Updating serbian translation

This commit is contained in:
maxerba 2020-03-14 15:11:57 +01:00
parent 261e4cb7b7
commit a60763d0c4
1 changed files with 30 additions and 43 deletions

View File

@ -3,86 +3,83 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 16:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 13:59+0100\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-14 05:42+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-03 05:19+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Language: sr\n"
#: src/bin/main.c:101
#: src/bin/main.c:99
#, c-format
msgid "%s%s - %s"
msgstr "%s%s - %s"
#: src/bin/main.c:104
#: src/bin/main.c:102
#, c-format
msgid "%sUntitled %d - %s"
msgstr "%sНеименовано %d - %s"
#: src/bin/main.c:128
#: src/bin/main.c:126
#, c-format
msgid "Ln %d, Col %d"
msgstr "Линија %d, стубац %d"
#: src/bin/main.c:737
#: src/bin/main.c:707
msgid "New"
msgstr "Нови"
#: src/bin/main.c:738
#: src/bin/main.c:708
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#: src/bin/main.c:740 src/bin/ui/alerts.c:64
#: src/bin/main.c:710 src/bin/ui/alerts.c:82
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#: src/bin/main.c:741
#: src/bin/main.c:711
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
#: src/bin/main.c:746
#: src/bin/main.c:716
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
#: src/bin/main.c:748
#: src/bin/main.c:718
msgid "Redo"
msgstr "Понови"
#: src/bin/main.c:751
#: src/bin/main.c:721
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: src/bin/main.c:753
#: src/bin/main.c:723
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/bin/main.c:755
#: src/bin/main.c:725
msgid "Paste"
msgstr "Налепи"
#: src/bin/main.c:758 src/bin/ui/search_dialog.c:148
#, fuzzy
#: src/bin/main.c:728 src/bin/ui/search_dialog.c:148
msgid "Search"
msgstr "Тражи:"
msgstr "Тражи"
#: src/bin/main.c:760 src/bin/ui/goto_dialog.c:60
#: src/bin/main.c:730 src/bin/ui/goto_dialog.c:60
msgid "Jump to"
msgstr ""
msgstr "Скочи на"
#: src/bin/main.c:763
#: src/bin/main.c:733
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: src/bin/ui/alerts.c:60
#: src/bin/ui/alerts.c:67
msgid ""
"<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved "
"changes will be lost."
@ -90,11 +87,11 @@ msgstr ""
"<align=center>Да ли желите да сачувате измене у документу?<br>Несачуване "
"измене ће бити изгубљене."
#: src/bin/ui/alerts.c:69
#: src/bin/ui/alerts.c:88
msgid "Discard"
msgstr "Одбаци"
#: src/bin/ui/alerts.c:74
#: src/bin/ui/alerts.c:94
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@ -111,18 +108,17 @@ msgstr "Величина словонг лика:"
msgid "%.0f pts"
msgstr "%.0f тачака"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:158
#: src/bin/ui/font_dialog.c:157
msgid "Use Default Font:"
msgstr "Користи задати словни лик:"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:169
#: src/bin/ui/font_dialog.c:168
msgid "Set"
msgstr "Постави"
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:82
#, fuzzy
msgid "Jump to line:"
msgstr "Иди на линију:"
msgstr "Скочи на линију:"
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:106
msgid "Go"
@ -143,12 +139,3 @@ msgstr "Нађи"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
#~ msgid "Find & Replace"
#~ msgstr "Нађи и замени"
#~ msgid "Goto Line"
#~ msgstr "Иди на линију"
#~ msgid "Go to"
#~ msgstr "Иди на"