French translation update (Philippe J. Guillaumie)
This commit is contained in:
parent
9f75236c08
commit
bce3cbfd53
26
po/fr.po
26
po/fr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 17:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
|
|||
"Background Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bureau Enlightenment\n"
|
||||
"Dialogue de paramétrage d'arrière-plan"
|
||||
"Dialogue de paramétrage de l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: src/comms.c:244
|
||||
msgid "E IPC Error"
|
||||
|
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Icône E16 en premier, puis Icône de l'Appli"
|
|||
|
||||
#: src/focus.c:1018
|
||||
msgid "First App Icon, then E Icon"
|
||||
msgstr "Icône de l'Application en premier, puis Icône E16"
|
||||
msgstr "Icône de l'Appli en premier, puis Icône E16"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:1032
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
|
@ -933,7 +933,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Cette fenêtre n'appartient actuellement à aucun groupe.\n"
|
||||
"Vous ne pouvez détruire un groupe ou retirer une fenêtre d'un groupe\n"
|
||||
"seulement si la fenêtre courante appartient au moins à un groupe."
|
||||
"qu'à partir d'une fenêtre qui appartient à au moins un groupe."
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:835
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Erreur de sélection !"
|
|||
#: src/hints.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire selection: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de faire la sélection : %s"
|
||||
msgstr "Impossible de faire la sélection : %s"
|
||||
|
||||
#: src/iconify.c:478
|
||||
msgid "Iconbox Options"
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Veuillez rectifier cette situation et vous assurer qu'il est\n"
|
||||
"correctement installé.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Les causes peuvent être: une mauvaise construction du paquet,\n"
|
||||
"Les causes peuvent être : une mauvaise construction du paquet,\n"
|
||||
"un effacement manuel de ce programme, ou une erreur lors de\n"
|
||||
"l'installation d'Enlightenment.\n"
|
||||
|
||||
|
@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Désactiver Capture d'écran"
|
|||
|
||||
#: src/pager.c:1033
|
||||
msgid "High Quality Off"
|
||||
msgstr "Désactiver Haute Qualité"
|
||||
msgstr "Désactiver Haute qualité"
|
||||
|
||||
#: src/pager.c:1035
|
||||
msgid "High Quality On"
|
||||
msgstr "Activer Haute Qualité"
|
||||
msgstr "Activer Haute qualité"
|
||||
|
||||
#: src/pager.c:1040
|
||||
msgid "Snapshotting On"
|
||||
|
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid ""
|
|||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dialogue de paramétrage\n"
|
||||
"de Session"
|
||||
"de la Session"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:88
|
||||
msgid "Move Methods:"
|
||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings.c:588
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Activer l'extension Composite"
|
||||
msgstr "Activer l'extension composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:596
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
|
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Extension Composite"
|
|||
|
||||
#: src/settings.c:677
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de l'extension Composite"
|
||||
msgstr "Paramètres de l'Extension composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid ""
|
|||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dialogue de paramétrage de\n"
|
||||
"l'extension Composite"
|
||||
"l'Extension composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:762
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
|
@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid ""
|
|||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dialogue de paramétrage\n"
|
||||
"du thème d'Enlightenment"
|
||||
"du Thème d'Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/tooltips.c:850
|
||||
msgid "Display Tooltips"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue