parent
cc750b67f4
commit
e7fb9592db
108
po/ar.po
108
po/ar.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "أخرج من إنجلتمنت"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "إهتمام !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "حسنا"
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "جاريبدء إنجلتمنت..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "الإعدادات..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "إغلاق"
|
||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "صندوق"
|
||||
|
||||
|
@ -629,7 +629,7 @@ msgid ""
|
|||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "تطبيق"
|
||||
|
||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "معتم"
|
||||
|
||||
|
@ -1389,15 +1389,15 @@ msgstr "طرق الانتقال:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "طرق تغيير الحجم:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "التقنية"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "مضلل"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1467,165 +1467,173 @@ msgid ""
|
|||
"Method Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "الموضع"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "متنوع"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات متنوعة"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "فعّل الخفوت"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "سرعة الخفوت:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "مُركّب"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
111
po/bg.po
111
po/bg.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Âíèìàíèå !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Äà"
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Enlightenment
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Çàòâîðè"
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Êóòèÿ"
|
||||
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgid ""
|
|||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Ïðèëîæè"
|
||||
|
||||
|
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "E
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Ñúâåòè:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Ïëúòåí"
|
||||
|
||||
|
@ -1547,15 +1547,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Ðåæèìè çà ïðîìÿíà íà ðàçìåðà:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Òåõíè÷åñêè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Çàòúìíåí"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Ïîëó-ïëúòåí"
|
||||
|
||||
|
@ -1629,75 +1629,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Å: äâèæåíèå è ïðîìÿíà íà ðàçìåðà\n"
|
||||
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè íà ðåæèìèòå"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Äèàëîãîâè ïðîçîðöè ñå ïîÿâÿâàò çàåäíî ñ ïðèòåæàòåëèòå èì"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Ïðåìåñòâàé åêðàíà äî ïîëåòî â êîåòî ñå ïîêàçâà äèàëîãúò"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Ñëàãàéòå ïðîçîðöèòå ðú÷íî"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Ñëàãàé ïðîçîðöèòå ïîä ìèøêàòà"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Ïëúçãàé ïðîçîðöèòå êîãàòî ñå ïîêàçâàò"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Ïëúçãàé ïðîçîðöèòå êîãàòî ÷èñòèòå"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Ðåæèì íà ïëúçãàíå"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Àíèìèðàé çàâèâàíå è ðàçâèâàíå íà ïðîçîðöè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Èãíîðèðàé ñòðóêòóðèòå"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Âäèãíè ïðîçîðöè êîèòî ñà íà öÿë åêðàí"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Ñëàãàé ïðîçîðöèòå íà äðóãà ãëàâà ñëåä çàïúëâàíå"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Íàñòðîéêè çà ðàçïîëîæåíèå íà ïðîçîðöè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1705,31 +1713,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Å: Ðàçïîëîæåíèå íà ïðîçîðöè\n"
|
||||
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Ðàçðåøàâàé header-è çà äèàëîçè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Ðàçðåøàâàé êàðòèíè íà áóòîíèòå"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Èçïîëçâàé saveunder-è çà íàìàëÿâàíå íà ãðåøêè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1737,55 +1745,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Å: Äðóãè\n"
|
||||
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Âêëþ÷è Êîìïîçèòîðà"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Áåç ñåíêè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Îñòðè ñåíêè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Ìåêè ñåíêè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Íàñòðîéêè çà êîìïîçèòîðà"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1793,7 +1801,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Å: Êîìïîçèòîð\n"
|
||||
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2637,6 +2645,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Èãíîðèðàé ñòðóêòóðèòå"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
#~ msgstr "Àíèìèðàé êîãàòî ñêðèâàòå êúì òîçè Iconbox"
|
||||
|
||||
|
|
111
po/bs.po
111
po/bs.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Sanjta <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Izaći iz Enlightenment-a"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Pažnja !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Uredu"
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Enlightenment se pokreće..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Postavke..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Kutija"
|
||||
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
|
||||
"Dijalog osobina"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Izvrši"
|
||||
|
||||
|
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "E dijalozi:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Mutan"
|
||||
|
||||
|
@ -1525,15 +1525,15 @@ msgstr "Metoda pomakinjanja:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Metode mijenjanja veličine:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Tehnički"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Osjenćeno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Semi-Solid"
|
||||
|
||||
|
@ -1605,75 +1605,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Premjesti & Promjeni veličinu\n"
|
||||
"Metod dijalog osobina"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Dijalog prozora se pojavljuje zajedno sa njihovim vlasnikom"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Prebaci se na desktop na kojem se dijalg pokazuje"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Smjesti prozore ručno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Pozicioniraj prozore ispod miša"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Klizaj prozore kada se pojave"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Klizaj prozore okolo kada čistim"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Metpda klizanja:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Pokreni sijenćenje i sklanjanje sijenki prozora"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Ignoriši dijagonale"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Smjesti prozore na druge početke kada je puno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Postavka"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Osobine smještanja prozora"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1681,31 +1689,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Smještanje prozora\n"
|
||||
"dijalog osobina"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Omogući zaglavlje dijaloga"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Razno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Razne osobine"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1713,61 +1721,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Razno\n"
|
||||
"dijalog osobina"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment Postavke"
|
||||
|
||||
|
@ -2609,6 +2617,9 @@ msgstr "Drugo"
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Ignoriši dijagonale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
#~ msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a"
|
||||
|
||||
|
|
108
po/cs.po
108
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgid ""
|
|||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1358,15 +1358,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1436,165 +1436,173 @@ msgid ""
|
|||
"Method Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
108
po/csb.po
108
po/csb.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Wińdzë z Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Bôczënk!!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "JO"
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Zrëszanié Enlightenment..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Nastôwë..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamkni"
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Òkno nastôwù wirtualnegò pùltu\n"
|
||||
"Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Zacwierdzë"
|
||||
|
||||
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1364,15 +1364,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1442,165 +1442,173 @@ msgid ""
|
|||
"Method Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
111
po/da.po
111
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Afslut Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Vigtigt !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Enlightenment starter..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Indstillinger..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr "Spiral"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Boks"
|
||||
|
||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indstillinger for\n"
|
||||
"virtuelle skriveborde"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Anvend"
|
||||
|
||||
|
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "E dialoger:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Værktøjstips:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Ugennemsigtig"
|
||||
|
||||
|
@ -1466,15 +1466,15 @@ msgstr "Flyttemetoder:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Størrelsesændrings metoder:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Teknisk"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Oprullet"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Semi-solid"
|
||||
|
||||
|
@ -1546,105 +1546,113 @@ msgstr ""
|
|||
"Indstillinger for\n"
|
||||
"flytning og størrelsesændring"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Placér vinduer manuelt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Placér vinduer under markør"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "Centrér vinduer når skrivebordet er fuldt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Vinduer glider ind på skærmen når de oprettes"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Vinduer glider rundt når der ryddes op på skrivebordet"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Glidningsmetode:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "Glidehastighed ved oprettelse:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr "Glidehastighed ved oprydning:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Animeret op/nedrulning af vinduer"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "Op/nedrulninghastighed:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Ignorér 'struts'"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Løft fuldskærmsvinduer"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Placér vinduer på anden skærm hvis fuld"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Placering"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for vinduesplacering"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr "Indstillinger for vinduesplacering"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Aktivér dialoghoveder"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Aktivér billeder i knapper"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr "Aktivér glidende vinduer under start"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Brug saveunders til at reducere vindueseksponeringer"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diverse"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Diverse indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1652,61 +1660,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Indstillinger for\n"
|
||||
"diverse funktioner"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Aktivér composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Aktivér fading"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Fadinghastighed:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Ingen skygger"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Skarpe skygger"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "Skarpe skygger(2)"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Uskarpe skygger"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Standard uigennemsigtighed for aktivt vindue:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Standard uigennemsigtighed for inaktivt vindue:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Standard uigennemsigtighed for pop-op vinduer:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Compositeindstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr "Indstillinger for composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment indstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -2531,6 +2539,9 @@ msgstr "Andet"
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr "Epplets"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Ignorér 'struts'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
#~ msgstr "Animering ved minimering til denne ikonboks"
|
||||
|
||||
|
|
115
po/de.po
115
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Wehrfritz <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment l10n <enlightenment-intl@lists.sourceforge."
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Achtung!"
|
|||
# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610
|
||||
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
|
||||
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Einstellungen ..."
|
|||
# src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014
|
||||
# src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050
|
||||
# src/settings.c:4188
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# src/settings.c:684 src/settings.c:691 src/settings.c:1787
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Kasten"
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
|
|||
# src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611
|
||||
# src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751
|
||||
# src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Übernehmen"
|
||||
|
||||
|
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Tooltips:"
|
|||
msgstr "Minihilfen:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Opak"
|
||||
|
||||
|
@ -1845,17 +1845,17 @@ msgid "Resize Methods:"
|
|||
msgstr "Größenänderungsmethoden:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Bemaßung"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Schattiert"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:712 src/settings.c:719 src/settings.c:1817
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Halbfest"
|
||||
|
||||
|
@ -1933,91 +1933,97 @@ msgstr ""
|
|||
"Einstellungsdialog"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1227
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Dialogfenster erscheinen zusammen mit ihrem Eigner"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1236
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Auf Desktop umschalten, auf dem ein Dialog erscheint"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1244
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Fenster von Hand platzieren"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1244
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Fenster unter der Maus platzieren"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:529
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "Bei vollem Desktop Fenster zentrieren"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1780
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Fenster gleiten beim Erscheinen herein"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1765
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Fenster gleiten beim Aufräumen herum"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1744
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Gleitmethode:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1966
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1944
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufräumen:"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1844
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1988
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen:"
|
||||
|
||||
# src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297
|
||||
# src/memory.c:378
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Ignoriere Desktopelemente (Pager, Startleiste u.a.)"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Hebe Vollbildfenster"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1244
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Bei vollem Desktop auf einem anderem platzieren"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Platzierung"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1199
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1199
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -2025,36 +2031,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Fensterplatzierungs-\n"
|
||||
"Einstellungsdialog"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1591
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Buttonbilder aktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr "Verwende gleitendes Startfenster"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1835
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:393
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Verschiedenes"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:393
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
|
||||
|
||||
# src/main.c:89
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -2063,59 +2069,59 @@ msgstr ""
|
|||
"für Verschiedenes"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1591
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Composite aktivieren"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1127
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Ausblenden aktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Ausblendgeschwindigkeit:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "keine Schatten"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "scharfe Schatten"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "scharfe Schatten 2"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "unscharfe Schatten"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Standard-Deckkraft von fokussierten Fenstern"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Standard-Deckkraft von nicht fokussierten Fenstern"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Standard-Deckkraft von Aufklappfenstern"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1591
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Composite"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:1403
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Composite-Einstellungen"
|
||||
|
||||
# src/main.c:89
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -2124,7 +2130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Einstellungsdialog"
|
||||
|
||||
# src/config.c:3743
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -3081,6 +3087,11 @@ msgstr "Andere"
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr "Epplets"
|
||||
|
||||
# src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297
|
||||
# src/memory.c:378
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Ignoriere Desktopelemente (Pager, Startleiste u.a.)"
|
||||
|
||||
# src/settings.c:3573
|
||||
#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
#~ msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren"
|
||||
|
|
108
po/en_US.po
108
po/en_US.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ msgid ""
|
|||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1355,15 +1355,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1433,165 +1433,173 @@ msgid ""
|
|||
"Method Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
108
po/eo.po
108
po/eo.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Eliri el Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Atentu!!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Bone"
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Agordoj.."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermi"
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Skatolo"
|
||||
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuala labortablo de Enlightenment\n"
|
||||
"Dialogo de agordoj"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Apliki"
|
||||
|
||||
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Ŝpruc-helpiloj:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Maldiafana"
|
||||
|
||||
|
@ -1379,15 +1379,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Teknike"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Volvita"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1457,165 +1457,173 @@ msgid ""
|
|||
"Method Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Posicio"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diversaj"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Diversaj agordoj"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Ebligi Composite-on"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
111
po/es.po
111
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Muñoz <munozferna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Salir de Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Atención !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Iniciando Enlightenment..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Configuraciones..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caja"
|
||||
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Escritorios Virtuales Enlightenment\n"
|
||||
"Diálogo de Configuracion"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
|
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "E Dialogos:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Herramienta de Ayuda:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Opaco"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,15 +1584,15 @@ msgstr "Movimiento:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Redimensionamiento:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Técnico"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Enrollado"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Semi-Sólido"
|
||||
|
||||
|
@ -1664,75 +1664,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment, Mover y Redimensionar\n"
|
||||
"Diálogo de metodos de configuracion"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Ventanas de Diálogo aparecen junto a sus padres"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Conmutar al escritorio donde aparezca el diálogo"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Ubicar ventanas manualmente"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Ubicar ventanas bajo el puntero"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "Centrar ventanas cuando el escritorio este lleno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Deslizar ventanas mientras aparecen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Desplazar ventanas a la hora de limpiar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Desplazamiento:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "Velocidad de aparición del deslizador"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Ignorar struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Recoger ventanas fullscreen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Ubicar ventanas en otro area cuando este llena"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Posicionamiento"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Configurar Ubicación de Ventanas"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1740,31 +1748,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment emplazamiento de Ventanas\n"
|
||||
"Dialog de Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Habilitar Imagenes en botones"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Usar saveunders para reducir la exposición de ventanas"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Misceláneo"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Miscelanea Configuraciones"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1772,55 +1780,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Miscelanea\n"
|
||||
"Dialogo de Configuracion"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Habilitar Composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Activar desvanecimiento"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Velocidad de Desvanecimiento:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Quitar Sombras"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Shadows Sharp"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Sombras borrosas"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Opacidad predeterminada de la ventana en foco:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Opacidad predeterminada de la ventana fuera de foco:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Opacidad predeterminada de las ventanas emergentes:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Composición"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de Composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1828,7 +1836,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Dialogo de configuracion"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de Enlightenment"
|
||||
|
||||
|
@ -2689,6 +2697,9 @@ msgstr "Otro"
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Ignorar struts"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
#~ msgstr "Animación al momento de iconizar Portaíconos"
|
||||
|
||||
|
|
108
po/fo.po
108
po/fo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Gevast við Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Gev gætur !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Enlightenment byrjar..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Setingar..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lat aftur"
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Kassi"
|
||||
|
||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgid ""
|
|||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Set í verk"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1374,15 +1374,15 @@ msgstr "Flyti háttir:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Tekniskt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Skuggað"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1452,165 +1452,173 @@ msgid ""
|
|||
"Method Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Plasering"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Instillingar á glugga plasering"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Virkja kanppa myndir"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Ymiskt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Ymiskar setingar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Virkja samansett (composite)"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Samansett (composite)"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Samansett setingar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment setingar"
|
||||
|
||||
|
|
111
po/fr.po
111
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16 svn-rev50944\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 23:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Quitter Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Attention !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Démarrage d'Enlightenment..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Paramètres..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr "Tourbillon"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Boîte"
|
||||
|
||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage des\n"
|
||||
"Bureaux virtuels"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
|
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Dialogues d'E16:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Bulles d'aide:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Opaque"
|
||||
|
||||
|
@ -1570,15 +1570,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Méthodes de\n"
|
||||
"Redimensionnement:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Technique"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Fenêtre ombrée"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Fenêtre semi-solide"
|
||||
|
||||
|
@ -1650,75 +1650,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage de\n"
|
||||
"Déplacement et de Taille de Fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Les fenêtres de dialogue apparaissent en même temps que leur parent"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Aller au bureau où une fenêtre apparaît"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Placer les fenêtres manuellement"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Placer les fenêtres sous la souris"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "Placer les fenêtres au centre quand le bureau est plein"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles apparaissent"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles disparaissent"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Méthode de glissement:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "Vitesse d'apparition des fenêtres:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr "Vitesse de disparition des fenêtres:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Animer l'enroulement des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "Vitesse d'enroulement des fenêtres:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Ignorer les enjambements"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Élever les fenêtres en plein écran"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Placer les fenêtres manuellement quand tout est plein"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Placement "
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de Placement des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1726,31 +1734,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage de\n"
|
||||
"Placement des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Activer les en-têtes sur les dialogues"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Images de Bouton (NdT : fonction désormais désactivée)"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr "Activer les rideaux glissants au démarrage"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Utiliser le SaveUnder pour réduire le nombre de rafraîchissements"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Divers"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1758,55 +1766,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage\n"
|
||||
"Divers"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Activer l'extension Composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Activer le fondu"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Vitesse de fondu:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Ombres Désactivées"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Ombres Nettes"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "Ombres Nettes2"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Ombres Floues"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Opacité par défaut des fenêtres avec le focus :"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Opacité par défaut des fenêtres sans le focus :"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Opacité par défaut des fenêtres nouvellement ouvertes :"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Extension Composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de l'extension Composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1814,7 +1822,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialogue de paramétrage de\n"
|
||||
"l'extension Composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres d'Enlightenment..."
|
||||
|
||||
|
@ -2673,6 +2681,9 @@ msgstr "Autres"
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr "Epplets"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Ignorer les enjambements"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Effect: Raindrops"
|
||||
#~ msgstr "Activer l'effet: Gouttes de pluie"
|
||||
|
||||
|
|
108
po/hr.po
108
po/hr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 04:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Napusti Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Pažnja !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "U redu"
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Enlightenment Započinje..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Postavke..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Kutija"
|
||||
|
||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Virtualna Radna Površina\n"
|
||||
"Diajlog Postavki"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Primijeni"
|
||||
|
||||
|
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "E Dijalozi:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Alatni savjeti:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Neprozirno"
|
||||
|
||||
|
@ -1459,15 +1459,15 @@ msgstr "Metode Pomjeranja:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Metode Promjene Veličine:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Tehnički"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Sjenčeno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Polu-Čvrsto"
|
||||
|
||||
|
@ -1539,75 +1539,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Pomakni i Promijeni Veličinu\n"
|
||||
"Dijalog Metodnih Postavki"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Položi prozore ručno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Položi prozore ispod miša"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Ukliži prozore kad se pojave"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Način Klizanja:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "Brzina Sjenčenja Prozora:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Smještaj"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Postavke Smještaja Prozora"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1615,31 +1623,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Postavljanje Prozora\n"
|
||||
"Djalog Postavki"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Osposobi Zaglavlja Dijaloga"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Razno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Razne Postavke"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1647,61 +1655,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Razno\n"
|
||||
"Dijalog Postavki"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Omogući Sprezanje"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Omogući Izblijeđivanje"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Brzina Izblijeđivanja:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Bez Sjenki"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Oštre Sjenke"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "Oštre2 Sjenke"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Zamagljene Sjenke"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Zadana fokusirana neprozirnost prozora:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Zadana nefokusirana neprozirnost prozora:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Zadana neprozirnost pop-up prozora:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Spregnut"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Postavke Spregnuća"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment Postavke"
|
||||
|
||||
|
|
110
po/hu.po
110
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 03:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roth Róbert <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Kilépés"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Figyelem !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Az Enlightenment indítása..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Beállítások..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Keretes"
|
||||
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment virtuális asztalok\n"
|
||||
"beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Alkalmaz"
|
||||
|
||||
|
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "E párbeszédablakok:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Buboréksúgók:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Átlátszatlan"
|
||||
|
||||
|
@ -1474,15 +1474,15 @@ msgstr "Mozgatás módja:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Átméretezés módja:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Műszaki"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Árnyékolt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Félig-teli"
|
||||
|
||||
|
@ -1554,75 +1554,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment mozgatás és\n"
|
||||
"átméretezés beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Párbeszédablak a tulajdonosával együtt jelenik meg"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Átváltás arra az asztalra, ahol az ablak megjelenik"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Ablakok kézi elhelyezése"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Animáció az ablakok megjelenésénél"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Csúsztatás módja:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Ablakok árnyékolásának animálása"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Teljes képernyős ablakok felemelése"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Teljes képernyős ablakok felemelése"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Elhelyezés"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Ablakelhelyezés beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1630,31 +1638,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment ablakelhelyezés\n"
|
||||
"beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Fejléc párbeszédablakoknak"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Alámentések használata ablak felfedés gyorsításához"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Vegyes beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1662,55 +1670,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment vegyes\n"
|
||||
"beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Kompozit engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Elhalványodás engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Elhalványodás sebessége:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Árnyékok ki"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Éles árnyékok"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Elmosott árnyékok"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Aktív ablak alapértelmezett áttetszősége:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Inaktív ablak alapértelmezett áttetszősége:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Felugró ablak alapértelmezett áttetszősége:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Kompozit"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Kompozit beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1718,7 +1726,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment kompozit\n"
|
||||
"beállítások párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment beállítások"
|
||||
|
||||
|
|
111
po/it.po
111
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 12:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Arresta Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Attenzione !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Avvio di Enlightenment..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Impostazioni..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr "Vortice"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Box"
|
||||
|
||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Finestra configurazione desktop\n"
|
||||
"virtuali di Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Applica"
|
||||
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Finestre di dialogo:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Popup suggerimenti:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Opaco"
|
||||
|
||||
|
@ -1574,15 +1574,15 @@ msgstr "Metodi di spostamento:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Metodi di ridimensionamento:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Tecnico"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Contratto"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Semi-pieno"
|
||||
|
||||
|
@ -1654,75 +1654,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Finestra configurazione spostamento\n"
|
||||
"e ridimensionamento di Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Posiziona finestre di dialogo insieme a proprietario"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Vai al desktop dove appare la finestra di dialogo"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Posiziona finestre manualmente"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Posiziona finestre sotto il puntatore"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "Centra finestre quando lo schermo é pieno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Animazione apparizione finestre"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Animazione riordinamento finestre"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Metodi di animazione:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "Velocitá animazione apparizione:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr "Velocitá animazione riordinamento:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Animazione contrazione/decontrazione finestre"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "Velocitá contrazione finestre:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Ignora strutture"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Eleva finestre a tutto schermo"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Posiziona finestre su altro schermo se pieno"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Posizionamento"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni posizionamento finestre"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1730,31 +1738,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Finestra configurazione posizionamento\n"
|
||||
"finestre di Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Abilita intestazioni di dialogo"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Abilita immagini dei bottoni"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr "Abilita animazione finestre di avvio"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Usa saveunder per ridurre esposizione finestre"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Varie"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni varie"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1762,55 +1770,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Finestra configurazioni\n"
|
||||
"varie di Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Abilita estensioni composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Abilita dissolvenza"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Velocitá dissolvenza:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Ombre disattivate"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Ombre contrastate"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "Ombre contrastate 2"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Ombre sfuocate"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Opacitá predefinita finestra con fuoco:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Opacitá predefinita finestra senza fuoco:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Opacitá predefinita finestra popup:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Estensioni composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Impostazione estensioni composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1818,7 +1826,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Finestra configurazione estensioni\n"
|
||||
"composite di Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di Enlightenment"
|
||||
|
||||
|
@ -2677,3 +2685,6 @@ msgstr "Altro"
|
|||
#: config/strings.c:191
|
||||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr "Epplet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Ignora strutture"
|
||||
|
|
113
po/ja.po
113
po/ja.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 16:37+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Enlightenment 終了"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "注意 !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "了解"
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Enlightenment 起動中..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr "回転"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "枠線"
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment 仮想デスクトップ\n"
|
||||
"設定ダイアログ"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "適用"
|
||||
|
||||
|
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "E ダイアログ"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "ツールチップ"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "不透明"
|
||||
|
||||
|
@ -1609,15 +1609,15 @@ msgstr "移動方式:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "サイズ変更方式:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "テクニカル"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "影"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "ぬりつぶし"
|
||||
|
||||
|
@ -1691,79 +1691,86 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment 移動 & サイズ変更\n"
|
||||
"設定ダイアログ"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "ダイアログウィンドウはそれを出したウィンドウと一緒に表示する"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "ダイアログが表示されたデスクトップに移動する"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "手動でウィンドウを配置する"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "マウスのある位置にウィンドウを配置する"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "デスクトップが一杯ならウィンドウを中央に配置する"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "ウィンドウをスライドさせながら表示する"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "ウィンドウをスライドさせながら整頓する"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "スライド方式:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "ウィンドウ出現時のスライド速度"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr "デスクトップ整頓時のスライド速度"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "ウィンドウのシェーディング動作をアニメーション表示にする"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "ウィンドウのシェーディング速度"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "リザーブ領域(ストラット)を無視する"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "全画面モードのウィンドウを上に出す"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "画面が一杯なら別のディスプレイにウィンドウを配置する"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "ウィンドウ配置"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "ウィンドウ配置設定"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1771,32 +1778,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment ウィンドウ配置\n"
|
||||
"設定ダイアログ"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "ダイアログヘッダを有効にする"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "ボタン画像を有効にする"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr "ログイン後、上下にスライドする初期画面を出す"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "セーブアンダー機能を使いウィンドウ再描画時の処理を減らす"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "その他の設定"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1804,55 +1811,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment その他の\n"
|
||||
"設定ダイアログ"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "コンポジットを有効にする"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "フェーディングを有効にする"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "フェーディング速度"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "影を付けない"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "影を明瞭にする"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "影を明瞭にする2"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "影をぼかす"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "フォーカスがあるウィンドウのデフォルトの不透明度"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "フォーカスがないウィンドウのデフォルトの不透明度"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "ポップアップウィンドウのデフォルトの不透明度"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "コンポジット"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "コンポジットの設定"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1860,7 +1867,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment コンポジットの\n"
|
||||
"設定ダイアログ"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment の設定"
|
||||
|
||||
|
@ -2768,6 +2775,10 @@ msgstr "その他"
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "リザーブ領域(ストラット)を無視する"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Enable Effect: Raindrops"
|
||||
#~ msgstr "有効にする効果: 雨滴"
|
||||
|
|
111
po/ko.po
111
po/ko.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kim <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 종료"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "주목 !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 시작중..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "상자"
|
||||
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
|||
"인라이튼먼트 가상 데스크탑\n"
|
||||
"설정 대화상자"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "적용"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "E 대화상자:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "불투명"
|
||||
|
||||
|
@ -1521,15 +1521,15 @@ msgstr "이동 방법:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "크기조정 방법:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "공예"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "음영"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "반고체"
|
||||
|
||||
|
@ -1601,75 +1601,83 @@ msgstr ""
|
|||
"인라이튼먼트 이동과 크기조정\n"
|
||||
"방법 설정 대화상자"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "대화상자는 그 소유자와 함께 나타남"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "대화상자가 나타난 데스크탑으로 전환"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "창을 수동으로 배치"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "창을 마우스 아래에 배치"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "창이 나타날 때 미끄러짐"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "깨끗하게 할 때 창 미끄러짐"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "미끄러짐 방법:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "창 접고 펼칠 때 에니메이트"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "무시"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "다른창 보다 위에 배치"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "창 배치 설정"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1677,31 +1685,31 @@ msgstr ""
|
|||
"인라이튼먼트 창 위치\n"
|
||||
"설정 대화상자"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "대화상자 머리 사용"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "창 노출을 줄이기 위해 세이브언더 사용"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "기타 설정"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1709,61 +1717,61 @@ msgstr ""
|
|||
"인라이튼먼트 기타\n"
|
||||
"설정 대화상자"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2605,6 +2613,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "무시"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
#~ msgstr "이 아이콘상자로 아이콘화할 때 에니메이트"
|
||||
|
||||
|
|
108
po/nb.po
108
po/nb.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Avslutt Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Merk!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Enlightenment starter opp..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Innstillinger..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Boks"
|
||||
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog for innstilling\n"
|
||||
"av virtuelle skrivebord i Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
|
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Verktøytips:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Med ramme"
|
||||
|
||||
|
@ -1506,15 +1506,15 @@ msgstr "Flytte metoder"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Størrelse metoder"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Teknisk"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Skyggelagt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Hel"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,75 +1586,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog for innstilling av\n"
|
||||
"flytting & størrelse i Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Dialogvinduer opptrer sammen med sitt opphav"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Skift til det skrivebordet hvor dialogen opptrer"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Plasser vinduer manuelt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Plasser vinduer under muspeker"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "La vinduer gli inn når de kommer"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Glidmetoder:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Plassering"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Plassering av vinduer"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1662,31 +1670,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog for innstilling\n"
|
||||
"av vindusplassering i Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Bruk dialogoverskrifter"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Bruk underlagret for å redusere vindusutbredelse"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Forskjellig"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Forskjellige innstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1694,61 +1702,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog for ulike innstillinger\n"
|
||||
"i Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for Enlightenment"
|
||||
|
||||
|
|
111
po/nl.po
111
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Stop Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Attentie !!!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Enlightenment start op"
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Instellingen..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Box"
|
||||
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Virtuele Bureaubladen\n"
|
||||
"Instellingendialoog"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Pas toe"
|
||||
|
||||
|
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "E Dialogen:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Tooltips:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Gevuld"
|
||||
|
||||
|
@ -1577,15 +1577,15 @@ msgstr "Verplaats methoden:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Vergroot/Verklein methoden:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Technisch"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Shaded"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Halfvol"
|
||||
|
||||
|
@ -1657,75 +1657,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Verplaats & Herschaal\n"
|
||||
"Methode Instellingendialoog"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Dialoog vensters verschijnen samen met hun eigenaar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Schakel naar desktop waar de dialoog vershijnt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Plaats vensters met de hand"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Venster plaatsen onder muis"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "Venster centraliseren als bureaublad vol is"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Verschuif vensters als ze verschijnen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Schuif Methode:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "Schuifsnelheid bij verschijnen:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr "Schuifsnelheid bij opruimen:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "Snelheid van shaden:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Struts negeren"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Alle volledig scherm vensters naar voorgrond plaatsen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Plaats vensters op een ander head wanneer vol"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Plaatsing"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Venster Plaatsing Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1733,31 +1741,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Vensterplaatsing\n"
|
||||
"Instellingendialoog"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Dialoog headers inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Knopafbeeldingen inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr "Schuivende opstartvensters inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Allerlei"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Overige Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1765,55 +1773,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Overige\n"
|
||||
"Instelingendialoog"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Composiet inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Fading Inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Fading Snelheid:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Schaduw Uit"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Schaduw Scherpte"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "Schaduw Scherpte2"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Schaduw Wazig"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Standaard focusvenster opaciteit:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Standaard niet-focusvenster opaciteit:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Standaard pop-up venster opaciteit:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Composiet"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Composietinstellingen"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1821,7 +1829,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Composiet\n"
|
||||
"Instellingendialoog"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment Instellingen"
|
||||
|
||||
|
@ -2680,6 +2688,9 @@ msgstr "Andere"
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr "Epplets"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Struts negeren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
#~ msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt"
|
||||
|
||||
|
|
106
po/pl.po
106
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Kisiel <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Wyjd
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Uwaga !"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Uruchamianie Enlightenment..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Ustawienia..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Pude³ko"
|
||||
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Okno ustawieñ Wirtualnego Biurka\n"
|
||||
"Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Zastosuj"
|
||||
|
||||
|
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Nieprzezroczysta"
|
||||
|
||||
|
@ -1515,15 +1515,15 @@ msgstr "Metody Przesuwania"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Metody Zmiany rozmiaru"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Techniczna"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Zacieniowane"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Pó³-pe³ne"
|
||||
|
||||
|
@ -1595,75 +1595,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Okno ustawieñ metod Przesuwania\n"
|
||||
"i Zmieniania Rozmiaru Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Okna dialogowe pojawjaj± siê razem z w³a¶cicielem"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Prze³±czaj na Pulpit, gdzie pojawia siê okno dialogowe"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Rozmieszczaj okna rêcznie"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Rozmieszczaj okna pod mysz±"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Okna ¶lizgaj± siê, gdy siê pojawjaj±"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Okna ¶lizgaja siê podczas czyszczenia"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Metoda ¦lizgania :"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Animacja przechodzenia w cieñ i wychodzenia z cienia"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Rozmieszczaj okna na kolejnym ekranie gdy jest pe³no"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1671,31 +1679,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Okno ustawieñ Rozmiesczania\n"
|
||||
"Okien Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "W³±cz nag³ówki okien dialogowych"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "U¿yj funkcji saveunders, aby ograniczyæ wy¶wietlanie okien"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia ró¿ne"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1703,61 +1711,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Okno Ustawieñ Ró¿nych\n"
|
||||
"Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
108
po/pt_BR.po
108
po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 04:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Atenção !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Configurações..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caixa"
|
||||
|
||||
|
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Área de trabalho virtual do Enlightenment\n"
|
||||
"DIálogo de configuração"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Diálogos do E:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Opaco"
|
||||
|
||||
|
@ -1535,15 +1535,15 @@ msgstr "Métodos de Movimentação:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Métodos de Redimensionamento:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Técnico"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Sombreado"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Semi-Sólido"
|
||||
|
||||
|
@ -1613,165 +1613,173 @@ msgid ""
|
|||
"Method Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Diálogos aparecem juntos a seus pais"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Trocar de área de trabalho onde diálogo aparece"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Posicionar janelas manualmente"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Deslizar janelas quando aparecerem"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Deslizar janelas quando limpar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Médoto de Deslizamento:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Animar shading e unshading de janelas"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Configurações de Posicionamento de Janela"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Usar saveunders para reduzir exposição de janelas"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
111
po/ru.po
111
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sda00 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Выйти из Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Внимание !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Настройки..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Границы окна"
|
||||
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Диалог настройки виртуальных\n"
|
||||
"рабочих столов Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
|
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Диалоги Е:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Всплывающие подсказки:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Как есть"
|
||||
|
||||
|
@ -1583,15 +1583,15 @@ msgstr "Режимы перемещения:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Режимы изменения размера:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Технический"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Затененный"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Полу-непрозрачный"
|
||||
|
||||
|
@ -1663,159 +1663,167 @@ msgstr ""
|
|||
"Настройки перемещения/изменения\n"
|
||||
"размера приложений"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Диалоги появляются вместе с хозяевами"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Переключаться на рабочий стол, где появляется диалог"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Располагать окна вручную"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Располагать окна под курсором мышки"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "Располагать окна по центру экрана"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Перемещать окна на передний план при их появлении"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Раскидать окна при разгребании мусора на рабочем столе"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Метод \"Скольжения\":"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "Скорость появления:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr "%i рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Анимировать скрытие и восстановление окон"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "Скорость скрытия окна"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Игнорировать"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Поднимать окна в фулскрине выше всех остальных"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Располагать окна на другом столе если текущий уже заполнен"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Расположение"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Установки расположения окон"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr "Настройки расположения окон"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Включить показ заголовков"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Включить картинки кнопок"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr "Включить анимированную заставку при старте"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Использовать \"saveunders\""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Прочее"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Прочие Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr "Диалог прочих настроек"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Включить композит"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Разрешить переход через край"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Скорость угасания:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Выключить тени"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Точные тени"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "Точные тени 2 (а теперь - банановые!)"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Размытые тени от окна"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Прозрачность активного окна по умолчанию:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Прозрачность неактивного окна:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Прозрачность всплывающего окна:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Композит"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Установки подсказок"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1823,7 +1831,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Диалог настройки композита\n"
|
||||
"(прозрачность окон)"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Настройки Enlightenment..."
|
||||
|
||||
|
@ -2682,6 +2690,9 @@ msgstr "Прочее"
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr "Модули (эпплеты)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Игнорировать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
|
||||
#~ msgstr "Анимировать сворачивание в этот Iconbox"
|
||||
|
||||
|
|
108
po/sk.po
108
po/sk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Vypnúť Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Upozornenie !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Enlightenment sa spúšťa..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Nastavenia..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavrieť"
|
||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuálna pracovná plocha Enlightenment\n"
|
||||
"Nastavenia dialógu"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Použiť"
|
||||
|
||||
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1427,15 +1427,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1505,165 +1505,173 @@ msgid ""
|
|||
"Method Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
108
po/sv.po
108
po/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernt Holmberg <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Avsluta Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Uppmärksamhet!!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Enlightenment Startar..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Låda"
|
||||
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog för Enlightenments\n"
|
||||
"virtuella skrivbordsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Använd"
|
||||
|
||||
|
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Ogenomskinlig"
|
||||
|
||||
|
@ -1511,15 +1511,15 @@ msgstr "Flyttningss
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Storleksändringssätt:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Teknisk"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Skuggad"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Delvis täckande"
|
||||
|
||||
|
@ -1591,75 +1591,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog för Enlightenments flytt- &\n"
|
||||
"storleksändringsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Dialogfönster uppträder tillsammans med sin ägare"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Växla till skrivbord där dialoger uppträder"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Manuell fönsterplacering"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Låt fönstren glida in när de dyker upp"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Låt fönstren glida omkring vid uppstädning"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Glidningssätt:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Animera fönsters skymundan/ej skymundan"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Fönsterplaceringsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1667,31 +1675,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog för Enlightenments\n"
|
||||
"fönsterplaceringsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Möjliggör dialoghuvuden"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Anv spara-under för att minska fönsterexponering"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Diverse inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1699,61 +1707,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Dialog för Enlightenments\n"
|
||||
"diverse inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
108
po/tr.po
108
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih Demir <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Enlightenment'ten
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Dikkat !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oldu"
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Enlightenment ba
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Ayarlar..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Kutu olarak"
|
||||
|
||||
|
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment sanal masaüstü\n"
|
||||
"ayarlarý diyaloðu"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Uygula"
|
||||
|
||||
|
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Içli"
|
||||
|
||||
|
@ -1517,15 +1517,15 @@ msgstr "Ta
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Yeniden boyutlandýrma þekli :"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Teknik"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Gölgeli"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Yarý-gözükür"
|
||||
|
||||
|
@ -1597,75 +1597,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment Taþýma & boyutlandýrma\n"
|
||||
"türleri ayarlarý diyaloðu"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Diyalok pencerelerini ana pencereleriyle beraber ayný masaüsütünde aç"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Yeni bir diyalok penceresinin açýldýðý masaüstüne geç"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Pencereleri elden yerleþtir"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Pencereleri farenin altýna yerleþtir"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Pencerler gözükürken pencereleri kaydýrt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Ekraný temizlerken pencereleri kaydýrt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Kaydýrma þekli :"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Pencerelerin toplanmasýný hareketlendir"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Pencere yerleþme ayarlarý"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1673,31 +1681,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment pencere yerleþme\n"
|
||||
"ayarlarý diyaloðu"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Diyalok baþlýklarýný aç"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Pencere gösterimlerini \"saveunder\"'leri kullanýp azalt"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Karýþýk ayarlar"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1705,61 +1713,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment karýþýk ayarlar\n"
|
||||
"diyaloðu"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
111
po/uk.po
111
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Вийти з Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "Увага !!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Гаразд"
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Налаштування..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Контейнер"
|
||||
|
||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Діалог параметрів віртуальних\n"
|
||||
"стільниць Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Застосувати"
|
||||
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Діалоги Е:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "Підказки:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Непрозорість"
|
||||
|
||||
|
@ -1574,15 +1574,15 @@ msgstr "Методи переміщення:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "Методи зміни розміру:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Технічний"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Затінений"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "Напівсуцільний"
|
||||
|
||||
|
@ -1654,75 +1654,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Діалог налаштування методів\n"
|
||||
"переміщення/зміни розміру Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "Діалог з'являється разом зі своїм власником"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "Переходити на стільницю, на якій з'являється діалог"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "Розташовувати вікна вручну"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "Розташовувати вікна під вказівником"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "Розташовувати вікна в центрі. якщо стіл заповнений"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "Ковзання вікон всередину під час їх появи"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "Ковзання вікон навколо під час очищення"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "Метод ковзання:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "Швидкість ковзання проявлення:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr "Очищення швидкості ковзання:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "Анімувати згортання та розгортання вікон"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "Швидкість згортання вікна:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "Ігнорувати"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "Піднімати повноекранні вікна"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "Розміщати вікна на іншу стільницю, якщо ця заповнена"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Розміщення"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "Параметри розміщення вікон"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1730,31 +1738,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Діалог налаштування розміщення\n"
|
||||
"вікон Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "Ввімкнути заголовки діалогів"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "Ввімкнути зображення на кнопках"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr "Ввімкнути ковзання вікон під час старту"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Різне"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "Параметри різного"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1762,55 +1770,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Діалог налаштування\n"
|
||||
"різного в Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "Ввімкнути композит"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "Ввімкнути згасання"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "Швидкість згасання:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "Вимкнути тіні"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "Різкі тіні"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "Різкі тіні 2"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "Розмиті тіні"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "Прозорість типового активного вікна:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "Прозорість типового неактивного вікна:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "Прозорість типового зринаючого вікна:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Композит"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування композиту"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1818,7 +1826,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Діалог налаштування\n"
|
||||
"композиту Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування Enlightenment"
|
||||
|
||||
|
@ -2674,3 +2682,6 @@ msgstr "Інші"
|
|||
#: config/strings.c:191
|
||||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr "Еплети"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "Ігнорувати"
|
||||
|
|
111
po/zh_CN.po
111
po/zh_CN.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: luojie-dune <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "退出 Enlightenment"
|
|||
msgid "Attention !!!"
|
||||
msgstr "注意!!!"
|
||||
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:694 src/dialog.c:1891 src/events.c:93
|
||||
#: src/alert.c:581 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
|
||||
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Enlightenment 启动中..."
|
|||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "设置..."
