЙ ФХ ЮБУФШ, ЗДЕ ПРЙУЩЧБЕФУС ЙЪНЕОЕОЙЕ РЕТЕНЕООПК path.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Й Х чБУ ЕУФШ РТБЧП ОБ ЕЗП ЧЩРПМОЕОЙЕ. чБН РТЙДЕФУС\n" "РТПЧЕТЙФШ ЧУЕ УБНПУФПСФЕМШОП....\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "ОП чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ЕЗП ЧЩРПМОЙФШ, ФБЛ ЛБЛ\n" "ОЕ ЙНЕЕФЕ РТБЧБ ЧЩРПМОСФШ ЬФПФ ЖБКМ.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "рТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ,\n" "ФБЛ ЛБЛ ЖБКМ Ч ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ СЧМСЕФУС ДЙТЕЛФПТЙЕК.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" "рТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ,\n" "ФБЛ ЛБЛ ЖБКМ ОЕ СЧМСЕФУС ПВЩЮОЩН ЖБКМПН.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -144,21 +144,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ, Л ЛПФПТПК ВХДЕФ РТЙОБДМЕЦБФШ ПЛОП: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -178,24 +178,24 @@ msgstr "" " чЩВЕТЙФЕ ДТХЗХА ЗТХРРХ, Л ЛПФПТПК ВХДЕФ РТЙОБДМЕЦБФШ ПЛОП, ЪДЕУШ: \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ, ЙЪ ЛПФПТПК ОХЦОП ХВТБФШ ЬФП ПЛОП. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ, ЛПФПТХА ИПФЙФЕ ТБЪПТЧБФШ " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "чБУ РТЕДХРТЕЦДБМЙ ПВ ПРБУОПУФСИ ТЕЦЙНБ ЙЪНЕОЕОЙС ТБЪТЕЫЕОЙС\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr " #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "чЩКФЙ ЙЪ Enlightenment" @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr " msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "" @@ -298,25 +298,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ЙЗОПТЙТХА МЙЫОЙЕ ДБООЩЕ Ч \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Ч \"%s\" ПФУХФУФЧХАФ ФТЕВХЕНЩЕ ДБООЩЕ\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Text. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Slideout. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Control. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Menu. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ BorderPart. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Main Border. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Button. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Desktop. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "еМЛЙ-РБМЛЙ! Iconbox-Щ ЕЭЕ ОЕ УДЕМБОЩ.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Iconbox. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Sound. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ ActionClass. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ ImageClass. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ ColorModifier. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ ToolTip. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ FX. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Iconbox. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ Extras. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ: рПИПЦЕ, ЛПЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЙМПУШ ДП\n" "ПЛПОЮБОЙС ЪБЗТХЪЛЙ ВМПЛБ WindowMatch. тЕЪХМШФБФ УПНОЙФЕМЕО...\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -599,19 +599,19 @@ msgstr "" "чПЪНПЦОП, ПЫЙВЛБ ЧЩЪЧБОБ ПФУХФУФЧЙЕН РТПЗТБННЩ,\n" "ЙМЙ ЦЕ РТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ чБНЙ.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "пыйвлб ЧЕТУЙЙ ФЕНЩ" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "рЕТЕЪБРХУЛ \"РП ХНПМЮБОЙА\"" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "чЩИПД" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "" "window manager, Й ЬФБ ФЕНБ ХЦЕ ЙУРПМШЪХЕФ РТЕЙНХЭЕУФЧБ ОПЧЩИ\n" "ЧПЪНПЦОПУФЕК Enlightenment.\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "пыйвлб ЧЕТУЙЙ РПМШЪПЧБФЕМШУЛПК ЛПОЖЙЗХТБГЙЙ" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "рПУМЕ ЬФПЗП чЩ УНПЦЕФЕ ЙЪНЕОЙФШ УЧПА ЛПОЖЙЗХТБГЙА Ч УППФЧЕФУФЧЙЙ\n" "У чБЫЙНЙ РТЕДРПЮФЕОЙСНЙ.\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "ХУФБОПЧМЕООПК ДМС чБУ ЛЧПФПК\n" "ЙМЙ РТБЧБНЙ ДПУФХРБ ЖБКМПЧПК УЙУФЕНЩ.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -707,27 +707,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "ъБРХУЛ Enlightenment..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "чПУУФБОПЧЙФШ УЙУФЕНОХА ЛПОЖЙЗХТБГЙА?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "дБ, РПРТПВХЕН..." -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "рЕТЕЪБРХУЛ Й ЕЭЕ ПДОБ РПРЩФЛБ" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "чЩИПД (УДБАУШ...)" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" "РПМХЮЕОЙС УРЙУЛБ ЧУЕИ ТБВПФБАЭЙИ\n" "РТЙМПЦЕОЙК.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" "РПМХЮЕОЙС УРЙУЛБ ЧУЕИ ТБВПФБАЭЙИ\n" "РТЙМПЦЕОЙК.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" "лМЙЛОЙФЕ ЪДЕУШ, ЮФПВЩ РПДОСФШ ЬФПФ\n" "ТБВПЮЙК УФПМ ОБЧЕТИ.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -835,11 +835,11 @@ msgstr "" "\n" "чЩИПДЙН.\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "ъБРХУЛБЕН УРЕГЬЖЖЕЛФ тСВШ..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "" "дМС ЪБРТЕФБ ЬФПЗП УРЕГЬЖЖЕЛФБ, РТПУФП ЧЩВЕТЙФЕ УОПЧБ ЬФПФ РХОЛФ Ч НЕОА\n" "(ПО ТБВПФБЕФ ЛБЛ РЕТЕЛМАЮБФЕМШ).\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "ъБРХУЛБЕН УРЕГЬЖЖЕЛФ дПЦДШ..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -892,11 +892,11 @@ msgstr "" "дМС ЪБРТЕФБ ЬФПЗП УРЕГЬЖЖЕЛФБ, РТПУФП ЧЩВЕТЙФЕ УОПЧБ ЬФПФ РХОЛФ Ч НЕОА\n" "(ПО ТБВПФБЕФ ЛБЛ РЕТЕЛМАЮБФЕМШ).\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "ъБРХУЛБЕН УРЕГЬЖЖЕЛФ чПМОЩ..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -920,11 +920,11 @@ msgstr "" "дМС ЪБРТЕФБ ЬФПЗП УРЕГЬЖЖЕЛФБ, РТПУФП ЧЩВЕТЙФЕ УОПЧБ ЬФПФ РХОЛФ Ч НЕОА\n" "(ПО ТБВПФБЕФ ЛБЛ РЕТЕЛМАЮБФЕМШ).\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "ъБРХУЛБЕН УРЕГЬЖЖЕЛФ imagespinners..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "ЮМЕОБНЙ ЗТХРРЩ. чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ДПВБЧЙФШ ЬФЙ ПЛОБ Ч ЗТХРРХ\n" "Ч ЗТХРРХ.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "пЫЙВЛБ зТХРРЩ пЛПО" @@ -1007,10 +1007,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "ъБЛТЩФШ" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "\n" "чпънпцоп, чБЫЙ ЖБКМЩ ВХДХФ ПФТЕДБЛФЙТПЧБОЩ ОЕЧЕТОП.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "чЩ ХЧЕТЕОЩ?" @@ -1180,27 +1180,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "оБУФТПКЛЙ ЬФПЗП Iconbox-Б..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "ъБЛТЩФШ Iconbox" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "уДЕМБФШ ОПЧЩК Iconbox" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "" "чЕТУЙС Enlightenment : %s\n" "лПД ФЕЛХЭЙК ОБ : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "уРТБЧЛБ РП ЛПНБОДБН Enlightenment IPC" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "\n" "ДПУФХРОЩЕ ЛПНБОДЩ:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "" "\"help <ЛПНБОДБ>\": ПРЙУБОЙЕ ЛПНБОДЩ\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <ЛПНБОДБ>\": ПРЙУБОЙЕ ЛПНБОДЩ\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr "<ЛПНБОДБ> : <ПРЙУБОЙЕ>\n" @@ -1409,29 +1409,29 @@ msgstr "" "pointer = %x.\n" "пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "рЕТЕКФЙ ОБ ЬФПФ ТБВПЮЙК УФПМ" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "рПЛБЪБФШ/УРТСФБФШ ЬФХ ЗТХРРХ" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "уЧЕТОХФШ ЬФХ ЗТХРРХ" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "зТХРРБ %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" "ЛЕН-ФП ХДБМЕОЩ, РТПЗТБННБ УФЕТФБ ЛЕН-МЙВП, МЙВП ПЫЙВЛБ Ч\n" "ХУФБОПЧЛЕ Enlightenment.\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" "чПЪНПЦОЩЕ РТЙЮЙОЩ: ЪБЛПОЮЙМПУШ НЕУФП ОБ ДЙУЛЕ, ПФУХФУФЧЙЕ РТБЧ\n" "ОБ ЪБРЙУШ, Б ФБЛЦЕ ДТХЗЙЕ РТПВМЕНЩ ЖБКМПЧПК УЙУФЕНЩ.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" "\n" "... ОБДЕАУШ.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1580,11 +1580,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " дБ, ИПЮХ " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " оЕФ " @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "лОПРЛБ ДМС ЧЩВПТБ Й РЕТЕНЕЭЕОЙС ПЛПО:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "мЕЧБС" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Middle" msgstr "уТЕДОСС" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "рТБЧБС" @@ -1657,11 +1657,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "лОПРЛБ ДМС ПФПВТБЦЕОЙС НЕОА Pager-Б:" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "рТЙНЕОЙФШ" @@ -1757,24 +1757,24 @@ msgstr " msgid "Resize Methods:" msgstr "тЕЦЙНЩ ЙЪНЕОЕОЙС ТБЪНЕТБ:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "лБЛ ЕУФШ" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "фЕИОЙЮЕУЛЙК" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "зТБОЙГЩ ПЛОБ" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "ъБФЕОЕООЩК" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "рПМХ-ОЕРТПЪТБЮОЩК" @@ -1869,112 +1869,116 @@ msgstr " msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"уПРТПФЙЧМЕОЙЕ\" ОБ ЗТБОЙГЕ ЬЛТБОБ:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ТБУРПМПЦЕОЙС ПЛПО" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "дЙБМПЗЙ РПСЧМСАФУС ЧНЕУФЕ У ИПЪСЕЧБНЙ" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "рЕТЕЛМАЮБФШУС ОБ ТБВПЮЙК УФПМ, ЗДЕ РПСЧМСЕФУС ДЙБМПЗ" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "тБУРПМБЗБФШ ПЛОБ ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "тБУРПМБЗБФШ ПЛОБ ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "тБУРПМБЗБФШ ПЛОБ ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ БЧФПНБФЙЮЕУЛПЗП РПДОСФЙС ПЛПО" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "рПДОЙНБФШ ПЛОБ ОБ РЕТЕДОЙК РМБО ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДЯЕНБ:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ РПДУЛБЪПЛ" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ ОБ \"ЛПТОЕЧПН\" ПЛОЕ" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪЛЙ:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЪЧХЛБ" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "чЛМАЮЙФШ РПДДЕТЦХ ЪЧХЛБ" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1982,111 +1986,111 @@ msgstr "" "ъЧХЛПЧЩЕ ЬЖЖЕЛФЩ ОЕДПУФХРОЩ, ФБЛ ЛБЛ ЧП ЧТЕНС ЛПНРЙМСГЙЙ\n" "ОЕ ВЩМБ ПВОБТХЦЕОБ ВЙВМЙПФЕЛБ EsounD." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ УРЕГЬЖЖЕЛФПЧ" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ Dragbar" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "уФПТПОБ ЬЛТБОБ, ОБ ЛПФПТПК ТБУРПМПЦЕО Dragbar" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "чЕТИОСС" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "оЙЦОСС" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПЛБЪБФШ ДПЦДЕЧЩЕ ЛБРМЙ" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-рхуфп-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr "" "оБЪЧБОЙЕ: %s\n" "жБКМ: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2105,123 +2109,123 @@ msgstr "" "вЕЪ\n" "ТЙУХОЛБ" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "пУЧПВПЦДБФШ ОЕЙcРПМШЪХЕНЩЕ ЛБТФЙОЛЙ РПУМЕ %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "дЙБМПЗ УППВЭЕОЙС Enlightenment" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "уФЙМШ ТБНЛЙ" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪЛЙ:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "вЕЪ\n" "ТЙУХОЛБ" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЖПОПЧПЗП ТЙУХОЛБ" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "гЧЕФ ЖПОБ\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "рЕТЕНЕУФЙФШ ЧРЕТЕД\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "дХВМЙТПЧБФШ\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "хВТБФШ\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "уФЕТЕФШ ЖБКМ\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "лТБУОЩК:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ЛБТФЙОЛХ" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "ъЕМЕОЩК:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "уПИТБОСФШ БУРЕЛФОПЕ ПФОПЫЕОЙЕ" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "уЙОЙК:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "тБУРПМПЦЙФШ ЛБТФЙОЛХ ЮЕТЕРЙГЕК" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2235,143 +2239,143 @@ msgstr "" "ЖПОПЧПЗП\n" "ТЙУХОЛБ\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ УЗМБЦЙЧБОЙЕ Ч Hi-Colour" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "жПОПЧЩК ТЙУХОПЛ РЕТЕЛТЩЧБЕФ ХУФБОПЧЛЙ ФЕНЩ" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "рТЕДЧБТЙФЕМШОП УЛБОЙТПЧБФШ" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "рП ЙНЕОЙ ЖБКМБ" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "рП БФФТЙВХФБН" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "рП ЙНЕОЙ" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "оБУФТПКЛЙ Pager-Б" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ Iconbox" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "рТПЪТБЮОЩК ЖПО" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "рТСФБФШ ТБНЛХ ЧОХФТЙ Iconbox" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЙНЕОБ РЙЛФПЗТБНН" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "тЙУПЧБФШ ПУОПЧОПК ЖПО РПД РЙЛФПЗТБННБНЙ" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "рТСФБФШ РПМПУХ РТПЛТХФЛЙ, ЛПЗДБ ПОБ ОЕ ОХЦОБ" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "бЧФПНБФЙЮЕУЛЙ НЕОСФШ ТБЪНЕТ РП ЛПМЙЮЕУФЧХ РЙЛФПЗТБНН" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "бОЙНЙТПЧБФШ УЧПТБЮЙЧБОЙЕ Ч ЬФПФ Iconbox" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "уРПУПВ ПФПВТБЦЕОЙС РЙЛФПЗТБНН (ЕУМЙ ПДЙО ОЕ ТБВПФБЕФ, РТПВПЧБФШ УМЕДХАЭЙК):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "уОЙНПЛ ПЛОБ, рЙЛФПЗТБННБ РТЙМПЦЕОЙС, рЙЛФПЗТБННБ Enlightenment" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "рЙЛФПЗТБННБ РТЙМПЦЕОЙС, рЙЛФПЗТБННБ Enlightenment, уОЙНПЛ ПЛОБ" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "рЙЛФПЗТБННБ Enlightenment, уОЙНПЛ ПЛОБ" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "тБЪНЕТ РЙЛФПЗТБННЩ" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "пТЙЕОФБГЙС:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "рПМПУБ РТПЛТХФЛЙ:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "уФТЕМЛЙ:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "зПТЙЪПОФБМШОБС" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "уМЕЧБ / ЧЧЕТИХ" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "ч ОБЮБМЕ" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "чЕТФЙЛБМШОБС" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "уРТБЧБ / ЧОЙЪХ" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "у ПВЕЙИ УФПТПО" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "ч ЛПОГЕ" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "оЙЗДЕ" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2381,101 +2385,101 @@ msgstr "" " ч ОБУФПСЭЙК НПНЕОФ ЬФП ПЛОП ОЕ ЧИПДЙФ ОЙ Ч ПДОХ ЗТХРРХ. \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЗТХРРЩ ПЛПО" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ ДМС ОБУФТПКЛЙ: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЗТХРРЩ РП ХНПМЮБОЙА" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "оБУФТПКЛЙ Pager-Б" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "пЛОП" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2499,15 +2503,15 @@ msgstr "" "БДНЙОЙУФТБФПТПН, У ТБЪТБВПФЮЙЛПН X-УЕТЧЕТБ, ЙМЙ ЦЕ ЙЪХЮЙФЕ\n" "man-УФТБОЙГЩ (ПРЙУБОЙС) ЛПНБОД X, xdm Й startx.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "пЫЙВЛБ ЧЕТУЙЙ X-УЕТЧЕТБ" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ ЬФХ ПЫЙВЛХ" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2524,7 +2528,7 @@ msgstr "" "ОЕЛПТТЕЛФОП. еУМЙ чБЫ X-УЕТЧЕТ ВПМЕЕ РПЪДОЕК ЧЕТУЙЙ, ЮЕН X11,\n" "ФП БЧФПТ Enlightenment П ФБЛПН ЕЭЕ ОЕ УМЩЫБМ Й ОЕ ЧЙДЕМ ФБЛПЧПЗП.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2535,7 +2539,7 @@ msgstr "" "жБФБМШОБС ПЫЙВЛБ.\n" "рПЦБМХКУФБ, ХДБМЙФЕ ЬФПФ ЖБКМ.\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2548,7 +2552,7 @@ msgstr "" "рТПЧЕТШФЕ ЧМБДЕМШГБ ЬФПК РБРЛЙ Й РТБЧБ ДПУФХРБ Л ОЕК,\n" "Й РП ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЙЪНЕОЙФЕ ЙИ.\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2561,7 +2565,7 @@ msgstr "" "рТПЧЕТШФЕ ЧМБДЕМШГБ ЬФПК РБРЛЙ Й РТБЧБ ДПУФХРБ Л ОЕК,\n" "Й РП ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЙЪНЕОЙФЕ ЙИ.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2574,78 +2578,78 @@ msgstr "" "рТПЧЕТШФЕ ЧМБДЕМШГБ ЬФПК РБРЛЙ Й РТБЧБ ДПУФХРБ Л ОЕК,\n" "Й РП ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЙЪНЕОЙФЕ ЙИ.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "рПМПЦЕОЙЕ" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "уФЙМШ ТБНЛЙ" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "тБЪНЕТ" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "рТЙЛТЕРМЕООПУФШ" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "хТПЧЕОШ" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "ъБРХУЛБФШ РТЙ ЧИПДЕ" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "ъБРПНОЙФШ ЗТХРРХ ЬФПЗП ПЛОБ" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "пЫЙВЛБ УПИТБОЕОЙС УЕУУЙПООПЗП ЖБКМБ\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 30b6b33e..36958add 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "Aktionsklass fel!" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referenser еterstеr\n" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken дr att filen inte existerar\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "fцr skalet, och kollar upp hur man lдgger till eller дndrar\n" "sin sцkvдg.\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "det дr en fil, och du har rдttigheter att\n" "kцra den. Jag fцreslеr att du undersцker saken.\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Filen existerar och det дr en fil, men du har inte\n" "rдttigheter som rдcker fцr att kцra den.\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Detta beror pе att filen i verkligheten дr en katalog.\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken дr att filen inte дr en vanlig fil.\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -142,21 +142,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Vдlj den grupp som fцnstret skall tillhцra: \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -176,24 +176,24 @@ msgstr "" " Vдlj en annan grupp som fцnstret skall tillhцra hдr: \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Vдlj den grupp som fцnstret skall tas bort ifrеn. " -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Vдlj den grupp som skall brytas upp " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Du har blivit varnad om farorna med Zoom mode\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "Varning !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Starta om Enlightenment" #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Background Error!" msgstr "Bakgrund fel!" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "Kant fel!" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "Knapp fel!" @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: det saknas data i \"%s\"\n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan textdelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan glidut-delen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan kontrolldelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan menydelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan ramdelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan huvudramdelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan knappdelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan skrivbordsdelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Pеskдgg! Ikonlеdor дr inte implementerade дnnu.\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan ikonlеdedelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan ljuddelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan aktionsklassdelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan bildklassdelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan fдrgmodifierar-\n" "delen hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan verktygstipsdelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan FX delen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan ikonlеdedelen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan extras-delen\n" "hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan fцnstermatchnings-\n" "delen hade laddats fдrdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -595,19 +595,19 @@ msgstr "" "Beror troligen pе att programmet ej finns\n" "eller inte fеr kцras av dig.\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Fel version av temat" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Starta om med grundinstдllningar" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Avbryt och avsluta" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "" "detta tema utnyttjar finesser som bara finns i senare\n" "versioner av Enlightenment.\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "Anvдndarkonfigurationsversion FEL" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "anvдndarinstдllningar, och starta om med de fцrvalda.\n" "Sedan kan du vдlja dina egna instдllningar pе ett sдkert sдtt.\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "Det kan bero pе otillrдckligt diskutrymme, quota eller\n" "filsystemsrдttigheter.\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -700,27 +700,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment Startar..." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Еterskapa systemets konfiguration?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, fцrsцk еterskapa" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Starta om och fцrsцk igen" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Avbryta och ge upp" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "EPekar fel!" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" "Klicka mellersta musknappen fцr en lista pе alla\n" "applikationer som kцrs nu.\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" "Klicka mellersta musknappen fцr en lista pе alla\n" "applikationer som kцrs nu.\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" "Klicka hдr fцr att lдgga detta\n" "skrivbord цverst.\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "" "Din Xserver дr troligen fцr gammal eller felkonfigurerad.\n" "Avslutar.\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Startar krusningseffekten..." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -848,11 +848,11 @@ msgstr "" "Fцr att avbryta denna effekt sе vдlj den bara igen\n" "fцr att vдxla mellan pе och av.\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Startar regndroppseffekten..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "" "Fцr att avbryta denna effekt sе vдlj den bara igen\n" "fцr att vдxla mellan pе och av.\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Startar bцljeffekten..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -904,11 +904,11 @@ msgstr "" "Fцr att avbryta denna effekt sе vдlj den bara igen\n" "fцr att vдxla mellan pе och av.\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Startar bildspinnareffekten..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "gruppmedlemmar. Du kan inte lдgga dessa\n" "till en grupp.\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Fцnstergruppsfel" @@ -992,10 +992,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Stдng" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Det дr mцjligt att detta inte kommer att redigera dina\n" "filer korreket.\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Дr du sдker?" @@ -1166,27 +1166,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "Bildklass fel!" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonlеdeval" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Denna ikonlеdas instдllningar..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Stдng ikonlеda" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlеda" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "" "Version av Enlightenment : %s\n" "Koden дr aktuell till : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjдlp" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" "\n" "kommandon som nu дr tillgдngliga:\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "" "anvдnd \"help \" fцr en individuell beskrivning\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "anvдnd \"help \" fцr en individuell beskrivning\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1396,29 +1396,29 @@ msgstr "" "Pekarens vдrde var %x.\n" "Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Gе till detta skrivbord" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivbord %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Visa/gцmma denna grupp" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiera denna grupp" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" "byggt paket, eller nеgon som manuellt har raderat\n" "programmet, eller fel vid Enlightenments installation .\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparande av dina automat sparade data-filer\n" "system problem.\n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" "\n" "... hoppas jag.\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Nej " @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fцr att vдlja och dra fцnster:" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Vдnster" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Mitten" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Hцger" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fцr att visa sidvдxlarmenyn" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Anvдnd" @@ -1750,24 +1750,24 @@ msgstr "Flyttningss msgid "Resize Methods:" msgstr "Storleksдndringssдtt:" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Lеda" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Skuggad" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Delvis tдckande" @@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr "M msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstеnd vid bildskдrmskanten:\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fцnsterplaceringsinstдllningar" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1879,38 +1879,42 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnsterplaceringsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfцnster upptrдder tillsammans med sin дgare" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Vдxla till skrivbord dдr dialoger upptrдder" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorera detta" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Lдgga цverst instдllningar" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1918,19 +1922,19 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "lдgga цverst instдllningar\n" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Lдgg fцnster цverst automatiskt" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Lдgga fцnster цverst fцrdrцjning:" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktygstipsinstдllningar" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -1938,23 +1942,23 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "verktygstipsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Visa verktygstips" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Visa rotfцnstertips" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse instдllningar" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1962,15 +1966,15 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "diverse instдllningar\n" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Mцjliggцr dialoghuvuden" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Ljudinstдllningar" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1978,11 +1982,11 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "ljudinstдllningar\n" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Mцjliggцr ljud" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1990,11 +1994,11 @@ msgstr "" "Ljud ej mцjligt eftersom EsounD inte fanns\n" "till hands vid kompileringstillfдllet." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektsinstдllningar" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2002,101 +2006,101 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "specialeffektsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningssдtt:" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Lеt skrivborden glida omkring vid vдxling" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Lеt fцnstren glida omkring vid uppstдdning" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Lеt fцnstren glida in nдr de dyker upp" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animerad visning av menyer" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Lеt alltid menyer poppa upp pе skдrm" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Anv spara-under fцr att minska fцnsterexponering" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animera fцnsters skymundan/ej skymundan" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Visa skrivbordens draglist" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Draglistens lдge:" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Upptill" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(fort)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Uppstдdnings glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Dyka upp glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Fцnsters skymnings fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Kan inte visa regndroppar" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Namn: %s\n" " Fil: %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2115,21 +2119,21 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Oanvдnda bakgrunder frigцrs efter %2i:%02i:%02i" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -2138,53 +2142,53 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "verktygstipsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Ramstil" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "Klass:" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinstдllningar" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -2192,51 +2196,51 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "bakgrundsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrundsfдrg\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytta upp\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicera\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Lista inte\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Radera fil\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Rцd:\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Anvдnd bakgrundsbild" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Grцn:\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Ta hдnsyn till skalan" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fцr bakgrunden" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2249,40 +2253,40 @@ msgstr "" "och\n" "placering\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Anvдnd dithering vid fullfдrg" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunden gеr fцre temat" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Fцrscanna bg(er)" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Sortera efter fil" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortera efter attr." -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortera efter bild" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Sidvдxlarinstдllningar" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonlеdeinstдllningar" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -2290,103 +2294,103 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "ikonlеdeinstдllningar\n" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent bakgrund" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Dцlj kantlist fцr inre ikonlеda" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Visa ikonnamn" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Visa bakgrundsbild bakom ikoner" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Dцlj rullningslist nдr den ej behцvs" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Auto storleksfцrдndra fцr att passa ikoner" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animera vid ikonifiering till denna ikonlеda" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Placering av fцrankring vid auto storleksfцrдndring:" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett fцrsцk misslyckas, fцrsцk nдsta):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot av fцnster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fцnster" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fцnster" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Ikon storlek" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Placering:" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullningslist sida:" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullningslist pilar:" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Vдnster / Upp" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hцger / Ner" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Bеda sidor" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2396,11 +2400,11 @@ msgstr "" " Detta fцnster hцr just nu inte till nеgra grupper \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Fцnstergruppsinstдllningar" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -2408,11 +2412,11 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnstergruppsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vдlj grupp att konfigurera: " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2420,43 +2424,43 @@ msgstr "" " Fцljande egenskaper appliceras \n" " pе alla gruppmedlemmar: " -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Дndra ramstil" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifiera" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Dцda" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Flytta" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lдgga цverst/underst" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Klibba" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Skymma" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Spegla skymma/ikonifiera/klibba" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Fцrvalda gruppkontrollsinstдllningar" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -2464,25 +2468,25 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцrvalda gruppkontrollsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Sidvдxlarinstдllningar" -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fцnsterval" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ihеgkommna fцnsterinstдllningar" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2490,15 +2494,15 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "ihеgkommna fцnsterinstдllningar\n" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Ihеgkommna tillval..." -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det finns inga aktiva fцnster med ihеgkommna attribut." -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2522,15 +2526,15 @@ msgstr "" "Xserver leverantцr, eller lдs manualsidorna fцr X, xdm och\n" "startx innan du fortsдtter.\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "X server av fel version" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorera detta fel" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2547,7 +2551,7 @@ msgstr "" "Enlightenments upphovsman inte tillgеng till eller kдnnedom\n" "om denna.\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2558,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Detta дr en allvarlig omstдndighet.\n" "Vдnligen ta bort denna fil.\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2571,7 +2575,7 @@ msgstr "" "Vдnligen kontrollera rдttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringsеtgдrder.\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2584,7 +2588,7 @@ msgstr "" "Vдnligen kontrollera rдttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringsеtgдrder.\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2597,11 +2601,11 @@ msgstr "" "Vдnligen kontrollera rдttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringsеtgдrder.\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ihеgkommna applikationsattribut" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2611,67 +2615,67 @@ msgstr "" "fцnster som du vill komma\n" "ihеg framцver\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Ramstil" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Skymt lдge" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Klibbigt lдge" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapellager" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "Fцnsterlistignorering" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "Fokusera aldrig" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Starta om applikation vid inloggning" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Kom ihеg detta fцnsters grupp(er)" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d9962401..57edea05 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-05 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" msgid "ActionClass Error!" msgstr "ActionClass hatasэ!" -#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2275 -#: src/buttons.c:124 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 +#: src/actions.c:266 src/backgrounds.c:192 src/borders.c:2250 +#: src/buttons.c:126 src/cmclass.c:91 src/cursors.c:142 src/iclass.c:169 #: src/tclass.c:59 src/tooltips.c:662 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u baр geriye kaldэ\n" -#: src/actions.c:676 +#: src/actions.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama зalэюtэrэlamadэ .\n" "Zira , bu dosya yok .\n" -#: src/actions.c:684 +#: src/actions.c:689 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "komutanэn rehberine (man ..) bakэp o ґpathґ\n" "verimini geniюlet .\n" -#: src/actions.c:704 +#: src/actions.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Bu dosya var ve senin зalэюtэrma hakkэn da\n" "var ?! ..\n" -#: src/actions.c:715 +#: src/actions.c:720 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama var , ama senin bu uyulamayэ \n" "зalэюtэrma hakkэn yok .\n" -#: src/actions.c:731 +#: src/actions.c:736 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama зalэюtэrэlamadэ .\n" "O dosya gercek'te bir dizin .\n" -#: src/actions.c:739 +#: src/actions.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" "Bu uygulama зalэюtэrэlamadэ .\n" "Zira bu normal bir dosya deрil .\n" -#: src/actions.c:2858 +#: src/actions.c:2869 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s hakkэnda bilgi " -#: src/actions.c:2872 +#: src/actions.c:2883 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -143,21 +143,21 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:2888 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 +#: src/actions.c:2899 src/dialog.c:2130 src/dialog.c:2171 src/groups.c:677 #: src/settings.c:336 src/settings.c:609 src/settings.c:980 -#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1592 -#: src/settings.c:1694 src/settings.c:1801 src/settings.c:1880 -#: src/settings.c:1970 src/settings.c:2424 src/settings.c:3454 -#: src/settings.c:3906 src/settings.c:4262 src/settings.c:4563 -#: src/settings.c:4740 src/settings.c:4958 src/snaps.c:570 src/sound.c:304 +#: src/settings.c:1203 src/settings.c:1439 src/settings.c:1603 +#: src/settings.c:1705 src/settings.c:1812 src/settings.c:1891 +#: src/settings.c:1981 src/settings.c:2435 src/settings.c:3465 +#: src/settings.c:3917 src/settings.c:4273 src/settings.c:4574 +#: src/settings.c:4751 src/settings.c:4969 src/snaps.c:595 src/sound.c:304 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: src/actions.c:2999 +#: src/actions.c:3010 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Pencerenin eklencek olduрu kitleyi seз : \n" -#: src/actions.c:3223 +#: src/actions.c:3234 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -177,24 +177,24 @@ msgstr "" " Pencerenin eklenecek olduрu baюka bir kitle seз : \n" "\n" -#: src/actions.c:3243 +#: src/actions.c:3254 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Pencerenin silnecek olduрu kitleyi seз ." -#: src/actions.c:3255 +#: src/actions.c:3266 msgid " Select the group to break " msgstr " Kэrэlacak kitleyi seз " -#: src/actions.c:3282 +#: src/actions.c:3293 #, c-format msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" msgstr "Bьyьtme teюkilinin tehlikesine sana anlattэk gibi geliyor bana ...