150 lines
2.9 KiB
Plaintext
150 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Hebrew translation.
|
|
# Copyright (C) 2011 Enlightenment development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the entitled package.
|
|
# Tom Hacohen <tom@stosb.com>, 2011
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: entitled 0.1.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 16:42+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 11:45+0.00\n"
|
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom@stosb.com>\n"
|
|
"Language-Team: General\n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s - %s"
|
|
msgstr "%s%s - %s"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sUntitled %d - %s"
|
|
msgstr "%sללא שם %d - %s"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ln %d, Col %d"
|
|
msgstr "שורה %d, עמודה %d"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:737
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "חדש"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:738
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "פתח"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:740 src/bin/ui/alerts.c:64
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "שמור"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:741
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "שמור בשם"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:746
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "בטל"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:748
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "בצע שוב"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:751
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "גזור"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:753
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "העתק"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:755
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "הדבק"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:758 src/bin/ui/search_dialog.c:148
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "חפש:"
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:760 src/bin/ui/goto_dialog.c:60
|
|
msgid "Jump to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:763
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "הגדרות"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/alerts.c:60
|
|
msgid ""
|
|
"<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved "
|
|
"changes will be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
"<align=center>האם תרצה לשמור את השינויים במסמך זה?<br>שינויים שלא ישמרו "
|
|
"יאבדו."
|
|
|
|
#: src/bin/ui/alerts.c:69
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "השלך"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/alerts.c:74
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "בטל"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/font_dialog.c:89
|
|
msgid "Select Font"
|
|
msgstr "בחר גופן"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/font_dialog.c:114
|
|
msgid "Font size:"
|
|
msgstr "גודל הגופן:"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/font_dialog.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%.0f pts"
|
|
msgstr "%.0f נק'"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/font_dialog.c:158
|
|
msgid "Use Default Font:"
|
|
msgstr "השתמש בגופן ברירת מחדל:"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/font_dialog.c:169
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "בחר"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:82
|
|
msgid "Jump to line:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:106
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/ui/search_dialog.c:170
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "חפש:"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/search_dialog.c:194
|
|
msgid "Replace with:"
|
|
msgstr "החלף ב:"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/search_dialog.c:218
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "חפש"
|
|
|
|
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "החלף"
|
|
|
|
#~ msgid "Find & Replace"
|
|
#~ msgstr "חפש והחלף"
|
|
|
|
#~ msgid "Font"
|
|
#~ msgstr "גופן"
|