Adding catalan translation
This commit is contained in:
parent
6442cb8fcf
commit
89c5bfab0d
|
@ -1 +1 @@
|
|||
eo es fr gl he hu it ko_KR lt pl pt sr tr zh_CN
|
||||
ca eo es fr gl he hu it ko_KR lt pl pt sr tr zh_CN
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,146 @@
|
|||
# Catalan translation for enlightenment
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 22:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s - %s"
|
||||
msgstr "%s%s - %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUntitled %d - %s"
|
||||
msgstr "%sSense títol %d - %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ln %d, Col %d"
|
||||
msgstr "Ln %d, Col %d"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:691
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nou"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:692
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:694 src/bin/ui/alerts.c:71
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:695
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Anomena i desa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:700
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfés"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:702
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refés"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:705
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Retalla"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:707
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:709
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Enganxa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:712 src/bin/ui/search_dialog.c:148
|
||||
msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr "Cerca i substitueix"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:714
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Vés a la línia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:717
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved "
|
||||
"changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<align=center>Vol desar els canvi en el document?<br>Qualsevol canvi no "
|
||||
"desat es perdrà."
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:82
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descarta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:88
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:89
|
||||
msgid "Select Font"
|
||||
msgstr "Seleccioni el tipus de lletra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:114
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Mida de la font:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.0f pts"
|
||||
msgstr "%.0f pts"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:157
|
||||
msgid "Use Default Font:"
|
||||
msgstr "Utilitza la font predeterminada"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:168
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Estableix"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:60
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Vés a"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:82
|
||||
msgid "Go to line:"
|
||||
msgstr "Vés a la línia:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:106
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Fes"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:170
|
||||
msgid "Search for:"
|
||||
msgstr "Cerca per:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:194
|
||||
msgid "Replace with:"
|
||||
msgstr "Substitueix per:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:218
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Reemplaça"
|
Loading…
Reference in New Issue