# This is the American English locale definition for Enlightenment. # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. # Peter Kjellerstedt , 1999-2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-05 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/about.c:33 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "" #: src/about.c:43 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" "of the Enlightenment window manager.\n" "Enlightenment is still under development, but\n" "we have tried to iron out all the bugs that\n" "we can find. If you find a bug in the software,\n" "please do not hesitate to send in a bug report.\n" "See \"Help\" for information on joining the\n" "mailing list.\n" "\n" "This code was last updated on:\n" "%s\n" "\n" "Good luck. We hope you enjoy the software.\n" "\n" "The Rasterman - raster@rasterman.com\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" #: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:651 src/buttons.c:193 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:127 src/iclass.c:356 src/tclass.c:97 #: src/tooltips.c:140 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" #: src/aclass.c:294 src/backgrounds.c:1147 src/borders.c:1106 #: src/borders.c:1229 src/buttons.c:732 src/cmclass.c:202 src/config.c:249 #: src/container.c:1774 src/cursors.c:177 src/iclass.c:548 src/menus.c:1731 #: src/menus.c:1842 src/slideout.c:427 src/tclass.c:258 src/tooltips.c:176 #: src/windowmatch.c:160 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" #: src/aclass.c:302 src/backgrounds.c:1155 src/borders.c:1112 #: src/borders.c:1235 src/buttons.c:740 src/cmclass.c:210 src/config.c:257 #: src/cursors.c:183 src/iclass.c:553 src/menus.c:1736 src/menus.c:1848 #: src/slideout.c:433 src/tclass.c:264 src/tooltips.c:182 #: src/windowmatch.c:165 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "" #: src/aclass.c:501 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" "the following text in the middle of current ActionClass definition:\n" "%s\n" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" #: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is because the file does not exist.\n" msgstr "" #: src/actions.c:98 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is most probably because this program is not in the\n" "path for your shell which is %s. I suggest you read the manual\n" "page for that shell and read up how to change or add to your\n" "execution path.\n" msgstr "" #: src/actions.c:118 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "I am unsure as to why you could not do this. The file exists,\n" "is a file, and you are allowed to execute it. I suggest you look\n" "into this.\n" msgstr "" #: src/actions.c:129 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is because the file exists, is a file, but you are unable\n" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" #: src/actions.c:144 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is because the file is in fact a directory.\n" msgstr "" #: src/actions.c:152 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" #: src/actions.c:177 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/alert.c:211 msgid "Enlightenment Error" msgstr "" #: src/alert.c:573 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" #: src/alert.c:573 msgid "Ignore this" msgstr "" #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:188 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" #: src/alert.c:574 src/setup.c:250 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" #: src/backgrounds.c:1648 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" "Name: %s\n" "File: %s\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:1649 msgid "-NONE-" msgstr "" #: src/backgrounds.c:1828 src/backgrounds.c:1830 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:1910 src/backgrounds.c:2267 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2114 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" #: src/backgrounds.c:2122 msgid "Move to Front\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2127 msgid "Duplicate\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2131 msgid "Unlist\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2135 msgid "Delete File\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2143 msgid "Red:\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2152 msgid "Use background image" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2158 msgid "Green:\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2167 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2173 msgid "Blue:\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2182 msgid "Tile image across background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2193 msgid "" "Background\n" "Image\n" "Scaling\n" "and\n" "Alignment\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2257 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" #: src/backgrounds.c:2261 msgid "Background overrides theme" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2304 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2312 msgid "Sort by File" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2317 msgid "Sort by Attr." msgstr "" #: src/backgrounds.c:2322 msgid "Sort by Image" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2351 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2357 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2358 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2361 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/cmclass.c:331 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" "the following text in the middle of current ColorModifier definition:\n" "%s\n" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" #: src/comms.c:240 msgid "E IPC Error" msgstr "" #: src/comms.c:241 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" "Client Name: %s\n" "Client Version: %s\n" "Message Contents:\n" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/config.c:177 #, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" #: src/config.c:265 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" #: src/config.c:266 msgid "Restart with Defaults" msgstr "" #: src/config.c:267 msgid "Abort and Exit" msgstr "" #: src/config.c:268 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" "incompatible. It's config revision is %i.\n" "It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" "with this version of Enlightenment, they have to\n" "update it to the current settings, and then match\n" "the revision number.\n" "\n" "If the theme revision is higher than Enlightenment's\n" "it may be that you haven't upgraded Enlightenment for\n" "a while and this theme takes advantages of new\n" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" #: src/config.c:569 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "" #: src/config.c:604 msgid "Recover system config?" msgstr "" #: src/config.c:604 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "" #: src/config.c:605 msgid "Restart and try again" msgstr "" #: src/config.c:605 msgid "Quit and give up" msgstr "" #: src/config.c:607 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" "\n" "This may be due to filing system errors, Minor bugs or unforeseen\n" "system shutdowns.\n" "\n" "Do you wish Enlightenment to recover its original system\n" "configuration and try again?\n" msgstr "" #: src/container.c:1229 msgid "Settings..." msgstr "" #: src/container.c:1233 src/dialog.c:895 src/pager.c:1000 config/strings.c:30 #: config/strings.c:168 msgid "Close" msgstr "" #: src/container.c:1238 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" #: src/container.c:1534 src/container.c:1608 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" #: src/container.c:1572 msgid "Transparent background" msgstr "" #: src/container.c:1576 msgid "Hide inner border" msgstr "" #: src/container.c:1580 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" #: src/container.c:1584 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" #: src/container.c:1588 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" #: src/container.c:1595 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" #: src/container.c:1626 msgid "Orientation:" msgstr "" #: src/container.c:1631 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" #: src/container.c:1636 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" #: src/container.c:1639 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/container.c:1644 msgid "Left / Top" msgstr "" #: src/container.c:1649 msgid "Start" msgstr "" #: src/container.c:1654 msgid "Vertical" msgstr "" #: src/container.c:1660 msgid "Right / Bottom" msgstr "" #: src/container.c:1666 msgid "Both ends" msgstr "" #: src/container.c:1674 msgid "End" msgstr "" #: src/container.c:1682 src/focus.c:843 msgid "None" msgstr "" #: src/container.c:1692 msgid "Show icon names" msgstr "" #: src/container.c:1696 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" #: src/container.c:1706 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/container.c:1711 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" #: src/container.c:1718 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" #: src/container.c:1723 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" #: src/container.c:1736 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/desktops.c:121 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" "back and forth.\n" "Click right mouse button for a list of all\n" "Desktops and their applications.\n" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" msgstr "" #: src/desktops.c:132 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" "Click right mouse button for a list of all\n" "Desktops and their applications.\n" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" msgstr "" "This is the Root desktop.\n" "You can't drag the root desktop around.\n" "Click right mouse button for a list of all\n" "Desktops and their applications.\n" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" #: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" msgstr "" #: src/desktops.c:166 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2380 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "" #: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2382 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "" #: src/desktops.c:2375 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2404 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" #: src/desktops.c:2410 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2424 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2432 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2438 msgid "Drag bar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2442 msgid "Top" msgstr "" #: src/desktops.c:2448 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/desktops.c:2454 src/pager.c:1906 src/pager.c:1931 src/pager.c:1956 msgid "Left" msgstr "" #: src/desktops.c:2460 src/pager.c:1918 src/pager.c:1943 src/pager.c:1968 msgid "Right" msgstr "" #: src/desktops.c:2468 src/menus-misc.c:712 msgid "Desks" msgstr "" #: src/desktops.c:2469 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" #: src/desktops.c:2472 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2555 src/desktops.c:2591 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" "Screens in size" msgstr "" #: src/desktops.c:2558 src/desktops.c:2594 msgid "" "1\n" "Screen in size" msgstr "" #: src/desktops.c:2587 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2628 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2632 msgid "Enable edge flip" msgstr "" #: src/desktops.c:2636 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2648 msgid "Areas" msgstr "" #: src/desktops.c:2649 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" #: src/desktops.c:2652 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/dialog.c:883 src/dialog.c:2175 src/dialog.c:2206 src/events.c:82 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:313 msgid "OK" msgstr "" #: src/dialog.c:888 msgid "Apply" msgstr "" #: src/dialog.c:2206 msgid "Attention !!!" msgstr "" #: src/ecompmgr.c:2422 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" "Composite, Damage, Fixes, and Render\n" "extensions are loaded." msgstr "" #: src/events.c:82 msgid "X server setup error" msgstr "" #: src/events.c:83 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" "This Xserver does not support the Shape extension.\n" "This is required for Enlightenment to run.\n" "\n" "Your Xserver probably is too old or mis-configured.\n" "\n" "Exiting.\n" msgstr "" #: src/focus.c:715 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" #: src/focus.c:721 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" #: src/focus.c:727 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" #: src/focus.c:737 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" #: src/focus.c:745 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" #: src/focus.c:750 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" #: src/focus.c:757 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" #: src/focus.c:762 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" #: src/focus.c:768 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" #: src/focus.c:774 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" #: src/focus.c:782 msgid "Display and use focus list" msgstr "" #: src/focus.c:787 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" #: src/focus.c:792 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" #: src/focus.c:797 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" #: src/focus.c:802 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" #: src/focus.c:807 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" #: src/focus.c:812 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" #: src/focus.c:817 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" #: src/focus.c:827 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:831 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" #: src/focus.c:837 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" #: src/focus.c:851 msgid "Focus" msgstr "" #: src/focus.c:852 msgid "Focus Settings" msgstr "" #: src/focus.c:855 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/fx.c:900 msgid "Effects" msgstr "" #: src/fx.c:903 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "" #: src/fx.c:907 msgid "Ripples" msgstr "" #: src/fx.c:911 msgid "Waves" msgstr "" #: src/fx.c:917 msgid "FX" msgstr "" #: src/fx.c:918 msgid "Special FX Settings" msgstr "" #: src/fx.c:921 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/groups.c:690 msgid "Window Group Selection" msgstr "" #: src/groups.c:693 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" #: src/groups.c:716 src/groups.c:725 src/groups.c:733 src/groups.c:920 msgid "Window Group Error" msgstr "" #: src/groups.c:718 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" " You can only destroy groups or remove windows from groups \n" " through a window that actually belongs to at least one group.\n" "\n" msgstr "" #: src/groups.c:726 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" " already belongs to all existing groups. \n" " You have to start other groups first. \n" "\n" msgstr "" #: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" "\n" msgstr "" #: src/groups.c:826 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" #: src/groups.c:857 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" #: src/groups.c:862 src/groups.c:964 msgid "Changing Border Style" msgstr "" #: src/groups.c:867 src/groups.c:969 msgid "Iconifying" msgstr "" #: src/groups.c:872 src/groups.c:974 msgid "Killing" msgstr "" #: src/groups.c:877 src/groups.c:979 msgid "Moving" msgstr "" #: src/groups.c:882 src/groups.c:984 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" #: src/groups.c:887 src/groups.c:989 msgid "Sticking" msgstr "" #: src/groups.c:892 src/groups.c:994 msgid "Shading" msgstr "" #: src/groups.c:897 src/groups.c:999 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" #: src/groups.c:904 msgid "Window Group Settings" msgstr "" #: src/groups.c:907 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/groups.c:922 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" #: src/groups.c:957 msgid " Per-group settings: " msgstr "" #: src/groups.c:1008 msgid " Global settings: " msgstr "" #: src/groups.c:1012 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" #: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:772 msgid "Groups" msgstr "" #: src/groups.c:1019 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" #: src/groups.c:1022 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/groups.c:1059 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" #: src/groups.c:1066 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" #: src/groups.c:1072 msgid "Select the group to break:" msgstr "" #: src/handlers.c:66 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" "\n" "This most likely is due to you having installed an run a\n" "binary of Enlightenment that was compiled for a make or model\n" "of CPU not 100%% identical or compatible with yours. Please\n" "either obtain the correct package for your system, or\n" "re-compile Enlightenment and possibly any support libraries\n" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" msgstr "" #: src/handlers.c:80 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" "This means that Enlightenment or support library routines it calls\n" "have performed an illegal mathematical operation (most likely\n" "dividing a number by zero). This is most likely a bug. It is\n" "recommended to restart now. If you wish to help fix this please\n" "compile Enlightenment with debugging symbols in and run\n" "Enlightenment under gdb so you can backtrace for where it died and\n" "send in a useful bug report with backtrace information and variable\n" "dumps etc.\n" msgstr "" #: src/handlers.c:99 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" "This means that Enlightenment or support library routines it calls\n" "have accessed areas of your system's memory that they are not\n" "allowed access to. This is most likely a bug. It is recommended to\n" "restart now. If you wish to help fix this please compile\n" "Enlightenment with debugging symbols in and run Enlightenment\n" "under gdb so you can backtrace for where it died and send in a\n" "useful bug report with backtrace information and variable\n" "dumps etc.\n" msgstr "" #: src/handlers.c:115 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" "It is suggested you check your hardware and OS installation.\n" "It is highly unusual to cause Bus Errors on operational\n" "hardware.\n" msgstr "" #: src/handlers.c:193 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "" #: src/handlers.c:195 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" "You will have to quit your current Window Manager first before\n" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" #: src/hints.c:539 msgid "Selection Error!" msgstr "" #: src/hints.c:539 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" #: src/iclass.c:717 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" "the following text in the middle of current ImageClass definition:\n" "%s\n" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" #: src/iconify.c:470 msgid "Iconbox Options" msgstr "" #: src/iconify.c:471 msgid "Iconbox Settings" msgstr "" #: src/ipc.c:194 msgid "Message" msgstr "" #: src/ipc.c:938 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" "code is current to : %s\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1565 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1569 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1571 src/ipc.c:1591 src/ipc.c:1603 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1589 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1590 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1592 src/ipc.c:1604 msgid " : \n" msgstr "" #: src/main.c:583 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" #: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" "Enlightenment's utility executable cannot be found at:\n" "\n" "%s\n" "This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n" "Please rectify this situation and ensure it is installed\n" "correctly.\n" "\n" "The reason this could be missing is due to badly created\n" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" "Enlightenment's utility executable can't be found at:\n" "\n" "%s\n" "This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n" "Please rectify this situation and ensure it is installed\n" "correctly.\n" "\n" "The reason this could be missing is due to badly created\n" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" #: src/main.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" "Enlightenment's utility executable is not able to be executed:\n" "\n" "%s\n" "This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n" "Please rectify this situation and ensure it is installed\n" "correctly.\n" msgstr "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" "Enlightenment's utility executable can't be found at:\n" "\n" "%s\n" "This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n" "Please rectify this situation and ensure it is installed\n" "correctly.\n" "\n" "The reason this could be missing is due to badly created\n" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" #: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:119 msgid "Themes" msgstr "" #: src/menus-misc.c:672 msgid "Window List" msgstr "" #: src/menus-misc.c:694 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" #: src/menus-misc.c:698 src/menus-misc.c:794 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" #: src/menus-misc.c:741 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" #: src/menus-misc.c:746 msgid "Iconify this group" msgstr "" #: src/menus-misc.c:757 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" #: src/menus.c:2037 msgid "Animated display of menus" msgstr "" #: src/menus.c:2042 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" #: src/menus.c:2047 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" #: src/menus.c:2053 msgid "Menus" msgstr "" #: src/menus.c:2054 msgid "Menu Settings" msgstr "" #: src/menus.c:2057 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/mod-trans.c:103 src/mod-trans.c:253 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" #: src/mod-trans.c:132 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:141 msgid "Borders:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:145 msgid "Menus:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:149 msgid "Hilights:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:153 msgid "E Widgets:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:157 msgid "E Dialogs:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:161 msgid "Tooltips:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:165 src/settings.c:72 src/settings.c:77 src/settings.c:298 msgid "Opaque" msgstr "" #: src/mod-trans.c:224 msgid "Glass" msgstr "" #: src/mod-trans.c:269 msgid "Transparency" msgstr "" #: src/mod-trans.c:270 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" #: src/mod-trans.c:273 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/pager.c:993 config/strings.c:51 msgid "Window Options" msgstr "" #: src/pager.c:996 config/strings.c:53 config/strings.c:170 msgid "Iconify" msgstr "" #: src/pager.c:1004 config/strings.c:169 msgid "Annihilate" msgstr "" #: src/pager.c:1008 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" #: src/pager.c:1017 msgid "Desktop Options" msgstr "" #: src/pager.c:1019 msgid "Pager Settings..." msgstr "" #: src/pager.c:1024 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" #: src/pager.c:1028 msgid "High Quality Off" msgstr "" #: src/pager.c:1030 msgid "High Quality On" msgstr "" #: src/pager.c:1035 msgid "Snapshotting On" msgstr "" #: src/pager.c:1039 msgid "Zoom Off" msgstr "" #: src/pager.c:1041 msgid "Zoom On" msgstr "" #: src/pager.c:1795 src/pager.c:1886 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" #: src/pager.c:1796 src/pager.c:1887 msgid "lines per second" msgstr "" #: src/pager.c:1825 msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1835 msgid "Pager Mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1839 msgid "Simple" msgstr "" #: src/pager.c:1845 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1852 msgid "Live Update" msgstr "" #: src/pager.c:1863 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" #: src/pager.c:1868 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" #: src/pager.c:1874 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" #: src/pager.c:1879 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" #: src/pager.c:1902 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" #: src/pager.c:1912 src/pager.c:1937 src/pager.c:1962 msgid "Middle" msgstr "" #: src/pager.c:1927 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" #: src/pager.c:1952 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" #: src/pager.c:1976 msgid "Pagers" msgstr "" #: src/pager.c:1977 msgid "Pager Settings" msgstr "" #: src/pager.c:1980 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/session.c:417 msgid "" "ERROR!\n" "\n" "Lost the Session Manager that was there?\n" "Here here session manager... come here... want a bone?\n" "Oh come now! Stop sulking! Bugger. Oh well. Will continue without\n" "a session manager.\n" "\n" "I'll survive somehow.\n" "\n" "\n" "... I hope.\n" msgstr "" #: src/session.c:652 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: src/session.c:654 msgid "" "\n" "\n" " Are you sure you wish to log out ? \n" "\n" "\n" msgstr "" #: src/session.c:664 msgid " Yes, Shut Down " msgstr "" #: src/session.c:666 msgid " Yes, Reboot " msgstr "" #: src/session.c:669 msgid " Yes, Log Out " msgstr "" #: src/session.c:671 msgid " No " msgstr "" #: src/session.c:799 msgid "Enable Session Script" msgstr "" #: src/session.c:804 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" #: src/session.c:809 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" #: src/session.c:815 msgid "Session" msgstr "" #: src/session.c:816 msgid "Session Settings" msgstr "" #: src/session.c:819 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:64 msgid "Move Methods:" msgstr "" #: src/settings.c:69 msgid "Resize Methods:" msgstr "" #: src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:303 msgid "Technical" msgstr "" #: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:308 msgid "Box" msgstr "" #: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:313 msgid "Shaded" msgstr "" #: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:318 msgid "Semi-Solid" msgstr "" #: src/settings.c:123 msgid "Translucent" msgstr "" #: src/settings.c:137 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" #: src/settings.c:141 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" #: src/settings.c:147 msgid "Always Screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:153 msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:163 msgid "Update window while moving" msgstr "" #: src/settings.c:168 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" #: src/settings.c:174 msgid "Move/Resize" msgstr "" #: src/settings.c:175 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" #: src/settings.c:178 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:262 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" #: src/settings.c:267 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" #: src/settings.c:275 msgid "Place windows manually" msgstr "" #: src/settings.c:280 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" #: src/settings.c:285 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" #: src/settings.c:290 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:295 msgid "Slide Method:" msgstr "" #: src/settings.c:328 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:339 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:352 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:358 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:371 msgid "Ignore struts" msgstr "" #: src/settings.c:376 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" #: src/settings.c:384 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" #: src/settings.c:392 msgid "Placement" msgstr "" #: src/settings.c:393 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" #: src/settings.c:396 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:427 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "" #: src/settings.c:433 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" #: src/settings.c:444 msgid "Autoraise" msgstr "" #: src/settings.c:445 msgid "Autoraise Settings" msgstr "" #: src/settings.c:448 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:485 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" #: src/settings.c:491 msgid "Enable Button Images" msgstr "" #: src/settings.c:500 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" #: src/settings.c:508 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" #: src/settings.c:514 config/strings.c:181 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings.c:515 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" #: src/settings.c:518 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:550 src/settings.c:615 msgid "Composite Settings" msgstr "" #: src/settings.c:561 msgid "Enable Composite" msgstr "" #: src/settings.c:569 msgid "Enable Fading" msgstr "" #: src/settings.c:577 msgid "Shadows Off" msgstr "" #: src/settings.c:583 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" #: src/settings.c:589 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" #: src/settings.c:595 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" #: src/settings.c:603 msgid "Fading Speed:" msgstr "" #: src/settings.c:614 msgid "Composite" msgstr "" #: src/settings.c:618 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:705 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" #: src/setup.c:129 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" "variable to indicate which display name Enlightenment is to\n" "connect to. It may be that you do not have an Xserver already\n" "running to serve that Display connection, or that you do not\n" "have permission to connect to that display. Please make sure\n" "all is correct before trying again. Run an Xserver by running\n" "xdm or startx first, or contact your local system\n" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" "Enlightenment can't connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" "variable to indicate which display name Enlightenment is to\n" "connect to. It may be that you do not have an Xserver already\n" "running to serve that Display connection, or that you do not\n" "have permission to connect to that display. Please make sure\n" "all is correct before trying again. Run an Xserver by running\n" "xdm or startx first, or contact your local system\n" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" #: src/setup.c:249 msgid "X server version error" msgstr "" #: src/setup.c:249 msgid "Ignore this error" msgstr "" #: src/setup.c:251 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" "This is not an X11 Xserver. It in fact talks the X%i protocol.\n" "This may mean Enlightenment will either not function, or\n" "function incorrectly. If it is later than X11, then your\n" "server is one the author of Enlightenment neither have\n" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" #: src/slideout.c:457 src/tclass.c:459 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" "the following text in the middle of current Text definition:\n" "%s\n" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" #: src/snaps.c:742 msgid "Title:" msgstr "" #: src/snaps.c:754 msgid "Name:" msgstr "" #: src/snaps.c:767 msgid "Class:" msgstr "" #: src/snaps.c:780 msgid "Role:" msgstr "" #: src/snaps.c:793 msgid "Command:" msgstr "" #: src/snaps.c:833 msgid "Track Changes" msgstr "" #: src/snaps.c:838 msgid "Location" msgstr "" #: src/snaps.c:843 msgid "Border style" msgstr "" #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138 msgid "Size" msgstr "" #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117 msgid "Desktop" msgstr "" #: src/snaps.c:858 msgid "Shaded state" msgstr "" #: src/snaps.c:863 msgid "Sticky state" msgstr "" #: src/snaps.c:868 msgid "Stacking layer" msgstr "" #: src/snaps.c:873 msgid "Window List Skip" msgstr "" #: src/snaps.c:879 config/strings.c:180 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/snaps.c:884 msgid "Shadowing" msgstr "" #: src/snaps.c:890 msgid "Flags" msgstr "" #: src/snaps.c:909 msgid "Restart application on login" msgstr "" #: src/snaps.c:928 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" #: src/snaps.c:936 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" #: src/snaps.c:939 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" #: src/snaps.c:1030 msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1058 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" #: src/snaps.c:1065 msgid "Unused" msgstr "" #: src/snaps.c:1078 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" #: src/snaps.c:1084 msgid "Remember" msgstr "" #: src/snaps.c:1085 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" #: src/snaps.c:1088 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/snaps.c:1181 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" #: src/sound.c:85 msgid "Error finding sound file" msgstr "" #: src/sound.c:86 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "following sound file:\n" "%s\n" "Enlightenment will continue to operate, but you\n" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" #: src/sound.c:313 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error initializing sound" #: src/sound.c:314 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" #: src/sound.c:432 msgid "Enable sounds" msgstr "" #: src/sound.c:438 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." msgstr "" #: src/sound.c:445 msgid "Sound" msgstr "" #: src/sound.c:446 msgid "Audio Settings" msgstr "" #: src/sound.c:449 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/systray.c:331 src/systray.c:435 src/systray.c:443 msgid "Systray Error!" msgstr "" #: src/systray.c:331 msgid "Systray went elsewhere?!?" msgstr "" #: src/systray.c:435 msgid "Only one systray is allowed" msgstr "" #: src/systray.c:443 msgid "Could not activate systray" msgstr "" #: src/systray.c:454 msgid "Systray Options" msgstr "" #: src/systray.c:455 msgid "Systray Settings" msgstr "" #: src/theme.c:67 #, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "" #: src/theme.c:344 msgid "Unknown\n" msgstr "" #: src/theme.c:389 msgid "Bad Theme" msgstr "" #: src/theme.c:390 #, c-format msgid "" "The theme:\n" "%s\n" "Is a badly formed theme package and is thus not being used.\n" "Enlightenment has fallen back to using the DEFAULT theme.\n" "\n" "The reason this theme is bad is:\n" "%s" msgstr "" #: src/theme.c:416 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" " %s/themes/\n" "or in the user theme directory:\n" " %s/themes/\n" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" #: src/tooltips.c:229 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" "the following text in the middle of current ToolTip definition:\n" "%s\n" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" #: src/tooltips.c:872 msgid "Display Tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:877 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" #: src/tooltips.c:893 msgid "Tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:894 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" #: src/tooltips.c:897 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/windowmatch.c:300 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" "the following text in the middle of current WindowMatch definition:\n" "%s\n" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" #: config/strings.c:5 msgid "" "Click and drag to move desktop\n" "(on any desktop but desktop 0)" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 msgid "Switch Desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 msgid "Go to the next desktop." msgstr "" #: config/strings.c:9 msgid "Go to the previous desktop." msgstr "" #: config/strings.c:10 msgid "Move" msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 msgid "Move this window." msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 msgid "Shade/Unshade this window." msgstr "" #: config/strings.c:13 msgid "Show the Window Options menu." msgstr "" #: config/strings.c:15 msgid "Show/Hide group borders." msgstr "" #: config/strings.c:16 msgid "Start a group." msgstr "" #: config/strings.c:17 msgid "Add to current group." msgstr "" #: config/strings.c:18 msgid "Break this window's group." msgstr "" #: config/strings.c:19 msgid "Shade." msgstr "" #: config/strings.c:20 msgid "Unshade." msgstr "" #: config/strings.c:21 msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 msgid "Resize this window." msgstr "" #: config/strings.c:24 msgid "Resize Horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 msgid "Resize this window horizontally." msgstr "" #: config/strings.c:27 msgid "Resize Vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 msgid "Resize this window vertically." msgstr "" #: config/strings.c:31 msgid "Close this window." msgstr "" #: config/strings.c:32 msgid "Forcibly destroy this window." msgstr "" #: config/strings.c:33 msgid "Maximize Height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." msgstr "" #: config/strings.c:35 msgid "Maximize Width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." msgstr "" #: config/strings.c:37 msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 msgid "Send To Another Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 msgid "Send this Window to the next desktop." msgstr "" #: config/strings.c:44 msgid "Send this Window to the previous desktop." msgstr "" #: config/strings.c:45 msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 msgid "This button does nothing interesting." msgstr "" #: config/strings.c:47 msgid "Shade" msgstr "" #: config/strings.c:48 msgid "Shade (roll up) this window." msgstr "" #: config/strings.c:49 msgid "Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:50 msgid "Unshade (unroll) this window." msgstr "" #: config/strings.c:52 config/strings.c:55 msgid "Open the Window Options Menu." msgstr "" #: config/strings.c:54 msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:56 msgid "More Buttons" msgstr "" #: config/strings.c:57 msgid "Show more buttons." msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:171 msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:59 msgid "Raise this window to the top." msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:172 msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:61 msgid "Lower this window." msgstr "" #: config/strings.c:62 config/strings.c:174 msgid "Stick/Unstick" msgstr "" #: config/strings.c:63 msgid "Toggle the Omnipresent (visible on all Desktops) state of this window." msgstr "" #: config/strings.c:65 msgid "" "Clicking your mouse on the desktop will perform\n" "the following actions" msgstr "" #: config/strings.c:66 msgid "Display User Menus" msgstr "" #: config/strings.c:67 config/strings.c:69 msgid "Display Enlightenment Menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 config/strings.c:73 msgid "Display Settings Menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 msgid "Display Task List Menu" msgstr "" #: config/strings.c:71 msgid "Display Desktop Menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 msgid "Display Group Menu" msgstr "" #: config/strings.c:74 msgid "Go Back a Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:75 msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:77 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" #: config/strings.c:78 msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 msgid "Cleanup Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 msgid "Goto Next Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" #: config/strings.c:85 config/strings.c:120 msgid "Maintenance" msgstr "" #: config/strings.c:86 msgid "Purge config file cache" msgstr "" #: config/strings.c:87 msgid "Purge pager background cache" msgstr "" #: config/strings.c:88 msgid "Purge background selector cache" msgstr "" #: config/strings.c:89 msgid "Purge all caches" msgstr "" #: config/strings.c:90 msgid "Query config file cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:91 msgid "Query pager background cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:92 msgid "Query background selector cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:93 msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:94 msgid "Regenerate Menus" msgstr "" #: config/strings.c:95 config/strings.c:118 msgid "Settings" msgstr "" #: config/strings.c:96 msgid "Enlightenment Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:97 msgid "Focus Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:98 msgid "Move & Resize Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:99 msgid "Window Placement Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:100 msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:101 msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:102 msgid "Pager Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:103 msgid "Menu Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:104 msgid "Autoraise Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:105 msgid "Tooltip Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:106 msgid "Audio Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:107 msgid "Group Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:108 msgid "Remember Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:109 msgid "Special FX Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:110 msgid "Desktop Background Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:111 msgid "Theme Transparency Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:112 msgid "Composite Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:113 msgid "Session Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:114 msgid "Miscellaneous Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:115 msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:116 config/strings.c:184 msgid "User Menus" msgstr "" #: config/strings.c:121 msgid "Help" msgstr "" #: config/strings.c:122 msgid "About Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:123 msgid "About this theme" msgstr "" #: config/strings.c:125 config/strings.c:189 msgid "Log Out" msgstr "" #: config/strings.c:126 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:127 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:128 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:129 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:130 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:131 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:132 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:133 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:134 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:135 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" #: config/strings.c:136 msgid "Height" msgstr "" #: config/strings.c:137 msgid "Width" msgstr "" #: config/strings.c:139 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" #: config/strings.c:140 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" #: config/strings.c:141 msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:142 msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:143 msgid "Above" msgstr "" #: config/strings.c:144 msgid "On Top" msgstr "" #: config/strings.c:145 msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:146 msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:147 msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:148 msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:149 msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:150 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:151 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:152 msgid "Toggle Fading" msgstr "" #: config/strings.c:153 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" #: config/strings.c:154 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" #: config/strings.c:155 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" #: config/strings.c:156 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" #: config/strings.c:157 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" #: config/strings.c:158 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" #: config/strings.c:159 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" #: config/strings.c:160 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" #: config/strings.c:161 msgid "Configure this window's group(s)" msgstr "" #: config/strings.c:162 msgid "Start a new group" msgstr "" #: config/strings.c:163 msgid "Select group to add this window to" msgstr "" #: config/strings.c:164 msgid "Add this window to the current group" msgstr "" #: config/strings.c:165 msgid "Remove this window from a group" msgstr "" #: config/strings.c:166 msgid "Destroy a group this window belongs to" msgstr "" #: config/strings.c:167 msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgstr "" #: config/strings.c:173 msgid "Shade/Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:175 msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:176 msgid "Window Size" msgstr "" #: config/strings.c:177 msgid "Set Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:178 msgid "Set Border Style" msgstr "" #: config/strings.c:179 msgid "Window Groups" msgstr "" #: config/strings.c:182 msgid "Remember State" msgstr "" #: config/strings.c:185 msgid "User Application List" msgstr "" #: config/strings.c:186 msgid "Other" msgstr "" #: config/strings.c:187 msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "You have just started the Ripples Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see a pool of water at the bottom of your\n" #~ "screen that reflects everything above it and \"ripples\".\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "You have just started the Ripples Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see a pool of water at the bottom of your\n" #~ "screen that reflects everything above it and \"ripples\".\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "You have just started the Raindrops Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see \"raindrops\" hit the background and\n" #~ "make little splashes. This Effect can be VERY CPU intensive.\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "You have just started the Raindrops Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see \"raindrops\" hit the background and\n" #~ "make little splashes. This Effect can be VERY CPU intensive.\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "You have just started the Waves Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see a pool of water at the bottom of your\n" #~ "screen that reflects everything above it and \"waves\".\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "You have just started the Waves Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see a pool of water at the bottom of your\n" #~ "screen that reflects everything above it and \"waves\".\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgid "Cannot comply" #~ msgstr "Can't comply" #~ msgid "" #~ "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" #~ "members of a group. You cannot add these windows\n" #~ "to a group.\n" #~ msgstr "" #~ "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" #~ "members of a group. You can't add these windows\n" #~ "to a group.\n" #~ msgid "" #~ "Help! Cannot find epp!\n" #~ "Enlightenment is looking for epp here:\n" #~ "%s\n" #~ "This is a FATAL ERROR.\n" #~ "This is probably due to either the program not existing or\n" #~ "it not being able to be executed by you.\n" #~ msgstr "" #~ "Help! Can't find epp!\n" #~ "Enlightenment is looking for epp here:\n" #~ "%s\n" #~ "This is a FATAL ERROR.\n" #~ "This is probably due to either the program not existing or\n" #~ "it not being able to be executed by you.\n" #~ msgid "Cannot allocate enough memory" #~ msgstr "Can't allocate enough memory" #~ msgid "" #~ "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" #~ "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" #~ "in XFree86 Servers, but is not a heavily used part of the\n" #~ "Server and thus isn't tested much.\n" #~ "\n" #~ "It is possible your X Server does not deal well with being\n" #~ "asked to switch modes quickly and it may hang, glitch,\n" #~ "display artefacts or perhaps simply refuse to work.\n" #~ "\n" #~ "This is a warning and will only be displayed this one time.\n" #~ "If your Server does not behave well then you will probably\n" #~ "have to avoid using this feature.\n" #~ msgstr "" #~ "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" #~ "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" #~ "in XFree86 Servers, but is not a heavily used part of the\n" #~ "Server and thus isn't tested much.\n" #~ "\n" #~ "It is possible your X Server does not deal well with being\n" #~ "asked to switch modes quickly and it may hang, glitch,\n" #~ "display artifacts or perhaps simply refuse to work.\n" #~ "\n" #~ "This is a warning and will only be displayed this one time.\n" #~ "If your Server does not behave well then you will probably\n" #~ "have to avoid using this feature.\n" #~ msgid "" #~ "Are you absolutely sure you want to have Enlightenment\n" #~ "edit your start-up files for you?\n" #~ "\n" #~ "If your start-up files are highly customised this may not\n" #~ "work.\n" #~ "\n" #~ "Are you ABSOLUTELY sure?\n" #~ msgstr "" #~ "Are you absolutely sure you want to have Enlightenment\n" #~ "edit your start-up files for you?\n" #~ "\n" #~ "If your start-up files are highly customized this may not\n" #~ "work.\n" #~ "\n" #~ "Are you ABSOLUTELY sure?\n" #~ msgid "Imlib initialisation error" #~ msgstr "Imlib initialization error" #~ msgid "" #~ "FATAL ERROR:\n" #~ "\n" #~ "Enlightenment is unable to initialise Imlib.\n" #~ "\n" #~ "This is unusual. Unable to continue.\n" #~ "Exiting.\n" #~ msgstr "" #~ "FATAL ERROR:\n" #~ "\n" #~ "Enlightenment is unable to initialize Imlib.\n" #~ "\n" #~ "This is unusual. Unable to continue.\n" #~ "Exiting.\n" #~ msgid "" #~ "FATAL ERROR:\n" #~ "\n" #~ "Enlightenment is unable to initialise Fnlib.\n" #~ "\n" #~ "This is unusual. Unable to continue.\n" #~ "Exiting.\n" #~ msgstr "" #~ "FATAL ERROR:\n" #~ "\n" #~ "Enlightenment is unable to initialize Fnlib.\n" #~ "\n" #~ "This is unusual. Unable to continue.\n" #~ "Exiting.\n"