Updating hungarian translation
This commit is contained in:
parent
0afaca6968
commit
317bca3d7f
160
po/hu.po
160
po/hu.po
|
@ -7,15 +7,78 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ecrire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-18 01:19+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-25 15:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 18:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 18:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
||||
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s - %s"
|
||||
msgstr "%s%s - %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUntitled %d - %s"
|
||||
msgstr "%sNévtelen %d - %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ln %d, Col %d"
|
||||
msgstr "%d. sor, %d. oszlop"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:691
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Új"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:692
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:694 src/bin/ui/alerts.c:71
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:695
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Mentés másként"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:700
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:702
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Újra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:705
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kivágás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:707
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:709
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Beillesztés"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:712 src/bin/ui/search_dialog.c:148
|
||||
msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr "Keresés és csere"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:714
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Ugrás adott sorra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:717
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:56
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -25,10 +88,6 @@ msgstr ""
|
|||
"<align=center>Elmenti a dokumentum változásait?<br>Minden mentetlen változás "
|
||||
"elveszik."
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:71 src/bin/main.c:687
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:82
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Elvetés"
|
||||
|
@ -37,26 +96,6 @@ msgstr "Elvetés"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:148 src/bin/main.c:705
|
||||
msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr "Keresés és csere"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:170
|
||||
msgid "Search for:"
|
||||
msgstr "Keresés erre: "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:194
|
||||
msgid "Replace with:"
|
||||
msgstr "Csere erre:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:218
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Csere"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:89
|
||||
msgid "Select Font"
|
||||
msgstr "Válasszon egy betűtípust"
|
||||
|
@ -78,53 +117,30 @@ msgstr "Alapértelmezett betűkészlet használata:"
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s - %s"
|
||||
msgstr "%s%s - %s"
|
||||
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:60
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ugrás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUntitled %d - %s"
|
||||
msgstr "%sNévtelen %d - %s"
|
||||
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:82
|
||||
msgid "Go to line:"
|
||||
msgstr "Ugrás e sorra:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ln %d, Col %d"
|
||||
msgstr "%d. sor, %d. oszlop"
|
||||
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:106
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Ugrás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:684
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Új"
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:170
|
||||
msgid "Search for:"
|
||||
msgstr "Keresés erre: "
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:685
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:194
|
||||
msgid "Replace with:"
|
||||
msgstr "Csere erre:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:688
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Mentés másként"
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:218
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:693
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:695
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Újra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:698
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kivágás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:700
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:702
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Beillesztés"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:709
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Csere"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue