# This is the American English locale definition for Enlightenment. # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. # Peter Kjellerstedt , 1999-2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/about.c:33 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "" #: src/about.c:43 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" "of the Enlightenment window manager.\n" "Enlightenment is still under development, but\n" "we have tried to iron out all the bugs that\n" "we can find. If you find a bug in the software,\n" "please do not hesitate to send in a bug report.\n" "See \"Help\" for information on joining the\n" "mailing list.\n" "\n" "This code was last updated on:\n" "%s\n" "\n" "Good luck. We hope you enjoy the software.\n" "\n" "The Rasterman - raster@rasterman.com\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" #: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:649 src/buttons.c:184 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:357 src/tclass.c:97 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" #: src/actions.c:110 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is because the file does not exist.\n" msgstr "" #: src/actions.c:118 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is most probably because this program is not in the\n" "path for your shell which is %s. I suggest you read the manual\n" "page for that shell and read up how to change or add to your\n" "execution path.\n" msgstr "" #: src/actions.c:138 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "I am unsure as to why you could not do this. The file exists,\n" "is a file, and you are allowed to execute it. I suggest you look\n" "into this.\n" msgstr "" #: src/actions.c:149 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is because the file exists, is a file, but you are unable\n" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" #: src/actions.c:164 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is because the file is in fact a directory.\n" msgstr "" #: src/actions.c:172 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" "This program could not be executed.\n" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" #: src/actions.c:197 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/alert.c:209 msgid "Enlightenment Error" msgstr "" #: src/alert.c:571 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" #: src/alert.c:571 msgid "Ignore this" msgstr "" #: src/alert.c:572 config/strings.c:95 config/strings.c:198 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" #: src/alert.c:572 src/setup.c:169 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" #: src/backgrounds.c:1615 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" "Name: %s\n" "File: %s\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:1616 msgid "-NONE-" msgstr "" #: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2107 msgid "Use background image" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2111 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2115 msgid "Tile image across background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2124 msgid "Move to Front\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2129 msgid "Duplicate\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2133 msgid "Unlist\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2138 msgid "Delete File\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2149 msgid "" "Background\n" "Image\n" "Scaling\n" "and\n" "Alignment\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2206 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" #: src/backgrounds.c:2211 msgid "Red:\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2222 msgid "Green:\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2233 msgid "Blue:\n" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2266 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2274 msgid "Sort by File" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2279 msgid "Sort by Attr." msgstr "" #: src/backgrounds.c:2285 msgid "Sort by Image" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2305 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" #: src/backgrounds.c:2309 msgid "Background overrides theme" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2314 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2339 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" #: src/backgrounds.c:2342 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "" #: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" "Client Name: %s\n" "Client Version: %s\n" "Message Contents:\n" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/config.c:195 src/config.c:294 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" #: src/config.c:203 src/config.c:301 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "" #: src/config.c:213 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" "the following text in the middle of current %s definition:\n" "%s\n" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" #: src/config.c:221 #, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" "Outcome is likely not good.\n" msgstr "" #: src/config.c:310 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "" #: src/config.c:311 msgid "Restart with Defaults" msgstr "" #: src/config.c:312 msgid "Abort and Exit" msgstr "" #: src/config.c:313 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The configuration for the theme you are running is\n" "incompatible. It's config revision is %i.\n" "It needs to be marked as being revision <= %i\n" "\n" "Please contact the theme author or maintainer and\n" "inform them that in order for their theme to function\n" "with this version of Enlightenment, they have to\n" "update it to the current settings, and then match\n" "the revision number.\n" "\n" "If the theme revision is higher than Enlightenment's\n" "it may be that you haven't upgraded Enlightenment for\n" "a while and this theme takes advantages of new\n" "features in Enlightenment in new versions.\n" msgstr "" #: src/config.c:605 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "" #: src/container.c:1222 msgid "Settings..." msgstr "" #: src/container.c:1226 src/dialog.c:886 src/pager.c:998 config/strings.c:30 #: config/strings.c:131 msgid "Close" msgstr "" #: src/container.c:1231 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" #: src/container.c:1527 src/container.c:1601 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" #: src/container.c:1565 msgid "Transparent background" msgstr "" #: src/container.c:1569 msgid "Hide inner border" msgstr "" #: src/container.c:1573 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" #: src/container.c:1577 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" #: src/container.c:1581 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" #: src/container.c:1588 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" #: src/container.c:1619 msgid "Orientation:" msgstr "" #: src/container.c:1624 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" #: src/container.c:1629 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" #: src/container.c:1632 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/container.c:1637 msgid "Left / Top" msgstr "" #: src/container.c:1642 msgid "Start" msgstr "" #: src/container.c:1647 msgid "Vertical" msgstr "" #: src/container.c:1653 msgid "Right / Bottom" msgstr "" #: src/container.c:1659 msgid "Both ends" msgstr "" #: src/container.c:1667 msgid "End" msgstr "" #: src/container.c:1675 src/focus.c:845 msgid "None" msgstr "" #: src/container.c:1685 msgid "Show icon names" msgstr "" #: src/container.c:1689 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" #: src/container.c:1699 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/container.c:1704 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" #: src/container.c:1711 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" #: src/container.c:1716 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" #: src/container.c:1729 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/desktops.c:121 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" "back and forth.\n" "Click right mouse button for a list of all\n" "Desktops and their applications.\n" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" msgstr "" #: src/desktops.c:132 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" "Click right mouse button for a list of all\n" "Desktops and their applications.\n" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" msgstr "" "This is the Root desktop.\n" "You can't drag the root desktop around.\n" "Click right mouse button for a list of all\n" "Desktops and their applications.\n" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" #: src/desktops.c:151 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" msgstr "" #: src/desktops.c:164 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2291 src/desktops.c:2330 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "" #: src/desktops.c:2293 src/desktops.c:2332 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "" #: src/desktops.c:2325 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2354 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" #: src/desktops.c:2360 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2374 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2382 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" #: src/desktops.c:2388 msgid "Drag bar position:" msgstr "" #: src/desktops.c:2392 msgid "Top" msgstr "" #: src/desktops.c:2398 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/desktops.c:2404 src/pager.c:1907 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 msgid "Left" msgstr "" #: src/desktops.c:2410 src/pager.c:1919 src/pager.c:1944 src/pager.c:1969 msgid "Right" msgstr "" #: src/desktops.c:2418 src/menus-misc.c:713 msgid "Desks" msgstr "" #: src/desktops.c:2419 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" #: src/desktops.c:2422 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2501 src/desktops.c:2536 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" "Screens in size" msgstr "" #: src/desktops.c:2504 src/desktops.c:2539 msgid "" "1\n" "Screen in size" msgstr "" #: src/desktops.c:2532 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2573 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" #: src/desktops.c:2580 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" #: src/desktops.c:2583 msgid "Off" msgstr "" #: src/desktops.c:2588 msgid "On" msgstr "" #: src/desktops.c:2593 msgid "Only when moving window" msgstr "" #: src/desktops.c:2599 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" #: src/desktops.c:2611 msgid "Areas" msgstr "" #: src/desktops.c:2612 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" #: src/desktops.c:2615 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/dialog.c:874 src/dialog.c:2106 src/dialog.c:2137 src/events.c:84 #: src/handlers.c:194 src/sound.c:191 msgid "OK" msgstr "" #: src/dialog.c:879 msgid "Apply" msgstr "" #: src/dialog.c:2137 msgid "Attention !!!" msgstr "" #: src/ecompmgr.c:2609 msgid "" "Cannot enable Composite Manager.\n" "Use xdpyinfo to check that\n" "Composite, Damage, Fixes, and Render\n" "extensions are loaded." msgstr "" #: src/events.c:84 msgid "X server setup error" msgstr "" #: src/events.c:85 msgid "" "FATAL ERROR:\n" "\n" "This Xserver does not support the Shape extension.\n" "This is required for Enlightenment to run.\n" "\n" "Your Xserver probably is too old or mis-configured.\n" "\n" "Exiting.\n" msgstr "" #: src/focus.c:717 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" #: src/focus.c:723 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" #: src/focus.c:729 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" #: src/focus.c:739 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" #: src/focus.c:747 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" #: src/focus.c:752 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" #: src/focus.c:759 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" #: src/focus.c:764 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" #: src/focus.c:770 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" #: src/focus.c:776 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" #: src/focus.c:784 msgid "Display and use focus list" msgstr "" #: src/focus.c:789 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" #: src/focus.c:794 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" #: src/focus.c:799 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" #: src/focus.c:804 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" #: src/focus.c:809 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" #: src/focus.c:814 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" #: src/focus.c:819 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" #: src/focus.c:829 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" #: src/focus.c:833 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" #: src/focus.c:839 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" #: src/focus.c:853 msgid "Focus" msgstr "" #: src/focus.c:854 msgid "Focus Settings" msgstr "" #: src/focus.c:857 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/fx.c:900 msgid "Effects" msgstr "" #: src/fx.c:903 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "" #: src/fx.c:907 msgid "Ripples" msgstr "" #: src/fx.c:911 msgid "Waves" msgstr "" #: src/fx.c:917 msgid "FX" msgstr "" #: src/fx.c:918 msgid "Special FX Settings" msgstr "" #: src/fx.c:921 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/groups.c:690 msgid "Window Group Selection" msgstr "" #: src/groups.c:693 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" #: src/groups.c:716 src/groups.c:725 src/groups.c:733 src/groups.c:920 msgid "Window Group Error" msgstr "" #: src/groups.c:718 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" " You can only destroy groups or remove windows from groups \n" " through a window that actually belongs to at least one group.\n" "\n" msgstr "" #: src/groups.c:726 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" " already belongs to all existing groups. \n" " You have to start other groups first. \n" "\n" msgstr "" #: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" "\n" msgstr "" #: src/groups.c:826 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" #: src/groups.c:857 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" #: src/groups.c:862 src/groups.c:964 msgid "Changing Border Style" msgstr "" #: src/groups.c:867 src/groups.c:969 msgid "Iconifying" msgstr "" #: src/groups.c:872 src/groups.c:974 msgid "Killing" msgstr "" #: src/groups.c:877 src/groups.c:979 msgid "Moving" msgstr "" #: src/groups.c:882 src/groups.c:984 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" #: src/groups.c:887 src/groups.c:989 msgid "Sticking" msgstr "" #: src/groups.c:892 src/groups.c:994 msgid "Shading" msgstr "" #: src/groups.c:897 src/groups.c:999 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" #: src/groups.c:904 msgid "Window Group Settings" msgstr "" #: src/groups.c:907 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/groups.c:922 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" #: src/groups.c:957 msgid " Per-group settings: " msgstr "" #: src/groups.c:1008 msgid " Global settings: " msgstr "" #: src/groups.c:1012 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" #: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:146 msgid "Groups" msgstr "" #: src/groups.c:1019 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" #: src/groups.c:1022 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/groups.c:1059 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" #: src/groups.c:1066 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" #: src/groups.c:1072 msgid "Select the group to break:" msgstr "" #: src/handlers.c:66 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" "\n" "This most likely is due to you having installed an run a\n" "binary of Enlightenment that was compiled for a make or model\n" "of CPU not 100%% identical or compatible with yours. Please\n" "either obtain the correct package for your system, or\n" "re-compile Enlightenment and possibly any support libraries\n" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" msgstr "" #: src/handlers.c:80 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" "This means that Enlightenment or support library routines it calls\n" "have performed an illegal mathematical operation (most likely\n" "dividing a number by zero). This is most likely a bug. It is\n" "recommended to restart now. If you wish to help fix this please\n" "compile Enlightenment with debugging symbols in and run\n" "Enlightenment under gdb so you can backtrace for where it died and\n" "send in a useful bug report with backtrace information and variable\n" "dumps etc.\n" msgstr "" #: src/handlers.c:99 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" "This means that Enlightenment or support library routines it calls\n" "have accessed areas of your system's memory that they are not\n" "allowed access to. This is most likely a bug. It is recommended to\n" "restart now. If you wish to help fix this please compile\n" "Enlightenment with debugging symbols in and run Enlightenment\n" "under gdb so you can backtrace for where it died and send in a\n" "useful bug report with backtrace information and variable\n" "dumps etc.\n" msgstr "" #: src/handlers.c:115 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" "It is suggested you check your hardware and OS installation.\n" "It is highly unusual to cause Bus Errors on operational\n" "hardware.\n" msgstr "" #: src/handlers.c:193 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "" #: src/handlers.c:195 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" "You will have to quit your current Window Manager first before\n" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" #: src/hints.c:570 msgid "Selection Error!" msgstr "" #: src/hints.c:570 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "" #: src/iconify.c:470 msgid "Iconbox Options" msgstr "" #: src/iconify.c:471 msgid "Iconbox Settings" msgstr "" #: src/ipc.c:189 src/ipc.c:1415 msgid "Message" msgstr "" #: src/ipc.c:945 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" "code is current to : %s\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1416 msgid "Enlightenment was built without composite support" msgstr "" #: src/ipc.c:1742 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1746 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1748 src/ipc.c:1768 src/ipc.c:1780 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1766 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1767 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" #: src/ipc.c:1769 src/ipc.c:1781 msgid " : \n" msgstr "" #: src/main.c:580 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" #: src/main.c:690 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" "Enlightenment's utility executable cannot be found at:\n" "\n" "%s\n" "This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n" "Please rectify this situation and ensure it is installed\n" "correctly.\n" "\n" "The reason this could be missing is due to badly created\n" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" "Enlightenment's utility executable can't be found at:\n" "\n" "%s\n" "This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n" "Please rectify this situation and ensure it is installed\n" "correctly.\n" "\n" "The reason this could be missing is due to badly created\n" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" #: src/main.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" "Enlightenment's utility executable is not able to be executed:\n" "\n" "%s\n" "This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n" "Please rectify this situation and ensure it is installed\n" "correctly.\n" msgstr "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" "Enlightenment's utility executable can't be found at:\n" "\n" "%s\n" "This is a fatal error and Enlightenment will cease to run.\n" "Please rectify this situation and ensure it is installed\n" "correctly.\n" "\n" "The reason this could be missing is due to badly created\n" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" #: src/magwin.c:438 msgid "Magnifier" msgstr "" #: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:90 msgid "Themes" msgstr "" #: src/menus-misc.c:610 msgid "Border" msgstr "" #: src/menus-misc.c:673 msgid "Window List" msgstr "" #: src/menus-misc.c:695 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" #: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" #: src/menus-misc.c:742 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" #: src/menus-misc.c:747 msgid "Iconify this group" msgstr "" #: src/menus-misc.c:758 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" #: src/menus.c:2035 msgid "Animated display of menus" msgstr "" #: src/menus.c:2040 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" #: src/menus.c:2045 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" #: src/menus.c:2051 msgid "Menus" msgstr "" #: src/menus.c:2052 msgid "Menu Settings" msgstr "" #: src/menus.c:2055 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/mod-trans.c:103 src/mod-trans.c:253 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" #: src/mod-trans.c:132 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:141 msgid "Borders:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:145 msgid "Menus:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:149 msgid "Hilights:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:153 msgid "E Widgets:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:157 msgid "E Dialogs:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:161 msgid "Tooltips:" msgstr "" #: src/mod-trans.c:165 src/settings.c:78 src/settings.c:83 src/settings.c:337 msgid "Opaque" msgstr "" #: src/mod-trans.c:224 msgid "Glass" msgstr "" #: src/mod-trans.c:269 msgid "Transparency" msgstr "" #: src/mod-trans.c:270 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" #: src/mod-trans.c:273 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/pager.c:991 config/strings.c:49 config/strings.c:130 msgid "Window Options" msgstr "" #: src/pager.c:994 config/strings.c:51 config/strings.c:133 msgid "Iconify" msgstr "" #: src/pager.c:1002 config/strings.c:132 msgid "Annihilate" msgstr "" #: src/pager.c:1006 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" #: src/pager.c:1015 msgid "Desktop Options" msgstr "" #: src/pager.c:1017 msgid "Pager Settings..." msgstr "" #: src/pager.c:1022 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" #: src/pager.c:1026 msgid "High Quality Off" msgstr "" #: src/pager.c:1028 msgid "High Quality On" msgstr "" #: src/pager.c:1033 msgid "Snapshotting On" msgstr "" #: src/pager.c:1037 msgid "Zoom Off" msgstr "" #: src/pager.c:1039 msgid "Zoom On" msgstr "" #: src/pager.c:1796 src/pager.c:1887 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" #: src/pager.c:1797 src/pager.c:1888 msgid "lines per second" msgstr "" #: src/pager.c:1826 msgid "Enable pager display" msgstr "" #: src/pager.c:1836 msgid "Pager Mode:" msgstr "" #: src/pager.c:1840 msgid "Simple" msgstr "" #: src/pager.c:1846 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" #: src/pager.c:1853 msgid "Live Update" msgstr "" #: src/pager.c:1864 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" #: src/pager.c:1869 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" #: src/pager.c:1875 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" #: src/pager.c:1880 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" #: src/pager.c:1903 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" #: src/pager.c:1913 src/pager.c:1938 src/pager.c:1963 msgid "Middle" msgstr "" #: src/pager.c:1928 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" #: src/pager.c:1953 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" #: src/pager.c:1977 msgid "Pagers" msgstr "" #: src/pager.c:1978 msgid "Pager Settings" msgstr "" #: src/pager.c:1981 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/session.c:420 msgid "" "ERROR!\n" "\n" "Lost the Session Manager that was there?\n" "Here here session manager... come here... want a bone?\n" "Oh come now! Stop sulking! Bugger. Oh well. Will continue without\n" "a session manager.\n" "\n" "I'll survive somehow.\n" "\n" "\n" "... I hope.\n" msgstr "" #: src/session.c:641 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: src/session.c:643 msgid "" "\n" "\n" " Are you sure you wish to log out ? \n" "\n" "\n" msgstr "" #: src/session.c:653 msgid " Yes, Shut Down " msgstr "" #: src/session.c:655 msgid " Yes, Reboot " msgstr "" #: src/session.c:658 msgid " Yes, Log Out " msgstr "" #: src/session.c:660 msgid " No " msgstr "" #: src/session.c:788 msgid "Enable Session Script" msgstr "" #: src/session.c:793 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" #: src/session.c:798 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" #: src/session.c:804 msgid "Session" msgstr "" #: src/session.c:805 msgid "Session Settings" msgstr "" #: src/session.c:808 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:70 msgid "Move Methods:" msgstr "" #: src/settings.c:75 msgid "Resize Methods:" msgstr "" #: src/settings.c:88 src/settings.c:93 src/settings.c:342 msgid "Technical" msgstr "" #: src/settings.c:98 src/settings.c:103 src/settings.c:347 msgid "Box" msgstr "" #: src/settings.c:108 src/settings.c:113 src/settings.c:352 msgid "Shaded" msgstr "" #: src/settings.c:118 src/settings.c:123 src/settings.c:357 msgid "Semi-Solid" msgstr "" #: src/settings.c:129 msgid "Translucent" msgstr "" #: src/settings.c:138 msgid "Avoid server grab" msgstr "" #: src/settings.c:148 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" #: src/settings.c:152 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" #: src/settings.c:158 msgid "Always Screen corner" msgstr "" #: src/settings.c:164 msgid "Don't show" msgstr "" #: src/settings.c:176 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" #: src/settings.c:180 msgid "Conservative" msgstr "" #: src/settings.c:186 msgid "Available" msgstr "" #: src/settings.c:192 msgid "Absolute" msgstr "" #: src/settings.c:202 msgid "Update window while moving" msgstr "" #: src/settings.c:207 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" #: src/settings.c:213 msgid "Move/Resize" msgstr "" #: src/settings.c:214 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" #: src/settings.c:217 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:301 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" #: src/settings.c:306 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" #: src/settings.c:314 msgid "Place windows manually" msgstr "" #: src/settings.c:319 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" #: src/settings.c:324 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" #: src/settings.c:329 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" #: src/settings.c:334 msgid "Slide Method:" msgstr "" #: src/settings.c:367 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:378 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" #: src/settings.c:391 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" #: src/settings.c:397 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" #: src/settings.c:410 msgid "Ignore struts" msgstr "" #: src/settings.c:415 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" #: src/settings.c:423 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" #: src/settings.c:431 msgid "Placement" msgstr "" #: src/settings.c:432 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" #: src/settings.c:435 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:466 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "" #: src/settings.c:472 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" #: src/settings.c:483 msgid "Autoraise" msgstr "" #: src/settings.c:484 msgid "Autoraise Settings" msgstr "" #: src/settings.c:487 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:524 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" #: src/settings.c:530 msgid "Enable Button Images" msgstr "" #: src/settings.c:539 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" #: src/settings.c:547 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" #: src/settings.c:553 config/strings.c:144 config/strings.c:160 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings.c:554 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" #: src/settings.c:557 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:598 msgid "Enable Composite" msgstr "" #: src/settings.c:606 msgid "Enable Fading" msgstr "" #: src/settings.c:614 msgid "Shadows Off" msgstr "" #: src/settings.c:620 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" #: src/settings.c:626 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" #: src/settings.c:632 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" #: src/settings.c:640 msgid "Fading Speed:" msgstr "" #: src/settings.c:651 msgid "Composite" msgstr "" #: src/settings.c:652 msgid "Composite Settings" msgstr "" #: src/settings.c:655 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/settings.c:744 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" #: src/setup.c:50 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" "variable to indicate which display name Enlightenment is to\n" "connect to. It may be that you do not have an Xserver already\n" "running to serve that Display connection, or that you do not\n" "have permission to connect to that display. Please make sure\n" "all is correct before trying again. Run an Xserver by running\n" "xdm or startx first, or contact your local system\n" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" "Enlightenment can't connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" "variable to indicate which display name Enlightenment is to\n" "connect to. It may be that you do not have an Xserver already\n" "running to serve that Display connection, or that you do not\n" "have permission to connect to that display. Please make sure\n" "all is correct before trying again. Run an Xserver by running\n" "xdm or startx first, or contact your local system\n" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" #: src/setup.c:168 msgid "X server version error" msgstr "" #: src/setup.c:168 msgid "Ignore this error" msgstr "" #: src/setup.c:170 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" "This is not an X11 Xserver. It in fact talks the X%i protocol.\n" "This may mean Enlightenment will either not function, or\n" "function incorrectly. If it is later than X11, then your\n" "server is one the author of Enlightenment neither have\n" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" #: src/snaps.c:743 msgid "Title:" msgstr "" #: src/snaps.c:755 msgid "Name:" msgstr "" #: src/snaps.c:768 msgid "Class:" msgstr "" #: src/snaps.c:781 msgid "Role:" msgstr "" #: src/snaps.c:794 msgid "Command:" msgstr "" #: src/snaps.c:834 msgid "Track Changes" msgstr "" #: src/snaps.c:839 msgid "Location" msgstr "" #: src/snaps.c:844 msgid "Border style" msgstr "" #: src/snaps.c:849 config/strings.c:180 msgid "Size" msgstr "" #: src/snaps.c:854 config/strings.c:88 msgid "Desktop" msgstr "" #: src/snaps.c:859 msgid "Shaded state" msgstr "" #: src/snaps.c:864 msgid "Sticky state" msgstr "" #: src/snaps.c:869 msgid "Stacking layer" msgstr "" #: src/snaps.c:874 msgid "Window List Skip" msgstr "" #: src/snaps.c:880 config/strings.c:143 config/strings.c:169 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/snaps.c:885 msgid "Shadowing" msgstr "" #: src/snaps.c:891 msgid "Flags" msgstr "" #: src/snaps.c:910 msgid "Restart application on login" msgstr "" #: src/snaps.c:929 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" #: src/snaps.c:937 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" #: src/snaps.c:940 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" #: src/snaps.c:1031 msgid "Delete" msgstr "" #: src/snaps.c:1059 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" #: src/snaps.c:1066 msgid "Unused" msgstr "" #: src/snaps.c:1079 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" #: src/snaps.c:1085 msgid "Remember" msgstr "" #: src/snaps.c:1086 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" #: src/snaps.c:1089 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/snaps.c:1182 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" #: src/sound.c:120 msgid "Error finding sound file" msgstr "" #: src/sound.c:121 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "following sound file:\n" "%s\n" "Enlightenment will continue to operate, but you\n" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" #: src/sound.c:191 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error initializing sound" #: src/sound.c:192 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" #: src/sound.c:306 msgid "Enable sounds" msgstr "" #: src/sound.c:312 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." msgstr "" #: src/sound.c:319 msgid "Sound" msgstr "" #: src/sound.c:320 msgid "Audio Settings" msgstr "" #: src/sound.c:323 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: src/systray.c:332 src/systray.c:437 src/systray.c:445 msgid "Systray Error!" msgstr "" #: src/systray.c:332 msgid "Systray went elsewhere?!?" msgstr "" #: src/systray.c:437 msgid "Only one systray is allowed" msgstr "" #: src/systray.c:445 msgid "Could not activate systray" msgstr "" #: src/systray.c:455 msgid "Systray Options" msgstr "" #: src/systray.c:456 msgid "Systray Settings" msgstr "" #: src/theme.c:67 #, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "" #: src/theme.c:344 msgid "Unknown\n" msgstr "" #: src/theme.c:389 msgid "Bad Theme" msgstr "" #: src/theme.c:390 #, c-format msgid "" "The theme:\n" "%s\n" "Is a badly formed theme package and is thus not being used.\n" "Enlightenment has fallen back to using the DEFAULT theme.\n" "\n" "The reason this theme is bad is:\n" "%s" msgstr "" #: src/theme.c:416 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" " %s/themes/\n" "or in the user theme directory:\n" " %s/themes/\n" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" #: src/tooltips.c:858 msgid "Display Tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:863 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" #: src/tooltips.c:868 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" #: src/tooltips.c:879 msgid "Tooltips" msgstr "" #: src/tooltips.c:880 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" #: src/tooltips.c:883 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" #: config/strings.c:5 msgid "" "Click and drag to move desktop\n" "(on any desktop but desktop 0)" msgstr "" #: config/strings.c:6 config/strings.c:8 msgid "Switch Desktops" msgstr "" #: config/strings.c:7 msgid "Go to the next desktop." msgstr "" #: config/strings.c:9 msgid "Go to the previous desktop." msgstr "" #: config/strings.c:10 msgid "Move" msgstr "" #: config/strings.c:11 config/strings.c:23 config/strings.c:26 #: config/strings.c:29 msgid "Move this window." msgstr "" #: config/strings.c:12 config/strings.c:14 config/strings.c:48 msgid "Shade/Unshade this window." msgstr "" #: config/strings.c:13 config/strings.c:50 config/strings.c:53 msgid "Show the Window Options menu." msgstr "" #: config/strings.c:15 msgid "Show/Hide group borders." msgstr "" #: config/strings.c:16 msgid "Start a group." msgstr "" #: config/strings.c:17 msgid "Add to current group." msgstr "" #: config/strings.c:18 msgid "Break this window's group." msgstr "" #: config/strings.c:19 msgid "Shade." msgstr "" #: config/strings.c:20 msgid "Unshade." msgstr "" #: config/strings.c:21 msgid "Resize" msgstr "" #: config/strings.c:22 msgid "Resize this window." msgstr "" #: config/strings.c:24 msgid "Resize Horizontally" msgstr "" #: config/strings.c:25 msgid "Resize this window horizontally." msgstr "" #: config/strings.c:27 msgid "Resize Vertically" msgstr "" #: config/strings.c:28 msgid "Resize this window vertically." msgstr "" #: config/strings.c:31 msgid "Close this window." msgstr "" #: config/strings.c:32 msgid "Forcibly destroy this window." msgstr "" #: config/strings.c:33 msgid "Maximize Height" msgstr "" #: config/strings.c:34 config/strings.c:40 msgid "Toggle between maximum screen height and normal height." msgstr "" #: config/strings.c:35 msgid "Maximize Width" msgstr "" #: config/strings.c:36 config/strings.c:39 msgid "Toggle between maximum screen width and normal width." msgstr "" #: config/strings.c:37 msgid "Maximize" msgstr "" #: config/strings.c:38 msgid "Toggle between maximum screen size and normal size." msgstr "" #: config/strings.c:41 config/strings.c:43 msgid "Send To Another Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:42 msgid "Send this Window to the next desktop." msgstr "" #: config/strings.c:44 msgid "Send this Window to the previous desktop." msgstr "" #: config/strings.c:45 msgid "Snapshot" msgstr "" #: config/strings.c:46 msgid "This button does nothing interesting." msgstr "" #: config/strings.c:47 config/strings.c:136 msgid "Shade/Unshade" msgstr "" #: config/strings.c:52 msgid "Iconify (Minimize) this window." msgstr "" #: config/strings.c:54 msgid "More Buttons" msgstr "" #: config/strings.c:55 msgid "Show more buttons." msgstr "" #: config/strings.c:56 config/strings.c:134 msgid "Raise" msgstr "" #: config/strings.c:57 msgid "Raise this window to the top." msgstr "" #: config/strings.c:58 config/strings.c:135 msgid "Lower" msgstr "" #: config/strings.c:59 msgid "Lower this window." msgstr "" #: config/strings.c:60 config/strings.c:137 msgid "Stick/Unstick" msgstr "" #: config/strings.c:61 msgid "Toggle the Omnipresent (visible on all Desktops) state of this window." msgstr "" #: config/strings.c:63 msgid "" "Clicking your mouse on the desktop will perform\n" "the following actions" msgstr "" #: config/strings.c:64 msgid "Display User Menus" msgstr "" #: config/strings.c:65 config/strings.c:67 msgid "Display Enlightenment Menu" msgstr "" #: config/strings.c:66 config/strings.c:71 msgid "Display Settings Menu" msgstr "" #: config/strings.c:68 msgid "Display Task List Menu" msgstr "" #: config/strings.c:69 msgid "Display Desktop Menu" msgstr "" #: config/strings.c:70 msgid "Display Group Menu" msgstr "" #: config/strings.c:72 msgid "Go Back a Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:73 msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:76 config/strings.c:79 msgid "Backgrounds" msgstr "" #: config/strings.c:78 msgid "Desktop Operations" msgstr "" #: config/strings.c:80 msgid "Cleanup Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:81 msgid "Goto Next Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:82 msgid "Goto Previous Desktop" msgstr "" #: config/strings.c:84 msgid "Create Systray" msgstr "" #: config/strings.c:86 msgid "Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:87 config/strings.c:194 msgid "User Menus" msgstr "" #: config/strings.c:89 config/strings.c:109 msgid "Settings" msgstr "" #: config/strings.c:91 config/strings.c:98 msgid "Maintenance" msgstr "" #: config/strings.c:92 msgid "Help" msgstr "" #: config/strings.c:93 msgid "About Enlightenment" msgstr "" #: config/strings.c:94 msgid "About this theme" msgstr "" #: config/strings.c:96 config/strings.c:199 msgid "Log Out" msgstr "" #: config/strings.c:99 msgid "Purge config file cache" msgstr "" #: config/strings.c:100 msgid "Purge pager background cache" msgstr "" #: config/strings.c:101 msgid "Purge background selector cache" msgstr "" #: config/strings.c:102 msgid "Purge all caches" msgstr "" #: config/strings.c:103 msgid "Query config file cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:104 msgid "Query pager background cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:105 msgid "Query background selector cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:106 msgid "Query all cache usage" msgstr "" #: config/strings.c:107 msgid "Regenerate Menus" msgstr "" #: config/strings.c:110 msgid "Enlightenment Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:111 msgid "Focus Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:112 msgid "Move & Resize Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:113 msgid "Window Placement Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:114 msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:115 msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:116 msgid "Pager Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:117 msgid "Menu Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:118 msgid "Autoraise Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:119 msgid "Tooltip Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:120 msgid "Audio Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:121 msgid "Group Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:122 msgid "Remember Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:123 msgid "Special FX Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:124 msgid "Desktop Background Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:125 msgid "Theme Transparency Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:126 msgid "Composite Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:127 msgid "Session Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:128 msgid "Miscellaneous Settings ..." msgstr "" #: config/strings.c:138 msgid "Remember..." msgstr "" #: config/strings.c:139 msgid "Window Size" msgstr "" #: config/strings.c:140 msgid "Set Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:141 msgid "Set Border Style" msgstr "" #: config/strings.c:142 msgid "Window Groups" msgstr "" #: config/strings.c:147 msgid "Configure this window's group(s)" msgstr "" #: config/strings.c:148 msgid "Start a new group" msgstr "" #: config/strings.c:149 msgid "Add this window to the current group" msgstr "" #: config/strings.c:150 msgid "Select group to add this window to" msgstr "" #: config/strings.c:151 msgid "Remove this window from a group" msgstr "" #: config/strings.c:152 msgid "Destroy a group this window belongs to" msgstr "" #: config/strings.c:154 msgid "Stacking" msgstr "" #: config/strings.c:155 msgid "Below" msgstr "" #: config/strings.c:156 msgid "Normal" msgstr "" #: config/strings.c:157 msgid "Above" msgstr "" #: config/strings.c:158 msgid "On Top" msgstr "" #: config/strings.c:161 msgid "Toggle Skip Window Lists" msgstr "" #: config/strings.c:162 msgid "Toggle Fixed Position" msgstr "" #: config/strings.c:163 msgid "Toggle Fixed Size" msgstr "" #: config/strings.c:164 msgid "Toggle Never Focus" msgstr "" #: config/strings.c:165 msgid "Toggle Click to Focus" msgstr "" #: config/strings.c:166 msgid "Toggle Never Use Area" msgstr "" #: config/strings.c:167 msgid "Toggle Button Grabs" msgstr "" #: config/strings.c:170 msgid "20%" msgstr "" #: config/strings.c:171 msgid "40%" msgstr "" #: config/strings.c:172 msgid "60%" msgstr "" #: config/strings.c:173 msgid "80%" msgstr "" #: config/strings.c:174 msgid "100%" msgstr "" #: config/strings.c:175 msgid "Focused opacity 100%" msgstr "" #: config/strings.c:176 msgid "Focused opacity follows unfocused" msgstr "" #: config/strings.c:177 msgid "Toggle Fading" msgstr "" #: config/strings.c:178 msgid "Toggle Shadows" msgstr "" #: config/strings.c:181 msgid "Max Size Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:182 msgid "Available Max Size Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:183 msgid "Absolute Max Size Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:184 msgid "Span Xinerama Screens" msgstr "" #: config/strings.c:185 msgid "Max Height Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:186 msgid "Available Max Height Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:187 msgid "Absolute Max Height Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:188 msgid "Max Width Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:189 msgid "Available Max Width Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:190 msgid "Absolute Max Width Toggle" msgstr "" #: config/strings.c:191 msgid "Fullscreen/Normal" msgstr "" #: config/strings.c:192 msgid "Zoom/Unzoom" msgstr "" #: config/strings.c:195 msgid "User Application List" msgstr "" #: config/strings.c:196 msgid "Other" msgstr "" #: config/strings.c:197 msgid "Enlightenment Epplets" msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "You have just started the Ripples Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see a pool of water at the bottom of your\n" #~ "screen that reflects everything above it and \"ripples\".\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "You have just started the Ripples Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see a pool of water at the bottom of your\n" #~ "screen that reflects everything above it and \"ripples\".\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "You have just started the Raindrops Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see \"raindrops\" hit the background and\n" #~ "make little splashes. This Effect can be VERY CPU intensive.\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "You have just started the Raindrops Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see \"raindrops\" hit the background and\n" #~ "make little splashes. This Effect can be VERY CPU intensive.\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "You have just started the Waves Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid colour (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see a pool of water at the bottom of your\n" #~ "screen that reflects everything above it and \"waves\".\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "You have just started the Waves Effect.\n" #~ "\n" #~ "If you look closely on your desktop background, and if it\n" #~ "doesn't have a solid color (i.e. has a background texture or\n" #~ "image), you will see a pool of water at the bottom of your\n" #~ "screen that reflects everything above it and \"waves\".\n" #~ "\n" #~ "To disable this effect just select this option again to toggle\n" #~ "it off.\n" #~ msgid "Cannot comply" #~ msgstr "Can't comply" #~ msgid "" #~ "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" #~ "members of a group. You cannot add these windows\n" #~ "to a group.\n" #~ msgstr "" #~ "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" #~ "members of a group. You can't add these windows\n" #~ "to a group.\n" #~ msgid "" #~ "Help! Cannot find epp!\n" #~ "Enlightenment is looking for epp here:\n" #~ "%s\n" #~ "This is a FATAL ERROR.\n" #~ "This is probably due to either the program not existing or\n" #~ "it not being able to be executed by you.\n" #~ msgstr "" #~ "Help! Can't find epp!\n" #~ "Enlightenment is looking for epp here:\n" #~ "%s\n" #~ "This is a FATAL ERROR.\n" #~ "This is probably due to either the program not existing or\n" #~ "it not being able to be executed by you.\n" #~ msgid "Cannot allocate enough memory" #~ msgstr "Can't allocate enough memory" #~ msgid "" #~ "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" #~ "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" #~ "in XFree86 Servers, but is not a heavily used part of the\n" #~ "Server and thus isn't tested much.\n" #~ "\n" #~ "It is possible your X Server does not deal well with being\n" #~ "asked to switch modes quickly and it may hang, glitch,\n" #~ "display artefacts or perhaps simply refuse to work.\n" #~ "\n" #~ "This is a warning and will only be displayed this one time.\n" #~ "If your Server does not behave well then you will probably\n" #~ "have to avoid using this feature.\n" #~ msgstr "" #~ "This feature is heavily reliant on a feature of your\n" #~ "X Server called the Vid Mode Extension. This feature exists\n" #~ "in XFree86 Servers, but is not a heavily used part of the\n" #~ "Server and thus isn't tested much.\n" #~ "\n" #~ "It is possible your X Server does not deal well with being\n" #~ "asked to switch modes quickly and it may hang, glitch,\n" #~ "display artifacts or perhaps simply refuse to work.\n" #~ "\n" #~ "This is a warning and will only be displayed this one time.\n" #~ "If your Server does not behave well then you will probably\n" #~ "have to avoid using this feature.\n" #~ msgid "" #~ "Are you absolutely sure you want to have Enlightenment\n" #~ "edit your start-up files for you?\n" #~ "\n" #~ "If your start-up files are highly customised this may not\n" #~ "work.\n" #~ "\n" #~ "Are you ABSOLUTELY sure?\n" #~ msgstr "" #~ "Are you absolutely sure you want to have Enlightenment\n" #~ "edit your start-up files for you?\n" #~ "\n" #~ "If your start-up files are highly customized this may not\n" #~ "work.\n" #~ "\n" #~ "Are you ABSOLUTELY sure?\n" #~ msgid "Imlib initialisation error" #~ msgstr "Imlib initialization error" #~ msgid "" #~ "FATAL ERROR:\n" #~ "\n" #~ "Enlightenment is unable to initialise Imlib.\n" #~ "\n" #~ "This is unusual. Unable to continue.\n" #~ "Exiting.\n" #~ msgstr "" #~ "FATAL ERROR:\n" #~ "\n" #~ "Enlightenment is unable to initialize Imlib.\n" #~ "\n" #~ "This is unusual. Unable to continue.\n" #~ "Exiting.\n" #~ msgid "" #~ "FATAL ERROR:\n" #~ "\n" #~ "Enlightenment is unable to initialise Fnlib.\n" #~ "\n" #~ "This is unusual. Unable to continue.\n" #~ "Exiting.\n" #~ msgstr "" #~ "FATAL ERROR:\n" #~ "\n" #~ "Enlightenment is unable to initialize Fnlib.\n" #~ "\n" #~ "This is unusual. Unable to continue.\n" #~ "Exiting.\n"