parent
dd25df5cba
commit
de10028da0
62
po/bg.po
62
po/bg.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%u
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -471,120 +471,120 @@ msgstr ""
|
|||
"Èñêàòå ëè Enlightenment äà âúçñòàíîâè ñâîèòå îðèãèíàëíè\n"
|
||||
"ñèñòåìíè íàñòðîéêè è äà îïèòà ïàê?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Çàòâîðè"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Ñúçäàé íîâ Iconbox"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Ðàçìåð íà èêîíàòà: %2d"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Ïðîçðà÷åí ôîí"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Ñêðèè âúòðåøíàòà ðàìêà"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Ðèñóâàé áàçîâàòà êàðòèíà çàä èêîíèòå"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Ñêðéé ïëúçãà÷èòå êîãàòî íå ñà íóæíè"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîìåíåòå ðàçìåðà çà äà ñå ñúáåðàò èêîíèòå"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Èçðàâíÿâàíå íà îïîðàòà ïðè àâòîìàòè÷íî ïðîìåíÿíå íà ðàçìåðà:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Îðèåíòàöèÿ:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Ñòðàíà íà ïëúçãà÷à:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Ñòðåëêè:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Õîðèçîíòàëíà"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Ëÿâà / îòãîðå"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr " íà÷àëîòî"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Âåðòèêàëíà"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Äÿñíà / äîëó"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Â 2-òà êðàÿ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Â êðàÿ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Íèêúäå"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Ïîêàçâàé èìåíà íà èêîíè"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Àíèìèðàé êîãàòî ñêðèâàòå êúì òîçè Iconbox"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ïîâåäåíèå íà èìåíàòà íà èêîíè\n"
|
||||
"(àêî åäíàòà îïåðàöèÿ íå óñïåå, îïèòàé ñëåäâàùàòà):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Ñíèìàé ïðîçîðöè, Èçïîëçâàé èêîíè îò ïðîãðàìè, èçïîëçâàé Å èêîíè"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Èçïîëçâàé èêîíè îò ïðîãðàìè, Èçïîëçâàé Å èêîíè, Ñíèìàé ïðîçîðö"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Èçïîëçâàé Å èêîíè, Ñíèìàé ïðîçîðöè"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Âíèìàíèå !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/bs.po
62
po/bs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bosnian\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%u referenca ostaje\n"
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -476,119 +476,119 @@ msgstr ""
|
|||
"Dali ŵelite da Enlightenment vrati originalnu sistemsku konfiguraciju\n"
|
||||
"i pokuÅ·a ponovo?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Osobine usmjeravanja"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Napravi novi Iconbox"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Veliīina ikone"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Providna pozadina"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Pokaŵi/Sakrij ovu grupu"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Nacrtaj osnovnu sliku ispod ikona"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Automatski promjeni veliīini radi podeŷavanja ikona"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Poravnanje uÄ«vrÅ·Äivanja prilikom automatske promjene veliÄ«ine:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orjentacija:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Veliīine trake za listanje:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Strelice trake za listanje:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontalno"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Lijevo / Vrh"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Poīetak"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikalno"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Desno / Dno"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Oba kraja"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Kraj"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "NiÅ·ta"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "PokaÄi imena ikona"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeÄu):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Izvrŷi"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Paŵnja !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/da.po
62
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 20:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%u referencer endnu\n"
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -442,117 +442,117 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ønsker du at fortsætte alligevel?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Indstillinger..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Opret ny ikonboks"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Ikonstørrelse: %2d"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Gennemsigtig baggrund"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Skjul indre ramme"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Placer ikoner på sokkel"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Skjul overflødig rullebjælke"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Variér størrelsen efter ikonerne"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Forankring ved automatisk størrelsestilpasning:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientation:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Rullebjælkeside:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Rullebjælkepile:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Vandret"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Venstre / Top"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Lodret"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Højre / Bund"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Begge ender"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Vis ikonnavne"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Animering ved minimering til denne ikonboks"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Præferencer for ikoner:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Skærmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skærmdumpsvindue"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Brug Enlightenment ikon, skærmdumpsvindue"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Anvend"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Vigtigt !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/de.po
62
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%u Referenzen verbleiben\n"
|
|||
# src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lassen und es noch einmal versuchen?\n"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:393
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Fokus-Einstellungen"
|
||||
|
@ -545,140 +545,140 @@ msgstr "Fokus-Einstellungen"
|
|||
# src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014
|
||||
# src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050
|
||||
# src/settings.c:4188
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
# src/iconify.c:2432
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Neue Iconbox erzeugen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3643
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Icongröße"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3530
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparenter Hintergrund"
|
||||
|
||||
# src/menus.c:2027
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3551
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Hintergrundfliese hinter Icons zeichnen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3558
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Rollbalken verbergen, wenn nicht benötigt"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3565
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Größe automatisch auf Icons anpassen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3583
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Ausrichtung der Verankerung bei automatischer Größenänderung:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3666
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Ausrichtung:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3672
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Seite des Rollbalkens:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3678
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Pfeile des Rollbalkens:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3683
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Waagerecht"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3690
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Links / Oben"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3697
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Anfang"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3704
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3712
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Rechts / Unten"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3720
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Beide Enden"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3730
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3740
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "-/-"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3544
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Iconnamen anzeigen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3573
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3605
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Anzeigemethode für Icons (wenn eine Aktion fehlschlägt, die nächste):"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3612
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Fensterschnappschüsse, Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3621
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3629
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss"
|
||||
|
||||
# src/main.c:89
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Achtung!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/en_US.po
62
po/en_US.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -376,117 +376,117 @@ msgid ""
|
|||
"configuration and try again?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/es.po
62
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%u referencias restantes\n"
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -479,119 +479,119 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Desea que Enlightenment recupere la configuración original\n"
|
||||
"del sistema e intente nuevamente?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Configurar enfoque"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Crear un nuevo Portaíconos"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Tamaño del Icono: %2d"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Fondo Transparente"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Ocultar borde interior"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Dibujar imagen base debajo de iconos"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Reajustar tamaño automáticamente"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automáticamente:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientación:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Izquierda / Arriba"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Derecha / Abajo"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Ambos extremos"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Extremo"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguna"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Mostrar nombre de iconos"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Animación al momento de iconizar Portaíconos"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Política al mostrar iconos (si una operación falla intentar siguiente):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Miniatura, icono de la aplicación, icono de Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Icono de la aplicación, icono de Enlightenment, Miniatura"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Aplicar"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Atención !!! "
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/fr.po
62
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 19:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Il reste %u références\n"
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -480,117 +480,117 @@ msgstr ""
|
|||
"Souhaitez vous qu'Enlightenment récupère sa configuration\n"
|
||||
"initiale et réessaie ?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Paramètres..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle Boîte à icônes"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Taille des icônes: %2d"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Fond transparent"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Masquer la bordure intérieure"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Dessiner un fond derrière les icônes"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Cacher la barre de défilement si possible"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Redimensionner automatiquement"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Alignement des icônes lors du redimensionnement automatique:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientation:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Position de la barre:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Flèches de la barre de défilement:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontale"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Gauche / Haut"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Verticale"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Droit / Bas"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "2 cotés"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucune"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Afficher les noms des icônes"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Animer les icônifications vers cette Boîte à icônes"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Afficher les icônes en respectant l'ordre suivant:)"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Capture de la fenêtre, Icône de l'application, Icône d'Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Icône de l'application, Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Appliquer"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Attention !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/hu.po
62
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%u referencia maradt\n"
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -468,120 +468,120 @@ msgstr ""
|
|||
"Kívánja, hogy az Enlightenment újra próbálkozzon, visszaállítva az\n"
|
||||
"eredeti konfigurációt?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Fókusz beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Új icondoboz létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Ikonok mérete"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Átlátszó háttér"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Csoport mutatása/elrejtése"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Háttér kirajzolása az ikonok mögé"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Gördítõsáv elrejtése, amikor nem szükséges"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Automatikus átméretezés, hogy az ikonok elférjenek"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Újrarendezõdés autómatikus átméretezésnél:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Irány:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Gördítõsáv helye:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Nyíl a gördítõsávon:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Vízszintes"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Bal / Fent"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Elején"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Függõleges"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Jobb / Lent"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Mindkét végén"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Végén"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Ikonnevek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Animálás kicsinyítésnél"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikonmegjelenítés rendje (ha az egyik nem sikerül, megpróbálja a következõt):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Miniatúra, Program ikon, Enlightenment ikon"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatúra"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Enlightenment ikon, Miniatúra"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Alkalmaz"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Figyelem !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/ja.po
62
po/ja.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 18:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%u
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -464,121 +464,121 @@ msgstr ""
|
|||
"オリジナルのシステム設定に戻して再試行しますか?\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "新しいアイコンボックスを作る"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "アイコンサイズ: %2d"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "背景を透明にする"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "内側のボーダーを隠す"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "アイコンの後ろに下地の画像を描く"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "不要ならスクロールバーを隠す"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "アイコンに合わせて大きさを自動調整する"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "大きさを自動調整する時に基準となる固定位置"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "スクロールバーの位置"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "スクロールバーの矢印の位置"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "水平"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "左 / 上"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "開始"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "垂直"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "右 / 下"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "両端"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "アイコンの名前を表示する"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "アニメーション表示しながらアイコン化する"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "アイコン画像表示ポリシー (失敗したら次を試す)"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ウィンドウのスナップショット、アプリケーションアイコン、Enlightenment アイコ"
|
||||
"ンの順"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アプリケーションアイコン、Enlightenment アイコン、ウィンドウのスナップショッ"
|
||||
"トの順"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Enlightenment アイコン、ウィンドウのスナップショットの順"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Ŭ
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "注意 !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/ko.po
62
po/ko.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%u개의 참조가 남아있습니다\n"
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -474,119 +474,119 @@ msgstr ""
|
|||
"인라이튼먼트가 기본적인 시스템 설정으로 복구한 후 다시 시도해\n"
|
||||
"보기를 원하십니까?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "포커스 설정"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "새 아이콘상자 생성"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "아이콘 크기"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "투명 배경"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "아이콘 뒤에 기본 이미지 그리기"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "필요없을 때 스크롤바 숨기기"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "아이콘에 맞추기 위해 자동으로 크기조정"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "자동으로 크기조정시 정렬:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "방위:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "스크롤바 사이드:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "스크롤바 방향:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "수평"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "왼쪽 / 위"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "시작"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "수직"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "오른쪽 / 아래"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "양쪽 끝"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "끝"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "아이콘 이름 보여주기"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "이 아이콘상자로 아이콘화할 때 에니메이트"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "아이콘 이미지 표시 정책 (한 동작 실패시 다음 시도):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "창 스냅샷, 응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "응용프로그램 아이콘 사용, 인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "인라이튼먼트 아이콘 사용, 창 스냅샷"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "적용"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "주목 !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/nl.po
62
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -426,119 +426,119 @@ msgid ""
|
|||
"configuration and try again?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Invoer instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Icoon grootte"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparante achtergrond"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Toon/Verberg deze groep"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Teken basisplaatje achter iconen"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientatie:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Scrollbar kant:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Scrollbar pijltjes"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontaal"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Links/Boven"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikaal"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Rechts/Onder"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Beide zijden"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Einde"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Toon icoon namen"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Pas toe"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Attentie !!!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/no.po
62
po/no.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%u referanser er igjen\n"
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -458,119 +458,119 @@ msgstr ""
|
|||
"Vil du at Enlightenement skal gjenopprette ett sett\n"
|
||||
"med standardverdier og prøve igjen?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Innstillinger for fokus"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Lag en ny ikonboks"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Ikon størrelse"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Vis/Skjul denne gruppa"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Bruk bakgrunnsbilde under ikonene"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Skjul scrollbar når den ikke trengs"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Tilpass størrelse automatisk til ikonene"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av størrelse:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientering"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Scrollbar-side:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Scrollbar-piler:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontalt"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Venstre / Topp"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikalt"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Høyre / Bunn"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Begge sider"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "På siden"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Vis ikontitler"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Bruk animeringseffekt når vinduer legges i ikonboksen."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Ikonbilde regler (dersom den første feiler, prøv neste etc):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Bruk"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Merk!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/pl.po
62
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "pozostaje %u odwo
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -460,119 +460,119 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy chcesz, aby Enlightenment odtworzy³ oryginalne\n"
|
||||
"ustawienia systemowe i spróbowa³ ponownie?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Ustawienia Aktywacji"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Stwórz nowe Pude³ko na Ikony"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Rozmiar Ikon"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Przezroczyste t³o"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Umieszczaj za Ikonami obrazek bazowy"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmie¶ciæ Ikony"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Wyrównywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientacja:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Pozycja Paska Przewijania:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Strza³ki Paska Przewijania:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Poziome"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Lewo / Góra"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Pionowe"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Prawo / Dó³"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Obydwa koñce"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "¯aden"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Pokazuj nazwy Ikon"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "W³±cz animacjê przy zwijaniu do Ikony w tym Pude³ku"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Sposób wy¶wietlania ikon (je¿eli która¶ zawiedzie, spróbuj nastêpnej):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Zdjêcie Okna, U¿yj Ikony aplikacji, U¿ytj Ikony Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "U¿yj Ikony aplikacji, U¿ytj Ikony Enlightenment, Zdjêcie Okna"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "U¿ytj Ikony Enlightenment, Zdjêcie Okna"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Zastosuj"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Uwaga !"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/pt.po
62
po/pt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -460,121 +460,121 @@ msgstr ""
|
|||
"Quer que o Enlightenment recupere a sua configuração de sistema\n"
|
||||
"inicial e tente outra vez?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Definições de Foco"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Criar Nova Caixa de Icones"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Tamanho do Icone"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Imagem de fundo transparente"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Mostar/esconder este grupo"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Desenhar base atrás dos Ícones"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Esconder barra quando não é necessária"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Automaticamente ajustar pelos Ícones"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Alinhamento quando o ajuste é automático:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Posicionamento:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Tamanho da barra:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Setas da barra:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Esquerda / Topo"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Direita / Baixo"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Ambos os lados"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fim"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Mostrar nome dos ícones"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Animar quando minimizar para esta Caixa de Iconos"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Ordem de uso de ícones (se uma falha, usa-se a próxima)"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Miniatura da janela, Usar icone da aplicação, Usar Icone do Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar icone da aplicação, Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Aplicar"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Atenção !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/pt_BR.po
62
po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -460,124 +460,124 @@ msgstr ""
|
|||
"Você deseja que o Enlightenment recupere a configuração original e\n"
|
||||
"tente novamente?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Configurações de Foco"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Criar Novo Porta-ícone"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Tamanho dos Ícones"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Fundo Transparente"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Exibir/Esconder esse grupo"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Desenhar imagem atrás dos ícones"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Esconder barra de rolagem quando não necessária"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Automaticamente redimensionar para caber ícones"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Alinhamento de âncora quando redimensionando automaticamente:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientação:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Setas das Barras de Rolagem:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Esquerda / Topo"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Direita / Embaixo"
|
||||
|
||||
# só baixo parecia estranho...
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Ambas as pontas"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Exibir nomes dos ícones"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Animar quando iconificando neste Porta-ícone"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Política de exibição de imagem dos ícones (se uma falha, tenta a próxima):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Miniaturas das Janelas, Usar Ícone da Aplicação, Usar Ícone do Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar Ícone da Aplicação, Usar Ícone do Enlightenment, Miniaturas das Janelas"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Usar Ícone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas"
|
||||
|
||||
# melhor assim, né, Rainer? :)
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Aplicar"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Atenção !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/ru.po
62
po/ru.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -462,120 +462,120 @@ msgstr ""
|
|||
"èÏÔÉÔÅ, Enlightenment ÐÏÐÒÏÂÕÅÔ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\n"
|
||||
"ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ É ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÚÁÐÕÓÔÉÔØÓÑ?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÎÏ×ÙÊ Iconbox"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÙÊ ÆÏÎ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÆÏÎ ÐÏÄ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÁÍÉ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "ðÒÑÔÁÔØ ÐÏÌÏÓÕ ÐÒÏËÒÕÔËÉ, ËÏÇÄÁ ÏÎÁ ÎÅ ÎÕÖÎÁ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÍÅÎÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Õ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "ðÏÌÏÓÁ ÐÒÏËÒÕÔËÉ:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "óÔÒÅÌËÉ:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "óÌÅ×Á / ××ÅÒÈÕ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "÷ ÎÁÞÁÌÅ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "óÐÒÁ×Á / ×ÎÉÚÕ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "ó ÏÂÅÉÈ ÓÔÏÒÏÎ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "÷ ËÏÎÃÅ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "îÉÇÄÅ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "áÎÉÍÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÅ × ÜÔÏÔ Iconbox"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"óÐÏÓÏ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍ (ÅÓÌÉ ÏÄÉÎ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ, ÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "óÎÉÍÏË ÏËÎÁ, ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ, ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ, ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ Enlightenment, óÎÉÍÏË ÏËÎÁ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ Enlightenment, óÎÉÍÏË ÏËÎÁ"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/sv.po
