ecrire/po/ko_KR.po

148 lines
3.0 KiB
Plaintext

# Korean translation for Ecrire.
# Copyright (C) 2000-2012 Enlightenment development team.
# This file is distributed under the same license as the Enlightenment package.
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2012.
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecrire 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 16:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:59+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment-Intl <enlightenment-intl@lists.sourceforge."
"net>\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/main.c:101
#, c-format
msgid "%s%s - %s"
msgstr "%s%s - %s"
#: src/bin/main.c:104
#, c-format
msgid "%sUntitled %d - %s"
msgstr "%s제목없음 %d - %s"
#: src/bin/main.c:128
#, c-format
msgid "Ln %d, Col %d"
msgstr "줄: %d, 문자: %d"
#: src/bin/main.c:737
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
#: src/bin/main.c:738
msgid "Open"
msgstr "열기"
#: src/bin/main.c:740 src/bin/ui/alerts.c:64
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: src/bin/main.c:741
msgid "Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장"
#: src/bin/main.c:746
msgid "Undo"
msgstr "입력 취소"
#: src/bin/main.c:748
msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"
#: src/bin/main.c:751
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: src/bin/main.c:753
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: src/bin/main.c:755
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
#: src/bin/main.c:758 src/bin/ui/search_dialog.c:148
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "찾을 문자열:"
#: src/bin/main.c:760 src/bin/ui/goto_dialog.c:60
msgid "Jump to"
msgstr ""
#: src/bin/main.c:763
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: src/bin/ui/alerts.c:60
msgid ""
"<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved "
"changes will be lost."
msgstr ""
"<align=center>바뀐 내용을 문서에 저장하시겠습니까?<br>저장하지 않은 바뀐 내용"
"은 잃을 것입니다."
#: src/bin/ui/alerts.c:69
msgid "Discard"
msgstr "버리기"
#: src/bin/ui/alerts.c:74
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:89
msgid "Select Font"
msgstr "글꼴 선택"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:114
msgid "Font size:"
msgstr "글꼴 크기:"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:119
#, c-format
msgid "%.0f pts"
msgstr "%.0f pts"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:158
msgid "Use Default Font:"
msgstr "기본 글꼴 사용: "
#: src/bin/ui/font_dialog.c:169
msgid "Set"
msgstr "설정"
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:82
msgid "Jump to line:"
msgstr ""
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:106
msgid "Go"
msgstr ""
#: src/bin/ui/search_dialog.c:170
msgid "Search for:"
msgstr "찾을 문자열:"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:194
msgid "Replace with:"
msgstr "바꿀 문자열:"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:218
msgid "Find"
msgstr "찾기"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
#~ msgid "Find & Replace"
#~ msgstr "찾아 바꾸기"