\n" -#: src/actions.c:3285 +#: src/actions.c:3296 msgid "Warning !!!" msgstr "IKAZ !!!" -#: src/actions.c:3286 +#: src/actions.c:3297 msgid "" "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Enlightenment'i yeniden ba #: src/alert.c:48 src/alert.c:78 src/events.c:61 src/memory.c:211 #: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:301 +#: src/setup.c:303 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment'ten зэk" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr " msgid "Background Error!" msgstr "Background hatasэ!" -#: src/borders.c:2275 +#: src/borders.c:2250 msgid "Border Error!" msgstr "Kenar hatasэ!" -#: src/buttons.c:124 +#: src/buttons.c:126 msgid "Button Error!" msgstr "Basma hatasэ!" @@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:355 src/config.c:593 src/config.c:668 src/config.c:1021 -#: src/config.c:1138 src/config.c:1374 src/config.c:1501 src/config.c:1605 -#: src/config.c:1818 src/config.c:2053 src/config.c:2126 src/config.c:2218 -#: src/config.c:2474 src/config.c:2686 src/config.c:2948 src/config.c:3039 -#: src/config.c:3072 src/config.c:3217 src/config.c:3419 +#: src/config.c:199 src/config.c:437 src/config.c:513 src/config.c:897 +#: src/config.c:1014 src/config.c:1250 src/config.c:1377 src/config.c:1485 +#: src/config.c:1699 src/config.c:1916 src/config.c:1989 src/config.c:2081 +#: src/config.c:2337 src/config.c:2549 src/config.c:2811 src/config.c:2902 +#: src/config.c:2935 src/config.c:3080 src/config.c:3282 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gцzardэ ediyorum .\n" -#: src/config.c:361 src/config.c:599 src/config.c:676 src/config.c:1027 -#: src/config.c:1144 src/config.c:1380 src/config.c:1507 src/config.c:1613 -#: src/config.c:1826 src/config.c:2059 src/config.c:2132 src/config.c:2226 -#: src/config.c:2479 src/config.c:2694 src/config.c:2954 src/config.c:3223 -#: src/config.c:3427 +#: src/config.c:205 src/config.c:443 src/config.c:521 src/config.c:903 +#: src/config.c:1020 src/config.c:1256 src/config.c:1383 src/config.c:1493 +#: src/config.c:1707 src/config.c:1922 src/config.c:1995 src/config.c:2089 +#: src/config.c:2342 src/config.c:2557 src/config.c:2817 src/config.c:3086 +#: src/config.c:3290 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'de gerekli bilgi yok \n" -#: src/config.c:557 src/config.c:631 +#: src/config.c:401 src/config.c:475 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bunla ne edeceрimi anlamadэрэm iзin,bunu geзeceрim ..\n" -#: src/config.c:563 +#: src/config.c:407 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a text block. Outcome is likely not good.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama metin bloрunun yьkleminden цnce\n" "bitmiю . Sonuз hiз hoю olmayabilir !\n" -#: src/config.c:637 +#: src/config.c:481 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Slideout block. Outcome is likely not good.\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama kaydэrma bloрunun yьkleminden цnce\n" "bitmiю . Sonuз hiз hoю olmayabilir !\n" -#: src/config.c:989 +#: src/config.c:865 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "ґ%sґ metniyle alakalэ ne yapacaрэmэ bilmiyorum \n" "Gцzardэ edip , devam ediyorum ...\n" -#: src/config.c:995 +#: src/config.c:871 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Control block. Outcome is likely not good.\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama ayar bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:1104 src/config.c:1333 +#: src/config.c:980 src/config.c:1209 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Menu block. Outcome is likely not good.\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama mцnь bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:1469 +#: src/config.c:1345 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a BorderPart block. Outcome is likely not good.\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama kenar ayarlarэ bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:1558 +#: src/config.c:1438 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Main Border block. Outcome is likely not good.\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama ana kenarэ bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:1776 +#: src/config.c:1657 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Button block. Outcome is likely not good.\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama basma bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:2021 src/config.c:2101 +#: src/config.c:1884 src/config.c:1964 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading a Desktop block. Outcome is likely not good.\n" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama masaьstь bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:2113 +#: src/config.c:1976 msgid "Easter Egg! Iconboxes aren't implemented yet.\n" msgstr "Nisan balэрэ !!!!! Ikona kutusu юimdiye kadar yapэlmadэ .\n" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama simge kutusu bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2040 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Sound block. Outcome is likely not good.\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama ses bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:2430 +#: src/config.c:2293 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" "Bu metine \"ActionClass\"эnda rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/config.c:2444 +#: src/config.c:2307 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Action Class block. Outcome is likely not good.\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama eylemler bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:2639 +#: src/config.c:2502 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Bu metine \"ImageClass\"эnda rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/config.c:2646 +#: src/config.c:2509 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ImageClass block. Outcome is likely not good.\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama resim bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:2885 +#: src/config.c:2748 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Bu metine \"ColorModifierClass\"эnda rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/config.c:2909 +#: src/config.c:2772 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ColorModifier block.\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama renk deрiюkenler bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:3000 +#: src/config.c:2863 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "Bu metine \"ToolTip\"lerde rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/config.c:3007 +#: src/config.c:2870 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an ToolTip block. Outcome is likely not good.\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama balon yardэm bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:3045 +#: src/config.c:2908 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an FX block. Outcome is likely not good.\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama efekler (\"FX\") bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:3135 +#: src/config.c:2998 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" " \n" "Gцzardэ edip , devam ediyorum ...\n" -#: src/config.c:3143 +#: src/config.c:3006 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Iconbox block. Outcome is likely not good.\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:3179 +#: src/config.c:3042 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" " \n" "Gцzardэ edip , devam ediyorum ...\n" -#: src/config.c:3187 +#: src/config.c:3050 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an Extras block. Outcome is likely not good.\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "Ikaz : Ayarlama eklemler (\"Extras\") bloрunun yьkleminin bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:3293 +#: src/config.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" " \n" "Gцzardэ edip , devam ediyorum ...\n" -#: src/config.c:3300 +#: src/config.c:3163 msgid "" "Warning: Configuration appears to have ended before we were\n" "Done loading an WindowMatch block. Outcome is likely not good.\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "bitiminden цnce \n" "bitirilmiю . Sonuз iyi olmayabilir .\n" -#: src/config.c:3329 +#: src/config.c:3192 #, c-format msgid "" "Help! Cannot find epp!\n" @@ -599,19 +599,19 @@ msgstr "" "Bu ґeppґ uygulamasэnэn eksiрinden dolayэ yada\n" "senin ґeppґ iзin зalэюtэrma hakkэn olmadэрэ iзin olabilir .\n" -#: src/config.c:3436 +#: src/config.c:3299 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "Gцrьnьm nesilleme hatasэ" -#: src/config.c:3437 src/config.c:3466 +#: src/config.c:3300 src/config.c:3329 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Цnayarlэ deрerlerle yeniden baюla" -#: src/config.c:3438 src/config.c:3467 +#: src/config.c:3301 src/config.c:3330 msgid "Abort and Exit" msgstr "Bэrak ve Зэk" -#: src/config.c:3439 +#: src/config.c:3302 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "" "yenilemedin ve bu gцrьnьm yeni nesillerin bazэ цzelliklerinden\n" "faydalanэyor .\n" -#: src/config.c:3465 +#: src/config.c:3328 msgid "User Config Version ERROR" msgstr "Kullanэcэ Ayarlama Nesili hatasэ" -#: src/config.c:3468 +#: src/config.c:3331 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "O zaman yeterince bir gьven seviyesine ulaюэlmэю ise\n" "ayar dosyalarэnэ deрiюtirebilirsin .