62
po/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%u referenser
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -459,119 +459,119 @@ msgstr ""
|
|||
"Vill du att Enlightenment återskapar sin startkonfiguration\n"
|
||||
"och försöker igen?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Fokusinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Skapa ny ikonlåda"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Ikon storlek"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparent bakgrund"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Visa/gömma denna grupp"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Visa bakgrundsbild bakom ikoner"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Dölj rullningslist när den ej behövs"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Auto storleksförändra för att passa ikoner"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Placering av förankring vid auto storleksförändring:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Placering:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Rullningslist sida:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Rullningslist pilar:"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Vänster / Upp"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Höger / Ner"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Båda sidor"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Slut"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Visa ikonnamn"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Animera vid ikonifiering till denna ikonlåda"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett försök misslyckas, försök nästa):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr "Snapshot av fönster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fönster"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fönster"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Anv
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Uppmärksamhet!!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
62
po/tr.po
62
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%u ba
|
|||
|
||||
#: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1150 src/borders.c:1110
|
||||
#: src/borders.c:1233 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249
|
||||
#: src/container.c:1772 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/container.c:1773 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1729
|
||||
#: src/menus.c:1840 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176
|
||||
#: src/windowmatch.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -462,122 +462,122 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment orjinal sistem ayarlarýný kurup , yeniden \n"
|
||||
"baþlamayý denesin mi ?\n"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1227
|
||||
#: src/container.c:1228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Foküsleme ayarlarý"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1231 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1232 src/dialog.c:895 src/pager.c:998 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:167
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1236 config/strings.c:81
|
||||
#: src/container.c:1237 config/strings.c:81
|
||||
msgid "Create New Iconbox"
|
||||
msgstr "Yeni simge kutusunu yarat"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1532 src/container.c:1606
|
||||
#: src/container.c:1533 src/container.c:1607
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Icon size: %2d"
|
||||
msgstr "Ikona boyutu"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1570
|
||||
#: src/container.c:1571
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparan ardalan"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1574
|
||||
#: src/container.c:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide inner border"
|
||||
msgstr "Bu kitleyi göster/gizle"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1578
|
||||
#: src/container.c:1579
|
||||
msgid "Draw base image behind Icons"
|
||||
msgstr "Simgenin arkasýnda resim boya"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1582
|
||||
#: src/container.c:1583
|
||||
msgid "Hide scrollbar when not needed"
|
||||
msgstr "Lazým deðilse kayd#_rima çubuðunu gizle"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1586
|
||||
#: src/container.c:1587
|
||||
msgid "Automatically resize to fit Icons"
|
||||
msgstr "Simgelere göre boyutlandýr"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1593
|
||||
#: src/container.c:1594
|
||||
msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:"
|
||||
msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandýrýrken demirlenecek yön :"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1624
|
||||
#: src/container.c:1625
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Taraflama :"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1629
|
||||
#: src/container.c:1630
|
||||
msgid "Scrollbar side:"
|
||||
msgstr "Kaydýrma çubuðu tarafý :"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1634
|
||||
#: src/container.c:1635
|
||||
msgid "Scrollbar arrows:"
|
||||
msgstr "Kaydýrma çubuðu göstergesi :"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1637
|
||||
#: src/container.c:1638
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Ufki"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1642
|
||||
#: src/container.c:1643
|
||||
msgid "Left / Top"
|
||||
msgstr "Sol / Üst"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1647
|
||||
#: src/container.c:1648
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Baþla"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1652
|
||||
#: src/container.c:1653
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Dikey"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1658
|
||||
#: src/container.c:1659
|
||||
msgid "Right / Bottom"
|
||||
msgstr "Sað / Alt"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1664
|
||||
#: src/container.c:1665
|
||||
msgid "Both ends"
|
||||
msgstr "Iki son da"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1672
|
||||
#: src/container.c:1673
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Son"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1680 src/focus.c:847
|
||||
#: src/container.c:1681 src/focus.c:847
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiç biri"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1690
|
||||
#: src/container.c:1691
|
||||
msgid "Show icon names"
|
||||
msgstr "Simge isimlerini göster"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1694
|
||||
#: src/container.c:1695
|
||||
msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
msgstr "Simge kutusuna simgeleþirken hareketlendir"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1704
|
||||
#: src/container.c:1705
|
||||
msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikona resmi gösterme taktiði ( birisi baþarýsýz olursa , baþkasýný dene ):"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1709
|
||||
#: src/container.c:1710
|
||||
msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pencereyi yakala, uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1716
|
||||
#: src/container.c:1717
|
||||
msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1721
|
||||
#: src/container.c:1722
|
||||
msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window"
|
||||
msgstr "Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1734
|
||||
#: src/container.c:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Iconbox\n"
|
||||
"Settings Dialog\n"
|
||||
|
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Uygula"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Dikkat !!!"
|
||||
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2513
|
||||
#: src/ecompmgr.c:2534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot enable Composite Manager.\n"
|
||||
"Use xdpyinfo to check that\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue