Adding danish translation
This commit is contained in:
parent
5739b04db6
commit
17dece5958
|
@ -1 +1 @@
|
|||
ca eo es fr gl he hu it ko_KR lt pl pt sl sr tr zh_CN
|
||||
ca da eo es fr gl he hu it ko_KR lt pl pt sl sr tr zh_CN
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,130 @@
|
|||
# Danish translation for ecrire
|
||||
# Copyright (C) 2017 Enlightenment development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the ecrire package.
|
||||
# scootergrisen, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ecrire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-18 01:19+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved "
|
||||
"changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<align=center>Vil du gemme ændringer til dokumentet?<br>Ændringer som ikke "
|
||||
"er gemt vil gå tabt."
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:71 src/bin/main.c:687
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gem"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:82
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Forkast"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:88
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:148 src/bin/main.c:705
|
||||
msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr "Find og erstat"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:170
|
||||
msgid "Search for:"
|
||||
msgstr "Søg efter:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:194
|
||||
msgid "Replace with:"
|
||||
msgstr "Erstat med:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:218
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Find"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Erstat"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:89
|
||||
msgid "Select Font"
|
||||
msgstr "Vælg skrifttype"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:114
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Skriftstørrelse:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.0f pts"
|
||||
msgstr "%.0f pt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:157
|
||||
msgid "Use Default Font:"
|
||||
msgstr "Brug standardskrifttype:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:168
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Sæt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s - %s"
|
||||
msgstr "%s%s - %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUntitled %d - %s"
|
||||
msgstr "%sUnavngivet %d - %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ln %d, Col %d"
|
||||
msgstr "Linje %d, kolonne %d"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:684
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nyt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:685
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:688
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Gem som"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:693
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Fortryd"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:695
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Omgør"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:698
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Klip"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:700
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiér"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:702
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Indsæt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:709
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
Loading…
Reference in New Issue