Updating serbian translation
This commit is contained in:
parent
261e4cb7b7
commit
a60763d0c4
73
po/sr.po
73
po/sr.po
|
@ -3,86 +3,83 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 16:42+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 13:59+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 19:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-14 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-03 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:101
|
||||
#: src/bin/main.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s - %s"
|
||||
msgstr "%s%s - %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:104
|
||||
#: src/bin/main.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUntitled %d - %s"
|
||||
msgstr "%sНеименовано %d - %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:128
|
||||
#: src/bin/main.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ln %d, Col %d"
|
||||
msgstr "Линија %d, стубац %d"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:737
|
||||
#: src/bin/main.c:707
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Нови"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:738
|
||||
#: src/bin/main.c:708
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Отвори"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:740 src/bin/ui/alerts.c:64
|
||||
#: src/bin/main.c:710 src/bin/ui/alerts.c:82
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сачувај"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:741
|
||||
#: src/bin/main.c:711
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Сачувај као"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:746
|
||||
#: src/bin/main.c:716
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Опозови"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:748
|
||||
#: src/bin/main.c:718
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Понови"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:751
|
||||
#: src/bin/main.c:721
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Исеци"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:753
|
||||
#: src/bin/main.c:723
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Умножи"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:755
|
||||
#: src/bin/main.c:725
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Налепи"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:758 src/bin/ui/search_dialog.c:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/bin/main.c:728 src/bin/ui/search_dialog.c:148
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Тражи:"
|
||||
msgstr "Тражи"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:760 src/bin/ui/goto_dialog.c:60
|
||||
#: src/bin/main.c:730 src/bin/ui/goto_dialog.c:60
|
||||
msgid "Jump to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скочи на"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:763
|
||||
#: src/bin/main.c:733
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Поставке"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:60
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved "
|
||||
"changes will be lost."
|
||||
|
@ -90,11 +87,11 @@ msgstr ""
|
|||
"<align=center>Да ли желите да сачувате измене у документу?<br>Несачуване "
|
||||
"измене ће бити изгубљене."
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:69
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:88
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Одбаци"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:74
|
||||
#: src/bin/ui/alerts.c:94
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
|
@ -111,18 +108,17 @@ msgstr "Величина словонг лика:"
|
|||
msgid "%.0f pts"
|
||||
msgstr "%.0f тачака"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:158
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:157
|
||||
msgid "Use Default Font:"
|
||||
msgstr "Користи задати словни лик:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:169
|
||||
#: src/bin/ui/font_dialog.c:168
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Постави"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Jump to line:"
|
||||
msgstr "Иди на линију:"
|
||||
msgstr "Скочи на линију:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:106
|
||||
msgid "Go"
|
||||
|
@ -143,12 +139,3 @@ msgstr "Нађи"
|
|||
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Замени"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Find & Replace"
|
||||
#~ msgstr "Нађи и замени"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Goto Line"
|
||||
#~ msgstr "Иди на линију"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go to"
|
||||
#~ msgstr "Иди на"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue