diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5ddfa289..33947f6c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%u #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "CONFIG: #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" " ...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" " \n" " .\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" " . \n" " .\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" " , , \n" " , .\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr " Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr " msgid "Restart Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr " Enlightenment" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Text msgid "Menu style" msgstr " " -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr ":" @@ -636,11 +636,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "" @@ -708,20 +708,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr ": \n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr " msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1320,11 +1320,11 @@ msgstr "" " Enlightenment : %s\n" " : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr " Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1334,23 +1334,23 @@ msgstr "" "\"help <>\": \n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 msgid "Commands currently available:\n" msgstr " :\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "\"help full\": \n" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <>\": \n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 msgid " : \n" msgstr "<> : <>\n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" " .\n" " .\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" ", \n" " .\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "" ", \n" " .\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" ", \n" " .\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" " , \n" " Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1450,29 +1450,29 @@ msgstr "" ", \n" ".\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr " " -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr ":" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr " " -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1571,125 +1571,125 @@ msgstr "" ": \n" " \n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr " " -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr " / " -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr " " -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr " Pager-..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr " " -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr " " -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " Pager- " -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-a:" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment ..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2062,15 +2062,15 @@ msgstr "" " , , xdm\n" " startx .\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr " X-" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr " " -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 6fc70f2a..e33303b2 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%u referenca ostaje\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "CONFIG: ignoriŷem dodatni sadrŵaj u \"%s\"\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignoriŷem i nastavljam...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moŵe biti izvrŷen.\n" "To je zato jer datoteka ne postoji.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "putanji za svoj shell koji je %s. Predlaŵem da proīitate stranice priruīnika\n" "za taj shell i da proīitate kako promjeniti ili dodati vaŷu izvrŷavajuu putanju.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Nisam siguran zaŷto ovo ne moŵete uraditi. Datoteka postoji,\n" "i Vi je moŵete izvrŷavati. Predlaŵem da bolje pogledate ovo.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "To je zato ŷto datoteka postoji, ali Vi niste u moguīnosti da je\n" "izvrŷavate zato ŷto nemate psristup za izvrŷavanje te datoteke.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moŵe biti izvrŷen.\n" "To je zato ŷto je u stvari datiteka direktorij.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moŵe biti izvrŷen.\n" "To je zato ŷto datoteka nije ispravna.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment-u %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Ignoriŷi ovo" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Izai iz Enlightenment-a" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "TextClass greŷka!" msgid "Menu style" msgstr "Stil ruba" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Izbornici:" @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -726,20 +726,20 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "Uredu" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Izvrŷi" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Paŵnja !!!" @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "Iconbox opcije" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1334,12 +1334,12 @@ msgstr "" "Enlightenment verzija : %s\n" "kod je trenutno na : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1350,28 +1350,28 @@ msgstr "" "koristite \"help \" za pojedinaīni opis\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "trenutno dostupne komande:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "koristi \"help \" za individualni opis\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" "Ovo je fatalno stanje.\n" "Molimo Vas da obriŷete ovu datoteku\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniŷtvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeŷavanje ovoga.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniŷtvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeŷavanje ovoga.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniŷtvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeŷavanje ovoga.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1471,29 +1471,29 @@ msgstr "" "Molim popravite ovu situaciju i budite sigurni da je instaliran\n" "ispravno.\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikazi menija" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokaziva nakon premjeŷtanja izbornika" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Izbornici:" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1596,125 +1596,125 @@ msgstr "" "Enlightenment Izabrana providnost\n" "dijalog osobina\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opcije prozora" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificiraj" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Uniŷtiti" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Zalijepi / Odlijepi" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcije Desktopa" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Osobine Pejdŵera..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Slikanje Iskluīeno" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Visoki kvalitet Iskljuīen" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Visoki kvalitet Ukljuīen" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Slikanje Ukljuīeno" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdŵera:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Omogui prikaz pejdŵera" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Talasi" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Uveaj prozore pejdŵera kada je miŷ iznad njih" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miŷ iznad prozora" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdŵera" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miŷa za izbor i povlaenje prozora:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miŷa za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miŷa za prikaz izbornika pejdŵera:" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Osobine pejdŵera..." -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdŵera..." -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment se pokree..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2094,15 +2094,15 @@ msgstr "" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "X server greŷka verzije" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignoriŷi ovu greŷku" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4e884cf0..ed0c5fee 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortstter...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kres.\n" "Det er fordi filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "din skal, og finder ud af hvordan du ndrer eller udvider den\n" "sgesti som skallen leder efter programmer i.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "er en fil, og du har tilladelse til at kre den. Jeg foreslr\n" "at du ser nrmere p dette.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Det er fordi filen eksisterer, er en fil, men du kan ikke kre\n" "den fordi du ikke har krerettigheder til denne fil.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kres.\n" "Det er fordi filen er en mappe.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kres.\n" "Dette er fordi filen ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Ignor msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Genstart Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Menu style" msgstr "Rammestil" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Top" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Hjre" @@ -662,20 +662,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" @@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr "Ikonboks ops msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksopstning" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1172,12 +1172,12 @@ msgstr "" "Enlightenment version : %s\n" "kode er fra dato : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment ipc-kommandohjlp" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1188,28 +1188,28 @@ msgstr "" "Brug \"help \" for en individuel beskrivelse\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer tilgngelige lige nu:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" "Det er en fatal omstndighed.\n" "Fjern venligst denne fil.\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1277,29 +1277,29 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animeret visning af menuer" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Rammestil" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Lydopstning" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1399,125 +1399,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Vinduesopstning" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificr" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Drb" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klb / klb ikke" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivebordsopstning" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Skrmoversigtsindstillinger..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Billedtagning fra" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Hj kvalitet fra" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Hj kvalitet p" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Billedtagning p" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skrmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Brug Skrmoversigt" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Strrelse" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skrmen" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind p skrmoversigtsvinduer nr musen er over" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skrmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vlge og trkke vinduer:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vlge skriveborde:" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment starter..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -1860,15 +1860,15 @@ msgid "" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "X-tjener versionsfejl" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorr denne fejl" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index de8bb9fe..0578cd6f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%u Referenzen verbleiben\n" # src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387 #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "KONFIG: ignoriere # src/config.c:3395 #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/actions.c:664 -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Dies liegt daran, dass die Datei nicht existiert.\n" # src/actions.c:672 -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "mssen.\n" # src/actions.c:692 -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Sie ausfhren. Sie sollten sich die Angelegenheit nher ansehen.\n" # src/actions.c:703 -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "fr diese Datei haben.\n" # src/actions.c:719 -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Dies liegt daran, dass die Datei in Wirklichkeit ein Verzeichnis ist.\n" # src/actions.c:727 -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "auf. Es konnte nicht ausgefhrt werden, da die Datei keine normale\n" "Datei ist.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -175,12 +175,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/actions.c:3282 -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "ber Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Enlightenment neu starten" # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/setup.c:341 src/setup.c:403 -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment verlassen" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "TextClass-Fehler!" msgid "Menu style" msgstr "Rahmenstil" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -734,13 +734,13 @@ msgstr "Unten" # src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 # src/settings.c:1896 -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Links" # src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 # src/settings.c:1903 -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" # src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "OK" # src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611 # src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751 # src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548 -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "bernehmen" @@ -847,12 +847,12 @@ msgstr " # src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014 # src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050 # src/settings.c:4188 -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Schlieen" # src/dialog.c:304 -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Achtung!" @@ -1517,12 +1517,12 @@ msgstr "Iconbox-Optionen" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox-Einstellungen" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" # src/ipc.c:4890 -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1532,13 +1532,13 @@ msgstr "" "Code aktuell bis : %s\n" # src/ipc.c:4737 -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen" # src/ipc.c:4743 -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1550,31 +1550,31 @@ msgstr "" "\n" # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Momentan verfgbare Befehle:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" # src/ipc.c:4781 -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" gibt eine nhere Beschreibung\n" # src/ipc.c:4783 -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" # src/setup.c:633 -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" "Bitte entfernen Sie diese Datei.\n" # src/setup.c:639 -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/setup.c:647 -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/setup.c:655 -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/misc.c:61 -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "" "beim Installieren von Enlightenment.\n" # src/misc.c:77 -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1680,34 +1680,34 @@ msgstr "" "korrekt installiert ist.\n" # src/settings.c:1795 -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animierte Mendarstellung" # src/settings.c:1810 -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mens immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" # src/settings.c:1826 -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Mens bewegt werden" # src/snaps.c:437 -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Rahmenstil" # src/settings.c:393 -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1830,149 +1830,149 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/pager.c:1268 -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Fensteroptionen" # src/pager.c:1274 -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" # src/pager.c:1280 -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Zerstren" # src/pager.c:1283 -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Ankleben / Ablsen" # src/pager.c:1295 -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktopoptionen" # src/pager.c:1301 -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager-Einstellungen..." # src/pager.c:1311 -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Schnappschsse aus" # src/pager.c:1323 -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Hohe Qualitt aus" # src/pager.c:1318 -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Hohe Qualitt ein" # src/pager.c:1306 -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Schnappschsse ein" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" # src/settings.c:135 -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Beispiel" # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatur-Schnappschsse des Bildschirms machen" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus ber Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Stndig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswhlen und Ziehen von Fenstern:" # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Mitte" # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswhlen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Mens:" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment startet..." # src/setup.c:222 -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2407,17 +2407,17 @@ msgstr "" "oder startx, bevor Sie weitermachen.\n" # src/setup.c:402 -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "X-Server-Versionsfehler" # src/setup.c:403 -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorieren Sie diesen Fehler" # src/setup.c:404 -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 214d398e..35b5f61a 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "This is because the file does not exist.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" "execution path.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "into this.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "This is because the file is in fact a directory.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -112,19 +112,19 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" msgid "Menu style" msgstr "" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "" @@ -594,20 +594,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "" @@ -1097,45 +1097,45 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" "code is current to : %s\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "" "Please remove this file\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1224,27 +1224,27 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1335,123 +1335,123 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "" -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -1781,15 +1781,15 @@ msgstr "" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d28be3e2..b830c478 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%u referencias restantes\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "CONFIG: ignorando datos extras en \"%s\"\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situacin ser ignorada y se continuar con la ejecucin...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo no existe.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "directorios a su\n" "ruta de ejecucin.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "es un archivo, y tiene permisos para ejecutarlo. Le sugiero que le de\n" "una mirada.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "ejecutarlo debido a que Ud. no tiene permisos de ejecucin sobre el " "archivo.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo es en realidad un directorio.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo no es un archivo regular.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "" "Hubo un error durante la ejecucin del programa:\n" "%s\n" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Acerca de Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Ignorar esto " msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Salir de Enlightenment " @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Texto clase" msgid "Menu style" msgstr "Estilo de Men" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "Arriba" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Derecho" @@ -718,20 +718,20 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Dilogo de Configuracion\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Atencin !!! " @@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr "Opciones del Porta msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaconos" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr "" "Versin de Enlightenment: %s\n" "Cdigo actualizado al : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1349,23 +1349,23 @@ msgstr "" "Use \"Ayuda \" para obtener descripciones individuales\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripcin individual\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Esta es una condicin fatal.\n" "Por favor, elimine dicho archivo.\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situacin.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situacin.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situacin.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" "paquetes mal construidos, la eliminacin manual de dicho programa\n" " un error en la instalacin de Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1466,29 +1466,29 @@ msgstr "" "Por favor, rectifique esta situacin y asegrese de que DOX\n" "se haya instalado correctamente.\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar animacin de mens" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Siempre hacer aparecer mens en la pantalla" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Menus:" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1587,125 +1587,125 @@ msgstr "" "Transparencia Selectiva de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opciones de Ventanas" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Iconizar" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Pegar / Despegar" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Opciones de Escritorio" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configurar Conmutador..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniaturas Inhabilitadas" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Calidad Alta Inhabilitada" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Calidad Alta Habilitada" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniaturas Habilitadas" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "lneas por segundo" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Ondas" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo cuando el ratn est sobre ventanas" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botn del ratn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botn del ratn para Mostrar men del Conmutador:" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Iniciando Enlightenment... " -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" "su sistema, al vendedor del Servidor X, lea las pginas del\n" "manual de X, xmd y startx antes de proseguir.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "Error en la versin del Servidor X" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar este error" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5e29cd5f..229f27ae 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n" "Last-Translator: Ludwig Noujarret \n" "Language-Team: \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Il reste %u r #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "CONFIG: Omission de donn #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignor, on continue...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut tre excut.\n" "Le fichier n'existe pas.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "de votre shell afin de trouver comment modifier votre chemin\n" "d'excution.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "et vous en avez les droits d'excution. Je vous suggre\n" "d'y jeter un oeil.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Le fichier existe, est bien un fichier, mais vous ne pouvez pas\n" "l'excuter car vous n'en avez pas les droits.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut tre excut.\n" "Le fichier est en fait un rpertoire.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut tre excut.\n" "Le fichier n'est pas un fichier rgulier.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" "Il y a eu une erreur durant l'excution du programme:\n" "%s\n" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "A propos d'Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Ignorer" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Redmarrer Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Quitter Enlightenment" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Classe de texte" msgid "Menu style" msgstr "Style de menu" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "Haut" msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Droit" @@ -714,20 +714,20 @@ msgstr "" "Dialogue de paramtrage des\n" "Bureaux virtuels\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Attention !!!" @@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr "Options de la Bo msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramtres de la Bote icnes" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr "" "Version d'Enlightenment: %s\n" "Code courant: %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1331,23 +1331,23 @@ msgstr "" "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "" "C'est une condition indispensable.\n" "Veuillez effacer ce fichier.\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" "Veuillez vrifier le propritaire et les permissions\n" "de ce rpertoire et veillez rectifier l'erreur.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" "Veuillez vrifier le propritaire et les permissions\n" "de ce rpertoire et veillez rectifier l'erreur.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Veuillez vrifier le propritaire et les permissions\n" "de ce rpertoire et veillez rectifier l'erreur.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" "un effacement manuel de ce programme, ou une erreur lors de\n" "l'installation d'Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1447,29 +1447,29 @@ msgstr "" "Veuillez rectifier cette erreur et vous assurer qu'il est\n" "correctement install.\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animer les menus" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'cran" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsion du curseur aprs dplacement des menus" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Menus:" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Paramtres Divers" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1568,125 +1568,125 @@ msgstr "" "Dialogue de paramtrage de\n" "Transparence slective\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Options de Fentre" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Icnifier" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Tuer" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Coller / Dcoller" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Options de Bureau" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Paramtrs du Pager..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Capture d'cran Dsactive" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Haute Qualit Dsactive" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Haute Qualit Active" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Capture d'cran Active" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du pager:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Ondes" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'cran" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualit" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fentres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fentre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'cran pour mettre le Pager jour" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour slectionner et dplacer les fentres:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour slectionner les bureaux:" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager:" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Paramtres du Pager" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Paramtres du Pager" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Dmarrage d'Enlightenment..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2064,15 +2064,15 @@ msgstr "" "xdm, startx ou vous pouvez contacter votre administrateur ou encore\n" "lire la documentation (man startx, man xdm, man X).\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "Erreur de version du serveur X" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorer cette erreur" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6b97298f..7ca7ff51 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyrgy Hork \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%u referencia maradt\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "CONFIG: felesleges adatok #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Figyelmen kivl hagyom...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file nem ltezik.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A program valsznleg nincs a %s shell elrsi tvonalban.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "s van futtatsi joga r. Javasolt, hogy nzzen\n" "utna a problmnak.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A file ltezik, de nem futtathat, mert nincs r futtatsi joga.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file valjban egy knyvtr.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file nem hagyomnyos file.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Az Enlightenment %s nvjegye" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Hiba msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment jraindtsa" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Kilps" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Sz msgid "Menu style" msgstr "Mentpus" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "Men" @@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Fent" msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Jobb" @@ -710,20 +710,20 @@ msgstr "" "Enlightenment virtulis asztalok\n" "belltsai\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Bezr" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" @@ -1270,11 +1270,11 @@ msgstr "Icondoboz be msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icondoboz belltsai" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "zenet" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1283,12 +1283,12 @@ msgstr "" "Enlightenment verzi : %s\n" "a kd utoljra frisstve : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC parancsok sgja" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1298,29 +1298,29 @@ msgstr "" "rja be: \"help all\" az sszes parancs lersnak megjelentshez\n" "rja be: \"help \" az egyes parancsok lersnak megjelentshez\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "elrhet parancsok:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" "rja be: \"help \" az egyes parancsok lersnak megjelentshez\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Ez slyos hiba.\n" "Trlje a filet.\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Ez slyos hiba.\n" "Ellenrizze a hozzfrsi jogosultsgokat.