Update po.

SVN revision: 24948
This commit is contained in:
Kim Woelders 2006-08-20 19:51:26 +00:00
parent e34b526885
commit fa09f6f103
18 changed files with 2102 additions and 1687 deletions

209
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "Äà"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "
msgid "Ignore this"
msgstr "Èãíîðèðàéòå òîâà"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Ðåñòàðòèðàéòå Enlightenment"
@ -713,15 +713,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Ïðèëîæè"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Çàòâîðè"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Âíèìàíèå !!!"
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"Å: Ôîêóñ\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêèþ\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Íåêîðåêòíà òåìà"
@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "Îïöèè çà ïðîçîðåöà"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Ñêðèé"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Óíèæòîæè"
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Èçïîëçâàé saveunder-è çà íàìàëÿâàíå íà ãðåøêè"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
@ -2166,6 +2166,11 @@ msgstr ""
"Å: Êîìïîçèòîð\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment ñòàðòèðà..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2258,11 +2263,11 @@ msgstr "
msgid "Border style"
msgstr "Ñòèë íà ðàìêàòà"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Ðàçìåð"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Ïîëå"
@ -2282,7 +2287,7 @@ msgstr "
msgid "Window List Skip"
msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr "Ïëúòíîñò"
@ -2333,6 +2338,11 @@ msgstr "
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Íÿìà àêòèâíè ïðîçîðöè ñúñ çàïîìíåíè íàñòðîéêè."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Çàïîìíè íàñòðîéêèòå çà ïðîçîðöèòå"
@ -2708,7 +2718,7 @@ msgstr "
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2719,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"Ùòðàêíåòå òóê çà äà âäèãíåòå òîâà\n"
"ïîëå íàé-ãîðå.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2727,7 +2737,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Çàëåïè / Îòëåïè"
@ -2806,7 +2816,7 @@ msgstr "
msgid "Create Systray"
msgstr "Çàòâîðè ñèñòåìíàòà òàáëà"
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2847,316 +2857,329 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment ñòàðòèðà..."
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà ..."
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà äâèæåíèå è ïðîìÿíà íà ðàçìåðà ..."
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ðàçïîëîæåíèå íà ïðîçîðöè ..."
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà ..."
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà âèðòóàëíè ïîëåòà ..."
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà Pager-à ..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà àâòîìàòè÷íî âäèãàíå ..."
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ñúâåòâàíå ..."
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà ..."
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà ãðóïèòå ..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ñïåöèàëíè åôåêòè ..."
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà ôîí ..."
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà òåìàòè÷íà ïðîçðà÷íîñò ..."
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà êîìïîçèòîðà ..."
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà ..."
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè ..."
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "ïîêàçâàíå íà ìåíþòî íà ïîòðåáèòåëÿ"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Çà Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Äà, èçëåç "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Äåñíèÿò"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Îòãîðå"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Íèêîãà íå ôîêóñèðàé"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Íèêîãà íå ôîêóñèðàé"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Áóòîí"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Çàïîìíè ãðóïàòà íà òîçè ïðîçîðåö"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà, îò êîÿòî äà ìàõíåòå ïðîçîðåöà. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Çàïîìíè ãðóïàòà íà òîçè ïðîçîðåö"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà â êîÿòî òîçè ïðîçîðåö äà ïðèíàäëåæè: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Ïîêàæè/ñêðèé òàçè ãðóïà"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Íàâèòî ïîëîæåíèå"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Ñòèë íà ðàìêàòà"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Ãðåøêà íà Window Group"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Çàïîìíåíè àòðèáóòè íà ïðîãðàìè"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment"

209
po/bs.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Enlightenment dijalog poruka"
msgid "Ignore this"
msgstr "IgnoriÅ·i ovo"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment"
@ -731,15 +731,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Dijalog osobina\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "IzvrÅ·i"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Paŵnja !!!"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment usmjeravanje\n"
"Dijalog osobina\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "LoÅ·a tema"
@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "Opcije prozora"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonificiraj"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "UniÅ·titi"
@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razne osobine"
@ -2197,6 +2197,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Savjeti\n"
"dijalog osobina\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment se pokreÄe..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2292,11 +2297,11 @@ msgstr "Lokacija:"
msgid "Border style"
msgstr "Stil ruba"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Veliīina"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -2316,7 +2321,7 @@ msgstr "Nivo slaganja"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Izbjegni listu prozora"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2369,6 +2374,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamÄenim atributima."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Osobine pamÄenja ..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Osobine zapamÄenih prozora"
@ -2745,7 +2755,7 @@ msgstr "Dno"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2756,7 +2766,7 @@ msgstr ""
"Kliknite ovdje da podignete ovaj desktop\n"
"na vrh.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2764,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Zalijepi / Odlijepi"
@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr "Idi na ovaj Desktop"
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2886,318 +2896,331 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Osobine usmjeravanja"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment se pokreÄe..."
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Usmjeravanje osobina ..."
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Premjeŷtanje & Promjena veliīine osobine ..."
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Osobine smjeÅ·tanja prozora ..."
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Osobine viÅ·estrukih Desktop-a ..."
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Osobine virtualnih desktopa ..."
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Osobine pejdŵera..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Razne osobine"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Osobine automatskog poveÄavanja ..."
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Osobine savjeta ..."
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Osobine zvuka ..."
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Osobine grupa ..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Osobine pamÄenja ..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Osobine specijalnih efekata ..."
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Osobine pozadine Desktopa ..."
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Osobine izabrane prozirnosti "
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Osobine savjeta"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Osobine zvuka ..."
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Razne osobine ..."
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Izbornici:"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment-u %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Da, Odjavi se "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Desno"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Vrh"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nikad ne usmjeravaj"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nikad ne usmjeravaj"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Dno"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Zapamti ove grupe prozora"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Oznaīite grupu iz koje ŵelite pomjeriti prozor. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Zapamti ove grupe prozora"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Izaberite grupu kojoj Äe prozor pripadati: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Pokaŵi/Sakrij ovu grupu"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Stanje osjenÄenosti"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Osobine pamÄenja ..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Izbjegni listu prozora"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Osobine usmjeravanja"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Stil ruba"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Grupisanje prozora greÅ·ka"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Osobine pamÄenja ..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "ZapamÄeni atributi aplikacija"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a"

217
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorér dette"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Genstart Enlightenment"
@ -667,15 +667,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Vigtigt !!!"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Dårligt tema"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
msgid "Window Options"
msgstr "Vinduesopsætning"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonificér"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Dræb"
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..."
@ -1971,6 +1971,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment starter..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2056,11 +2061,11 @@ msgstr "Placering"
msgid "Border style"
msgstr "Rammestil"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@ -2080,7 +2085,7 @@ msgstr "Stablingslag"
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2129,6 +2134,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr ""
@ -2479,7 +2489,7 @@ msgstr "Bund"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2490,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"Klik her for at bringe dette\n"
"skrivebord i front.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2498,7 +2508,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Klæb / klæb ikke"
@ -2581,7 +2591,7 @@ msgstr "G
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2622,330 +2632,343 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Fokusindstillinger"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment starter..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Fokusindstillinger"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Flyt og ændr størrelse-indstillinger"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Vinduesplaceringsopsætning"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Flerskrivebordeopsætning"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Virtuel skrivebordsopsætning"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Lydopsætning"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Autoløftopsætning"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Værktøjstipsopsætning"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Lydopsætning"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Specialeffektopsætning"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Skrivebordsbaggrundsopsætning"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Værktøjstipsopsætning"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Lydopsætning"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..."
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Afslut Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Rammestil"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Ja, log ud "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Højre"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Top"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus"
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus"
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area"
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Bund"
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)"
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
msgid "Start a new group"
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Bund"
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)"
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Vælg gruppen som vinduet skal fjernes fra. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Vælg gruppen som vinduet skal tilhøre: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Vis/skjul denne gruppe"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Skyggestadie"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Vinduesopsætning"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Fokusindstillinger"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Rammestil"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Vinduesgruppefejl"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Genstart applikation ved logind"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Afslut Enlightenment"

214
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Dies ignorieren"
# src/main.c:91 src/memory.c:197 src/memory.c:277 src/memory.c:298
# src/memory.c:378 src/memory.c:396
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment neu starten"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
# src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611
# src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751
# src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
@ -847,12 +847,12 @@ msgstr "
# src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014
# src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050
# src/settings.c:4188
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
# src/dialog.c:304
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Achtung!"
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog\n"
# src/theme.c:354
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Unbrauchbares Thema"
@ -2010,12 +2010,12 @@ msgid "Window Options"
msgstr "Fensteroptionen"
# src/pager.c:1274
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Minimieren"
# src/pager.c:1280
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Zerstören"
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren"
# src/settings.c:393
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
@ -2536,6 +2536,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment Minihilfen-\n"
"Einstellungsdialog\n"
# src/config.c:3743
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment startet..."
# src/setup.c:222
#: src/setup.c:130
msgid ""
@ -2641,12 +2647,12 @@ msgid "Border style"
msgstr "Rahmenstil"
# src/snaps.c:445
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Größe"
# src/snaps.c:453
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr "Stapelschicht"
msgid "Window List Skip"
msgstr "In Fensterliste überspringen"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2728,6 +2734,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen."
# src/pager.c:1301
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Gespeicherte Einstellungen..."
# src/settings.c:3897
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
@ -3140,7 +3152,7 @@ msgstr "Unten"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -3152,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"Klicken Sie hier, um diesen Desktop\n"
"ganz nach oben zu bringen.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -3161,7 +3173,7 @@ msgid "Lower this window."
msgstr ""
# src/pager.c:1283
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Ankleben / Ablösen"
@ -3256,7 +3268,7 @@ msgstr "Zu diesem Desktop gehen"
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -3299,97 +3311,103 @@ msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
# src/settings.c:393
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Fokus-Einstellungen"
# src/settings.c:393
# src/config.c:3743
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment startet..."
# src/settings.c:393
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Fokus-Einstellungen"
# src/settings.c:619
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Einstellungen zu Verschieben und Größenänderung"
# src/settings.c:1199
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen"
# src/settings.c:856
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen"
# src/settings.c:1040
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops"
# src/pager.c:1301
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Pager-Einstellungen..."
# src/settings.c:393
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
# src/settings.c:1304
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben"
# src/settings.c:1403
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Minihilfen-Einstellungen"
# src/settings.c:1566
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Audio-Einstellungen"
# src/pager.c:1301
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Pager-Einstellungen..."
# src/pager.c:1301
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Gespeicherte Einstellungen..."
# src/settings.c:1710
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Special-FX-Einstellungen"
# src/settings.c:3044
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Hintergrundeinstellungen"
# src/main.c:89
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr ""
@ -3397,19 +3415,19 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog\n"
# src/settings.c:1403
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Minihilfen-Einstellungen"
# src/settings.c:1566
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Audio-Einstellungen"
# src/settings.c:393
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
@ -3417,261 +3435,269 @@ msgstr "Verschiedene Einstellungen"
# src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298
# src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329
# src/setup.c:341 src/setup.c:403
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment verlassen"
# src/snaps.c:437
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Rahmenstil"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
# src/actions.c:3282
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Über Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
# src/session.c:1184
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Ja, abmelden "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
# src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298
# src/settings.c:1903
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Rechts"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
# src/settings.c:1878
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Oben"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
# src/snaps.c:494
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nie Fokus geben"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
# src/snaps.c:494
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nie Fokus geben"
# src/settings.c:1885
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Unten"
# src/snaps.c:536
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
# src/actions.c:3858
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Wählen Sie die Gruppe, aus der Sie das Fenster entfernen wollen. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
# src/snaps.c:536
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern"
# src/actions.c:3474
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Wählen Sie die Gruppe aus, zu der das Fenster gehören wird: \n"
# src/menus.c:2027
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen"
# src/snaps.c:461
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Rolladenposition"
# src/pager.c:1301
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Gespeicherte Einstellungen..."
# src/snaps.c:485
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "In Fensterliste überspringen"
# src/settings.c:393
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Fokus-Einstellungen"
# src/snaps.c:437
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Rahmenstil"
# src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Fenstergruppen-Fehler"
# src/pager.c:1301
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Gespeicherte Einstellungen..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
# src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298
# src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329
# src/setup.c:341 src/setup.c:403
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Enlightenment verlassen"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr ""
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr ""
@ -599,15 +599,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
msgid "Themes"
msgstr ""
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr ""
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr ""
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr ""
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@ -1880,6 +1880,10 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/settings.c:694
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -1964,11 +1968,11 @@ msgstr ""
msgid "Border style"
msgstr ""
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2035,6 +2039,10 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
msgid "Remember"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr ""
@ -2356,7 +2364,7 @@ msgstr ""
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2364,7 +2372,7 @@ msgstr ""
msgid "Raise this window to the top."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2372,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
msgid "Stick/Unstick"
msgstr ""
@ -2442,7 +2450,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2482,291 +2490,303 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
msgid "Settings"
msgstr ""
#: config/strings.c:96
msgid "Focus Settings ..."
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:97
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgid "Focus Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:98
msgid "Window Placement Settings ..."
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:99
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:100
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:101
msgid "Pager Settings ..."
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:102
msgid "Menu Settings ..."
msgid "Pager Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:103
msgid "Autoraise Settings ..."
msgid "Menu Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:104
msgid "Tooltip Settings ..."
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:105
msgid "Audio Settings ..."
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:106
msgid "Group Settings ..."
msgid "Audio Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:107
msgid "Remember Settings ..."
msgid "Group Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:108
msgid "Special FX Settings ..."
msgid "Remember Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:109
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:110
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:111
msgid "Composite Settings ..."
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:112
msgid "Session Settings ..."
msgid "Composite Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:113
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgid "Session Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:115
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
msgid "User Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
msgid "About Enlightenment"
msgstr ""
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
msgid "Height"
msgstr ""
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
msgid "On Top"
msgstr ""
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus"
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus"
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area"
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
msgid "Toggle Button Grabs"
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:156
msgid "Configure this window's group(s)"
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
msgid "Start a new group"
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
msgid "Select group to add this window to"
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
msgid "Add this window to the current group"
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
msgid "Remove this window from a group"
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgid "Select group to add this window to"
msgstr ""
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
msgid "Remove this window from a group"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr ""
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
msgid "Shade/Unshade"
msgstr ""
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
msgid "Remember..."
msgstr ""
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
msgid "Window Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
msgid "Set Stacking"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
msgid "Set Border Style"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
msgid "Window Groups"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
msgid "Remember State"
msgstr ""
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
msgid "User Application List"
msgstr ""
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr ""

209
po/es.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicación.\n"
"\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Mensaje de Di
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar esto "
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar Enlightenment"
@ -723,15 +723,15 @@ msgstr ""
"Escritorios Virtuales Enlightenment\n"
"Diálogo de Configuracion\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atención !!! "
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Enfoque Enlightenment\n"
"Diálogo de Secciones\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Tema defectuoso"
@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "Opciones de Ventanas"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Iconizar"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Aniquilar"
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reducir la exposición de ventanas"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelanea Configuraciones"
@ -2179,6 +2179,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Composite\n"
"Dialogo de configuracion\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Iniciando Enlightenment... "
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2274,11 +2279,11 @@ msgstr "Ubicaci
msgid "Border style"
msgstr "Estilo de Borde"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@ -2298,7 +2303,7 @@ msgstr "Capa de apilar"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Saltar Lista de Ventanas"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
@ -2349,6 +2354,11 @@ msgstr "Sin usar"
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo"
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Configurar Recordatorios ..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Recordar las opciones de Ventana"
@ -2725,7 +2735,7 @@ msgstr "Bot
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2736,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"Pulse aquí para llevar este Escritorio\n"
"a la cima.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2744,7 +2754,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Pegar / Despegar"
@ -2823,7 +2833,7 @@ msgstr "Ir a este Escritorio"
msgid "Create Systray"
msgstr "Cerrar Bandeja de Sistema"
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2864,316 +2874,329 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Configurar enfoque"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Iniciando Enlightenment... "
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Configurar enfoque ..."
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Configurar Tamaño y Movimiento ..."
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Configurar Ubicación de Ventanas ..."
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Configurar Escritorios Múltiples ..."
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Configurar Escritorios Virtuales ..."
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Configurar Paginador ..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Miscelanea Configuraciones"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Configurar Autoelevación ..."
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Configurar Ayuda ..."
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Configurar Sonido ..."
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Configurar Grupo ..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Configurar Recordatorios ..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Configurar Efectos Especiales ..."
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Configurar Fondo de Escritorio ..."
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Configuracion de Transparencia ... "
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Opciones Composite ..."
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Configurar Sonido ..."
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Configurar Miscelanea ..."
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Salir de Enlightenment "
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Mostrar Menú de Usuarios"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Acerca de Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " SI, Salir "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Derecho"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Arriba"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "No enfocar Nunca"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "No enfocar Nunca"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Botón"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Seleccione el grupo del que la ventana será retirada."
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Seleccione el grupo al que la ventana pertenecerá: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Estado Enrollar"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Configurar Recordatorios ..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Saltar Lista de Ventanas"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Configurar enfoque"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Estilo de Borde"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Error de Grupo de Ventanas"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Configurar Recordatorios ..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Salir de Enlightenment "

209
po/fr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Ludwig Noujarret <ludwig@noujarret.com>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Dialogue Enlightenment"
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorer"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Redémarrer Enlightenment"
@ -719,15 +719,15 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n"
"Bureaux virtuels\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attention !!!"
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage du\n"
"Focus\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Mauvais thème"
@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "Options de Fenêtre"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Icônifier"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Tuer"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Utiliser le SaveUnder pour réduire le nombre de rafraîchissements"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Paramètres Divers"
@ -2168,6 +2168,11 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n"
"Composants\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Démarrage d'Enlightenment..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2262,11 +2267,11 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Border style"
msgstr "Style de bordure"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@ -2286,7 +2291,7 @@ msgstr "Niveau"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
@ -2337,6 +2342,11 @@ msgstr "Inutilis
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Il n'y a aucune fenêtre active avec des attributs mémorisés."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Mémorisation ..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Paramètres de Mémorisation des fenêtres"
@ -2712,7 +2722,7 @@ msgstr "Bouton"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2721,7 +2731,7 @@ msgstr ""
msgid "Raise this window to the top."
msgstr "Cliquez ici pour élever ce bureau.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2729,7 +2739,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Coller / Décoller"
@ -2808,7 +2818,7 @@ msgstr "Aller vers ce Bureau"
msgid "Create Systray"
msgstr "Fermer le Systray"
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2849,316 +2859,329 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres du Focus"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Démarrage d'Enlightenment..."
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Focus ..."
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Déplacement et Redimensionnement ..."
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Placement des fenêtres ..."
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Bureaux physiques ..."
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Bureaux virtuels ..."
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Pager ..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Paramètres Divers"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Auto-élévation ..."
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Bulles d'aide ..."
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Audio ..."
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Groupes ..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Mémorisation ..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Effets spéciaux ..."
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Fond d'écran ..."
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Transparence ..."
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Transparence Composite ..."
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Audio ..."
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Divers ..."
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Quitter Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Afficher les Menus Utilisateur"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "A propos d'Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Oui, Quitter "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Droit"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Haut"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Ne jamais donner le focus"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Ne jamais donner le focus"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Bouton"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Choisissez le groupe duquel la fenêtre sera retirée: "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Choisissez le groupe auquel cette fenêtre appartiendra: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Afficher/Masquer ce groupe"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Etat de masquage"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Mémorisation ..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Paramètres du Focus"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Style de bordure"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Erreur Groupe de fenêtres"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Mémorisation ..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Attributs d'application mémorisés"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Quitter Enlightenment"

209
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Enlightenment
msgid "Ignore this"
msgstr "Hiba átlépése"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment újraindítása"
@ -715,15 +715,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment virtuális asztalok\n"
"beállításai\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Figyelem !!!"
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment fókusz\n"
"beállításai\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Rossz theme"
@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "Ablak beállításai"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Kicsinyít"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Megsemmisít"
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Alámentesek használata ablak felfedés gyorsításához"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes beállítások"
@ -2119,6 +2119,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment üzenetablak\n"
"beállításai\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Az Enlightenment indítása..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2200,11 +2205,11 @@ msgstr "Hely"
msgid "Border style"
msgstr "Kerettípus"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
@ -2224,7 +2229,7 @@ msgstr "Ragad
msgid "Window List Skip"
msgstr "Ablaklista-kihagyás"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2277,6 +2282,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Nincs aktív ablak maradandó beállításokkal."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Maradandó beállítások..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Maradandó ablak beállítások"
@ -2631,7 +2641,7 @@ msgstr "Gomb"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2642,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n"
"legfelülre kerüljön.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2650,7 +2660,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Rögzít"
@ -2731,7 +2741,7 @@ msgstr "Ugr
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2772,332 +2782,345 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Fókusz beállításai"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Az Enlightenment indítása..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Fókusz beállításai"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Mozgatás és átméretezés beállításai"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Ablakelhelyezés beállításai"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Többasztalos üzemmód beállításai"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Virtuális asztalok beállításai"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Lapozó beállításai..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Vegyes beállítások"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Autó-felemelkedés beállításai..."
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Tippek beállításai"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Hang beállításai"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Csoport beállítások..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Maradandó beállítások..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Speciális effektek beállításai"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Asztalháttér beállításai"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Részletes átlátszóság beállítások"
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Composite beállításai"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Hang beállításai"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Iconbox beállításai..."
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Kilépés"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Felhasználói menü megjelenítése"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Az Enlightenment %s névjegye"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Igen, kilépek "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Jobb"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Fent"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nem kap fókuszt"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nem kap fókuszt"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Gomb"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Válassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz távolítva. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Válassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Csoport mutatása/elrejtése"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Árnyékolás"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Maradandó beállítások..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Ablaklista-kihagyás"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Fókusz beállításai"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Kerettípus"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Ablakcsoport hiba"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Maradandó beállítások..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Alkalmazás maradandó paraméterei"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Kilépés"

202
po/ja.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 10:26+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "了解"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Enlightenment
msgid "Ignore this"
msgstr "無視する"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment 再起動"
@ -717,15 +717,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment 仮想デスクトップ\n"
"設定ダイアログ\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "注意 !!!"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"設定ダイアログ\n"
#
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "ウィンドウオプション"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "アイコン化"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "強制終了"
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "セーブアンダー機能を使いウィンドウ再描画時の処理を減らす"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
@ -2191,6 +2191,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment コンポジットの\n"
"設定ダイアログ\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment µ¯Æ°Ãæ..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2287,11 +2292,11 @@ msgstr "
msgid "Border style"
msgstr "ボーダースタイル"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
@ -2311,7 +2316,7 @@ msgstr "
msgid "Window List Skip"
msgstr "ウィンドウリストのスキップ"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
@ -2361,6 +2366,12 @@ msgstr "̤
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "現在のウィンドウで設定を記憶してあるものはありません。"
#
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "µ­²±¤¹¤ë..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "記憶されたウィンドウの設定"
@ -2739,7 +2750,7 @@ msgstr "
msgid "Show more buttons."
msgstr "さらにボタンを表示する"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr "上へ出す"
@ -2748,7 +2759,7 @@ msgstr "
msgid "Raise this window to the top."
msgstr "このウィンドウを上へ出す"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr "下に移す"
@ -2757,7 +2768,7 @@ msgid "Lower this window."
msgstr "このウィンドウを下に移す"
#
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "常時表示/解除"
@ -2837,7 +2848,7 @@ msgstr "
msgid "Create Systray"
msgstr "システムトレイを作成する"
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
@ -2879,325 +2890,338 @@ msgid "Regenerate Menus"
msgstr "メニューを再作成する"
#
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment µ¯Æ°Ãæ..."
#
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "フォーカスの設定 ..."
#
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "移動とサイズ変更方式の設定 ..."
#
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "ウィンドウ配置の設定 ..."
#
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "マルチデスクトップの設定 ..."
#
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "仮想デスクトップの設定 ..."
#
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "ページャの設定 ..."
#
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "メニューの設定 ..."
#
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "オートレイズの設定 ..."
#
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "ツールチップの設定 ..."
#
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "オーディオの設定 ..."
#
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..."
msgstr "グループの設定 ..."
#
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "記憶の設定 ..."
#
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "特殊効果の設定 ..."
#
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "デスクトップ背景の設定 ..."
#
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "テーマ透明化の設定 ..."
#
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "コンポジットの設定 ..."
#
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
msgid "Session Settings ..."
msgstr "セッションの設定 ..."
#
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "その他の設定 ..."
#
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
msgid "User Menus"
msgstr "ユーザーメニュー"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment について"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr "このテーマについて"
#
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr "最大高切替え"
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "利用可能な最大高で切替え"
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "絶対最大高で切替え"
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr "最大幅切替え"
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "利用可能な最大幅で切替え"
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "絶対最大幅で切替え"
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr "最大サイズ切替え"
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "利用可能な最大サイズで切替え"
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "絶対最大サイズで切替え"
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "全画面/通常"
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "拡大/縮小"
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr "下に"
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr "普通"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr "上に"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
msgid "On Top"
msgstr "常に上に"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:150
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Shadows"
msgstr "シャドー切替え"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "ウィンドウリストのスキップ/解除"
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "位置固定/解除"
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "サイズ固定/解除"
#
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:155
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "フォーカスを受けない/受ける"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "クリックでフォーカス/解除"
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "エリアを使わない/使う"
#
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "ボタンのグラブ/解除"
#
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "このウィンドウのグループを設定する"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr "新しいグループを開始する"
#
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " このウィンドウを追加するグループを選択する"
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr "このウィンドウを現在のグループに追加する"
#
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "このウィンドウをグループから削除する"
#
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " このウィンドウが属するグループを破棄する"
#
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "このウィンドウのグループを表示する/隠す"
#
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "シェード/アンシェード"
#
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
msgid "Remember..."
msgstr "記憶する..."
#
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
msgid "Window Size"
msgstr "ウィンドウサイズ"
#
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
msgid "Set Stacking"
msgstr "積み重ね順"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
msgid "Set Border Style"
msgstr "ボーダースタイルの設定"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
msgid "Window Groups"
msgstr "ウィンドウグループ"
#
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
msgid "Remember State"
msgstr "記憶の状態"
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
msgid "User Application List"
msgstr "ユーザーアプリケーション"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr "その他"
#
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Enlightenment Epplets"

209
po/ko.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "확인"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 메시지 대화상자"
msgid "Ignore this"
msgstr "무시"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 재시작"
@ -729,15 +729,15 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 가상 데스크탑\n"
"설정 대화상자\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "주목 !!!"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 포커스\n"
"설정 대화상자\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "잘못된 테마"
@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "창 옵션"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "아이콘화"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "전멸시킴"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "창 노출을 줄이기 위해 세이브언더 사용"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타 설정"
@ -2191,6 +2191,11 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 툴팁\n"
"설정 대화상자\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "인라이튼먼트 시작중..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2286,11 +2291,11 @@ msgstr "위치"
msgid "Border style"
msgstr "테두리 스타일"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑"
@ -2310,7 +2315,7 @@ msgstr "계층 스택킹"
msgid "Window List Skip"
msgstr "창 목록 건너뜀"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2363,6 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "속성을 기억할 활성화된 창이 없습니다"
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "기억할 설정..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "기억할 창 설정"
@ -2740,7 +2750,7 @@ msgstr "아래"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2751,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"데스크탑을 제일 위로 올리기 위해서는\n"
"여기를 클릭하세요.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2759,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "고착 / 잡아뗌"
@ -2840,7 +2850,7 @@ msgstr "이 데스크탑으로 가기"
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2881,318 +2891,331 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "포커스 설정"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "인라이튼먼트 시작중..."
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "초점 설정"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "이동과 크기조정 설정"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "창 배치 설정"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "여러 데스크탑 설정"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "가상 데스크탑 설정"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "페이저 설정..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "기타 설정"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "자동올리기 설정"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "툴팁 설정"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "오디오 설정"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..."
msgstr "페이저 설정..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "기억할 설정..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "특수효과 설정"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "데스크탑 배경 설정"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "테마 투명도 설정"
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "툴팁 설정"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "오디오 설정"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "기타 설정"
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 종료"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "메뉴:"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 %s에 대하여"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " 예, 로그아웃 "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "오른쪽"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "위"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "포커스 갖지않음"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "포커스 갖지않음"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "아래"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "이 창의 그룹 기억"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " 창을 삭제할 그룹을 선택하십시오. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "이 창의 그룹 기억"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " 창이 속할 그룹 선택: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "쉐이드 상태"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "기억할 설정..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "창 목록 건너뜀"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "포커스 설정"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "테두리 스타일"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "창 그룹 오류"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "기억할 설정..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "기억할 응용프로그램 속성"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "인라이튼먼트 종료"

217
po/nl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
msgid "Ignore this"
msgstr "Negeer dit"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Herstart Enlightenment"
@ -671,15 +671,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attentie !!!!"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
msgid "Themes"
msgstr ""
@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
msgid "Window Options"
msgstr "Venster Opties"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Minimaliseer"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Annihileer"
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Instellingen van deze Icoonbox"
@ -1983,6 +1983,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment start op"
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2062,11 +2067,11 @@ msgstr "Locatie"
msgid "Border style"
msgstr "Rand stijl"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -2086,7 +2091,7 @@ msgstr "Laag van het venster"
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2135,6 +2140,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Pager instellingen..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr ""
@ -2485,7 +2495,7 @@ msgstr "Onder"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2496,7 +2506,7 @@ msgstr ""
"Klik hier om deze desktop naar\n"
"boven te brengen\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2504,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Stick / Unstick"
@ -2587,7 +2597,7 @@ msgstr "Ga naar deze desktop"
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2628,330 +2638,343 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Invoer instellingen"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment start op"
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Invoer instellingen"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Venster Plaatsing Instellingen"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Meerdere Desktop Instellingen"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Virtuele Dektop Instellingen"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Audio Instellingen"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Tooltip instellingen"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Audio Instellingen"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Speciale Effect Instellingen"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Tooltip instellingen"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Audio Instellingen"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Instellingen van deze Icoonbox"
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Stop Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Rand stijl"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Over Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Ja, log uit "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Rechts"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Boven"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus"
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus"
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area"
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Onder"
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Herinner de groepen van dit venster"
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
msgid "Start a new group"
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Onder"
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Herinner de groepen van dit venster"
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Kies de groep waar het venster van verwijderd moet worden"
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Herinner de groepen van dit venster"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr "Kies de groep waar het venster bij moet behoren : \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Toon/Verberg deze groep"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Shaded staat"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Venster Opties"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Invoer instellingen"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Rand stijl"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Venster groep fout"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Herstart applicatie bij inloggen"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Stop Enlightenment"

209
po/no.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Enlightment dialog"
msgid "Ignore this"
msgstr "Overse dette"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Start Enlightenment på nytt"
@ -712,15 +712,15 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling\n"
"av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Avbryt"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Merk!"
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling \n"
"av fokus i Enlightenment\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Det er en feil ved temaet"
@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "Valg for vinduer"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonifiser"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Fjern"
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Bruk underlagret for å redusere vindusutbredelse"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellige innstillinger"
@ -2179,6 +2179,11 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n"
"Enlightenments verktøytips\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment starter opp..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2273,11 +2278,11 @@ msgstr "Plassering"
msgid "Border style"
msgstr "Rammestil"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@ -2297,7 +2302,7 @@ msgstr "Niv
msgid "Window List Skip"
msgstr "Overse i vinduslista"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2350,6 +2355,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Innstillinger for hukommelse"
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Innstillinger for hukommelse"
@ -2722,7 +2732,7 @@ msgstr "Bunn"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2733,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"Trykk her for heve dette skrivebordet\n"
"til toppen.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2741,7 +2751,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Stødig / ustødig"
@ -2824,7 +2834,7 @@ msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet"
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2865,334 +2875,347 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger for fokus"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment starter opp..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Innstillinger for fokus"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Flytting & størrelse"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Plassering av vinduer"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Antall skrivebord"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt"
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Forskjellige innstillinger"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Automatisk heving"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Verktøytips"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Lyd"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt"
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Innstillinger for hukommelse"
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Spesiell effekter"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n"
"Enlightenments verktøytips\n"
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Verktøytips"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Lyd"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Forskjellige innstillinger"
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Avslutt Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Rammestil"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Ja, avslutt "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Høyre"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Topp"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Aldri fokus"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Aldri fokus"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Bunn"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhøre: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Vis/Skjul denne gruppa"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Skyggetilstand"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Innstillinger for hukommelse"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Overse i vinduslista"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Innstillinger for fokus"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Rammestil"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Feil ved vindusgruppe"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Innstillinger for hukommelse"
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Avslutt Enlightenment"

209
po/pl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Okno wiadomo
msgid "Ignore this"
msgstr "Zignoruj to"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie"
@ -715,15 +715,15 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Wirtualnego Biurka\n"
"Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uwaga !"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Aktywacja Enlightenment\n"
"Okno ustawieñ\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Z³y wystrój"
@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "Opcje Okna"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Zwiñ do Ikony"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Zniszcz"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "U¿yj funkcji saveunders, aby ograniczyæ wy¶wietlanie okien"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ustawienia ró¿ne"
@ -2191,6 +2191,11 @@ msgstr ""
"Okno Ustawieñ\n"
"Podpowiedzi Enlightenment\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Uruchamianie Enlightenment..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2286,11 +2291,11 @@ msgstr "Pozycja"
msgid "Border style"
msgstr "Styl Obramowania"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
@ -2310,7 +2315,7 @@ msgstr "Poziom"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2363,6 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Nie ma ¿adnych aktywnych okien z zapamiêtanymi ustawieniami."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia okien"
@ -2734,7 +2744,7 @@ msgstr "D
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2745,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"Aby podnie¶æ Pulpit na szczyt,\n"
"kliknij tutaj.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2753,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Przyklej/Odklej"
@ -2836,7 +2846,7 @@ msgstr "Przejd
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2877,334 +2887,347 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia Aktywacji"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Uruchamianie Enlightenment..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Ustawienia Aktywacji"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitów"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Opcje Podgl±du Pulpitu..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Ustawienia ró¿ne"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Ustawienia Podpowiedzi"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Ustawienia Audio"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Opcje Podgl±du Pulpitu..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Ustawienia Efektów specjalnych"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Ustawienia T³a Pulpitu"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr ""
"Okno Ustawieñ\n"
"Podpowiedzi Enlightenment\n"
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Ustawienia Podpowiedzi"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Ustawienia Audio"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Ustawienia ró¿ne"
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Styl Obramowania"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Tak, Wyloguj siê "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Prawo"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Góra"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nigdy Nie Aktywuj"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nigdy Nie Aktywuj"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Dó³"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Zapamiêtaj grupy tego okna"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Wybierz grupê, z której mam usun±æ okno. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Zapamiêtaj grupy tego okna"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Wybierz grupê, do której bêdzie nale¿eæ okno:\n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Stan Usuniêcia w Cieñ"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Ustawienia Aktywacji"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Styl Obramowania"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "B³±d Grup Okien"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Zapamiêtywane Ustawienia Aplikacji"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment"

209
po/pt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Caixa de Di
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar o Enlightenment"
@ -705,15 +705,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Tema Errado"
@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "Caixa de Di
msgid "Window Options"
msgstr "Opções da Janela"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Minimizar"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Aniquilar"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reduzir exposições da janela"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configuração desta Caixa de Icones ..."
@ -2143,6 +2143,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Inicializando o Enlightenment ..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2238,11 +2243,11 @@ msgstr "Posi
msgid "Border style"
msgstr "Tipo de janelas"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -2262,7 +2267,7 @@ msgstr "Nivel de empilhamento"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2311,6 +2316,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Opções do Pager..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr ""
@ -2676,7 +2686,7 @@ msgstr "Baixo"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2687,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"Prima aqui para elevar este desktop\n"
"para o topo.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2695,7 +2705,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Colar / Descolar"
@ -2778,7 +2788,7 @@ msgstr "Ir para este Desktop"
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2819,332 +2829,345 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Definições de Foco"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Inicializando o Enlightenment ..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Definições de Foco"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Opções de Movimentação e Modificação:"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Opções de Posicionamento de Janelas"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Opções de Desktops Multiplos"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Definições para os Ecrãs Virtuais"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Opções do Som"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Opção de Autoelevação"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Opções das Dicas"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Opções do Som"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Opcões para Efeitos Especiais"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Opções de Imagem de Fundo do Desktop"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Opções das Dicas"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Opções do Som"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Configuração desta Caixa de Icones ..."
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Tipo de janelas"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Sobre o Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Sim, Terminar "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Direita"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Topo"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nunca ter foco"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nunca ter foco"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Baixo"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela irá pertencer: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Mostar/esconder este grupo"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Enrolar"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Definições de Foco"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Tipo de janelas"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Erro no Grupo da Janela"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Recomeçar a aplicação no login"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Sair do Enlightenment"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Mensagem de Di
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar Isso"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar o Enlightenment"
@ -706,15 +706,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Tema Ruim"
@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "Mensagem de Di
msgid "Window Options"
msgstr "Opções de Janela"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Iconificar"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Aniquilar"
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reduzir exposição de janelas"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configurações deste Porta-Ícone..."
@ -2172,6 +2172,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Inicializando o Enlightenment..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2267,11 +2272,11 @@ msgstr "Localiza
msgid "Border style"
msgstr "Estilo da Borda"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
@ -2291,7 +2296,7 @@ msgstr ""
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2340,6 +2345,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Configurações do Pager..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr ""
@ -2707,7 +2717,7 @@ msgstr "Fundo"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2718,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"Clique aqui para levantar essa área\n"
"de trabalho para o topo.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2726,7 +2736,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Grudar / Desgrudar"
@ -2809,7 +2819,7 @@ msgstr "Ir para essa
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2850,330 +2860,343 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Configurações de Foco"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Inicializando o Enlightenment..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Configurações de Foco"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Configurações de Mover & Redimensionar"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Configurações de Posicionamento de Janela"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Configuração de Som"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Configurações do Autolevantar"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Configurações Dicas"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Configuração de Som"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Configurações de Efeitos Especiais"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Configurações do Fundo da Área de Trabalho"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Configurações Dicas"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Configuração de Som"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Configurações deste Porta-Ícone..."
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Estilo da Borda"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Sobre o Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Sim, sair "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Direita"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Topo"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus"
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus"
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area"
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Fundo"
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)"
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
msgid "Start a new group"
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Fundo"
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)"
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Selecione o grupo do qual esta janela será removida. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Selecione o grupo ao qual essa janela pertencerá: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Exibir/Esconder esse grupo"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Estado Baixada"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Opções de Janela"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Configurações de Foco"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Estilo da Borda"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Erro de Grupo de Janela"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Reiniciar aplicação no login"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Sair do Enlightenment"

217
po/ru.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "
msgid "Ignore this"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ Enlightenment"
@ -710,15 +710,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!"
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "äÉÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Enlightenment"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÔÅÍÁ"
@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "
msgid "Window Options"
msgstr "ïËÎÏ"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ"
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ Iconbox-Á..."
@ -2153,6 +2153,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "äÉÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Enlightenment"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "úÁÐÕÓË Enlightenment..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2248,11 +2253,11 @@ msgstr "
msgid "Border style"
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
@ -2272,7 +2277,7 @@ msgstr "
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2320,6 +2325,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr ""
@ -2684,7 +2694,7 @@ msgstr "
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2695,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÄÎÑÔØ ÜÔÏÔ\n"
"ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ÎÁ×ÅÒÈ.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2703,7 +2713,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "úÁËÒÅÐÉÔØ / ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ"
@ -2786,7 +2796,7 @@ msgstr "
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2827,330 +2837,343 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "úÁÐÕÓË Enlightenment..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ/ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÏËÏÎ"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÏÄÎÑÔÉÑ ÏËÏÎ"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÄÓËÁÚÏË"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÐÅÃÜÆÆÅËÔÏ×"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÄÓËÁÚÏË"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ Iconbox-Á..."
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " äÁ, ÈÏÞÕ "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus"
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus"
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area"
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "îÉÖÎÑÑ"
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ"
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
msgid "Start a new group"
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "îÉÖÎÑÑ"
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ"
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÊ ÎÕÖÎÏ ÕÂÒÁÔØ ÜÔÏ ÏËÎÏ. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, Ë ËÏÔÏÒÏÊ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÏËÎÏ: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "úÁÔÅÎÅÎÎÙÊ"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "ïËÎÏ"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "ïÛÉÂËÁ çÒÕÐÐÙ ïËÏÎ"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment"

209
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Enlightenment meddelandedialog"
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorera detta"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Starta om Enlightenment"
@ -713,15 +713,15 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"virtuella skrivbordsinställningar\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Använd"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uppmärksamhet!!!"
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"fokusinställningar\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Felaktigt tema"
@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "Fönsterval"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonifiera"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Förinta"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Anv spara-under för att minska fönsterexponering"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse inställningar"
@ -2191,6 +2191,11 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"verktygstipsinställningar\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Startar..."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2286,11 +2291,11 @@ msgstr "Placering"
msgid "Border style"
msgstr "Ramstil"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
@ -2310,7 +2315,7 @@ msgstr "Stapellager"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Fönsterlistignorering"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2363,6 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Det finns inga aktiva fönster med ihågkommna attribut."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Ihågkommna tillval..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Ihågkommna fönsterinställningar"
@ -2735,7 +2745,7 @@ msgstr "Nertill"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2746,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"Klicka här för att lägga detta\n"
"skrivbord överst.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2754,7 +2764,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt"
@ -2837,7 +2847,7 @@ msgstr "G
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2878,334 +2888,347 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Fokusinställningar"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment Startar..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Fokusinställningar"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Flytt & storleksändringsinställningar"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Fönsterplaceringsinställningar"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Multipla skrivbordsinställningar"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Virtuella skrivbordsinställningar"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Sidväxlarinställningar..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Diverse inställningar"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Lägga överst inställningar"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Verktygstipsinställningar"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Ljudinställningar"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Sidväxlarinställningar..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Ihågkommna tillval..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Specialeffektsinställningar"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Skrivbordsbakgrundsinställningar"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"verktygstipsinställningar\n"
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Verktygstipsinställningar"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Ljudinställningar"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Diverse inställningar"
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Avsluta Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Ramstil"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Ja, logga ut "
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Höger"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Upptill"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Fokusera aldrig"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Fokusera aldrig"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Nertill"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Kom ihåg detta fönsters grupp(er)"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tas bort ifrån. "
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Kom ihåg detta fönsters grupp(er)"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tillhöra: \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Visa/gömma denna grupp"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Skymt läge"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Ihågkommna tillval..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Fönsterlistignorering"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Fokusinställningar"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Ramstil"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Fönstergruppsfel"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Ihågkommna tillval..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Ihågkommna applikationsattribut"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Avsluta Enlightenment"

209
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Enlightenment ileti kutusu"
msgid "Ignore this"
msgstr "Bunu geç"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183
#: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment'i yeniden baþlat"
@ -717,15 +717,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment sanal masaüstü\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/dialog.c:937
#: src/dialog.c:1012
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163
#: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: src/dialog.c:2166
#: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!"
msgstr "Dikkat !!!"
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment foküsleme\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Kütü görünüm"
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options"
msgstr "Pencere ayarlarý"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify"
msgstr "Simgeleþtir"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164
#: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate"
msgstr "Öldür"
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Pencere gösterimlerini \"saveunder\"'leri kullanýp azalt"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176
#: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Karýþýk ayarlar"
@ -2196,6 +2196,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment balon yardýmý\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment baþlýyor ...."
#: src/setup.c:130
msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2291,11 +2296,11 @@ msgstr "Yer"
msgid "Border style"
msgstr "Kenar tipi"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
@ -2315,7 +2320,7 @@ msgstr "B
msgid "Window List Skip"
msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2368,6 +2373,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Hatýrlanan ayarlarlý geçerli pencere yok."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..."
#: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Pencere ayarlarýný hatýrla"
@ -2740,7 +2750,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166
#: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2751,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"Bu masaüstünü baþa getirmek için \n"
"buraya týkla .\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167
#: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2759,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169
#: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Yapýþtýr/Serbest'et"
@ -2842,7 +2852,7 @@ msgstr "Bu masa
msgid "Create Systray"
msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119
#: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance"
msgstr ""
@ -2883,334 +2893,347 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus"
msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
#: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Foküsleme ayarlarý"
#: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment baþlýyor ...."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Foküsleme ayarlarý"
#: config/strings.c:97
#: config/strings.c:98
#, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Boyutlandýrma & Taþýma þekilleri"
#: config/strings.c:98
#: config/strings.c:99
#, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Pencere yerleþme ayarlarý"
#: config/strings.c:99
#: config/strings.c:100
#, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Çoklu masaüstü ayarlarý"
#: config/strings.c:100
#: config/strings.c:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Sanal masaüstü ayarlarý"
#: config/strings.c:101
#: config/strings.c:102
#, fuzzy
msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Gözey ayarlarý ..."
#: config/strings.c:102
#: config/strings.c:103
#, fuzzy
msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Karýþýk ayarlar"
#: config/strings.c:103
#: config/strings.c:104
#, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Otomatik öne getirim"
#: config/strings.c:104
#: config/strings.c:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Balon yardýmý ayarlarý"
#: config/strings.c:105
#: config/strings.c:106
#, fuzzy
msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Ses ayarlarý"
#: config/strings.c:106
#: config/strings.c:107
#, fuzzy
msgid "Group Settings ..."
msgstr "Gözey ayarlarý ..."
#: config/strings.c:107
#: config/strings.c:108
#, fuzzy
msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..."
#: config/strings.c:108
#: config/strings.c:109
#, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Özel efekler ayarlarý"
#: config/strings.c:109
#: config/strings.c:110
#, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Ardalan ayarlarý"
#: config/strings.c:110
#: config/strings.c:111
#, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr ""
"Enlightenment balon yardýmý\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: config/strings.c:111
#: config/strings.c:112
#, fuzzy
msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Balon yardýmý ayarlarý"
#: config/strings.c:112
#: config/strings.c:113
#, fuzzy
msgid "Session Settings ..."
msgstr "Ses ayarlarý"
#: config/strings.c:113
#: config/strings.c:114
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Karýþýk ayarlar"
#: config/strings.c:114
#: config/strings.c:115
#, fuzzy
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment'ten çýk"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179
#: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Kenar tipi"
#: config/strings.c:120
#: config/strings.c:121
msgid "Help"
msgstr ""
#: config/strings.c:121
#: config/strings.c:122
#, fuzzy
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment %s hakkýnda bilgi "
#: config/strings.c:122
#: config/strings.c:123
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184
#: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Evet, çýk"
#: config/strings.c:125
#: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:126
#: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:127
#: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:128
#: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:129
#: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:130
#: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:131
#: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:132
#: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:133
#: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:134
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Sað"
#: config/strings.c:135
#: config/strings.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: config/strings.c:137
#: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:138
#: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:141
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:142
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:143
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Üst"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:145
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
#: config/strings.c:146
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:145
#: config/strings.c:147
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:146
#: config/strings.c:148
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:147
#: config/strings.c:149
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position"
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size"
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Katiyyen foküsleme"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
#: config/strings.c:157
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Katiyyen foküsleme"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Alt"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hýfzet"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Pencerenin silnecek olduðu kitleyi seç ."
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:160
#: config/strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hýfzet"
#: config/strings.c:161
#: config/strings.c:164
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Pencerenin eklencek olduðu kitleyi seç : \n"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:165
#, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Bu kitleyi göster/gizle"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:171
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Toplanmýþ"
#: config/strings.c:170
#: config/strings.c:173
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..."
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:174
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:175
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Foküsleme ayarlarý"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:176
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Kenar tipi"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:177
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Pencere kitle hatasý"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Remember State"
msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..."
#: config/strings.c:180
#: config/strings.c:183
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Hatýrlanan uygulama özellikleri"
#: config/strings.c:181
#: config/strings.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:185
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Enlightenment'ten çýk"