adding serbian translation

This commit is contained in:
maxerba 2013-04-29 23:50:27 +02:00
parent 69dbf3f5fc
commit 56ce031dbc
2 changed files with 134 additions and 1 deletions

View File

@ -1 +1 @@
eo es fr gl he it pt ko_KR zh_CN
eo es fr gl he it ko_KR pt sr zh_CN

133
po/sr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,133 @@
#
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
"Language: \n"
#: src/bin/ui/alerts.c:56
msgid ""
"<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved "
"changes will be lost."
msgstr ""
"<align=center>Да ли желите да сачувате измене у документу?<br>Несачуване "
"измене ће бити изгубљине."
#: src/bin/ui/alerts.c:71 src/bin/main.c:694
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#: src/bin/ui/alerts.c:82
msgid "Discard"
msgstr "Одбаци"
#: src/bin/ui/alerts.c:88
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:148 src/bin/main.c:712
msgid "Find & Replace"
msgstr "Нађи и замени"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:170
msgid "Search for:"
msgstr "Тражи:"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:194
msgid "Replace with:"
msgstr "Замени са:"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:218
msgid "Find"
msgstr "Нађи"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:89
msgid "Select Font"
msgstr "Одаберите словни лик"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:114
msgid "Font size:"
msgstr "Величина словонг лика:"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:119
#, c-format
msgid "%.0f pts"
msgstr "%.0f тачака"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:157
msgid "Use Default Font:"
msgstr "Користи задати словни лик:"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:168
msgid "Set"
msgstr "Постави"
#: src/bin/main.c:96
#, c-format
msgid "%s%s - %s"
msgstr "%s%s - %s"
#: src/bin/main.c:99
#, c-format
msgid "%sUntitled %d - %s"
msgstr "%sНеименовано %d - %s"
#: src/bin/main.c:123
#, c-format
msgid "Ln %d, Col %d"
msgstr "Лин %d, кол %d"
#: src/bin/main.c:691
msgid "New"
msgstr "Нови"
#: src/bin/main.c:692
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#: src/bin/main.c:695
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
#: src/bin/main.c:700
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
#: src/bin/main.c:702
msgid "Redo"
msgstr "Понови"
#: src/bin/main.c:705
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: src/bin/main.c:707
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/bin/main.c:709
msgid "Paste"
msgstr "Налепи"
#: src/bin/main.c:714
msgid "Goto Line"
msgstr "Иди на линију"
#: src/bin/main.c:717
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"