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:705 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
|
||||
#: config/strings.c:122
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Whirl"
|
|||
msgstr "回旋"
|
||||
|
||||
#: src/container.c:1689 src/settings.c:112 src/settings.c:117
|
||||
#: src/settings.c:386
|
||||
#: src/settings.c:392
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "盒子"
|
||||
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment 虚拟桌面\n"
|
||||
"设置对话框"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:699
|
||||
#: src/dialog.c:700
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "应用"
|
||||
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "E 对话框:"
|
|||
msgid "Tooltips:"
|
||||
msgstr "工具条提示:"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:376
|
||||
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:382
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "不透明度"
|
||||
|
||||
|
@ -1498,15 +1498,15 @@ msgstr "移动方式:"
|
|||
msgid "Resize Methods:"
|
||||
msgstr "尺寸调整方式:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:381
|
||||
#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:387
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "技巧"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:391
|
||||
#: src/settings.c:123 src/settings.c:128 src/settings.c:397
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "卷起"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:396
|
||||
#: src/settings.c:133 src/settings.c:138 src/settings.c:402
|
||||
msgid "Semi-Solid"
|
||||
msgstr "半固定"
|
||||
|
||||
|
@ -1578,75 +1578,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment 移动和尺寸调整\n"
|
||||
"方式设置对话框"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:335
|
||||
#: src/settings.c:341
|
||||
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
|
||||
msgstr "对话框窗口和拥有者一起显现"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:340
|
||||
#: src/settings.c:346
|
||||
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
|
||||
msgstr "对话框出现时切换至桌面"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:348
|
||||
#: src/settings.c:354
|
||||
msgid "Place windows manually"
|
||||
msgstr "手动放置窗口"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:353
|
||||
#: src/settings.c:359
|
||||
msgid "Place windows under mouse"
|
||||
msgstr "将窗口放置于鼠标下"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:358
|
||||
#: src/settings.c:364
|
||||
msgid "Center windows when desk is full"
|
||||
msgstr "桌面满的时候居中窗口"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:363
|
||||
#: src/settings.c:369
|
||||
msgid "Slide windows in when they appear"
|
||||
msgstr "窗口显现使用滑动方式"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:368
|
||||
#: src/settings.c:374
|
||||
msgid "Slide windows around when cleaning up"
|
||||
msgstr "清理窗口时使用滑动方式"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:373
|
||||
#: src/settings.c:379
|
||||
msgid "Slide Method:"
|
||||
msgstr "滑动方式:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:406
|
||||
#: src/settings.c:412
|
||||
msgid "Appear Slide speed:"
|
||||
msgstr "滑动速度:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:417
|
||||
#: src/settings.c:423
|
||||
msgid "Cleanup Slide speed:"
|
||||
msgstr "清理速度:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:430
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
msgid "Animate shading and unshading of windows"
|
||||
msgstr "窗口卷起动画"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#: src/settings.c:442
|
||||
msgid "Window Shading speed:"
|
||||
msgstr "窗口卷起速度:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:449
|
||||
msgid "Ignore struts"
|
||||
msgstr "忽略支柱"
|
||||
#: src/settings.c:455
|
||||
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:454
|
||||
#: src/settings.c:460
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:465
|
||||
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
msgid "Raise fullscreen windows"
|
||||
msgstr "提升全屏窗口"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:462
|
||||
#: src/settings.c:478
|
||||
msgid "Place windows on another head when full"
|
||||
msgstr "满的时候把窗口放另一头"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:470
|
||||
#: src/settings.c:486
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "放置"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:471
|
||||
#: src/settings.c:487
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
msgstr "窗口放置设置"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:474
|
||||
#: src/settings.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Window Placement\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1654,31 +1662,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment 窗口放置\n"
|
||||
"设置对话框"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:521
|
||||
#: src/settings.c:537
|
||||
msgid "Enable Dialog Headers"
|
||||
msgstr "开启对话框顶部信息"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:527
|
||||
#: src/settings.c:543
|
||||
msgid "Enable Button Images"
|
||||
msgstr "启用按钮图像"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:536
|
||||
#: src/settings.c:552
|
||||
msgid "Enable sliding startup windows"
|
||||
msgstr "窗口启动使用滑动方式"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:544
|
||||
#: src/settings.c:560
|
||||
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:550 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
#: src/settings.c:566 config/strings.c:136 config/strings.c:152
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "杂项"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:551
|
||||
#: src/settings.c:567
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr "杂项设置"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:554
|
||||
#: src/settings.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Miscellaneous\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1686,55 +1694,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment 杂项\n"
|
||||
"设置对话框"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:598
|
||||
#: src/settings.c:614
|
||||
msgid "Enable Composite"
|
||||
msgstr "启用Composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:606
|
||||
#: src/settings.c:622
|
||||
msgid "Enable Fading"
|
||||
msgstr "启用淡入淡出"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:612
|
||||
#: src/settings.c:628
|
||||
msgid "Fading Speed:"
|
||||
msgstr "淡入淡出速度:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:625
|
||||
#: src/settings.c:641
|
||||
msgid "Shadows Off"
|
||||
msgstr "关闭阴影"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:631
|
||||
#: src/settings.c:647
|
||||
msgid "Shadows Sharp"
|
||||
msgstr "阴影锐化—暗"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:637
|
||||
#: src/settings.c:653
|
||||
msgid "Shadows Sharp2"
|
||||
msgstr "阴影锐化—明"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:643
|
||||
#: src/settings.c:659
|
||||
msgid "Shadows Blurred"
|
||||
msgstr "阴影模糊"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:654
|
||||
#: src/settings.c:670
|
||||
msgid "Default focused window opacity:"
|
||||
msgstr "默认的聚焦窗口透明度:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:665
|
||||
#: src/settings.c:681
|
||||
msgid "Default unfocused window opacity:"
|
||||
msgstr "默认未聚焦窗口透明度:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:676
|
||||
#: src/settings.c:692
|
||||
msgid "Default pop-up window opacity:"
|
||||
msgstr "默认的弹出窗口透明度:"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:687
|
||||
#: src/settings.c:703
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Composite"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:688
|
||||
#: src/settings.c:704
|
||||
msgid "Composite Settings"
|
||||
msgstr "Composite设置"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:691
|
||||
#: src/settings.c:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enlightenment Composite\n"
|
||||
"Settings Dialog"
|
||||
|
@ -1742,7 +1750,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlightenment的Composite\n"
|
||||
"设置对话框"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:776
|
||||
#: src/settings.c:792
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment 设置"
|
||||
|
||||
|
@ -2578,6 +2586,9 @@ msgstr "其它"
|
|||
msgid "Epplets"
|
||||
msgstr "Epplets 小程序"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore struts"
|
||||
#~ msgstr "忽略支柱"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Effect: Raindrops"
|
||||
#~ msgstr "启用效果:雨滴"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue