ecrire/po/he.po

150 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Hebrew translation.
# Copyright (C) 2011 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the entitled package.
# Tom Hacohen <tom@stosb.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: entitled 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 16:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 11:45+0.00\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom@stosb.com>\n"
"Language-Team: General\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/bin/main.c:101
#, c-format
msgid "%s%s - %s"
msgstr "%s%s - %s"
#: src/bin/main.c:104
#, c-format
msgid "%sUntitled %d - %s"
msgstr "%sללא שם %d - %s"
#: src/bin/main.c:128
#, c-format
msgid "Ln %d, Col %d"
msgstr "שורה %d, עמודה %d"
#: src/bin/main.c:737
msgid "New"
msgstr "חדש"
#: src/bin/main.c:738
msgid "Open"
msgstr "פתח"
#: src/bin/main.c:740 src/bin/ui/alerts.c:64
msgid "Save"
msgstr "שמור"
#: src/bin/main.c:741
msgid "Save As"
msgstr "שמור בשם"
#: src/bin/main.c:746
msgid "Undo"
msgstr "בטל"
#: src/bin/main.c:748
msgid "Redo"
msgstr "בצע שוב"
#: src/bin/main.c:751
msgid "Cut"
msgstr "גזור"
#: src/bin/main.c:753
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
#: src/bin/main.c:755
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
#: src/bin/main.c:758 src/bin/ui/search_dialog.c:148
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "חפש:"
#: src/bin/main.c:760 src/bin/ui/goto_dialog.c:60
msgid "Jump to"
msgstr ""
#: src/bin/main.c:763
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: src/bin/ui/alerts.c:60
msgid ""
"<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved "
"changes will be lost."
msgstr ""
"<align=center>האם תרצה לשמור את השינויים במסמך זה?<br>שינויים שלא ישמרו "
"יאבדו."
#: src/bin/ui/alerts.c:69
msgid "Discard"
msgstr "השלך"
#: src/bin/ui/alerts.c:74
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:89
msgid "Select Font"
msgstr "בחר גופן"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:114
msgid "Font size:"
msgstr "גודל הגופן:"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:119
#, c-format
msgid "%.0f pts"
msgstr "%.0f נק'"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:158
msgid "Use Default Font:"
msgstr "השתמש בגופן ברירת מחדל:"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:169
msgid "Set"
msgstr "בחר"
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:82
msgid "Jump to line:"
msgstr ""
#: src/bin/ui/goto_dialog.c:106
msgid "Go"
msgstr ""
#: src/bin/ui/search_dialog.c:170
msgid "Search for:"
msgstr "חפש:"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:194
msgid "Replace with:"
msgstr "החלף ב:"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:218
msgid "Find"
msgstr "חפש"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:226
msgid "Replace"
msgstr "החלף"
#~ msgid "Find & Replace"
#~ msgstr "חפש והחלף"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "גופן"