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" "Ez slyos hiba.\n" "Ellenrizze a hozzfrsi jogosultsgokat.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" "Ez slyos hiba.\n" "Ellenrizze a hozzfrsi jogosultsgokat.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1397,29 +1397,29 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menk animlsa" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "A menk mindig a kpben jelennek meg" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Menk mozgsval egytt az egrmutat is mozog" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Menk:" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Vegyes belltsok" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1523,125 +1523,125 @@ msgstr "" "Enlightenment rszletes tltszsg\n" "belltsok\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Ablak belltsai" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Kicsinyt" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Megsemmist" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Rgzt" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Asztal belltsai" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager belltsai..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniatra ki" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "J minsg ki" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "J minsg be" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniatra be" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frisstsi sebessge:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "sor msodpercenknt" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Lapoz megjelentse" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Krhullmok" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "J minsg miniatrk hasznlata" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagytsa, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevnek megjelentse, amikor az egrmutat fltte van" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager lland frisstse" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egrgomb az ablakok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Kzps" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egrgomb az asztalok kivlasztshoz:" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egrgomb a pager men megjelentshez" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapoz belltsai" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Az Enlightenment indtsa..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2007,15 +2007,15 @@ msgstr "" "Az Enlightenment nem tud csatlakozni a DISPLAY vltozban\n" "megadott szerverhez.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "X szerver verzi hiba" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Hiba tlpse" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6b60cdfa..fd831b0f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 16:46+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%u #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "CONFIG: \"%s\" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "%s\n" "̵뤷ƽ³ޤ...\n" -#: src/actions.c:85 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Υץϼ¹ԤǤޤǤ\n" "Υե뤬¸ߤޤ\n" -#: src/actions.c:93 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "Υޥ˥奢ڡɤǡμ¹ԥѥѹˡ\n" "ɲˡ򤷤Ȼפޤ\n" -#: src/actions.c:113 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "ˤΥե¹Ԥ븢¤⤢ޤηĴ٤\n" "פޤ\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" "¹Ը¤ʤΤǼ¹ԤǤޤ\n" -#: src/actions.c:139 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Υץϼ¹ԤǤޤǤ\n" "եǤϤʤǥ쥯ȥ꤬ꤵƤޤ\n" -#: src/actions.c:147 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "Υץϼ¹ԤǤޤǤ\n" "Υե̾ΥեǤϤޤ\n" -#: src/actions.c:179 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "" "ʲΥץμ¹˥顼ޤ\n" "%s\n" -#: src/actions.c:282 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s ˤĤ" -#: src/actions.c:292 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "̵ msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment Ƶư" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment λ" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "textclass msgid "Menu style" msgstr "˥塼" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "˥塼" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "" @@ -712,20 +712,20 @@ msgstr "" "Enlightenment ۥǥȥå\n" "\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "λ" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Ŭ" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Ĥ" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" @@ -1308,11 +1308,11 @@ msgstr " msgid "Iconbox Settings" msgstr "ܥå" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "å" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1322,12 +1322,12 @@ msgstr "" "ɥС : %s\n" # -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC ޥ إ\n" # -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1338,26 +1338,26 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Ѳǽʥޥ:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "\"help full\" Ǥ٤ƤΥޥɤˤĤƳơܤɽޤ\n" # -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <ޥ>\" ǻꤵ줿ޥɤɽޤ\n" # -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 msgid " : \n" msgstr "<ޥ> : <>\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" "̿ŪʾǤ\n" "ΥեƤ\n" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" "Υǥ쥯ȥνͭԤȥѡߥåǧ\n" "Ƥ\n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" "ǥ쥯ȥνͭԤȥѡߥåǧ\n" "Ƥ\n" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" "ǥ쥯ȥνͭԤȥѡߥåǧ\n" "Ƥ\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" "뤤 Enlightenment Υ󥹥ȡ˸꤬äȤ\n" "ͤޤ\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1457,30 +1457,30 @@ msgstr "" "̿Ūʥ顼ǤEnlightenment μ¹Ԥߤޤ\n" "ξ󥹥ȡ뤵Ƥ뤳ȤǧƲ\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "˥塼򥢥˥᡼ɽ" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "˥塼̤Ϥ߽Фɬޤ褦˥˥塼ư" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "ޥݥ󥿤ϥ˥塼ΰưɿ魯" # -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 msgid "Menus" msgstr "˥塼" # -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 msgid "Menu Settings" msgstr "˥塼" # -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1584,124 +1584,124 @@ msgstr "" "Enlightenment Ʃо\n" "\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "ɥץ" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "λ" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "ɽ" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "ǥȥåץץ" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "ڡ..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "ʥåץå Off" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr " Off" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr " On" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "ʥåץå On" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr " Off" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr " On" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ڡΥ®: " -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "(ԡ)" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "ڡɽ" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "ڡ㡼⡼" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 msgid "Simple" msgstr "ץ" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "̤ΥʥåץåȤɽ" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "ʥåץåȥ⡼ɤǥʥåץåȤ餫ʹˤ" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "ޥݥ󥿤äƤ륹ʥåץåȤ礹" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "ޥݥ󥿤äƤ륹ʥåץåȤΥɥȥɽ" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ڡɽ򹹿뤿̤䤨֤ʤ󤹤" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "ɥȥɥå˻Ȥޥܥ" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "ǥȥåפ򤹤ޥܥ" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ڡ˥塼ɽޥܥ" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 msgid "Pagers" msgstr "ڡ" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "ڡ" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment " -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "" "뤤 Xxdm startx Υޥ˥奢ڡɤǤȤ³Ʋ" "\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "X ХС󥨥顼" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Υ顼̵뤹" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 860871e4..66ebe91c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%u개의 참조가 남아있습니다\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "CONFIG: \"%s\"에 있는 더 많은 데이타는 무시합니다\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시하고 계속 진행할 겁니다...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "이 프로그램은 실행될 수 없습니다.\n" "이 프로그램이 존재하지 않기 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "를 설정하는 방법을 배우신 후 경로를 제대로 설정하시기\n" "바랍니다.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "당신이 실행할 수 있도록 되어 있습니다. 이 파일의 내용을\n" "한 번 확인해 보시기 바랍니다.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "이 파일이 존재하지만 당신은 이 파일을 실행할 수 있는 권한을\n" "가지고 있지 않습니다.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "이 프로그램은 실행될 수 없습니다.\n" "이것은 파일이 아니고 디렉토리입니다.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "" "이 프로그램은 실행될 수 없습니다.\n" "이것은 일반적인 파일이 아니기 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "인라이튼먼트 %s에 대하여" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "무시" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 재시작" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 종료" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "TextClass 오류!" msgid "Menu style" msgstr "테두리 스타일" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "메뉴:" @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "위" msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -724,20 +724,20 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 가상 데스크탑\n" "설정 대화상자\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "주목 !!!" @@ -1315,11 +1315,11 @@ msgstr "아이콘상자 옵션" msgid "Iconbox Settings" msgstr "아이콘상자 설정" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "메시지" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1328,12 +1328,12 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 버전 : %s\n" "현재의 코드 : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "인라이튼먼트 IPC 명령 도움말" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1344,28 +1344,28 @@ msgstr "" "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "현재 사용가능한 명령:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " <명령> : <설명>\n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" "이것은 심각한 상황입니다.\n" "이 파일을 삭제하십시오\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" "이 디렉토리에 대한 소유자 및 허용권한을 확인하시고\n" "이 상황을 고치도록 하십시오.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" "이 디렉토리에 대한 소유자 및 허용권한을 확인하시고\n" "이 상황을 고치도록 하십시오.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" "이 디렉토리에 대한 소유자 및 허용권한을 확인하시고\n" "이 상황을 고치도록 하십시오.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" "손으로 프로그램을 지웠든 지 아니면 인라이튼먼트 인스톨이\n" "잘못된 것입니다.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1465,29 +1465,29 @@ msgstr "" "이 문제를 고치시기를 바라며 dox가 인스톨이 제대로 되었는\n" "지를 확인하시기 바랍니다.\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "메뉴 표시 에니메이트" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "항상 화면에 메뉴를 팝업" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 움직인 후에 포인터 뒤집기" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "메뉴:" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "기타 설정" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1590,125 +1590,125 @@ msgstr "" "인라이튼먼트 테마 투명도 설정\n" "설정 대화상자\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "창 옵션" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "아이콘화" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "전멸시킴" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "고착 / 잡아뗌" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "데스크탑 옵션" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "페이저 설정..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "스냅샷 사용않함" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "고해상도 사용않함" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "고해상도 사용" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "스냅샷 사용" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "페이저 스캐닝 속도:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄수" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "페이저 표시 가능" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "잔물결" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 화면의 스냅샷 만들기" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "스냅샷 모드에서 부드러운 고해상도 스냅샷" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 확대" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 페이저 안의 창 위에 있을 때 그 창 제목 보여주기" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "페이저를 갱신하기 위해 연속적으로 화면 스캔" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "창을 선택하고 끌기 위한 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "데스크탑을 선택할 마우스 버튼" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "페이저 메뉴를 표시할 마우스 버튼:" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "페이저 설정" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "인라이튼먼트 시작중..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2088,15 +2088,15 @@ msgstr "" "시스템 관리자 혹은 X 서버 제작사에 연락하거나 X, xdm과\n" "startx 등의 도움말을 미리 읽어보시기 바랍니다.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "X 서버 버전 오류" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "이 오류 무시" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f75c4357..c9a70186 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Dnis Riedijk \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "Dit omdat het bestand niet bestaat.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "U de documentatie voor uw sheel bekijkt hoe U het pad voor\n" "uivoerbare programma's moet aanpassen.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "en U bent gerechtigd om het uit te voeren. Ik suggereer dat\n" "U hier naar kijkt.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "De reden hiervoor is dat het bestand bestaat, maar U kan het\n" "niet uitvoeren omdat U geen uitvoer rechten voor het bestand heeft.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "De reden hiervoor is dat het bestand in werkelijkheid een directory is.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -142,19 +142,19 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Over Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Negeer dit" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Herstart Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "Menu style" msgstr "Rand stijl" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Boven" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -666,20 +666,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "Icoonbox Opties" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1191,38 +1191,38 @@ msgstr "" "Enlightenment Versie : %s\n" "code is van datum : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "commandos die nu beschikbaar zijn:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "" "Please remove this file\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1287,29 +1287,29 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toon menus altijd op het scherm" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Rand stijl" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1408,125 +1408,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Venster Opties" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Minimaliseer" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Annihileer" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktop opties" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager instellingen..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots uit" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Hoge kwaliteit uit" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Hoge kwaliteit aan" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Shapshots aan" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Grootte" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment start op" -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -1872,15 +1872,15 @@ msgid "" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 975f49f5..a5f457bb 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Terje Rsten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%u referanser er igjen\n" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjrt.\n" "rsaken er at filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "at du leser om skallet ditt og ser etter hvordan man\n" "endrer denne stien.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "er en fil og du har tillatelse til kjre det. Jeg foreslr du ser\n" "nrmere p dette sjl.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Filen eksister og er en fil, men\n" "du har tillatelse til kjre det.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjrt.\n" "rsaken er at fila faktisk er en katalog.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjrt.\n" "rsaken er at fila ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Overse dette" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Start Enlightenment p nytt" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Tekstklasse feil!" msgid "Menu style" msgstr "Rammestil" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Topp" msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Hyre" @@ -707,20 +707,20 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Avbryt" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" @@ -1303,11 +1303,11 @@ msgstr "Meny for ikonboksen" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgstr "" "Enlightenment Versjon : %s\n" "koden oppdatert : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1331,28 +1331,28 @@ msgstr "" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help \" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer som er tilgjengelig for yeblikket:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "bruk \"help \" for individuell beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" "Dette er fatalt.\n" "Vr vennlig og fjern denne filen.\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Vr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjr ndvendige endringer.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" "Vr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjr ndvendige endringer.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Vr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjr ndvendige endringer.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "" "rsaken til mangelen kan vre feil ved en pakke, noen \n" "har fjernet fila eller en feil ved installering av Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1450,29 +1450,29 @@ msgstr "" "Dette er en fatal feil og Enlightenment vil nekte og starte opp.\n" "Vr vennlig og sjekk at dox er til stede og p rett plass.\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "La menyer vre animerte" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Rammestil" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1580,125 +1580,125 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktytips\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Valg for vinduer" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiser" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Fjern" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stdig / ustdig" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Valg for skrivebordet" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ikke ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Hy kvalitet av" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Hy kvalitet p" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Eksempel" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hy kvalitet" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer p skrivebordsoversikt nr musa er over dem" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig " -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment starter opp..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2076,15 +2076,15 @@ msgstr "" "kontakt din lokale adminstrator eller X Server leverandr, eller\n" "lese X, xdm og startx manual sidene fr du fortsetter.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "Feil ved versjonen til X serveren" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Overse denne feilen" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f8a6ec08..5ede49cb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "pozostaje %u odwo #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignoruj to i bd kontynuowa...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Nie mona uruchomi programu.\n" "Nie istnieje taki plik wykonywalny.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Proponuj przeczyta stron podrcznika towjej powoki (shell),\n" "gdzie dowiesz si, jak doda katalogi do cieki wykonywalnej\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "jest plikiem i masz prawa do uruchomienia go. Proponuj zbadanie\n" "problemu.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Plik istnieje, jest plikiem, ale nie mona go uruchomi, gdy\n" "nie masz do niego praw wykonywania.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Nie mona uruchomi programu.\n" "Ten plik jest katalogiem.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "" "Nie mona uruchomi programu.\n" "Ten plik nie jest plikiem zwykym.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Zignoruj to" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Wyjd z Enlightenment" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "B msgid "Menu style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "G msgid "Bottom" msgstr "D" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -710,20 +710,20 @@ msgstr "" "Okno ustawie Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" @@ -1308,11 +1308,11 @@ msgstr "Opcje Pude msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeka na Ikony" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "Wiadomo" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1321,12 +1321,12 @@ msgstr "" "Wersja Enlightenment : %s\n" "kod jest aktualny na : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1337,28 +1337,28 @@ msgstr "" "wpisz \"help \" aby uzyska opis pojedynczej komendy\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Aktualnie dostpne komendy :\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "wpisz \"help \" aby uzyska opis pojedynczej komendy\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" "To jest sytuacja krytyczna.\n" "Usu ten plik.\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" "Sprawd kto jest wacicielem i jakie s prawa dostpu\n" "do tego katalogu i sprbuj temu zaradzi.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "Sprawd kto jest wacicielem i jakie s prawa dostpu\n" "do tego katalogu i sprbuj temu zaradzi.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Sprawd kto jest wacicielem i jakie s prawa dostpu\n" "do tego katalogu i sprbuj temu zaradzi.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" "rczne skasowanie pliku, lub bd w instalacji\n" "Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1459,29 +1459,29 @@ msgstr "" "zaistalowany poprawnie.\n" "\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animowane wywietlanie menu" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Zawsze pokazuj menu w caoci na ekranie" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno wskanik myszy razem z menu" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Ustawienia rne" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1589,125 +1589,125 @@ msgstr "" "Okno Ustawie\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opcje Okna" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Zwi do Ikony" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Zniszcz" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Przyklej/Odklej" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcje pulpitu" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opcje Podgldu Pulpitu..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Wycz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Wycz Wysok Jako" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Wcz Wysok Jako" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Wcz 'Zdjcie Ekranu'" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko skanowania w Podgldzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekund" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Wcz Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Rozmiar" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rb miniaturowe zdjcia ekranu" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygadzaj wysokiej jakoci zdjcia w trybie 'Zdjcia Ekranu'" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiksz okna w Podgldzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskanik myszy" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wywietl tytu okna, gdy jest nad nim wskanik myszy" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgld Pulpitu" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wybierania i przecigania okien :" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "rodek" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sucy do wybierania Pulpitw :" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy suacy do wywietlania menu Podgldu Pulpitu :" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2088,15 +2088,15 @@ msgstr "" "XSerwera, preczytaj strony podrcznika X, xdm i startx zanim\n" "podejmiesz dalsze dziaania.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "Bd wersji XSerwera" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Zignoruj ten bd" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 086f0699..86164ea6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sero ignoradas, continuando...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Este programa no pode ser executado\n" "porque o ficheiro no existe.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "do manual para esta shell e veja como mudar ou adicionar\n" "ao seu path de execuo.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" " um ficheiro, e est autorizado a executa-lo. Sugiro que veja este\n" "problema com mais profundidade.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Isto deve-se a que o ficheiro existe, um ficheiro, mas no o\n" "pode executar porque no tem permisso de execuo para este ficheiro.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Este programa no pode ser executado.\n" "Acontece que o ficheiro na realidade uma directoria.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "" "Este programa no pode ser executado.\n" "Isto aconteceu porque o ficheiro no um ficheiro regular.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Ignorar" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Menu style" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -700,20 +700,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Ateno !!!" @@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr "Op msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opes da Caixa de cones" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1296,12 +1296,12 @@ msgstr "" "Verso do Enlightenment : %s\n" "data do actual cdigo : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1312,28 +1312,28 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descrio individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos actualmente disponveis:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descrio individual\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Esta uma condio fatal.\n" "Por favor remova este ficheiro\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permisses desta\n" "directoria e faa as correces necessrias.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permisses desta\n" "directoria e faa as correces necessrias.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permisses desta\n" "directoria e faa as correces necessrias.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "" "estarem mal formados, algum realmente apagou o programa ou\n" "houve um erro ao instalar o Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1433,29 +1433,29 @@ msgstr "" "Por favor, rectifique esta situao e assegure-se que o dox\n" "est instalado.\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar menus animados" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostrar sempre menus no ecr" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro aps mover menus" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1555,125 +1555,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Dilogo do Enlightement" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opes da Janela" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Colar / Descolar" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Opes do Desktop" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opes do Pager..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Desligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Ligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ligar Miniaturizao" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de varrimento do pager" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Activar o pager" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tamanho" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar imagem miniatura do ecr" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de miniaturizao" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Aumentar as janelas do pager quando o ponteiro est em cima delas" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar titulo da janela quando o ponteiro est sobre a janela" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Varrer continuamente o ecr para actualizar o pager" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Boto do rato para seleccionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Boto do rato para selecionar desktops:" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Boto do rato para mostrar menu do pager" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Opes do Pager" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Caixa de Di msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2040,15 +2040,15 @@ msgstr "" "vendedor do servidor de X ou ento leia os manuais do X, xdm e\n" "startx, antes de prosseguir.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "Erro na verso do servidor de X" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar este erro" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3922c362..59baca1a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Esse programa no pde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo no existir.\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "que voc leia a pgina do manual referente ao seu shell\n" "e leia como modificar ou adicionar a seu caminho de execuo.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "No tenho certeza do porqu. O arquivo existe, um arquivo e voc\n" "tem permisso para execut-lo. Eu sugiro que voc d uma olhada nisso.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Isso se deve ao arquivo existir, ser um arquivo, mas voc no\n" "ter permisso para execut-lo.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Esse programa no pde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo ser, na realidade, um diretrio.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" "Esse programa no pde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo no ser um arquivo regular.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Ignorar Isso" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Menu style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -701,20 +701,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Ateno !!!" @@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr "Op msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configuraes do Porta-cone" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1314,12 +1314,12 @@ msgstr "" "Verso do Enlightenment: %s\n" "O cdigo do dia : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1330,28 +1330,28 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descrio individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos atualmente disponveis:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descrio individual\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" "Essa uma condio fatal.\n" "Favor remover esse arquivo.\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permisses e propriedade desse\n" "diretrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permisses e propriedade desse\n" "diretrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permisses e propriedade desse\n" "diretrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" "criado, algum deletando manualmente o programa ou talvez um\n" "erro na instalao do Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1452,30 +1452,30 @@ msgstr "" "Favor retificar essa situao e assegurar que o dox est\n" "instalado corretamente.\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Exibio animada de menus" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Sempre exibir menus na tela" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Configurao de Som" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1576,126 +1576,126 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Dilogo do Enlightenment" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Opes de Janela" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Grudar / Desgrudar" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Opes da rea de Trabalho" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configuraes do Pager..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desativar Miniaturas" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Desativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Ativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ativar Miniaturas" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tamanho" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar ttulo da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Boto do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Boto do mouse para selecionar reas de trabalho:" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Boto do mouse para exibir menu do pager:" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configuraes do Pager" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Configuraes do Pager" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Mensagem de Di msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Inicializando o Enlightenment..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2066,15 +2066,15 @@ msgstr "" "vendedor do servidorX, ou leia as pginas do manual correspondentes\n" "ao X, xdm e startx antes de prosseguir.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "Erro de verso do servidor X" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar esse erro" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e43309c1..6159925e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "CONFIG: #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" " ...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" " shell,\n" " , path.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" " . \n" " ....\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" " , \n" " .\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr " msgid "Restart Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr " Enlightenment" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "Menu style" msgstr " " -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -635,11 +635,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "" @@ -705,20 +705,20 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr " !!!" @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr " Iconbox" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1309,12 +1309,12 @@ msgstr "" " Enlightenment : %s\n" " : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr " Enlightenment IPC" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1325,28 +1325,28 @@ msgstr "" "\"help <>\": \n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" " :\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <>\": \n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr "<> : <>\n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" " .\n" ", .\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" " ,\n" " .\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" "- , -, \n" " Enlightenment.\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1446,29 +1446,29 @@ msgstr "" ", , \n" "\"dox\" .\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr " " -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr " " -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1568,125 +1568,125 @@ msgid "" "Settings Dialog\n" msgstr " Enlightenment" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr " / " -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr " " -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr " Pager-..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr " " -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr " " -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr " " -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr " " -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr " Pager" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr " " -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr " " -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr " " -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr " , " -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr " " -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr " :" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr " Pager-:" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr " Pager-" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr " msgid "Enlightenment Settings" msgstr " Enlightenment..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2051,15 +2051,15 @@ msgstr "" ", X-, \n" "man- () X, xdm startx.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr " X-" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr " " -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 667110f9..ff547d22 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%u referenser #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n" #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortstter...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken r att filen inte existerar\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "fr skalet, och kollar upp hur man lgger till eller ndrar\n" "sin skvg.\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "det r en fil, och du har rttigheter att\n" "kra den. Jag freslr att du undersker saken.\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Filen existerar och det r en fil, men du har inte\n" "rttigheter som rcker fr att kra den.\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Detta beror p att filen i verkligheten r en katalog.\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken r att filen inte r en vanlig fil.\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Ignorera detta" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Starta om Enlightenment" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Textklass fel!" msgid "Menu style" msgstr "Ramstil" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Upptill" msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Vnster" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Hger" @@ -708,20 +708,20 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstllningar\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Anvnd" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Stng" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmrksamhet!!!" @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "Ikonl msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonldeinstllningar" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr "" "Version av Enlightenment : %s\n" "Koden r aktuell till : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjlp" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1336,28 +1336,28 @@ msgstr "" "anvnd \"help \" fr en individuell beskrivning\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandon som nu r tillgngliga:\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "anvnd \"help \" fr en individuell beskrivning\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Detta r en allvarlig omstndighet.\n" "Vnligen ta bort denna fil.\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" "Vnligen kontrollera rttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringstgrder.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" "Vnligen kontrollera rttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringstgrder.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Vnligen kontrollera rttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringstgrder.\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" "byggt paket, eller ngon som manuellt har raderat\n" "programmet, eller fel vid Enlightenments installation .\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1457,29 +1457,29 @@ msgstr "" "Var vnlig att korrigera detta, och kontrollera \n" "att dox r korrekt installerad.\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animerad visning av menyer" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Lt alltid menyer poppa upp p skrm" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Ramstil" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Diverse instllningar" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1587,125 +1587,125 @@ msgstr "" "Dialog fr Enlightenments\n" "verktygstipsinstllningar\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Fnsterval" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiera" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "Frinta" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivbordsval" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Sidvxlarinstllningar..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots av" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Hg kvalitet av" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Hg kvalitet p" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Snapshots p" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Mjliggr sidvxlare" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Storlek" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gr mini snapshots av skrmen" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hgkvalitetssnapshots i snapshot lget" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fnster i sidvxlare, nr musen r ver dem" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fnstertitel nr musen r ver fnster" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skrm kontinuerligt fr att uppdatera sidvxlaen" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fr att vlja och dra fnster:" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fr att vlja skrivbord" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fr att visa sidvxlarmenyn" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvxlarinstllningar" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Startar..." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2088,15 +2088,15 @@ msgstr "" "Xserver leverantr, eller ls manualsidorna fr X, xdm och\n" "startx innan du fortstter.\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "X server av fel version" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorera detta fel" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6b96b2f4..a674fa3d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-09 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%u ba #: src/aclass.c:291 src/backgrounds.c:1107 src/borders.c:1083 #: src/borders.c:1206 src/buttons.c:731 src/cmclass.c:201 src/config.c:246 -#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1715 src/menus.c:1825 +#: src/cursors.c:177 src/iclass.c:519 src/menus.c:1717 src/menus.c:1827 #: src/slideout.c:425 src/tclass.c:261 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini g #: src/aclass.c:299 src/backgrounds.c:1115 src/borders.c:1089 #: src/borders.c:1212 src/buttons.c:739 src/cmclass.c:209 src/config.c:254 -#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1720 src/menus.c:1831 +#: src/cursors.c:183 src/iclass.c:524 src/menus.c:1722 src/menus.c:1833 #: src/slideout.c:431 src/tclass.c:267 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Bu metine \"ActionClass\"nda rastland\n" "Gzard edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/actions.c:70 +#: src/actions.c:93 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama altrlamad .\n" "Zira , bu dosya yok .\n" -#: src/actions.c:78 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "komutann rehberine (man ..) bakp o path\n" "verimini genilet .\n" -#: src/actions.c:98 +#: src/actions.c:121 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Bu dosya var ve senin altrma hakkn da\n" "var ?! ..\n" -#: src/actions.c:109 +#: src/actions.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama var , ama senin bu uyulamay \n" "altrma hakkn yok .\n" -#: src/actions.c:124 +#: src/actions.c:147 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama altrlamad .\n" "O dosya gercek'te bir dizin .\n" -#: src/actions.c:132 +#: src/actions.c:155 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "" "Bu uygulama altrlamad .\n" "Zira bu normal bir dosya deil .\n" -#: src/actions.c:186 +#: src/actions.c:180 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/actions.c:289 +#: src/actions.c:283 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s hakknda bilgi " -#: src/actions.c:299 +#: src/actions.c:293 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Bunu ge msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment'i yeniden balat" -#: src/alert.c:574 src/setup.c:261 +#: src/alert.c:574 src/setup.c:256 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment'ten k" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "TextClass hatas msgid "Menu style" msgstr "Kenar tipi" -#: src/config.c:317 src/menus.c:1938 +#: src/config.c:317 src/menus.c:1940 msgid "Menu" msgstr "" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr " msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1886 src/pager.c:1911 src/pager.c:1936 +#: src/desktops.c:2450 src/pager.c:1900 src/pager.c:1925 src/pager.c:1950 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1898 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 +#: src/desktops.c:2456 src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Right" msgstr "Sa" @@ -712,20 +712,20 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masast\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/dialog.c:886 src/dialog.c:2155 src/dialog.c:2186 src/events.c:78 +#: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2166 src/dialog.c:2197 src/events.c:78 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:308 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: src/dialog.c:891 +#: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/dialog.c:898 src/pager.c:977 config/strings.c:30 config/strings.c:166 +#: src/dialog.c:895 src/pager.c:994 config/strings.c:30 config/strings.c:166 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/dialog.c:2186 +#: src/dialog.c:2197 msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" @@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr "Simge kutusu ayarlar msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlar" -#: src/ipc.c:307 +#: src/ipc.c:309 msgid "Message" msgstr "Ileti" -#: src/ipc.c:1022 +#: src/ipc.c:1030 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "" "Enlightenment nesli : %s\n" "kaynak tarihi : %s\n" -#: src/ipc.c:1633 +#: src/ipc.c:1644 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardm" -#: src/ipc.c:1637 +#: src/ipc.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1339,28 +1339,28 @@ msgstr "" "\"help \" ile komutaya zg bir yardm grebilirsin\n" "\n" -#: src/ipc.c:1639 src/ipc.c:1659 src/ipc.c:1671 +#: src/ipc.c:1650 src/ipc.c:1670 src/ipc.c:1682 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "u an mmkn olan komutalar :\n" -#: src/ipc.c:1657 +#: src/ipc.c:1668 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1658 +#: src/ipc.c:1669 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" ile komutaya zg bir yardm grebilirsin\n" -#: src/ipc.c:1660 src/ipc.c:1672 +#: src/ipc.c:1671 src/ipc.c:1683 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:571 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" "Bu ar bir hataya yol at .\n" "Ltfen o dosyay sil yada baka bir yere ta .\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" "Ltfen bu dizinin sahipliini ve ulam\n" "haklarn bir gzden geir .\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:586 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Ltfen bu dizinin sahipliini ve ulam\n" "haklarn bir gzden geir .\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Ltfen bu dizinin sahipliini ve ulam\n" "haklarn bir gzden geir .\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" "( yada sen ) bu uygulamay sildi yada Enlightenment tamamen ve doruca \n" "yklendmedi .\n" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1460,29 +1460,29 @@ msgstr "" "Ltfen bu duruma bir gz at ve dox'un doruca yklendiini te'min et .\n" "Dox Enlightenment'in yardm gsterme uygulamasdr .\n" -#: src/menus.c:2030 +#: src/menus.c:2032 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mnleri hareketlendir" -#: src/menus.c:2035 +#: src/menus.c:2037 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mnleri her zaman ekranda a" -#: src/menus.c:2040 +#: src/menus.c:2042 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mnleri tadktan sonra gstergeyi zplat" -#: src/menus.c:2046 +#: src/menus.c:2048 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Kenar tipi" -#: src/menus.c:2047 +#: src/menus.c:2049 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Kark ayarlar" -#: src/menus.c:2050 +#: src/menus.c:2052 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1590,125 +1590,125 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardm\n" "ayarlar diyalou\n" -#: src/pager.c:970 config/strings.c:51 +#: src/pager.c:987 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "Pencere ayarlar" -#: src/pager.c:973 config/strings.c:53 config/strings.c:168 +#: src/pager.c:990 config/strings.c:53 config/strings.c:168 msgid "Iconify" msgstr "Simgeletir" -#: src/pager.c:981 config/strings.c:167 +#: src/pager.c:998 config/strings.c:167 msgid "Annihilate" msgstr "ldr" -#: src/pager.c:985 +#: src/pager.c:1002 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Yaptr/Serbest'et" -#: src/pager.c:994 +#: src/pager.c:1011 msgid "Desktop Options" msgstr "Masast ayarlar" -#: src/pager.c:996 +#: src/pager.c:1013 msgid "Pager Settings..." msgstr "Gzey ayarlar ..." -#: src/pager.c:1001 +#: src/pager.c:1018 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ekranlamay kapat" -#: src/pager.c:1005 +#: src/pager.c:1022 msgid "High Quality Off" msgstr "Yksek kalitesiz" -#: src/pager.c:1007 +#: src/pager.c:1024 msgid "High Quality On" msgstr "Yksek kaliteyle" -#: src/pager.c:1012 +#: src/pager.c:1029 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ekranlamay a" -#: src/pager.c:1016 +#: src/pager.c:1033 msgid "Zoom Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1018 +#: src/pager.c:1035 msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1775 src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1789 src/pager.c:1880 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Gzey tarama hz :" -#: src/pager.c:1776 src/pager.c:1867 +#: src/pager.c:1790 src/pager.c:1881 msgid "lines per second" msgstr "satr/saniyede" -#: src/pager.c:1805 +#: src/pager.c:1819 msgid "Enable pager display" msgstr "Gzey gsterimini a" -#: src/pager.c:1815 +#: src/pager.c:1829 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1819 +#: src/pager.c:1833 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Misal" -#: src/pager.c:1825 +#: src/pager.c:1839 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekrann ufack resimlerini ek" -#: src/pager.c:1832 +#: src/pager.c:1846 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1843 +#: src/pager.c:1857 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufack resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:1848 +#: src/pager.c:1862 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gzey'de fare bir pencerenin zerinde vard zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:1854 +#: src/pager.c:1868 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin stnde olduu zaman pencere styazs#_n a" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1873 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Gzey'i yenilemek iin ekran daima tara" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1896 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri seme ve tama tuu :" -#: src/pager.c:1892 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 +#: src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:1907 +#: src/pager.c:1921 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masastnn seme fare tuu :" -#: src/pager.c:1932 +#: src/pager.c:1946 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gzey mnsn gsterten fare tuu :" -#: src/pager.c:1956 +#: src/pager.c:1970 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1957 +#: src/pager.c:1971 msgid "Pager Settings" msgstr "Gzey ayarlar" -#: src/pager.c:1960 +#: src/pager.c:1974 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment balyor ...." -#: src/setup.c:130 +#: src/setup.c:128 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2090,15 +2090,15 @@ msgstr "" "ya da ruh doktorunla gr , veya X , xdm ve startx klavuzlarn\n" "yeniden denemeden nce bi' oku .\n" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "X server version error" msgstr "X sunucu nesil hatas" -#: src/setup.c:260 +#: src/setup.c:255 msgid "Ignore this error" msgstr "Bu hatay gzard et" -#: src/setup.c:262 +#: src/setup.c:257 #, c-format msgid "" "WARNING:\n"