\n" -#: src/config.c:3710 +#: src/config.c:3573 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "Bu hata eksik boю disk alanэ, kota yada \n" "eksik olan ulaюэm haklarэndan dolayэ olabilir .\n" -#: src/config.c:3718 +#: src/config.c:3581 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -705,27 +705,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/config.c:3768 +#: src/config.c:3631 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment baюlэyor ...." -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Recover system config?" msgstr "Sistem ayarlarэnэ yeniden kurayэm mэ ?" -#: src/config.c:4230 +#: src/config.c:4107 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Evet , kurmayэ dene" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Restart and try again" msgstr "Yeniden baюla ve bir daha dene" -#: src/config.c:4231 +#: src/config.c:4108 msgid "Quit and give up" msgstr "Зэk ve unut" -#: src/config.c:4233 +#: src/config.c:4110 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" msgid "ECursor Error!" msgstr "ECursor hatasэ!" -#: src/desktops.c:351 +#: src/desktops.c:338 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" "Orta fare tuюuyla yekin юu an зalэюan \n" "uygulamalarэ gцrebilirsin .\n" -#: src/desktops.c:363 +#: src/desktops.c:350 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "Orta fare tuюuyla yekin юu an зalэюan \n" "uygulamalarэ gцrebilirsin .\n" -#: src/desktops.c:384 +#: src/desktops.c:371 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" "Bu masaьstьnь baюa getirmek iзin \n" "buraya tэkla .\n" -#: src/desktops.c:399 +#: src/desktops.c:386 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "" "\n" "Bitiriyorum .\n" -#: src/fx.c:247 +#: src/fx.c:252 msgid "Starting up Ripples FX..." msgstr "Ripples FX baюlэyor ...." -#: src/fx.c:248 +#: src/fx.c:253 msgid "" "\n" "You have just started the Ripples Effect.\n" @@ -855,11 +855,11 @@ msgstr "" "Bu efekti kapatmak iзin sadece baюlamak iзin seзtiрin\n" "yerde , aynэ efekti yeniden seз .\n" -#: src/fx.c:395 +#: src/fx.c:400 msgid "Starting up Raindrops FX..." msgstr "Yaрmur damlalarэ efekti baюlэyor ..." -#: src/fx.c:396 +#: src/fx.c:401 msgid "" "\n" "You have just started the Raindrops Effect.\n" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "" "Bu efekti kapatmak iзin sadece baюlamak iзin seзtiрin\n" "yerde , aynэ efekti yeniden seз .\n" -#: src/fx.c:686 +#: src/fx.c:691 msgid "Starting up Waves FX..." msgstr "Dalgalar efekti baюlэyor ..." -#: src/fx.c:687 +#: src/fx.c:692 msgid "" "\n" "You have just started the Waves Effect.\n" @@ -911,11 +911,11 @@ msgstr "" "Bu efekti kapatmak iзin sadece baюlamak iзin seзtiрin\n" "yerde , aynэ efekti yeniden seз .\n" -#: src/fx.c:874 +#: src/fx.c:880 msgid "Starting up imagespinners FX..." msgstr "Imagespinners FX baюlэyor ..." -#: src/fx.c:875 +#: src/fx.c:881 msgid "" "\n" "You have just started the imagespinners Effect.\n" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "olmaktan mahrum . Bu pencereleri hiз bir kitleye\n" "ekleyemeyeceksin .\n" -#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4383 +#: src/groups.c:583 src/groups.c:592 src/groups.c:600 src/settings.c:4394 msgid "Window Group Error" msgstr "Pencere kitle hatasэ" @@ -999,10 +999,10 @@ msgstr "" #: src/groups.c:678 src/pager.c:926 src/settings.c:338 src/settings.c:611 #: src/settings.c:982 src/settings.c:1205 src/settings.c:1441 -#: src/settings.c:1594 src/settings.c:1696 src/settings.c:1803 -#: src/settings.c:1882 src/settings.c:1972 src/settings.c:2426 -#: src/settings.c:3456 src/settings.c:3908 src/settings.c:4264 -#: src/settings.c:4565 src/settings.c:4742 src/settings.c:4960 src/snaps.c:572 +#: src/settings.c:1605 src/settings.c:1707 src/settings.c:1814 +#: src/settings.c:1893 src/settings.c:1983 src/settings.c:2437 +#: src/settings.c:3467 src/settings.c:3919 src/settings.c:4275 +#: src/settings.c:4576 src/settings.c:4753 src/settings.c:4971 src/snaps.c:597 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "\n" "Bir ihtimal , bu eylem dosyalarэnэ dьzgьn bir юekilde deрiюtirmeyebilir .\n" -#: src/handlers.c:231 src/session.c:1199 +#: src/handlers.c:231 src/session.c:1186 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misin ?" @@ -1171,27 +1171,27 @@ msgstr "" msgid "ImageClass Error!" msgstr "ImageClass hatasэ!" -#: src/iconify.c:2256 +#: src/iconify.c:2262 msgid "Iconbox Options" msgstr "Simge kutusu ayarlarэ" -#: src/iconify.c:2260 +#: src/iconify.c:2266 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Bu simge kutusunun ayarlarэ ..." -#: src/iconify.c:2265 +#: src/iconify.c:2271 msgid "Close Iconbox" msgstr "Simge kutusunu kapat" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2274 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Yeni simge kutusunu yarat" -#: src/ipc.c:1664 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Message" msgstr "Ileti" -#: src/ipc.c:3919 +#: src/ipc.c:3924 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "" "Enlightenment nesli : %s\n" "kaynak tarihi : %s\n" -#: src/ipc.c:6481 +#: src/ipc.c:6492 msgid "Enlightenment IPC Commands Help" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardэmэ" -#: src/ipc.c:6485 src/ipc.c:6513 +#: src/ipc.c:6496 src/ipc.c:6524 msgid "" "\n" "commands currently available:\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "\n" "юu an mьmkьn olan komutalar :\n" -#: src/ipc.c:6486 +#: src/ipc.c:6497 msgid "" "use \"help all\" for descriptions of each command\n" "use \"help \" for an individual description\n" @@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "" "\"help \" ile komutaya цzgь bir yardэm gцrebilirsin\n" "\n" -#: src/ipc.c:6514 +#: src/ipc.c:6525 msgid "use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" ile komutaya цzgь bir yardэm gцrebilirsin\n" -#: src/ipc.c:6516 +#: src/ipc.c:6527 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" @@ -1395,29 +1395,29 @@ msgstr "" "Gцsterge deрeri %x idi .\n" "Hata'nэn oluюtuрu yer : %s , satэr %d .\n" -#: src/menus.c:1710 +#: src/menus.c:1711 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Bu masaьstьne geз" -#: src/menus.c:1725 src/menus.c:1748 +#: src/menus.c:1726 src/menus.c:1749 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Masaьstь %i" -#: src/menus.c:1778 +#: src/menus.c:1779 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Bu kitleyi gцster/gizle" -#: src/menus.c:1781 +#: src/menus.c:1782 msgid "Iconify this group" msgstr "Bu kitleyi simgeleюtir" -#: src/menus.c:1795 +#: src/menus.c:1796 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Kitle %i" -#: src/misc.c:43 +#: src/misc.c:44 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" "( yada sen ) bu uygulamayэ sildi yada Enlightenment tamamen ve doрruca \n" "yьklendmedi .\n" -#: src/misc.c:56 +#: src/misc.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" "Otomatikman kaydedilecek bilgileri kaydedemedim - sistem\n" "dosyalama hatasэndan dolayэ \n" -#: src/session.c:861 +#: src/session.c:848 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" "\n" "... inюallah !\n" -#: src/session.c:1200 +#: src/session.c:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:1203 +#: src/session.c:1190 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Evet, зэk" -#: src/session.c:1204 +#: src/session.c:1191 msgid " No " msgstr " Hayэr" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri seзme ve taюэma tuюu :" #: src/settings.c:245 src/settings.c:277 src/settings.c:309 -#: src/settings.c:2272 +#: src/settings.c:2283 msgid "Left" msgstr "Sol" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Orta" #: src/settings.c:261 src/settings.c:293 src/settings.c:325 -#: src/settings.c:2279 +#: src/settings.c:2290 msgid "Right" msgstr "Saр" @@ -1644,11 +1644,11 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gцzey mцnьsьnь gцsterten fare tuюu :" #: src/settings.c:337 src/settings.c:610 src/settings.c:981 -#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1593 -#: src/settings.c:1695 src/settings.c:1802 src/settings.c:1881 -#: src/settings.c:1971 src/settings.c:2425 src/settings.c:3455 -#: src/settings.c:3907 src/settings.c:4263 src/settings.c:4564 -#: src/settings.c:4741 src/settings.c:4959 src/snaps.c:571 +#: src/settings.c:1204 src/settings.c:1440 src/settings.c:1604 +#: src/settings.c:1706 src/settings.c:1813 src/settings.c:1892 +#: src/settings.c:1982 src/settings.c:2436 src/settings.c:3466 +#: src/settings.c:3918 src/settings.c:4274 src/settings.c:4575 +#: src/settings.c:4752 src/settings.c:4970 src/snaps.c:596 msgid "Apply" msgstr "Uygula" @@ -1748,24 +1748,24 @@ msgstr "Ta msgid "Resize Methods:" msgstr "Yeniden boyutlandэrma юekli :" -#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2133 -#: src/settings.c:3324 +#: src/settings.c:847 src/settings.c:855 src/settings.c:2144 +#: src/settings.c:3335 msgid "Opaque" msgstr "Iзli" -#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2148 +#: src/settings.c:863 src/settings.c:871 src/settings.c:2159 msgid "Technical" msgstr "Teknik" -#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2163 +#: src/settings.c:879 src/settings.c:887 src/settings.c:2174 msgid "Box" msgstr "Kutu olarak" -#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2178 +#: src/settings.c:895 src/settings.c:903 src/settings.c:2189 msgid "Shaded" msgstr "Gцlgeli" -#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2193 +#: src/settings.c:911 src/settings.c:919 src/settings.c:2204 msgid "Semi-Solid" msgstr "Yarэ-gцzьkьr" @@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr "Kenar z msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Ekran kenarэnэn dayanэklэрэ :\n" -#: src/settings.c:1503 +#: src/settings.c:1506 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Pencere yerleюme ayarlarэ" -#: src/settings.c:1518 +#: src/settings.c:1521 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1877,37 +1877,41 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere yerleюme\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1534 +#: src/settings.c:1537 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diyalok pencerelerini ana pencereleriyle beraber aynэ masaьsьtьnde aз" -#: src/settings.c:1543 +#: src/settings.c:1546 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Yeni bir diyalok penceresinin aзэldэрэ masaьstьne geз" -#: src/settings.c:1551 +#: src/settings.c:1554 msgid "Place windows manually" msgstr "Pencereleri elden yerleюtir" -#: src/settings.c:1559 +#: src/settings.c:1562 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pencereleri farenin altэna yerleюtir" -#: src/settings.c:1567 +#: src/settings.c:1570 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Bunu geз" -#: src/settings.c:1580 +#: src/settings.c:1578 +msgid "Raise fullscreen windows" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1591 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Pencereleri elden yerleюtir" -#: src/settings.c:1640 +#: src/settings.c:1651 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Otomatik цne getirim" -#: src/settings.c:1655 +#: src/settings.c:1666 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1915,19 +1919,19 @@ msgstr "" "Enlightenment otomatikman цne getirim\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1669 +#: src/settings.c:1680 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Pencereleri otomatikman цne geзir" -#: src/settings.c:1677 +#: src/settings.c:1688 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Bekleme zamanэ :" -#: src/settings.c:1740 +#: src/settings.c:1751 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Balon yardэmэ ayarlarэ" -#: src/settings.c:1755 +#: src/settings.c:1766 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -1935,23 +1939,23 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardэmэ\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1768 +#: src/settings.c:1779 msgid "Display Tooltips" msgstr "Balon yardэmlarэ gцster" -#: src/settings.c:1776 +#: src/settings.c:1787 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Ana pencere yardэmlarэnэ gцster" -#: src/settings.c:1784 +#: src/settings.c:1795 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" -#: src/settings.c:1841 +#: src/settings.c:1852 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Karэюэk ayarlar" -#: src/settings.c:1856 +#: src/settings.c:1867 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1959,15 +1963,15 @@ msgstr "" "Enlightenment karэюэk ayarlar\n" "diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1870 +#: src/settings.c:1881 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Diyalok baюlэklarэnэ aз" -#: src/settings.c:1923 +#: src/settings.c:1934 msgid "Audio Settings" msgstr "Ses ayarlarэ" -#: src/settings.c:1938 +#: src/settings.c:1949 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -1975,11 +1979,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ses\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1951 +#: src/settings.c:1962 msgid "Enable sounds" msgstr "Sesi aз" -#: src/settings.c:1960 +#: src/settings.c:1971 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -1987,11 +1991,11 @@ msgstr "" "Kurulum vaktinde EsounD bulunamadэрэ\n" "iзin ses desteрi yoktur ." -#: src/settings.c:2082 +#: src/settings.c:2093 msgid "Special FX Settings" msgstr "Цzel efekler ayarlarэ" -#: src/settings.c:2097 +#: src/settings.c:2108 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1999,101 +2003,101 @@ msgstr "" "Enlightenment цzel efekler\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:2120 +#: src/settings.c:2131 msgid "Slide Method:" msgstr "Kaydэrma юekli :" -#: src/settings.c:2126 +#: src/settings.c:2137 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Masaьstь deрiюtirirken masaьstьnь kaydэrt" -#: src/settings.c:2141 +#: src/settings.c:2152 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ekranэ temizlerken pencereleri kaydэrt" -#: src/settings.c:2156 +#: src/settings.c:2167 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Pencerler gцzьkьrken pencereleri kaydэrt" -#: src/settings.c:2171 +#: src/settings.c:2182 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mцnьleri hareketlendir" -#: src/settings.c:2186 +#: src/settings.c:2197 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mцnьleri her zaman ekranda aз" -#: src/settings.c:2202 +#: src/settings.c:2213 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mцnьleri taюэdэktan sonra gцstergeyi zэplat" -#: src/settings.c:2211 +#: src/settings.c:2222 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Pencere gцsterimlerini \"saveunder\"'leri kullanэp azalt" -#: src/settings.c:2220 +#: src/settings.c:2231 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pencerelerin toplanmasэnэ hareketlendir" -#: src/settings.c:2234 +#: src/settings.c:2245 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Masaьstь зizgisini gцster" -#: src/settings.c:2243 +#: src/settings.c:2254 msgid "Drag bar position:" msgstr "Masaьstь зizgisinin yeri :" -#: src/settings.c:2254 +#: src/settings.c:2265 msgid "Top" msgstr "Ьst" -#: src/settings.c:2261 +#: src/settings.c:2272 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/settings.c:2298 +#: src/settings.c:2309 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Masaьstь kaydэrtma hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:2314 src/settings.c:2336 src/settings.c:2358 -#: src/settings.c:2380 +#: src/settings.c:2325 src/settings.c:2347 src/settings.c:2369 +#: src/settings.c:2391 msgid "(fast)\n" msgstr "(hэzlэ)\n" -#: src/settings.c:2320 +#: src/settings.c:2331 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Temizleme kaydэrtma hэzэ: (yavaю)\n" -#: src/settings.c:2342 +#: src/settings.c:2353 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Gцrьnme kaydэtma hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:2364 +#: src/settings.c:2375 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Pencere toplama hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:2393 +#: src/settings.c:2404 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/settings.c:2399 +#: src/settings.c:2410 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Yaрmur damlalarэnэ gцsteremiyorum" -#: src/settings.c:2406 +#: src/settings.c:2417 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/settings.c:2414 +#: src/settings.c:2425 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/settings.c:2624 src/settings.c:3855 +#: src/settings.c:2635 src/settings.c:3866 msgid "-NONE-" msgstr "-YOK-" -#: src/settings.c:2626 src/settings.c:3857 +#: src/settings.c:2637 src/settings.c:3868 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Isim : %s\n" "Dosya : %s\n" -#: src/settings.c:2847 src/settings.c:2849 +#: src/settings.c:2858 src/settings.c:2860 msgid "" "No\n" "Background" @@ -2112,21 +2116,21 @@ msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/settings.c:2980 src/settings.c:3746 +#: src/settings.c:2991 src/settings.c:3757 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Kullanэlmayan %2i:%02i:%02i dan sonra serbest'edilsin" -#: src/settings.c:3194 src/settings.c:3875 +#: src/settings.c:3205 src/settings.c:3886 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/settings.c:3238 +#: src/settings.c:3249 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:3250 +#: src/settings.c:3261 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -2135,53 +2139,53 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardэmэ\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:3264 +#: src/settings.c:3275 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/settings.c:3282 +#: src/settings.c:3293 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Kenar tipi" -#: src/settings.c:3289 +#: src/settings.c:3300 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/settings.c:3296 +#: src/settings.c:3307 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/settings.c:3303 +#: src/settings.c:3314 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/settings.c:3310 +#: src/settings.c:3321 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/settings.c:3317 +#: src/settings.c:3328 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" -#: src/settings.c:3367 +#: src/settings.c:3378 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/settings.c:3413 +#: src/settings.c:3424 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "Sэnэf :" -#: src/settings.c:3507 +#: src/settings.c:3518 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ardalan ayarlarэ" -#: src/settings.c:3523 +#: src/settings.c:3534 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -2189,51 +2193,51 @@ msgstr "" "Enlightenment masaьstь\n" "ardalan ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:3536 +#: src/settings.c:3547 msgid "BG Colour\n" msgstr "Ardalan rengi\n" -#: src/settings.c:3547 +#: src/settings.c:3558 msgid "Move to Front\n" msgstr "Цne getir\n" -#: src/settings.c:3554 +#: src/settings.c:3565 msgid "Duplicate\n" msgstr "Kopyala\n" -#: src/settings.c:3560 +#: src/settings.c:3571 msgid "Unlist\n" msgstr "Listeden зэkar\n" -#: src/settings.c:3566 +#: src/settings.c:3577 msgid "Delete File\n" msgstr "Dosyayэ sil\n" -#: src/settings.c:3575 +#: src/settings.c:3586 msgid "Red:\n" msgstr "Kэrmэzэ :\n" -#: src/settings.c:3589 +#: src/settings.c:3600 msgid "Use background image" msgstr "Ardalan resmini kullan" -#: src/settings.c:3597 +#: src/settings.c:3608 msgid "Green:\n" msgstr "Yeюil :\n" -#: src/settings.c:3611 +#: src/settings.c:3622 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bьyьtьrken boyutlarэ koru" -#: src/settings.c:3619 +#: src/settings.c:3630 msgid "Blue:\n" msgstr "Mavi :\n" -#: src/settings.c:3633 +#: src/settings.c:3644 msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi ardalan'da tekrarla" -#: src/settings.c:3649 +#: src/settings.c:3660 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -2247,40 +2251,40 @@ msgstr "" "ve\n" "Taraflandэrma\n" -#: src/settings.c:3730 +#: src/settings.c:3741 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Yьksek renk sayэlarэnda titremi kur" -#: src/settings.c:3737 +#: src/settings.c:3748 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ardalan gцrьnьmь geзer" -#: src/settings.c:3793 +#: src/settings.c:3804 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Ardalanlarэ цn-tara" -#: src/settings.c:3803 +#: src/settings.c:3814 msgid "Sort by File" msgstr "Dosyaya gцre sэrala" -#: src/settings.c:3809 +#: src/settings.c:3820 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ьzelliklere gцre sэrala" -#: src/settings.c:3815 +#: src/settings.c:3826 msgid "Sort by Image" msgstr "Resme gцre sэrala" -#: src/settings.c:3884 +#: src/settings.c:3895 #, fuzzy msgid "Advanced Settings\n" msgstr "Gцzey ayarlarэ" -#: src/settings.c:4013 +#: src/settings.c:4024 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlarэ" -#: src/settings.c:4031 +#: src/settings.c:4042 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -2288,106 +2292,106 @@ msgstr "" "Enlightenment simge kutusu\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:4042 +#: src/settings.c:4053 msgid "Transparent background" msgstr "Transparan ardalan" -#: src/settings.c:4049 +#: src/settings.c:4060 msgid "Hide border around inner Iconbox" msgstr "Simge kutusunun iзindeki kenarэ sakla" -#: src/settings.c:4056 +#: src/settings.c:4067 msgid "Show icon names" msgstr "Simge isimlerini gцster" -#: src/settings.c:4063 +#: src/settings.c:4074 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Simgenin arkasэnda resim boya" -#: src/settings.c:4070 +#: src/settings.c:4081 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Lazэm deрilse kayd#_rima зubuрunu gizle" -#: src/settings.c:4077 +#: src/settings.c:4088 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Simgelere gцre boyutlandэr" -#: src/settings.c:4085 +#: src/settings.c:4096 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Simge kutusuna simgeleюirken hareketlendir" -#: src/settings.c:4095 +#: src/settings.c:4106 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandэrэrken demirlenecek yцn :" -#: src/settings.c:4117 +#: src/settings.c:4128 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gцsterme taktiрi ( birisi baюarэsэz olursa , baюkasэnэ dene ):" -#: src/settings.c:4124 +#: src/settings.c:4135 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Pencereyi yakala, uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan" -#: src/settings.c:4133 +#: src/settings.c:4144 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/settings.c:4141 +#: src/settings.c:4152 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/settings.c:4155 +#: src/settings.c:4166 msgid "Icon size" msgstr "Ikona boyutu" -#: src/settings.c:4178 +#: src/settings.c:4189 msgid "Orientation:" msgstr "Taraflama :" -#: src/settings.c:4184 +#: src/settings.c:4195 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Kaydэrma зubuрu tarafэ :" -#: src/settings.c:4190 +#: src/settings.c:4201 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Kaydэrma зubuрu gцstergesi :" -#: src/settings.c:4195 +#: src/settings.c:4206 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: src/settings.c:4202 +#: src/settings.c:4213 msgid "Left / Top" msgstr "Sol / Ьst" -#: src/settings.c:4209 +#: src/settings.c:4220 msgid "Start" msgstr "Baюla" -#: src/settings.c:4216 +#: src/settings.c:4227 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/settings.c:4224 +#: src/settings.c:4235 msgid "Right / Bottom" msgstr "Saр / Alt" -#: src/settings.c:4232 +#: src/settings.c:4243 msgid "Both ends" msgstr "Iki son da" -#: src/settings.c:4242 +#: src/settings.c:4253 msgid "End" msgstr "Son" -#: src/settings.c:4252 +#: src/settings.c:4263 msgid "None" msgstr "Hiз biri" -#: src/settings.c:4385 +#: src/settings.c:4396 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -2397,11 +2401,11 @@ msgstr "" " Bu pencere hiз bir kitlenin ьyesi deрil . \n" "\n" -#: src/settings.c:4408 +#: src/settings.c:4419 msgid "Window Group Settings" msgstr "Pencere kitlesi ayarlarэ" -#: src/settings.c:4423 +#: src/settings.c:4434 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -2409,11 +2413,11 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:4438 +#: src/settings.c:4449 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Ayarlanacak kitleyi seз : " -#: src/settings.c:4474 +#: src/settings.c:4485 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -2421,43 +2425,43 @@ msgstr "" " Bu eylemler bu kitlenin \n" " yekin ьyelerine etkin edilecektir" -#: src/settings.c:4483 src/settings.c:4653 +#: src/settings.c:4494 src/settings.c:4664 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kenar deрiюiklikleri" -#: src/settings.c:4493 src/settings.c:4661 +#: src/settings.c:4504 src/settings.c:4672 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonalaюlэm" -#: src/settings.c:4503 src/settings.c:4669 +#: src/settings.c:4514 src/settings.c:4680 msgid "Killing" msgstr "Цldьrьlme" -#: src/settings.c:4513 src/settings.c:4677 +#: src/settings.c:4524 src/settings.c:4688 msgid "Moving" msgstr "Taюэnma" -#: src/settings.c:4523 src/settings.c:4685 +#: src/settings.c:4534 src/settings.c:4696 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Yьkseltme/Alзaltma" -#: src/settings.c:4533 src/settings.c:4693 +#: src/settings.c:4544 src/settings.c:4704 msgid "Sticking" msgstr "Yapэюtэrma" -#: src/settings.c:4543 src/settings.c:4701 +#: src/settings.c:4554 src/settings.c:4712 msgid "Shading" msgstr "Toplanma" -#: src/settings.c:4553 src/settings.c:4709 +#: src/settings.c:4564 src/settings.c:4720 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Toplama/Ikonalaюma/Yapэю#_tэrma aynalanmasэ" -#: src/settings.c:4611 +#: src/settings.c:4622 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Цnayarlэ kitle kontrol ayarlarэ" -#: src/settings.c:4626 +#: src/settings.c:4637 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -2465,23 +2469,23 @@ msgstr "" "Enlightenment цnayarlэ kitle kontrol\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:4641 +#: src/settings.c:4652 msgid " Per-group settings: " msgstr " Kitleye цgzь ayarlar : " -#: src/settings.c:4724 +#: src/settings.c:4735 msgid " Global settings: " msgstr " Genel ayarlar : " -#: src/settings.c:4730 +#: src/settings.c:4741 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Pencere yerlerini deрiюtir" -#: src/settings.c:4859 +#: src/settings.c:4870 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Pencere ayarlarэnэ hatэrla" -#: src/settings.c:4875 +#: src/settings.c:4886 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2489,15 +2493,15 @@ msgstr "" "Enlightenment hatэrlanan\n" "pencere ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:4930 +#: src/settings.c:4941 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Hatэrlanan ayarlar ..." -#: src/settings.c:4949 +#: src/settings.c:4960 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Hatэrlanan ayarlarlэ geзerli pencere yok." -#: src/setup.c:134 +#: src/setup.c:135 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2521,15 +2525,15 @@ msgstr "" "ya da ruh doktorunla gцrью , veya X , xdm ve startx kэlavuzlarэnэ\n" "yeniden denemeden цnce bi' oku .\n" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "X server version error" msgstr "X sunucu nesil hatasэ" -#: src/setup.c:300 +#: src/setup.c:302 msgid "Ignore this error" msgstr "Bu hatayэ gцzardэ et" -#: src/setup.c:302 +#: src/setup.c:304 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "" "daha yeniyse , o zaman Enlightenment'in yazarlarэnэn\n" "hiз duymadэрэ yada eriюemediрi bir tanesi idir .\n" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:482 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -2557,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Bu aрэr bir hataya yol aзtэ .\n" "Lьtfen o dosyayэ sil yada baюka bir yere taюэ .\n" -#: src/setup.c:479 +#: src/setup.c:488 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -2570,7 +2574,7 @@ msgstr "" "Lьtfen bu dizinin sahipliрini ve ulaюэm\n" "haklarэnэ bir gцzden geзir .\n" -#: src/setup.c:487 +#: src/setup.c:496 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -2583,7 +2587,7 @@ msgstr "" "Lьtfen bu dizinin sahipliрini ve ulaюэm\n" "haklarэnэ bir gцzden geзir .\n" -#: src/setup.c:494 +#: src/setup.c:503 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -2596,11 +2600,11 @@ msgstr "" "Lьtfen bu dizinin sahipliрini ve ulaюэm\n" "haklarэnэ bir gцzden geзir .\n" -#: src/snaps.c:283 +#: src/snaps.c:308 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Hatэrlanan uygulama цzellikleri" -#: src/snaps.c:300 +#: src/snaps.c:325 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2610,67 +2614,67 @@ msgstr "" "hatэrlanmasэnэ istediрin\n" "цzellikleri seз\n" -#: src/snaps.c:358 +#: src/snaps.c:383 msgid "Title:" msgstr "Baюlэk :" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:398 msgid "Name:" msgstr "Isim :" -#: src/snaps.c:389 +#: src/snaps.c:414 msgid "Class:" msgstr "Sэnэf :" -#: src/snaps.c:405 +#: src/snaps.c:430 msgid "Command:" msgstr "Komuta :" -#: src/snaps.c:452 +#: src/snaps.c:477 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: src/snaps.c:460 +#: src/snaps.c:485 msgid "Border style" msgstr "Kenar tipi" -#: src/snaps.c:468 +#: src/snaps.c:493 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/snaps.c:476 +#: src/snaps.c:501 msgid "Desktop" msgstr "Masaьstь" -#: src/snaps.c:484 +#: src/snaps.c:509 msgid "Shaded state" msgstr "Toplanmэю" -#: src/snaps.c:492 +#: src/snaps.c:517 msgid "Sticky state" msgstr "Yapэюэk" -#: src/snaps.c:500 +#: src/snaps.c:525 msgid "Stacking layer" msgstr "Bэrakэm seviyesi" -#: src/snaps.c:508 +#: src/snaps.c:533 msgid "Window List Skip" msgstr "Pencere зizgiyesinde kaydetme" -#: src/snaps.c:517 +#: src/snaps.c:542 msgid "Never Focus" msgstr "Katiyyen fokьsleme" -#: src/snaps.c:537 +#: src/snaps.c:562 msgid "Restart application on login" msgstr "Giriю'te uygulamayэ yeniden baюlat" -#: src/snaps.c:559 +#: src/snaps.c:584 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hэfzet" -#: src/snaps.c:948 +#: src/snaps.c:973 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Yakalam dosyasэnэ kaydederken hata oldu\n"