ecrire/po/gl.po

128 lines
2.5 KiB
Plaintext

# Galician translation of ecrire
# This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecrire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/main.c:96
#, c-format
msgid "%s%s - %s"
msgstr "%s%s - %s"
#: src/bin/main.c:99
#, c-format
msgid "%sUntitled %d - %s"
msgstr "%sSen título %d - %s"
#: src/bin/main.c:123
#, c-format
msgid "Ln %d, Col %d"
msgstr "Lin %d, Col %d"
#: src/bin/main.c:684
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/bin/main.c:685
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/bin/main.c:687
#: src/bin/ui/alerts.c:71
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: src/bin/main.c:688
msgid "Save As"
msgstr "Gardar Como"
#: src/bin/main.c:693
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
#: src/bin/main.c:695
msgid "Redo"
msgstr "Refacer"
#: src/bin/main.c:698
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/bin/main.c:700
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/bin/main.c:702
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/bin/main.c:705
#: src/bin/ui/search_dialog.c:144
msgid "Find & Replace"
msgstr "Atopar e Substituír"
#: src/bin/main.c:709
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: src/bin/ui/alerts.c:56
msgid "<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved changes will be lost."
msgstr "<align=center>Quere gardar os cambios do documento?<br>Os cambios sen gardar perderanse."
#: src/bin/ui/alerts.c:82
msgid "Discard"
msgstr "Rexeitar"
#: src/bin/ui/alerts.c:88
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:89
msgid "Select Font"
msgstr "Escolla un tipo de letra"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:114
msgid "Font size:"
msgstr "Tamaño do tipo de letra:"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:119
#, c-format
msgid "%.0f pts"
msgstr "%.0f pts"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:157
msgid "Use Default Font:"
msgstr "Empregar o tipo de letra predefinido:"
#: src/bin/ui/font_dialog.c:168
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:166
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar por:"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:190
msgid "Replace with:"
msgstr "Substituír por:"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:214
msgid "Find"
msgstr "Atopar"
#: src/bin/ui/search_dialog.c:222
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"