2013-01-05 09:51:17 -08:00
|
|
|
# Korean translation for Efl.
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
2013-01-01 14:49:24 -08:00
|
|
|
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>
|
|
|
|
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-05 09:51:17 -08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
2012-10-15 19:54:05 -07:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2014-05-19 21:56:54 -07:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n"
|
2013-01-01 14:49:24 -08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n"
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
"Language: Korean\n"
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
|
msgstr "버전:"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "Usage:"
|
|
|
|
msgstr "사용법:"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "%s [options]"
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgstr "%s <옵션>\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
|
|
msgstr "저작권 정보:"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "License:"
|
|
|
|
msgstr "라이선스:"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "Type: "
|
|
|
|
msgstr "형식: "
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "Default: "
|
|
|
|
msgstr "기본값: "
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "Choices: "
|
|
|
|
msgstr "선택: "
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
|
|
|
|
msgid "No categories available."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Categories: "
|
|
|
|
msgstr "선택: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
|
|
msgstr "옵션:\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
|
|
|
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
|
|
msgstr "오류: "
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
|
|
|
msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
|
|
msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n"
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
|
|
msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n"
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
|
|
msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
|
|
msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
|
|
msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
|
|
msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
|
|
|
msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
|
|
|
msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n"
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n"
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
|
|
|
msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
|
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
|
2012-09-06 18:38:57 -07:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
|
|
|
msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Desktop"
|
2013-01-01 14:49:24 -08:00
|
|
|
msgstr "데스크톱"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Downloads"
|
2013-01-01 14:49:24 -08:00
|
|
|
msgstr "다운로드"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Templates"
|
2013-12-02 02:15:21 -08:00
|
|
|
msgstr "서식"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Public"
|
2013-01-01 14:49:24 -08:00
|
|
|
msgstr "공개"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Documents"
|
2013-01-01 14:49:24 -08:00
|
|
|
msgstr "문서"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Music"
|
2013-01-01 14:49:24 -08:00
|
|
|
msgstr "음악"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Pictures"
|
2013-01-01 14:49:24 -08:00
|
|
|
msgstr "사진"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Videos"
|
2013-01-01 14:49:24 -08:00
|
|
|
msgstr "영상"
|