Edje vim: Migrate vim files to the editors repo.

This commit is contained in:
Tom Hacohen 2014-08-04 13:53:54 +01:00
parent 0e4fd1b4d1
commit 3bf0425af0
30 changed files with 966 additions and 2890 deletions

View File

@ -1,375 +0,0 @@
" Vim syntax file
" Language: EDC
" Maintainer: billiob <billiob@gmail.com>
" Last Change: 05/08/2011
" For version 5.x: Clear all syntax items
" For version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded
"
" Usage:
" 1) Copy this file to $HOME/.vim/syntax/
" 2) Paste the following line to your $HOME/.vimrc file to load the syntax
" automatically:
"
" au BufNewFile,BufRead *.edc set syntax=edc
"
if version < 600
syntax clear
elseif exists("b:current_syntax")
finish
endif
" A bunch of useful C keywords
syn keyword cStructure images data fonts collections group externals
syn keyword cStructure part parts dragable description rel1 rel2
syn keyword cStatement text image font fill origin size tag
syn keyword cStructure programs program script script_only lua_script lua_script_only styles style base
syn keyword cStructure spectra spectrum box set
syn keyword cStructure physics movement_freedom faces face world
syn match cType "+ + +;" contained
syn keyword cLabel item name min max type effect file
syn keyword cLabel mouse_events repeat_events clip_to
syn keyword cLabel color_class text_class x y confine
syn keyword cLabel state visible align step aspect aspect_preference fixed
syn keyword cLabel relative offset to to_x to_y normal tween
syn keyword cLabel border color color2 color3 font size fit align
syn keyword cLabel signal source action transition in target after
syn keyword cLabel text smooth inherit scale middle ignore_flags
syn keyword cLabel alias events entry_mode select_mode multiline
syn keyword cLabel source1 source2 source3 source4 source5 source6
syn keyword cLabel text_source transitions layout padding
syn keyword cLabel size_w size_h size_max_w size_max_h size_min_w size_min_w
syn keyword cLabel spread scale_hint elipsis ellipsis pointer_mode prefer
syn keyword cLabel precise_is_inside use_alternate_font_metrics options
syn keyword cLabel aspect_mode position span angle repch api
syn keyword cLabel external params size_range border_scale minmul
syn keyword cLabel insert_before insert_after
syn keyword cLabel mass density material restitution friction
syn keyword cLabel ignore_part_pos light_on damping sleep
syn keyword cLabel physics_body hardness linear angular
syn keyword cLabel backface_cull gravity rate z depth
syn keyword cLabel sounds sample
syn keyword cConditional if else switch
syn keyword cRepeat while for do
syn keyword cConstant COMP RAW LOSSY USER
syn keyword cConstant RECT TEXT IMAGE SWALLOW TEXTBLOCK GRADIENT SPACER
syn keyword cConstant GROUP BOX TABLE EXTERNAL ITEM
syn keyword cConstant SOLID AUTOGRAB NOGRAB
syn keyword cConstant NONE PLAIN OUTLINE SOFT_OUTLINE SHADOW
syn keyword cConstant SOFT_SHADOW OUTLINE_SHADOW OUTLINE_SOFT_SHADOW
syn keyword cConstant FAR_SOFT_SHADOW FAR_SHADOW GLOW
syn keyword cConstant BOTTOM_RIGHT BOTTOM BOTTOM_LEFT LEFT
syn keyword cConstant TOP_LEFT TOP TOP_RIGHT RIGHT
syn keyword cConstant STATE_SET ACTION_STOP SIGNAL_EMIT
syn keyword cConstant SCRIPT LUA_SCRIPT
syn keyword cConstant DRAG_VAL_SET DRAG_VAL_STEP DRAG_VAL_PAGE
syn keyword cConstant LINEAR SINUSOIDAL ACCELERATE DECELERATE SPRING
syn keyword cConstant VERTICAL HORIZONTAL ON_HOLD BOTH EDITABLE
syn keyword cConstatn DEFAULT EXPLICIT
syn keyword cConstant CURRENT
syn keyword cConstant FOCUS_SET "default" NEITHER
syn keyword cConstant DYNAMIC STATIC PASSWORD
syn keyword cConstant RIGID_BOX RIGID_SPHERE SOFT_BOX SOFT_SPHERE
syn keyword cConstant RIGID_CYLINDER SOFT_CYLINDER
syn keyword cConstant CLOTH BOUNDARY_TOP BOUNDARY_BOTTOM BOUNDARY_LEFT
syn keyword cConstant BOUNDARY_RIGHT BOUNDARY_FRONT BOUNDARY_BACK
syn keyword cConstant PHYSICS_IMPULSE PHYSICS_TORQUE_IMPULSE
syn keyword cConstant PHYSICS_FORCE PHYSICS_TORQUE PHYSICS_STOP
syn keyword cConstant PHYSICS_FORCES_CLEAR PHYSICS_VEL_SET
syn keyword cConstant PHYSICS_ANG_VEL_SET BOX_MIDDLE_FRONT
syn keyword cConstant BOX_MIDDLE_BACK BOX_FRONT BOX_BACK BOX_LEFT
syn keyword cConstant BOX_RIGHT BOX_TOP BOX_BOTTOM
syn keyword cConstant CYLINDER_MIDDLE_FRONT CYLINDER_MIDDLE_BACK
syn keyword cConstant CYLINDER_FRONT CYLINDER_BACK CYLINDER_CURVED
syn keyword cConstant CLOTH_FRONT CLOTH_BACK SPHERE_FRONT SPHERE_BACK
syn keyword cConstant PLAY_SAMPLE
syn keyword cTodo contained TODO FIXME XXX
" cCommentGroup allows adding matches for special things in comments
syn cluster cCommentGroup contains=cTodo
" String and Character constants
" Highlight special characters (those which have a backslash) differently
syn match cSpecial display contained "\\\(x\x\+\|\o\{1,3}\|.\|$\)"
if !exists("c_no_utf")
syn match cSpecial display contained "\\\(u\x\{4}\|U\x\{8}\)"
endif
if exists("c_no_cformat")
syn region cString start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=cSpecial
" cCppString: same as cString, but ends at end of line
syn region cCppString start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"\|\\$+ excludenl end=+"+ end='$' contains=cSpecial
else
syn match cFormat display "%\(\d\+\$\)\=[-+' #0*]*\(\d*\|\*\|\*\d\+\$\)\(\.\(\d*\|\*\|\*\d\+\$\)\)\=\([hlL]\|ll\)\=\([diuoxXfeEgGcCsSpn]\|\[\^\=.[^]]*\]\)" contained
syn match cFormat display "%%" contained
syn region cString start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=cSpecial,cFormat
" cCppString: same as cString, but ends at end of line
syn region cCppString start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"\|\\$+ excludenl end=+"+ end='$' contains=cSpecial,cFormat
endif
syn match cCharacter "L\='[^\\]'"
syn match cCharacter "L'[^']*'" contains=cSpecial
if exists("c_gnu")
syn match cSpecialError "L\='\\[^'\"?\\abefnrtv]'"
syn match cSpecialCharacter "L\='\\['\"?\\abefnrtv]'"
else
syn match cSpecialError "L\='\\[^'\"?\\abfnrtv]'"
syn match cSpecialCharacter "L\='\\['\"?\\abfnrtv]'"
endif
syn match cSpecialCharacter display "L\='\\\o\{1,3}'"
syn match cSpecialCharacter display "'\\x\x\{1,2}'"
syn match cSpecialCharacter display "L'\\x\x\+'"
"when wanted, highlight trailing white space
if exists("c_space_errors")
if !exists("c_no_trail_space_error")
syn match cSpaceError display excludenl "\s\+$"
endif
if !exists("c_no_tab_space_error")
syn match cSpaceError display " \+\t"me=e-1
endif
endif
"catch errors caused by wrong parenthesis and brackets
syn cluster cParenGroup contains=cParenError,cIncluded,cSpecial,cCommentSkip,cCommentString,cComment2String,@cCommentGroup,cCommentStartError,cUserCont,cUserLabel,cBitField,cCommentSkip,cOctalZero,cCppOut,cCppOut2,cCppSkip,cFormat,cNumber,cFloat,cOctal,cOctalError,cNumbersCom
if exists("c_no_bracket_error")
syn region cParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@cParenGroup,cCppParen,cCppString
" cCppParen: same as cParen but ends at end-of-line; used in cDefine
syn region cCppParen transparent start='(' skip='\\$' excludenl end=')' end='$' contained contains=ALLBUT,@cParenGroup,cParen,cString
syn match cParenError display ")"
syn match cErrInParen display contained "[{}]"
else
syn region cParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@cParenGroup,cCppParen,cErrInBracket,cCppBracket,cCppString
" cCppParen: same as cParen but ends at end-of-line; used in cDefine
syn region cCppParen transparent start='(' skip='\\$' excludenl end=')' end='$' contained contains=ALLBUT,@cParenGroup,cErrInBracket,cParen,cBracket,cString
syn match cParenError display "[\])]"
syn match cErrInParen display contained "[\]{}]"
syn region cBracket transparent start='\[' end=']' contains=ALLBUT,@cParenGroup,cErrInParen,cCppParen,cCppBracket,cCppString
" cCppBracket: same as cParen but ends at end-of-line; used in cDefine
syn region cCppBracket transparent start='\[' skip='\\$' excludenl end=']' end='$' contained contains=ALLBUT,@cParenGroup,cErrInParen,cParen,cBracket,cString
syn match cErrInBracket display contained "[);{}]"
endif
"integer number, or floating point number without a dot and with "f".
syn case ignore
syn match cNumbers display transparent "\<\d\|\.\d" contains=cNumber,cFloat,cOctalError,cOctal
" Same, but without octal error (for comments)
syn match cNumbersCom display contained transparent "\<\d\|\.\d" contains=cNumber,cFloat,cOctal
syn match cNumber display contained "\d\+\(u\=l\{0,2}\|ll\=u\)\>"
"hex number
syn match cNumber display contained "0x\x\+\(u\=l\{0,2}\|ll\=u\)\>"
" Flag the first zero of an octal number as something special
syn match cOctal display contained "0\o\+\(u\=l\{0,2}\|ll\=u\)\>" contains=cOctalZero
syn match cOctalZero display contained "\<0"
syn match cFloat display contained "\d\+f"
"floating point number, with dot, optional exponent
syn match cFloat display contained "\d\+\.\d*\(e[-+]\=\d\+\)\=[fl]\="
"floating point number, starting with a dot, optional exponent
syn match cFloat display contained "\.\d\+\(e[-+]\=\d\+\)\=[fl]\=\>"
"floating point number, without dot, with exponent
syn match cFloat display contained "\d\+e[-+]\=\d\+[fl]\=\>"
" flag an octal number with wrong digits
syn match cOctalError display contained "0\o*[89]\d*"
syn case match
if exists("c_comment_strings")
" A comment can contain cString, cCharacter and cNumber.
" But a "*/" inside a cString in a cComment DOES end the comment! So we
" need to use a special type of cString: cCommentString, which also ends on
" "*/", and sees a "*" at the start of the line as comment again.
" Unfortunately this doesn't very well work for // type of comments :-(
syntax match cCommentSkip contained "^\s*\*\($\|\s\+\)"
syntax region cCommentString contained start=+L\=\\\@<!"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ end=+\*/+me=s-1 contains=cSpecial,cCommentSkip
syntax region cComment2String contained start=+L\=\\\@<!"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ end="$" contains=cSpecial
syntax region cCommentL start="//" skip="\\$" end="$" keepend contains=@cCommentGroup,cComment2String,cCharacter,cNumbersCom,cSpaceError
syntax region cComment matchgroup=cCommentStart start="/\*" matchgroup=NONE end="\*/" contains=@cCommentGroup,cCommentStartError,cCommentString,cCharacter,cNumbersCom,cSpaceError
else
syn region cCommentL start="//" skip="\\$" end="$" keepend contains=@cCommentGroup,cSpaceError
syn region cComment matchgroup=cCommentStart start="/\*" matchgroup=NONE end="\*/" contains=@cCommentGroup,cCommentStartError,cSpaceError
endif
" keep a // comment separately, it terminates a preproc. conditional
syntax match cCommentError display "\*/"
syntax match cCommentStartError display "/\*"me=e-1 contained
syn keyword cOperator sizeof
if exists("c_gnu")
syn keyword cStatement __asm__
syn keyword cOperator typeof __real__ __imag__
endif
syn keyword cType int long short char void
syn keyword cType signed unsigned float double
if !exists("c_no_ansi") || exists("c_ansi_typedefs")
syn keyword cType size_t wchar_t ptrdiff_t sig_atomic_t fpos_t
syn keyword cType clock_t time_t va_list jmp_buf FILE DIR div_t ldiv_t
syn keyword cType mbstate_t wctrans_t wint_t wctype_t
endif
if !exists("c_no_c99") " ISO C99
syn keyword cType bool complex
syn keyword cType int8_t int16_t int32_t int64_t
syn keyword cType uint8_t uint16_t uint32_t uint64_t
syn keyword cType int_least8_t int_least16_t int_least32_t int_least64_t
syn keyword cType uint_least8_t uint_least16_t uint_least32_t uint_least64_t
syn keyword cType int_fast8_t int_fast16_t int_fast32_t int_fast64_t
syn keyword cType uint_fast8_t uint_fast16_t uint_fast32_t uint_fast64_t
syn keyword cType intptr_t uintptr_t
syn keyword cType intmax_t uintmax_t
endif
if exists("c_gnu")
syn keyword cType __label__ __complex__ __volatile__
endif
syn keyword cStructure struct union enum typedef
syn keyword cStorageClass static register auto volatile extern const
if exists("c_gnu")
syn keyword cStorageClass inline __attribute__
endif
if !exists("c_no_ansi") || exists("c_ansi_constants") || exists("c_gnu")
if exists("c_gnu")
syn keyword cConstant __GNUC__ __FUNCTION__ __PRETTY_FUNCTION__
endif
syn keyword cConstant __LINE__ __FILE__ __DATE__ __TIME__ __STDC__
syn keyword cConstant __STDC_VERSION__
syn keyword cConstant CHAR_BIT MB_LEN_MAX MB_CUR_MAX
syn keyword cConstant UCHAR_MAX UINT_MAX ULONG_MAX USHRT_MAX
syn keyword cConstant CHAR_MIN INT_MIN LONG_MIN SHRT_MIN
syn keyword cConstant CHAR_MAX INT_MAX LONG_MAX SHRT_MAX
syn keyword cConstant SCHAR_MIN SINT_MIN SLONG_MIN SSHRT_MIN
syn keyword cConstant SCHAR_MAX SINT_MAX SLONG_MAX SSHRT_MAX
syn keyword cConstant FLT_RADIX FLT_ROUNDS
syn keyword cConstant FLT_DIG FLT_MANT_DIG FLT_EPSILON
syn keyword cConstant DBL_DIG DBL_MANT_DIG DBL_EPSILON
syn keyword cConstant LDBL_DIG LDBL_MANT_DIG LDBL_EPSILON
syn keyword cConstant FLT_MIN FLT_MAX FLT_MIN_EXP FLT_MAX_EXP
syn keyword cConstant FLT_MIN_10_EXP FLT_MAX_10_EXP
syn keyword cConstant DBL_MIN DBL_MAX DBL_MIN_EXP DBL_MAX_EXP
syn keyword cConstant DBL_MIN_10_EXP DBL_MAX_10_EXP
syn keyword cConstant LDBL_MIN LDBL_MAX LDBL_MIN_EXP LDBL_MAX_EXP
syn keyword cConstant LDBL_MIN_10_EXP LDBL_MAX_10_EXP
syn keyword cConstant HUGE_VAL CLOCKS_PER_SEC NULL
syn keyword cConstant LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_MONETARY
syn keyword cConstant LC_NUMERIC LC_TIME
syn keyword cConstant SIG_DFL SIG_ERR SIG_IGN
syn keyword cConstant SIGABRT SIGFPE SIGILL SIGHUP SIGINT SIGSEGV SIGTERM
" Add POSIX signals as well...
syn keyword cConstant SIGABRT SIGALRM SIGCHLD SIGCONT SIGFPE SIGHUP
syn keyword cConstant SIGILL SIGINT SIGKILL SIGPIPE SIGQUIT SIGSEGV
syn keyword cConstant SIGSTOP SIGTERM SIGTRAP SIGTSTP SIGTTIN SIGTTOU
syn keyword cConstant SIGUSR1 SIGUSR2
syn keyword cConstant _IOFBF _IOLBF _IONBF BUFSIZ EOF
syn keyword cConstant FOPEN_MAX FILENAME_MAX L_tmpnam
syn keyword cConstant SEEK_CUR SEEK_END SEEK_SET
syn keyword cConstant TMP_MAX stderr stdin stdout
syn keyword cConstant EXIT_FAILURE EXIT_SUCCESS RAND_MAX
" Add POSIX errors as well
syn keyword cConstant E2BIG EACCES EAGAIN EBADF EBADMSG EBUSY
syn keyword cConstant ECANCELED ECHILD EDEADLK EDOM EEXIST EFAULT
syn keyword cConstant EFBIG EILSEQ EINPROGRESS EINTR EINVAL EIO EISDIR
syn keyword cConstant EMFILE EMLINK EMSGSIZE ENAMETOOLONG ENFILE ENODEV
syn keyword cConstant ENOENT ENOEXEC ENOLCK ENOMEM ENOSPC ENOSYS
syn keyword cConstant ENOTDIR ENOTEMPTY ENOTSUP ENOTTY ENXIO EPERM
syn keyword cConstant EPIPE ERANGE EROFS ESPIPE ESRCH ETIMEDOUT EXDEV
" math.h
syn keyword cConstant M_E M_LOG2E M_LOG10E M_LN2 M_LN10 M_PI M_PI_2 M_PI_4
syn keyword cConstant M_1_PI M_2_PI M_2_SQRTPI M_SQRT2 M_SQRT1_2
endif
if !exists("c_no_c99") " ISO C99
syn keyword cConstant true false
endif
syn region cPreCondit start="^\s*#\s*\(if\|ifdef\|ifndef\|elif\)\>" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=cComment,cCppString,cCharacter,cCppParen,cParenError,cNumbers,cCommentError,cSpaceError
syn match cPreCondit display "^\s*#\s*\(else\|endif\)\>"
if !exists("c_no_if0")
syn region cCppOut start="^\s*#\s*if\s\+0\+\>" end=".\|$" contains=cCppOut2
syn region cCppOut2 contained start="0" end="^\s*#\s*\(endif\>\|else\>\|elif\>\)" contains=cSpaceError,cCppSkip
syn region cCppSkip contained start="^\s*#\s*\(if\>\|ifdef\>\|ifndef\>\)" skip="\\$" end="^\s*#\s*endif\>" contains=cSpaceError,cCppSkip
endif
syn region cIncluded display contained start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
syn match cIncluded display contained "<[^>]*>"
syn match cInclude display "^\s*#\s*include\>\s*["<]" contains=cIncluded
"syn match cLineSkip "\\$"
syn cluster cPreProcGroup contains=cPreCondit,cIncluded,cInclude,cDefine,cErrInParen,cErrInBracket,cUserLabel,cSpecial,cOctalZero,cCppOut,cCppOut2,cCppSkip,cFormat,cNumber,cFloat,cOctal,cOctalError,cNumbersCom,cString,cCommentSkip,cCommentString,cComment2String,@cCommentGroup,cCommentStartError,cParen,cBracket,cMulti
syn region cDefine start="^\s*#\s*\(define\|undef\)\>" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=ALLBUT,@cPreProcGroup
syn region cPreProc start="^\s*#\s*\(pragma\>\|line\>\|warning\>\|warn\>\|error\>\)" skip="\\$" end="$" keepend contains=ALLBUT,@cPreProcGroup
syn match cUserLabel display "\I\i*" contained
if exists("c_minlines")
let b:c_minlines = c_minlines
else
if !exists("c_no_if0")
let b:c_minlines = 50 " #if 0 constructs can be long
else
let b:c_minlines = 15 " mostly for () constructs
endif
endif
exec "syn sync ccomment cComment minlines=" . b:c_minlines
" Define the default highlighting.
" For version 5.7 and earlier: only when not done already
" For version 5.8 and later: only when an item doesn't have highlighting yet
if version >= 508 || !exists("did_c_syn_inits")
if version < 508
let did_c_syn_inits = 1
command -nargs=+ HiLink hi link <args>
else
command -nargs=+ HiLink hi def link <args>
endif
HiLink cFormat cSpecial
HiLink cCppString cString
HiLink cCommentL cComment
HiLink cCommentStart cComment
HiLink cLabel Label
HiLink cUserLabel Label
HiLink cConditional Conditional
HiLink cRepeat Repeat
HiLink cCharacter Character
HiLink cSpecialCharacter cSpecial
HiLink cNumber Number
HiLink cOctal Number
HiLink cOctalZero PreProc " link this to Error if you want
HiLink cFloat Float
HiLink cOctalError cError
HiLink cParenError cError
HiLink cErrInParen cError
HiLink cErrInBracket cError
HiLink cCommentError cError
HiLink cCommentStartError cError
HiLink cSpaceError cError
HiLink cSpecialError cError
HiLink cOperator Operator
HiLink cStructure Structure
HiLink cStorageClass StorageClass
HiLink cInclude Include
HiLink cPreProc PreProc
HiLink cDefine Macro
HiLink cIncluded cString
HiLink cError Error
HiLink cStatement Statement
HiLink cPreCondit PreCondit
HiLink cType Type
HiLink cConstant Constant
HiLink cCommentString cString
HiLink cComment2String cString
HiLink cCommentSkip cComment
HiLink cString String
HiLink cComment Comment
HiLink cSpecial SpecialChar
HiLink cTodo Todo
HiLink cCppSkip cCppOut
HiLink cCppOut2 cCppOut
HiLink cCppOut Comment
delcommand HiLink
endif
let b:current_syntax = "edc"
" vim: ts=8

View File

@ -1,892 +0,0 @@
" Vim completion script
" Language: EDC
" Maintainer: Viktor Kojouharov
" Last Change: 2007 02 24
function! edccomplete#Complete(findstart, base)
if a:findstart
" locate the start of the word
let line = getline('.')
let start = col('.') - 1
let compl_begin = col('.') - 2
let lastword = -1
if line =~ ':' && line !~ '\.'
while start > 0 && (line[start - 1] =~ '\k' || line[start - 1] =~ '"')
let start -= 1
endwhile
else
while start > 0
if line[start - 1] =~ '\k'
let start -= 1
elseif line[start - 1] =~ '\.'
if lastword == -1
let lastword = start - 2
endif
let start -= 1
else
break
endif
endwhile
endif
let b:compl_context = getline('.')[0:compl_begin]
if lastword == -1
let ppe = searchpos('\.', 'bcn')
let pps = searchpos('\w\+\.', 'bcn')
let b:sparent = ''
if ppe != [0, 0] && pps[0] == ppe[0] && pps[1] <= ppe[1] && pps[0] == line('.')
let b:scontext = line[pps[1] -1 : ppe[1] - 2]
call edccomplete#FindParent(pps[0], pps[1])
return start
endif
let startpos = searchpair('{', '', '}', 'bnW')
let lnum = startpos
let line = getline(lnum)
if line !~ '\a\+'
let lnum = prevnonblank(lnum - 1)
let line = getline(lnum)
endif
call edccomplete#FindParent(lnum, 1)
let b:scontext = matchstr(line, '\w\+')
return start
else
let b:scontext = line[start : lastword]
return lastword + 2
endif
else
" find months matching with "a:base"
let res = []
if exists("b:compl_context")
let line = b:compl_context
unlet! b:compl_context
else
let line = a:base
endif
if b:scontext == 'part'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:partLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:partStatement)
if line =~ 'type:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:partTypes)
elseif line =~ 'effect:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:partEffects)
elseif line =~ 'select_mode:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:partSelectMode)
elseif line =~ 'ignore_flags:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:partIgnoreFlags)
elseif line =~ 'pointer_mode:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:partPointerMode)
elseif line =~ 'editable_mode:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:partEditableMode)
endif
if line =~ 'image:\s*".\{-}"'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:imageStorageMethod)
endif
elseif b:scontext == 'dragable'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:dragableLabel)
elseif b:scontext == 'description'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:descriptionLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:descriptionStatement)
if line =~ 'aspect_preference:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:aspectPrefTypes)
elseif line =~ 'inherit:\s*"\?'
call edccomplete#FindStates(res, a:base, 1)
endif
elseif b:scontext == 'rel1' || b:scontext == 'rel2'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:relLabel)
if line =~ 'to\%(_[xy]\)\?:\s*"\?'
call edccomplete#FindNamesIn(res, a:base, 'parts')
endif
elseif b:scontext == 'map'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:mapLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:mapStatement)
elseif b:scontext == 'rotation'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:rotationLabel)
elseif b:scontext == 'perspective'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:perspectiveLabel)
elseif b:scontext == 'params'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:paramsLabel)
elseif b:scontext == 'image'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:imageLabel)
if line =~ 'image:\s*".\{-}"'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:imageStorageMethod)
elseif line =~ 'middle:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:imageMiddleTypes)
elseif line =~ 'scale_hint:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:imageScaleHint)
endif
elseif b:scontext == 'fill'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:fillLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:fillStatement)
if line =~ 'type:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:fillTypes)
endif
elseif b:scontext == 'origin' || b:scontext == 'size'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:fillInnerStatement)
elseif b:scontext == 'text'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:textLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:textStatement)
elseif b:scontext == 'program'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:programLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:programStatement)
if line =~ 'transition:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:transitionTypes)
elseif line =~ 'STATE_SET\s*"\?'
call edccomplete#FindStates(res, a:base, 0)
elseif line =~ 'action:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:actionTypes)
elseif line =~ 'target:\s*"\?'
call edccomplete#FindNamesIn(res, a:base, 'parts')
elseif line =~ 'after:\s*"\?'
call edccomplete#FindNamesIn(res, a:base, 'programs')
endif
elseif b:scontext == 'programs'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:programsLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:programsStatement)
if line =~ 'image:\s*".\{-}"'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:imageStorageMethod)
endif
elseif b:scontext == 'box' && b:sparent == 'part'
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:boxStatement)
elseif b:scontext == 'items'
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:boxItemsStatement)
elseif b:scontext == 'item'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:boxItemLabel)
if line =~ 'type:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:boxItemTypes)
elseif line =~ 'aspect_mode:\s*"\?'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:boxItemAspectMode)
endif
elseif b:scontext == 'box' && b:sparent == 'description'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:boxDescLabel)
if line =~ 'layout:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:boxLayout)
endif
elseif b:scontext == 'table' && b:sparent == 'description'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:tableDescLabel)
if line =~ 'homogeneous:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:tableHomogeneousMode)
endif
elseif b:scontext == 'group'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:groupLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:groupStatement)
if line =~ 'image:\s*".\{-}"'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:imageStorageMethod)
endif
elseif b:scontext == 'parts'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:partsLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:partsStatement)
if line =~ 'image:\s*".\{-}"'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:imageStorageMethod)
endif
elseif b:scontext == 'data'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:dataLabel)
elseif b:scontext == 'fonts'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:fontsLabel)
elseif b:scontext == 'spectra'
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:spectraStatement)
elseif b:scontext == 'spectrum'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:spectrumLabel)
elseif b:scontext == 'gradient'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:gradientLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:gradientStatement)
if line =~ 'type:\s*'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:gradientTypes)
endif
elseif b:scontext == 'styles'
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:stylesStatement)
elseif b:scontext == 'style'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:styleLabel)
elseif b:scontext == 'color_classes'
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:color_classesStatement)
elseif b:scontext == 'color_class'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:color_classLabel)
elseif b:scontext == 'images'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:imagesLabel)
if line =~ 'image:\s*".\{-}"'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:imageStorageMethod)
endif
elseif b:scontext == 'collections'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:collectionsLabel)
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:collectionsStatement)
if line =~ 'image:\s*".\{-}"'
call edccomplete#AddKeyword(res, a:base, s:imageStorageMethod)
endif
elseif b:scontext == 'externals'
call edccomplete#AddLabel(res, line, a:base, s:externalsLabel)
elseif strlen(b:scontext) == 0
call edccomplete#AddStatement(res, line, a:base, s:topStatement)
endif
unlet! b:scontext
return res
endif
endfunction
function! edccomplete#AddLabel(res, line, base, label)
if a:line =~ ':'
return
endif
for m in sort(keys(a:label))
if m =~ '^' . a:base
call add(a:res, {'word': m . ':', 'menu': a:label[m]})
endif
endfor
endfunction
function! edccomplete#AddKeyword(res, base, label)
for m in sort(keys(a:label))
if m =~ '^' . a:base
call add(a:res, {'word': m, 'menu': a:label[m]})
endif
endfor
endfunction
function! edccomplete#AddStatement(res, line, base, statement)
if a:line =~ ':'
return
endif
for m in sort(a:statement)
if m =~ '^' . a:base
call add(a:res, m . ' {')
endif
endfor
endfunction
function! edccomplete#FindStates(res, base, in_part)
let curpos = getpos('.')
call remove(curpos, 0, 0)
let states_list = []
if a:in_part == 1 " in the current part only
let part_start = search('^[ \t}]*\<part\>[ \t{]*$', 'bnW')
if part_start != 0 " found it
let line = getline(part_start)
if line !~ '{'
let part_start = nextnonblank(part_start)
endif
call cursor(part_start, 0)
let part_end = searchpair('{', '', '}', 'nW')
endif
else " in the current parts group
let part_start = search('^[ \t}]*\<parts\>[ \t{]*$', 'bnW')
if part_start != 0 " found it
let line = getline(part_start)
if line !~ '{'
let part_start = nextnonblank(part_start)
endif
call cursor(part_start, 0)
let part_end = searchpair('{', '', '}', 'nW')
endif
endif
let state_num = search('\%(state:\s*\)"\w\+"', 'W', part_end)
while state_num
let state = matchstr(getline(state_num), '\%(state:\s*\)\@<="\w\+"')
call extend(states_list, [state])
let state_num = search('\%(state:\s*\)"\w\+"', 'W', part_end)
endwhile
call cursor(curpos)
for m in sort(states_list)
if m =~ '^' . a:base
call add(a:res, m)
endif
endfor
endfunction
function! edccomplete#FindNamesIn(res, base, str)
let curpos = getpos('.')
call remove(curpos, 0, 0)
let names_list = []
let part_start = search('^[ \t}]*\<' . a:str . '\>[ \t{]*$', 'bnW')
if part_start != 0 " found it
let line = getline(part_start)
if line !~ '{'
let part_start = nextnonblank(part_start)
endif
call cursor(part_start, 0)
let part_end = searchpair('{', '', '}', 'nW')
endif
let name_num = search('\%(name:\s*\)"\w\+"', 'W', part_end)
while name_num
let name = matchstr(getline(name_num), '\%(name:\s*\)\@<="\w\+"')
call extend(names_list, [name])
let name_num = search('\%(name:\s*\)"\w\+"', 'W', part_end)
endwhile
call cursor(curpos)
for m in sort(names_list)
if m =~ '^' . a:base
call add(a:res, m)
endif
endfor
endfunction
function! edccomplete#FindParent(lnum, cnum)
call setpos('.', [0, a:lnum, a:cnum, 0])
let ppe = searchpos('\.', 'bcn')
let pps = searchpos('\w\+\.', 'bcn')
if ppe != [0, 0] && pps[0] == ppe[0] && pps[1] <= ppe[1] && pps[0] == line('.')
let b:sparent = line[pps[1] -1 : ppe[1] - 2]
return
endif
let startpos = searchpair('{', '', '}', 'bnW')
let lnum = startpos
let line = getline(lnum)
if line !~ '\a\+'
let line = getline(prevnonblank(lnum - 1))
endif
let b:sparent = matchstr(line, '\w\+')
endfunction
" part
let s:partLabel = {
\ 'name': '"name"',
\ 'type': 'keyword',
\ 'effect': 'keyword',
\ 'clip_to': '"part_name"',
\ 'scale': '0-1',
\ 'mouse_events': '0-1',
\ 'repeat_events': '0-1',
\ 'ignore_flags': 'keyword ...',
\ 'pointer_mode': 'keyword',
\ 'select_mode': 'keyword',
\ 'precise_is_inside': '0-1',
\ 'use_alternate_font_metrics': '0-1',
\ 'image': '"filename" keyword',
\ 'font': '"filename" "name"',
\ 'entry_mode': 'keyword',
\ 'multiline': '0-1 (TEXTBLOCK only)',
\ 'source': '"group_name" (GROUP or TEXTBLOCK only)',
\ 'source2': '"group_name" (TEXTBLOCK only)',
\ 'source3': '"group_name" (TEXTBLOCK only)',
\ 'source4': '"group_name" (TEXTBLOCK only)',
\ 'source5': '"group_name" (TEXTBLOCK only)',
\ 'source6': '"group_name" (TEXTBLOCK only)',
\ }
let s:partStatement = [
\ 'dragable',
\ 'images',
\ 'fonts',
\ 'description',
\ 'styles',
\ 'color_classes',
\ 'program',
\ 'programs',
\ 'box',
\ ]
" dragable
let s:dragableLabel = {
\ 'x': '0-1 int int',
\ 'y': '0-1 int int',
\ 'confine': '"part_name"',
\ 'events': '"draggable_part_name"',
\ }
" description
let s:descriptionLabel = {
\ 'state': '"name" index (float)',
\ 'inherit': '"description" index (float)',
\ 'visible': '0-1',
\ 'align': 'x y (float)',
\ 'fixed': 'width height (0-1)',
\ 'min': 'width height (int)',
\ 'max': 'width height (int)',
\ 'step': 'width height (int)',
\ 'aspect': 'min max (float)',
\ 'aspect_preference': 'keyword',
\ 'color_class': '"name"',
\ 'color': '0-255 0-255 0-255 0-255',
\ 'color2': '0-255 0-255 0-255 0-255',
\ 'color3': '0-255 0-255 0-255 0-255',
\ 'font': '"filename" "name"',
\ }
let s:descriptionStatement = [
\ 'rel1',
\ 'rel2',
\ 'image',
\ 'fill',
\ 'text',
\ 'gradient',
\ 'images',
\ 'fonts',
\ 'styles',
\ 'color_classes',
\ 'program',
\ 'programs',
\ 'box',
\ 'map',
\ ]
" rel
let s:relLabel = {
\ 'relative': 'x y (float)',
\ 'offset': 'x y (int)',
\ 'to': '"part_name"',
\ 'to_x': '"part_name"',
\ 'to_y': '"part_name"',
\ }
" map
let s:mapLabel = {
\ 'on': '0-1',
\ 'perspective': '"part_name"',
\ 'light': '"part_name"',
\ 'smooth': '0-1',
\ 'pespective_on':'0-1',
\ 'backface_cull':'0-1',
\ 'alpha': '0-1',
\ }
let s:mapStatement = [
\ 'rotation',
\ ]
let s:rotationLabel = {
\ 'center': '"part_name"',
\ 'x': '"degrees (float)"',
\ 'y': '"degrees (float)"',
\ 'z': '"degrees (float)"',
\ }
" params
let s:paramsLabel = {
\ 'int': '"name" int',
\ 'double': '"name" double',
\ 'string': '"name" "string"',
\ }
" perspective
let s:perspectiveLabel = {
\ 'zplane': 'int',
\ 'focal': 'int',
\ }
" image
let s:imageLabel = {
\ 'image': '"filename" keyword',
\ 'normal': '"filename"',
\ 'tween': '"filename"',
\ 'border': 'left right top bottom (int)',
\ 'middle': 'keyword',
\ 'border_scale': '0-1',
\ 'scale_hint': 'keyword',
\ }
" fill
let s:fillLabel = {
\ 'smooth': '0-1',
\ 'angle': '0-360 (GRADIENT)',
\ 'spread': '0-1',
\ 'type': 'keyword',
\ }
let s:fillStatement = [
\ 'origin',
\ 'size',
\ ]
" fill origin/size
let s:fillInnerStatement = {
\ 'relative': 'width height (float)',
\ 'offset': 'x y (int)',
\ }
" fill types
let s:fillTypes = {
\ 'SCALE': '',
\ 'TILE': '',
\ }
" text
let s:textLabel = {
\ 'text': '"string"',
\ 'font': '"font_name"',
\ 'size': 'size (int)',
\ 'text_class': '"class_name"',
\ 'fit': 'x y (0-1)',
\ 'min': 'x y (0-1)',
\ 'max': 'x y (0-1)',
\ 'align': 'x y (float)',
\ 'source': '"part_name"',
\ 'text_source': '"text_part_name"',
\ 'style': '"style_name"',
\ 'elipsis': '0.0-1.0',
\ 'repch': '"string" (PASSWORD mode)',
\ }
let s:textStatement = [
\ 'fonts',
\ ]
" program
let s:programLabel = {
\ 'name': '"name"',
\ 'signal': '"signal_name"',
\ 'source': '"part_name"',
\ 'action': 'keyword ...',
\ 'transition': 'keyword time (float)',
\ 'filter': '"part_name" "state_name"',
\ 'in': 'from range (float)',
\ 'target': '"part_name"',
\ 'after': '"program_name"',
\ }
let s:programStatement = [
\ 'script',
\ 'lua_script',
\ ]
" programs
let s:programsLabel = {
\ 'image': '"filename" keyword',
\ 'font': '"filename" "name"',
\ }
let s:programsStatement = [
\ 'images',
\ 'fonts',
\ 'program',
\ ]
" box and table
let s:boxStatement = [
\ 'items',
\ ]
let s:boxItemsStatement = [
\ 'item',
\ ]
let s:boxItemLabel = {
\ 'type': 'keyword',
\ 'name': '"name"',
\ 'source': '"group_name"',
\ 'min': 'width height (int)',
\ 'prefer': 'width height (int)',
\ 'max': 'width height (int)',
\ 'padding': 'left right top bottom (int)',
\ 'align': 'x y (float)',
\ 'weight': 'x y (float)',
\ 'aspect': 'w h (float)',
\ 'aspect_mode': 'keyword',
\ 'options': '"extra options"',
\ }
let s:boxDescLabel = {
\ 'layout': '"string" ["string"]',
\ 'align': 'float float',
\ 'padding': 'int int',
\ }
let s:tableItemLabel = {
\ 'position': 'col row (int)',
\ 'span': 'col row (int)',
\ }
let s:tableDescLabel = {
\ 'homogeneous': 'keyword',
\ 'align': 'float float',
\ 'padding': 'int int',
\ }
" group
let s:groupLabel = {
\ 'name': '"name"',
\ 'alias': '"alias"',
\ 'min': 'width height',
\ 'max': 'width height',
\ 'image': '"filename" keyword',
\ 'font': '"filename" "name"',
\ 'script_only': '0-1',
\ }
let s:groupStatement = [
\ 'data',
\ 'script',
\ 'lua_script',
\ 'parts',
\ 'images',
\ 'fonts',
\ 'styles',
\ 'color_classes',
\ 'program',
\ 'programs',
\ 'externals',
\ ]
" parts
let s:partsStatement = [
\ 'images',
\ 'fonts',
\ 'part',
\ 'styles',
\ 'color_classes',
\ 'program',
\ 'programs',
\ ]
let s:partsLabel = {
\ 'image': '"filename" keyword',
\ 'font': '"filename" "name"',
\ }
" data
let s:dataLabel = {
\ 'item': '"key" "value"',
\ 'file': '"key" "filename"',
\ }
" fonts
let s:fontsLabel = {
\ 'font': '"filename" "name"',
\ }
"images
let s:imagesLabel = {
\ 'image': '"filename" keyword',
\ }
"collections
let s:collectionsStatement = [
\ 'group',
\ 'images',
\ 'fonts',
\ 'styles',
\ 'color_classes',
\ 'externals',
\ ]
let s:collectionsLabel = {
\ 'image': '"filename" keyword',
\ 'font': '"filename" "name"',
\ }
" externals
let s:externalsLabel = {
\ 'external': '"name"',
\ }
" spectra
let s:spectraStatement = [
\ 'spectrum',
\ ]
" spectrum
let s:spectrumLabel = {
\ 'name': '"name"',
\ 'color': '0-255 0-255 0-255 0-255',
\ }
" gradient
let s:gradientLabel = {
\ 'type': '"keyword"',
\ 'spectrum': '"spectrum_name"',
\ }
let s:gradientStatement = [
\ 'rel1',
\ 'rel2',
\ ]
" gradient types
let s:gradientTypes = {
\ '"linear"': '',
\ '"radial"': '',
\ '"rectangular"': '',
\ '"angular"': '',
\ '"sinusoidal"': '',
\ }
" styles
let s:stylesStatement = [
\ 'style',
\ ]
" style
let s:styleLabel = {
\ 'name': '"name"',
\ 'base': '".. default style properties .."',
\ 'tag': '"tagname" "style properties"',
\ }
" color_classes
let s:color_classesStatement = [
\ 'color_class',
\ ]
" color_class
let s:color_classLabel = {
\ 'name': '"name"',
\ 'color': '0-255 0-255 0-255 0-255',
\ 'color2': '0-255 0-255 0-255 0-255',
\ 'color3': '0-255 0-255 0-255 0-255',
\ }
" toplevel
let s:topStatement = [
\ 'fonts',
\ 'images',
\ 'data',
\ 'collections',
\ 'spectra',
\ 'styles',
\ 'color_classes',
\ 'externals',
\ ]
" images image storage method
let s:imageStorageMethod = {
\ 'COMP': '',
\ 'RAW': '',
\ 'USER': '',
\ 'LOSSY': '0-100',
\ }
" image middle types
let s:imageMiddleTypes = {
\ '0': '',
\ '1': '',
\ 'NONE': '',
\ 'DEFAULT': '',
\ 'SOLID': '',
\ }
" image scale hint
let s:imageScaleHint = {
\ '0': '',
\ 'NONE': '',
\ 'DYNAMIC': '',
\ 'STATIC': '',
\ }
" part types
let s:partTypes = {
\ 'TEXT': '',
\ 'IMAGE': '',
\ 'RECT': '',
\ 'TEXTBLOCK': '',
\ 'SWALLOW': '',
\ 'GRADIENT': '',
\ 'GROUP': '',
\ 'BOX': '',
\ 'TABLE': '',
\ 'EXTERNAL': '',
\ }
" part effects
let s:partEffects = {
\ 'NONE': '',
\ 'PLAIN': '',
\ 'OUTLINE': '',
\ 'SOFT_OUTLINE': '',
\ 'SHADOW': '',
\ 'SOFT_SHADOW': '',
\ 'OUTLINE_SHADOW': '',
\ 'OUTLINE_SOFT_SHADOW': '',
\ 'FAR_SHADOW': '',
\ 'FAR_SOFT_SHADOW': '',
\ 'GLOW': '',
\ }
" part select_mode
let s:partSelectMode = {
\ 'DEFAULT': '',
\ 'EXPLICIT': '',
\ }
" part ignore flags
let s:partIgnoreFlags = {
\ 'NONE': '',
\ 'ON_HOLD': '',
\ }
" part pointer mode
let s:partPointerMode = {
\ 'AUTOGRAB': '',
\ 'NOGRAB': '',
\ }
" part editable_mode
let s:partEditableMode = {
\ 'NONE': '',
\ 'PLAIN': '',
\ 'EDITABLE': '',
\ 'PASSWORD': '',
\ }
" aspect_preference types
let s:aspectPrefTypes = {
\ 'VERTICAL': '',
\ 'HORIZONTAL': '',
\ 'BOTH': '',
\ }
" program transition types
let s:transitionTypes = {
\ 'LINEAR': '0.0 - 1.0',
\ 'SINUSOIDAL': '0.0 - 1.0',
\ 'ACCELERATE': '0.0 - 1.0',
\ 'DECELERATE': '0.0 - 1.0',
\ }
" program action types
let s:actionTypes = {
\ 'STATE_SET': '"string" "0.0 - 1.0"',
\ 'ACTION_STOP': '',
\ 'SIGNAL_EMIT': '"string" "string"',
\ 'DRAG_VAL_SET': 'float float',
\ 'DRAG_VAL_STEP': 'float float',
\ 'DRAG_VAL_PAGE': 'float float',
\ 'FOCUS_SET': '',
\ }
" box item types
let s:boxItemTypes = {
\ 'GROUP': '',
\ }
" box item aspect mode
let s:boxItemAspectMode = {
\ 'NONE': '',
\ 'NEITHER': '',
\ 'VERTICAL': '',
\ 'HORIZONTAL': '',
\ 'BOTH': '',
\ }
" box layout
let s:boxLayout = {
\ '"horizontal"': '',
\ '"horizontal_homogeneous"': '',
\ '"horizontal_max"': '',
\ '"horizontal_flow"': '',
\ '"vertical"': '',
\ '"vertical_homogeneous"': '',
\ '"vertical_max"': '',
\ '"vertical_flow"': '',
\ '"stack"': '',
\ }
" table homogeneous mode
let s:tableHomogeneousMode = {
\ 'NONE': '',
\ 'TABLE': '',
\ 'ITEM': '',
\ }

View File

@ -1,3 +0,0 @@
au BufRead,BufNewFile *.edc set filetype=edc
au BufRead,BufNewFile *.sma set filetype=embryo
au BufRead,BufNewFile *.embryo set filetype=embryo

View File

@ -1,23 +0,0 @@
" Vim filetype plugin file
" Language: EDC
" Maintainer: Viktor Kojouharov
" Latest Revision: 2006-10-29
if exists("b:did_ftplugin")
finish
endif
let b:did_ftplugin = 1
let b:undo_ftplugin = "setl com< cms< inc< fo< efm< mp<"
setlocal comments=sO:*\ -,mO:*\ \ ,exO:*/,s1:/*,mb:*,ex:*/,://
setlocal commentstring=/*%s*/
setlocal formatoptions-=t formatoptions+=croql
setlocal include=^\s*#\s*include
setlocal efm=edje_cc:%s.\ %f:%l\ %m
setlocal mp=edje_cc\ %
if exists('&ofu')
setlocal ofu=edccomplete#Complete
setlocal cfu=edccomplete#Complete
endif

View File

@ -1,83 +0,0 @@
" Vim indent file
" Language: EDC
" Maintainer: Viktor Kojouharov
" Latest Revision: 2007 02 24
if exists("b:did_indent")
finish
endif
let b:did_indent = 1
setlocal indentexpr=GetEDCIndent()
setlocal indentkeys=0{,0},!^F,o,O
if exists("*GetEDCIndent")
finish
endif
function s:prevnonblanknoncomment(lnum)
let lnum = a:lnum
while lnum > 1
let lnum = prevnonblank(lnum)
let line = getline(lnum)
if line =~ '\*/'
while lnum > 1 && line !~ '/\*'
let lnum -= 1
endwhile
if line =~ '^\s*/\*'
let lnum -= 1
else
break
endif
elseif line =~ '^\s*//'
let lnum -= 1
else
break
endif
endwhile
return lnum
endfunction
function s:count_braces(lnum, count_open)
let n_open = 0
let n_close = 0
let line = getline(a:lnum)
let pattern = '[{}]'
let i = match(line, pattern)
while i != -1
if synIDattr(synID(a:lnum, i + 1, 0), 'name') !~ 'c\%(CommentL\|Comment\|StringQ\{1,2}\)'
if line[i] == '{'
let n_open += 1
elseif line[i] == '}'
if n_open > 0
let n_open -= 1
else
let n_close += 1
endif
endif
endif
let i = match(line, pattern, i + 1)
endwhile
return a:count_open ? n_open : n_close
endfunction
function GetEDCIndent()
let line = getline(v:lnum)
if line =~ '^\s*\*' || line =~ '^\s*//' || line =~ '^\s*}'
return cindent(v:lnum)
endif
let pnum = s:prevnonblanknoncomment(v:lnum - 1)
if pnum == 0
return 0
endif
let ind = indent(pnum) + s:count_braces(pnum, 1) * &sw
let pline = getline(pnum)
if pline =~ '}\s*$'
let ind -= (s:count_braces(pnum, 0) - (pline =~ '^\s*}' ? 1 : 0)) * &sw
endif
return ind
endfunction

View File

@ -1,8 +0,0 @@
{
"name" : "edje",
"version" : "dev",
"author" : "viktor kojouharov <vkojouharov at gmail.com>",
"repository" : {"type": "svn", "url": "http://svn.enlightenment.org/svn/e/trunk/edje/data/vim/"},
"dependencies" : {},
"description" : "Edje vim support addon"
}

View File

@ -1,99 +0,0 @@
snippet col
collections {
${1}
}
snippet images
images {
${1}
}
snippet image
image: "${1:.png}" COMP;
snippet group
group { name: "${1}";
${2}
parts {
${3}
}
}
snippet part
part { name: "${1}";
type: ${2:RECT};
mouse_events: 0;
description { state: "default" 0.0;
visible: 1;
color: 255 255 255 255;
rel1 {
to_x: "${2:bg}";
to_y: "${3:bg}";
relative: 0.0 0.0;
offset: 0 0;
}
rel2 {
to_x: "${4:bg}";
to_y: "${5:bg}";
relative: 1.0 1.0;
offset: -1 -1;
}
}
}
snippet bg
part { name: "${1:bg}";
type: RECT;
mouse_events: 0;
description { state: "default" 0.0;
visible: 1;
color: 0 0 0 0;
}
}
snippet event
part { name: "${1:event}";
type: RECT;
mouse_events: 1;
description { state: "default" 0.0;
visible: 1;
color: 0 0 0 0;
}
}
snippet IMAGE
part { name: "${1:image}";
type: IMAGE;
mouse_events: 0;
description { state: "default" 0.0;
visible: 1;
image {
normal: "${2}";
border: 0 0 0 0;
middle: 1;
}
}
}
snippet desc
description { state: "${1}" ${2:0.0};
inherit: "default" 0.0;
${3}
}
snippet programs
programs {
${1}
}
snippet program
program { name: "${1}";
${2}
}
snippet clicked
program { name: "${1:mouse_clicked}";
signal: "mouse,clicked,${2:1}";
source: "${2:event}";
action: SIGNAL_EMIT "${3}" "${4}";
}

View File

@ -1,246 +0,0 @@
" Vim syntax file
" Language: EDC
" Maintainer: Viktor Kojouharov
" Last Change: 2007 02 24
" For version 5.x: Clear all syntax items
" For version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded
if version < 600
syntax clear
elseif exists("b:current_syntax")
finish
endif
" A bunch of useful keywords
syn keyword edcBlock images data fonts collections group contained
syn keyword edcBlock part parts dragable description contained
syn keyword edcBlock text font fill origin size image proxy contained
syn keyword edcBlock programs program styles style contained
syn keyword edcBlock gradient spectra spectrum contained
syn keyword edcBlock color_classes color_class rel1 rel2 contained
syn keyword edcBlock items item file params externals contained
syn keyword edcBlock map rotation perspective script lua_script contained
syn keyword edcBlock set
syn keyword edcLabel item name alias min max type effect contained
syn keyword edcLabel mouse_events repeat_events clip_to contained
syn keyword edcLabel x y z confine events scale contained
syn keyword edcLabel ignore_flags precise_is_inside select_mode contained
syn keyword edcLabel use_alternate_font_metrics entry_mode contained
syn keyword edcLabel source source2 source3 source4 contained
syn keyword edcLabel source5 source6 multiline pointer_mode contained
syn keyword edcLabel state visible step aspect fixed middle contained
syn keyword edcLabel aspect_preference ellipsis elipsis image contained
syn keyword edcLabel relative offset to to_x to_y contained
syn keyword edcLabel source_visible source_clip contained
syn keyword edcLabel border border_scale border_scale_by scale_hint color color2 color3 font size contained
syn keyword edcLabel signal action transition in filter contained
syn keyword edcLabel target after fit align contained
syn keyword edcLabel text smooth inherit tag base style contained
syn keyword edcLabel text_source color_class text_class contained
syn keyword edcLabel spectrum angle spread normal tween contained
syn keyword edcLabel padding prefer weight aspect_mode contained
syn keyword edcLabel options layout position span contained
syn keyword edcLabel homogeneous contained
syn keyword edcLabel on perspective light perspective_on contained
syn keyword edcLabel backface_cull alpha center focus zplane focal contained
syn keyword edcLabel int double string external script_only contained
syn keyword edcLabel insert_before insert_after contained
syn keyword edcConstant COMP RAW LOSSY NONE ON_HOLD AUTOGRAB NOGRAB
syn keyword edcConstant TEXT IMAGE RECT TEXTBLOCK SWALLOW GRADIENT GROUP
syn keyword edcConstant SPACER
syn keyword edcConstant NONE PLAIN OUTLINE SOFT_OUTLINE SHADOW PROXY
syn keyword edcConstant SOFT_SHADOW OUTLINE_SHADOW OUTLINE_SOFT_SHADOW
syn keyword edcConstant GLOW FAR_SHADOW FAR_SOFT_SHADOW
syn keyword edcConstant BOTTOM_RIGHT BOTTOM BOTTOM_LEFT LEFT
syn keyword edcConstant TOP_LEFT TOP TOP_RIGHT RIGHT
syn keyword edcConstant STATE_SET ACTION_STOP SIGNAL_EMIT FOCUS_SET
syn keyword edcConstant DRAG_VAL_SET DRAG_VAL_STEP DRAG_VAL_PAGE
syn keyword edcConstant LINEAR SINUSOIDAL ACCELERATE DECELERATE
syn keyword edcConstant LIN DECEL DIVIS BOUNCE SPRING CURRENT
syn keyword edcConstant ACCEL_FAC DECEL_FAC SIN_FAC DIVISOR_INTERP
syn keyword edcConstant ACCELERATE_FACTOR DECELERATE_FACTOR
syn keyword edcConstant VERTICAL HORIZONTAL BOTH BOX TABLE
syn keyword edcConstant EDITABLE PASSWORD "default"
syn keyword edcConstant DEFAULT EXPLICIT
syn keyword edcConstant SOLID
syn keyword edcTodo contained TODO FIXME XXX
syn match edcLabelMatch "\w\+:" contains=edcLabel
syn match edcBlockMatch "\w\+\_s*{" contains=edcBlock
syn match edcBlockMatch "\w\+\.\a"me=e-2 contains=edcBlock
" edcCommentGroup allows adding matches for special things in comments
syn cluster edcCommentGroup contains=edcTodo
" String and Character constants
" Highlight special characters (those which have a backslash) differently
syn match edcSpecial display contained "\\\(x\x\+\|\o\{1,3}\|.\|$\)"
syn region edcString start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=edcSpecial
syn match edcFormat display "%\(\d\+\$\)\=[-+' #0*]*\(\d*\|\*\|\*\d\+\$\)\(\.\(\d*\|\*\|\*\d\+\$\)\)\=\([hlL]\|ll\)\=\([diuoxXfeEgGcCsSpn]\|\[\^\=.[^]]*\]\)" contained
syn match edcFormat display "%%" contained
syn region edcString start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=cSpecial,cFormat
syn match edcCharacter "L\='[^\\]'"
syn match edcCharacter "L'[^']*'" contains=edcSpecial
syn match edcSpecialError "L\='\\[^'\"?\\abfnrtv]'"
syn match edcSpecialCharacter "L\='\\['\"?\\abfnrtv]'"
syn match edcSpecialCharacter display "L\='\\\o\{1,3}'"
syn match edcSpecialCharacter display "'\\x\x\{1,2}'"
syn match edcSpecialCharacter display "L'\\x\x\+'"
"when wanted, highlight trailing white space
if exists("edc_space_errors")
if !exists("edc_no_trail_space_error")
syn match edcSpaceError display excludenl "\s\+$"
endif
if !exists("edc_no_tab_space_error")
syn match edcSpaceError display " \+\t"me=e-1
endif
endif
"catch errors caused by wrong parenthesis and brackets
syn cluster edcParenGroup contains=edcParenError,edcIncluded,edcSpecial,edcCommentSkip,edcCommentString,edcComment2String,@edcCommentGroup,edcCommentStartError,edcUserCont,edcUserLabel,edcBitField,edcCommentSkip,edcOctalZero,edcFormat,edcNumber,edcFloat,edcOctal,edcOctalError,edcNumbersCom
if exists("edc_no_bracket_error")
syn region edcParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@edcParenGroup
syn match edcParenError display ")"
syn match edcErrInParen display contained "[{}]"
else
syn region edcParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@edcParenGroup,edcErrInBracket
syn match edcParenError display "[\])]"
syn match edcErrInParen display contained "[\]{}]"
syn region edcBracket transparent start='\[' end=']' contains=ALLBUT,@edcParenGroup,edcErrInParen
syn match edcErrInBracket display contained "[);{}]"
endif
"integer number, or floating point number without a dot and with "f".
syn case ignore
syn match edcNumbers display transparent "\<\d\|\.\d" contains=edcNumber,edcFloat,edcOctalError,edcOctal
" Same, but without octal error (for comments)
syn match edcNumbersCom display contained transparent "\<\d\|\.\d" contains=edcNumber,edcFloat,edcOctal
syn match edcNumber display contained "\d\+\(u\=l\{0,2}\|ll\=u\)\>"
"hex number
syn match edcNumber display contained "0x\x\+\(u\=l\{0,2}\|ll\=u\)\>"
" Flag the first zero of an octal number as something special
syn match edcOctal display contained "0\o\+\(u\=l\{0,2}\|ll\=u\)\>" contains=edcOctalZero
syn match edcOctalZero display contained "\<0"
syn match edcFloat display contained "\d\+f"
"floating point number, with dot, optional exponent
syn match edcFloat display contained "\d\+\.\d*\(e[-+]\=\d\+\)\=[fl]\="
"floating point number, starting with a dot, optional exponent
syn match edcFloat display contained "\.\d\+\(e[-+]\=\d\+\)\=[fl]\=\>"
"floating point number, without dot, with exponent
syn match edcFloat display contained "\d\+e[-+]\=\d\+[fl]\=\>"
" flag an octal number with wrong digits
syn match edcOctalError display contained "0\o*[89]\d*"
syn case match
if exists("edc_comment_strings")
" A comment can contain edcString, edcCharacter and edcNumber.
" But a "*/" inside a edcString in a edcComment DOES end the comment! So we
" need to use a special type of edcString: edcCommentString, which also ends
" on "*/", and sees a "*" at the start of the line as comment again.
" Unfortunately this doesn't very well work for // type of comments :-(
syntax match edcCommentSkip contained "^\s*\*\($\|\s\+\)"
syntax region edcCommentString contained start=+L\=\\\@<!"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ end=+\*/+me=s-1 contains=edcSpecial,edcCommentSkip
syntax region edcComment2String contained start=+L\=\\\@<!"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ end="$" contains=edcSpecial
syntax region edcCommentL start="//" skip="\\$" end="$" keepend contains=@edcCommentGroup,edcComment2String,edcCharacter,edcNumbersCom,edcSpaceError
syntax region edcComment matchgroup=edcCommentStart start="/\*" matchgroup=NONE end="\*/" contains=@edcCommentGroup,edcCommentStartError,edcCommentString,edcCharacter,edcNumbersCom,edcSpaceError
else
syn region edcCommentL start="//" skip="\\$" end="$" keepend contains=@edcCommentGroup,edcSpaceError
syn region edcComment matchgroup=edcCommentStart start="/\*" matchgroup=NONE end="\*/" contains=@edcCommentGroup,edcCommentStartError,edcSpaceError
endif
" keep a // comment separately, it terminates a preproc. conditional
syntax match edcCommentError display "\*/"
syntax match edcCommentStartError display "/\*"me=e-1 contained
syn region edcPreCondit start="^\s*#\s*\(if\|ifdef\|ifndef\|elif\)\>" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=edcComment,edcCharacter,edcParenError,edcNumbers,edcCommentError,edcSpaceError
syn match edcPreCondit display "^\s*#\s*\(else\|endif\)\>"
syn region edcIncluded display contained start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
syn match edcIncluded display contained "<[^>]*>"
syn match edcInclude display "^\s*#\s*include\>\s*["<]" contains=edcIncluded
syn cluster edcPreProcGroup contains=edcPreCondit,edcIncluded,edcInclude,edcDefine,edcErrInParen,edcErrInBracket,edcCommentSkip,edcCommentString,edcComment2String,@edcCommentGroup,edcCommentStartError,edcParen,edcBracket,edcMulti,edcUserLabel
syn cluster edcAlphaNum contains=edcSpecial,edcOctalZero,edcFormat,edcNumber,edcFloat,edcOctal,edcOctalError,edcNumbersCom,edcString
syn region edcDefine start="^\s*#\s*\(define\|undef\)\>" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=ALLBUT,@edcPreProcGroup
syn region edcPreProc start="^\s*#\s*\(pragma\>\|line\>\|warning\>\|warn\>\|error\>\)" skip="\\$" end="$" keepend contains=ALLBUT,@edcPreProcGroup
syn match edcUserLabel display "\I\i*" contained
syn include @edcEmbryo syntax/embryo.vim
unlet b:current_syntax
syn region edcScript matchgroup=edcScriptTag start="\<script\_s*{" end="}" contains=@edcEmbryo,edcScriptTag
syn keyword edcScriptTag contained script
syn include @edcLua syntax/lua.vim
unlet b:current_syntax
syn region edcLuaScript matchgroup=edcLuaScriptTag start="\<lua_script\_s*{" end="}" contains=@edcLua,edcLuaScriptTag
syn keyword edcLuaScriptTag contained script
if exists("edc_minlines")
let b:edc_minlines = edc_minlines
else
let b:edc_minlines = 50 " #if 0 constructs can be long
endif
exec "syn sync ccomment edcComment minlines=" . b:edc_minlines
"syn sync fromstart
" Define the default highlighting.
" For version 5.7 and earlier: only when not done already
" For version 5.8 and later: only when an item doesn't have highlighting yet
if version >= 508 || !exists("did_edc_syn_inits")
if version < 508
let did_edc_syn_inits = 1
command -nargs=+ HiLink hi link <args>
else
command -nargs=+ HiLink hi def link <args>
endif
HiLink edcFormat edcSpecial
HiLink edcCommentL edcComment
HiLink edcCommentStart edcComment
HiLink edcLabel Label
HiLink edcUserLabel Label
HiLink edcConditional Conditional
HiLink edcRepeat Repeat
HiLink edcCharacter Character
HiLink edcSpecialCharacter cSpecial
HiLink edcNumber Number
HiLink edcOctal Number
HiLink edcOctalZero PreProc " link this to Error if you want
HiLink edcFloat Float
HiLink edcOctalError edcError
HiLink edcParenError edcError
HiLink edcErrInParen edcError
HiLink edcErrInBracket edcError
HiLink edcCommentError edcError
HiLink edcCommentStartError edcError
HiLink edcSpaceError edcError
HiLink edcSpecialError edcError
HiLink edcOperator Operator
HiLink edcStructure Structure
HiLink edcStorageClass StorageClass
HiLink edcInclude Include
HiLink edcPreProc PreProc
HiLink edcDefine Macro
HiLink edcIncluded edcString
HiLink edcError Error
HiLink edcBlock Function
HiLink edcScriptTag Function
HiLink edcLuaScriptTag Function
HiLink edcPreCondit PreCondit
HiLink edcConstant Constant
HiLink edcCommentString edcString
HiLink edcComment2String edcString
HiLink edcCommentSkip edcComment
HiLink edcString String
HiLink edcComment Comment
HiLink edcSpecial SpecialChar
HiLink edcTodo Todo
delcommand HiLink
endif
let b:current_syntax = "edc"
" vim: ts=8

View File

@ -1,195 +0,0 @@
" Vim syntax file
" Language: Embryo
" Maintainer: Viktor Kojouharov
" Last Change: 2006 10 06
" For version 5.x: Clear all syntax items
" For version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded
if version < 600
syntax clear
elseif exists("b:current_syntax")
finish
endif
" A bunch of useful keywords
syn keyword embryoConditional if else switch
syn keyword embryoRepeat while for do in
syn keyword embryoBranch break continue
syn keyword embryoOperator new
syn keyword embryoType Float State_Param Msg_Type enum
syn keyword embryoStatement return with native stock forward
syn keyword embryoLabel case default
syn keyword embryoReserved public
syn keyword embryoEdjeKey PART PROGRAM
syn keyword embryoTodo contained TODO FIXME XXX
" embryoCommentGroup allows adding matches for special things in comments
syn cluster embryoCommentGroup contains=embryoTodo
" String and Character constants
" Highlight special characters (those which have a backslash) differently
syn match embryoSpecial display contained "\\\(x\x\+\|\o\{1,3}\|.\|$\)"
syn region embryoString start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=embryoSpecial
syn match embryoFormat display "%\(\d\+\$\)\=[-+' #0*]*\(\d*\|\*\|\*\d\+\$\)\(\.\(\d*\|\*\|\*\d\+\$\)\)\=\([hlL]\|ll\)\=\([diuoxXfeEgGcCsSpn]\|\[\^\=.[^]]*\]\)" contained
syn match embryoFormat display "%%" contained
syn region embryoString start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=cSpecial,cFormat
syn match embryoCharacter "L\='[^\\]'"
syn match embryoCharacter "L'[^']*'" contains=embryoSpecial
syn match embryoSpecialError "L\='\\[^'\"?\\abfnrtv]'"
syn match embryoSpecialCharacter "L\='\\['\"?\\abfnrtv]'"
syn match embryoSpecialCharacter display "L\='\\\o\{1,3}'"
syn match embryoSpecialCharacter display "'\\x\x\{1,2}'"
syn match embryoSpecialCharacter display "L'\\x\x\+'"
"when wanted, highlight trailing white space
if exists("embryo_space_errors")
if !exists("embryo_no_trail_space_error")
syn match embryoSpaceError display excludenl "\s\+$"
endif
if !exists("embryo_no_tab_space_error")
syn match embryoSpaceError display " \+\t"me=e-1
endif
endif
"catch errors caused by wrong parenthesis and brackets
syn cluster embryoParenGroup contains=embryoParenError,embryoIncluded,embryoSpecial,embryoCommentSkip,embryoCommentString,embryoComment2String,@embryoCommentGroup,embryoCommentStartErr,embryoUserCont,embryoUserLabel,embryoBitField,embryoCommentSkip,embryoOctalZero,embryoFormat,embryoNumber,embryoFloat,embryoOctal,embryoOctalError,embryoNumbersCom
if exists("embryo_no_bracket_error")
syn region embryoParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@embryoParenGroup
syn match embryoParenError display ")"
syn match embryoErrInParen display contained "[{}]"
else
syn region embryoParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@embryoParenGroup,embryoErrInBracket
syn match embryoParenError display "[\])]"
syn match embryoErrInParen display contained "[\]{}]"
syn region embryoBracket transparent start='\[' end=']' contains=ALLBUT,@embryoParenGroup,embryoErrInParen
syn match embryoErrInBracket display contained "[);{}]"
endif
syn region embryoBrace start='{' end='}' transparent
"integer number, or floating point number without a dot and with "f".
syn case ignore
syn match embryoNumbers display transparent "\<\d\|\.\d" contains=embryoNumber,embryoFloat,embryoOctalError,embryoOctal
" Same, but without octal error (for comments)
syn match embryoNumbersCom display contained transparent "\<\d\|\.\d" contains=embryoNumber,embryoFloat,embryoOctal
syn match embryoNumber display contained "\d\+\(u\=l\{0,2}\|ll\=u\)\>"
"hex number
syn match embryoNumber display contained "0x\x\+\(u\=l\{0,2}\|ll\=u\)\>"
" Flag the first zero of an octal number as something special
syn match embryoOctal display contained "0\o\+\(u\=l\{0,2}\|ll\=u\)\>" contains=embryoOctalZero
syn match embryoOctalZero display contained "\<0"
syn match embryoFloat display contained "\d\+f"
"floating point number, with dot, optional exponent
syn match embryoFloat display contained "\d\+\.\d*\(e[-+]\=\d\+\)\=[fl]\="
"floating point number, starting with a dot, optional exponent
syn match embryoFloat display contained "\.\d\+\(e[-+]\=\d\+\)\=[fl]\=\>"
"floating point number, without dot, with exponent
syn match embryoFloat display contained "\d\+e[-+]\=\d\+[fl]\=\>"
" flag an octal number with wrong digits
syn match embryoOctalError display contained "0\o*[89]\d*"
syn case match
if exists("embryo_comment_strings")
" A comment can contain embryoString, embryoCharacter and embryoNumber.
" But a "*/" inside a embryoString in a embryoComment DOES end the comment! So we
" need to use a special type of embryoString: embryoCommentString, which also ends
" on "*/", and sees a "*" at the start of the line as comment again.
" Unfortunately this doesn't very well work for // type of comments :-(
syntax match embryoCommentSkip contained "^\s*\*\($\|\s\+\)"
syntax region embryoCommentString contained start=+L\=\\\@<!"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ end=+\*/+me=s-1 contains=embryoSpecial,embryoCommentSkip
syntax region embryoComment2String contained start=+L\=\\\@<!"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ end="$" contains=embryoSpecial
syntax region embryoCommentL start="//" skip="\\$" end="$" keepend contains=@embryoCommentGroup,embryoComment2String,embryoCharacter,embryoNumbersCom,embryoSpaceError
syntax region embryoComment matchgroup=embryoCommentStart start="/\*" matchgroup=NONE end="\*/" contains=@embryoCommentGroup,embryoCommentStartErr,embryoCommentString,embryoCharacter,embryoNumbersCom,embryoSpaceError
else
syn region embryoCommentL start="//" skip="\\$" end="$" keepend contains=@embryoCommentGroup,embryoSpaceError
syn region embryoComment matchgroup=embryoCommentStart start="/\*" matchgroup=NONE end="\*/" contains=@embryoCommentGroup,embryoCommentStartErr,embryoSpaceError
endif
" keep a // comment separately, it terminates a preproc. conditional
syntax match embryoCommentError display "\*/"
syntax match embryoCommentStartErr display "/\*"me=e-1 contained
syn region embryoPreCondit start="^\s*#\s*\(if\|ifdef\|ifndef\|elif\)\>" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=embryoComment,embryoCharacter,embryoParenError,embryoNumbers,embryoCommentError,embryoSpaceError
syn match embryoPreCondit display "^\s*#\s*\(else\|endif\)\>"
syn region embryoIncluded display contained start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
syn match embryoIncluded display contained "<[^>]*>"
syn match embryoInclude display "^\s*#\s*include\>\s*["<]" contains=embryoIncluded
syn cluster embryoPreProcGroup contains=embryoPreCondit,embryoIncluded,embryoInclude,embryoDefine,embryoErrInParen,embryoErrInBracket,embryoCommentSkip,embryoCommentString,embryoComment2String,@embryoCommentGroup,embryoCommentStartErr,embryoParen,embryoBracket,embryoMulti,embryoUserLabel
syn cluster embryoAlphaNum contains=embryoSpecial,embryoOctalZero,embryoFormat,embryoNumber,embryoFloat,embryoOctal,embryoOctalError,embryoNumbersCom,embryoString
syn region embryoDefine start="^\s*#\s*\(define\|undef\)\>" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=ALLBUT,@embryoPreProcGroup
syn region embryoPreProc start="^\s*#\s*\(pragma\>\|line\>\|warning\>\|warn\>\|error\>\)" skip="\\$" end="$" keepend contains=ALLBUT,@embryoPreProcGroup
syn match embryoUserLabel display "\I\i*" contained
syn match embryoFunctionName "\h\w*\s*\%((\@=\)"
if exists("embryo_minlines")
let b:embryo_minlines = embryo_minlines
else
let b:embryo_minlines = 50 " #if 0 constructs can be long
endif
exec "syn sync ccomment embryoComment minlines=" . b:embryo_minlines
"syn sync fromstart
" Define the default highlighting.
" For version 5.7 and earlier: only when not done already
" For version 5.8 and later: only when an item doesn't have highlighting yet
if version >= 508 || !exists("did_embryo_syn_inits")
if version < 508
let did_embryo_syn_inits = 1
command -nargs=+ HiLink hi link <args>
else
command -nargs=+ HiLink hi def link <args>
endif
HiLink embryoFormat embryoSpecial
HiLink embryoCommentL embryoComment
HiLink embryoCommentStart embryoComment
HiLink embryoLabel Label
HiLink embryoUserLabel Label
HiLink embryoConditional Conditional
HiLink embryoRepeat Repeat
HiLink embryoBranch Conditional
HiLink embryoReserved Keyword
HiLink embryoCharacter Character
HiLink embryoSpecialCharacter cSpecial
HiLink embryoNumber Number
HiLink embryoOctal Number
HiLink embryoOctalZero PreProc " link this to Error if you want
HiLink embryoFloat Float
HiLink embryoOctalError embryoError
HiLink embryoParenError embryoError
HiLink embryoErrInParen embryoError
HiLink embryoErrInBracket embryoError
HiLink embryoCommentError embryoError
HiLink embryoCommentStartErr embryoError
HiLink embryoSpaceError embryoError
HiLink embryoSpecialError embryoError
HiLink embryoOperator Operator
HiLink embryoStructure Structure
HiLink embryoEdjeKey Structure
HiLink embryoStorageClass StorageClass
HiLink embryoInclude Include
HiLink embryoPreProc PreProc
HiLink embryoDefine Macro
HiLink embryoIncluded embryoString
HiLink embryoError Error
HiLink embryoStatement Statement
HiLink embryoPreCondit PreCondit
HiLink embryoType Type
HiLink embryoConstant Constant
HiLink embryoCommentString embryoString
HiLink embryoComment2String embryoString
HiLink embryoCommentSkip embryoComment
HiLink embryoString String
HiLink embryoComment Comment
HiLink embryoSpecial SpecialChar
HiLink embryoTodo Todo
HiLink embryoFunctionName Function
delcommand HiLink
endif
let b:current_syntax = "embryo"
" vim: ts=8

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:11+0000\n"
"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n" "Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -19,190 +19,190 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versió:" msgstr "Versió:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Ús:" msgstr "Ús:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opcions]" msgstr "%s [opcions]"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Llicència:" msgstr "Llicència:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Tipus: " msgstr "Tipus: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Per defecte: " msgstr "Per defecte: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Eleccions: " msgstr "Eleccions: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "No hi ha categories disponibles." msgstr "No hi ha categories disponibles."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Categories: " msgstr "Categories: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Opcions:\n" msgstr "Opcions:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "Arguments posicionals:\n" msgstr "Arguments posicionals:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ERROR: categoria desconeguda '%s'.\n" msgstr "ERROR: categoria desconeguda '%s'.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n" msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n" msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "ERROR: " msgstr "ERROR: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "no s'ha definit el valor.\n" msgstr "no s'ha definit el valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valor booleà desconegut %s.\n" msgstr "valor booleà desconegut %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "format numèric invàlid %s\n" msgstr "format numèric invàlid %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són: " msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "falta paràmetre per afegir.\n" msgstr "falta paràmetre per afegir.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "impossible analitzar el valor.\n" msgstr "impossible analitzar el valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "manca paràmetre.\n" msgstr "manca paràmetre.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "manca funció d'invocació!\n" msgstr "manca funció d'invocació!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "no s'ha definit la versió.\n" msgstr "no s'ha definit la versió.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "no s'ha definit el copyright.\n" msgstr "no s'ha definit el copyright.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "no s'ha definit la llicència.\n" msgstr "no s'ha definit la llicència.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n" msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n" msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n" msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n" msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "ERROR: es requereix argument posicional %s.\n" msgstr "ERROR: es requereix argument posicional %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "ERROR: acció no permesa %d per argument posicional %s\n" msgstr "ERROR: acció no permesa %d per argument posicional %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n" msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n" msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n" msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides." msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Miri --%s.\n" msgstr " Miri --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Miri -%c.\n" msgstr " Miri -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "ERROR: arguments posicionals no vàlids." msgstr "ERROR: arguments posicionals no vàlids."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n" msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n" msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 21:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -20,192 +20,192 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Verze:" msgstr "Verze:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Použití:" msgstr "Použití:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [volby]\n" msgstr "%s [volby]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licence:" msgstr "Licence:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Typ: " msgstr "Typ: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Výchozí: " msgstr "Výchozí: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Možnosti: " msgstr "Možnosti: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Možnosti: " msgstr "Možnosti: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Volby:\n" msgstr "Volby:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n" msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n" msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n" msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA: " msgstr "CHYBA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n" msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n" msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "neznámý číselný formát %s\n" msgstr "neznámý číselný formát %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: " msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "chybí parametr k připojení.\n" msgstr "chybí parametr k připojení.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n" msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "chybí parametr.\n" msgstr "chybí parametr.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "chybí callback funkce!\n" msgstr "chybí callback funkce!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nebyla definována verze.\n" msgstr "nebyla definována verze.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nebyl definován copyright.\n" msgstr "nebyl definován copyright.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nebyla definována licence.\n" msgstr "nebyla definována licence.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n" msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n" msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n" msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n" msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n" msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n" msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n" msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n" msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby." msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Viz --%s.\n" msgstr " Viz --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Viz -%c.\n" msgstr " Viz -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby." msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n" msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n" msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -17,192 +17,192 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Version:" msgstr "Version:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:" msgstr "Aufruf:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [Optionen]\n" msgstr "%s [Optionen]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Lizenz:" msgstr "Lizenz:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Typ: " msgstr "Typ: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Standard: " msgstr "Standard: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Auswahlmöglichkeiten: " msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Auswahlmöglichkeiten: " msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n" msgstr "Optionen:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n" msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n" msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n" msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "FEHLER: " msgstr "FEHLER: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n" msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n" msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n" msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: " msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n" msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n" msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "fehlender Parameter.\n" msgstr "fehlender Parameter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n" msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n" msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n" msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n" msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n" msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n" msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n" msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n" msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n" msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n" msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n" msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n" msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden." msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Siehe --%s\n" msgstr " Siehe --%s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Siehe -%c\n" msgstr " Siehe -%c\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden." msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n" msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n" msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -21,192 +21,192 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Έκδοση:" msgstr "Έκδοση:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:" msgstr "Χρήση:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [επιλογές]\n" msgstr "%s [επιλογές]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Άδεια:" msgstr "Άδεια:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Τύπος: " msgstr "Τύπος: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Προκαθορισμένο: " msgstr "Προκαθορισμένο: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Επιλογές:" msgstr "Επιλογές:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Επιλογές:" msgstr "Επιλογές:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Επιλογές:\n" msgstr "Επιλογές:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: " msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n" msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n" msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n" msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: " msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n" msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n" msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "απούσα παράμετρος.\n" msgstr "απούσα παράμετρος.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n" msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n" msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n" msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n" msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n" msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n" msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές." msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Δείτε --%s.\n" msgstr " Δείτε --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Δείτε -%c.\n" msgstr " Δείτε -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές." msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 06:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-13 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -18,190 +18,190 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-14 06:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-14 06:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versio:" msgstr "Versio:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Uzado:" msgstr "Uzado:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opcioj]" msgstr "%s [opcioj]"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Kopirajto:" msgstr "Kopirajto:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Permesilo:" msgstr "Permesilo:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Speco: " msgstr "Speco: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Apriore: " msgstr "Apriore: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Elektoj: " msgstr "Elektoj: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "Neniu kategorio disponebla" msgstr "Neniu kategorio disponebla"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Kategorioj: " msgstr "Kategorioj: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Opcioj:\n" msgstr "Opcioj:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "Poziciaj argumentoj:\n" msgstr "Poziciaj argumentoj:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ERARO: nekonata kategorio \"%s\".\n" msgstr "ERARO: nekonata kategorio \"%s\".\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s.\n" msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c.\n" msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "ERARO: " msgstr "ERARO: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "valoro ne havas agorditan referencon.\n" msgstr "valoro ne havas agorditan referencon.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "nekonata bulea valoro %s.\n" msgstr "nekonata bulea valoro %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "nevalida numeraranĝo %s\n" msgstr "nevalida numeraranĝo %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "nevalida elekto \"%s\". Validaj valoroj estas: " msgstr "nevalida elekto \"%s\". Validaj valoroj estas: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "postaldonenda parametro mankas.\n" msgstr "postaldonenda parametro mankas.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "valoro ne sintakse analizeblas.\n" msgstr "valoro ne sintakse analizeblas.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parametro mankas.\n" msgstr "parametro mankas.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "funkcio vokita per referenco mankas!\n" msgstr "funkcio vokita per referenco mankas!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "neniu versio estas difinita.\n" msgstr "neniu versio estas difinita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "neniu kopirajto estas difinita.\n" msgstr "neniu kopirajto estas difinita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "neniu permesilo estas difinita.\n" msgstr "neniu permesilo estas difinita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s. Ignorita.\n" msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s. Ignorita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERARO: opcio --%s postulas argumenton!\n" msgstr "ERARO: opcio --%s postulas argumenton!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c. Ignorata.\n" msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c. Ignorata.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERARO: opcio -%c postulas argumenton!\n" msgstr "ERARO: opcio -%c postulas argumenton!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "ERARO: nepra poziciaj argumento %s mankas.\n" msgstr "ERARO: nepra poziciaj argumento %s mankas.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "ERARO: neeltena tipo de agado %d por pozicia argumento %s\n" msgstr "ERARO: neeltena tipo de agado %d por pozicia argumento %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERARO: neniu sintaksa analizilo provizita.\n" msgstr "ERARO: neniu sintaksa analizilo provizita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERARO: neniu valoro provizita.\n" msgstr "ERARO: neniu valoro provizita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERARO: neniu argumento provizita.\n" msgstr "ERARO: neniu argumento provizita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERARO: nevalidaj opcioj trovitaj." msgstr "ERARO: nevalidaj opcioj trovitaj."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Vidu --%s.\n" msgstr " Vidu --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Vidu -%c.\n" msgstr " Vidu -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "ERARO: nevalida poziciaj argumentoj trovitaj." msgstr "ERARO: nevalida poziciaj argumentoj trovitaj."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n" msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n" msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 23:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -17,192 +17,192 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versión:" msgstr "Versión:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Uso:" msgstr "Uso:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opciones]\n" msgstr "%s [opciones]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licencia:" msgstr "Licencia:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Tipo:" msgstr "Tipo:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Predeterminado" msgstr "Predeterminado"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Elecciones:" msgstr "Elecciones:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Elecciones:" msgstr "Elecciones:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Opciones:\n" msgstr "Opciones:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ERROR: opción desconocida --%s.\n" msgstr "ERROR: opción desconocida --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERROR: opción desconocida --%s.\n" msgstr "ERROR: opción desconocida --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERROR: opción desconocida -%c.\n" msgstr "ERROR: opción desconocida -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "ERROR: " msgstr "ERROR: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "no se definió el valor.\n" msgstr "no se definió el valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valor booleano desconocido %s.\n" msgstr "valor booleano desconocido %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numérico inválido %s\n" msgstr "formato numérico inválido %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "Elección inválida \"%s\". Los valores válidos son:" msgstr "Elección inválida \"%s\". Los valores válidos son:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "falta parámetro a añadir.\n" msgstr "falta parámetro a añadir.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "incapaz de procesar el valor.\n" msgstr "incapaz de procesar el valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parámetro faltante.\n" msgstr "parámetro faltante.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "función de invocación faltante!\n" msgstr "función de invocación faltante!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "no se definió la versión.\n" msgstr "no se definió la versión.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "no se definió el copyright.\n" msgstr "no se definió el copyright.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "no se definió la licencia.\n" msgstr "no se definió la licencia.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERROR: opción desconocida --%s, ignorada.\n" msgstr "ERROR: opción desconocida --%s, ignorada.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERROR: La opción --%s requiere un argumento!\n" msgstr "ERROR: La opción --%s requiere un argumento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERROR: opción desconocida -%c, ignorada.\n" msgstr "ERROR: opción desconocida -%c, ignorada.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n" msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n" msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún parser.\n" msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún parser.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún valor.\n" msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún argumento.\n" msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún argumento.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERROR: opciones inválidas." msgstr "ERROR: opciones inválidas."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Vea --%s.\n" msgstr " Vea --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Vea -%c.\n" msgstr " Vea -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "ERROR: opciones inválidas." msgstr "ERROR: opciones inválidas."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n" msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n" msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists." "Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
@ -21,190 +21,190 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:30+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Version :" msgstr "Version :"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Usage :" msgstr "Usage :"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [options]" msgstr "%s [options]"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :" msgstr "Copyright :"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licence :" msgstr "Licence :"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Type : " msgstr "Type : "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Par défaut : " msgstr "Par défaut : "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Choix : " msgstr "Choix : "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Options :\n" msgstr "Options :\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n" msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n" msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "ERREUR : " msgstr "ERREUR : "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "la valeur na aucun pointeur défini.\n" msgstr "la valeur na aucun pointeur défini.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n" msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "format du nombre non valide %s\n" msgstr "format du nombre non valide %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : " msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n" msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "analyse de la valeur impossible.\n" msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "paramètre manquant.\n" msgstr "paramètre manquant.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "fonction de rappel manquante !\n" msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "aucune version nest définie.\n" msgstr "aucune version nest définie.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "aucun copyright nest défini.\n" msgstr "aucun copyright nest défini.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "aucune licence nest définie.\n" msgstr "aucune licence nest définie.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n" msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERREUR : loption --%s requiert un argument !\n" msgstr "ERREUR : loption --%s requiert un argument !\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n" msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERREUR : loption -%c requiert un argument !\n" msgstr "ERREUR : loption -%c requiert un argument !\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERREUR : aucun analyseur nest fourni.\n" msgstr "ERREUR : aucun analyseur nest fourni.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERREUR : aucune valeur nest fournie.\n" msgstr "ERREUR : aucune valeur nest fournie.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERREUR : aucun argument nest fourni.\n" msgstr "ERREUR : aucun argument nest fourni.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERREUR : options non valides détectées." msgstr "ERREUR : options non valides détectées."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Voir --%s.\n" msgstr " Voir --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Voir -%c.\n" msgstr " Voir -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n" msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n" msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-19 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
@ -17,190 +17,190 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:30+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versión:" msgstr "Versión:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Uso:" msgstr "Uso:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Dereitos de autor:" msgstr "Dereitos de autor:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licenza" msgstr "Licenza"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Tipo: " msgstr "Tipo: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Predeterminado: " msgstr "Predeterminado: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Eleccións: " msgstr "Eleccións: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Opcións:\n" msgstr "Opcións:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s.\n" msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n" msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "ERRO: " msgstr "ERRO: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "non se definiu o valor.\n" msgstr "non se definiu o valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n" msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numérico inválido %s\n" msgstr "formato numérico inválido %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son: " msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n" msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "incapaz de procesar o valor.\n" msgstr "incapaz de procesar o valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parámetro ausente.\n" msgstr "parámetro ausente.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "Función de invocación desaparecida!\n" msgstr "Función de invocación desaparecida!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "non se definiu a versión.\n" msgstr "non se definiu a versión.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n" msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "non se definiu a licenza.\n" msgstr "non se definiu a licenza.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n" msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n" msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n" msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n" msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n" msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n" msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n" msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas." msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Consulte --%s.\n" msgstr " Consulte --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Consulte -%c.\n" msgstr " Consulte -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n" msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n" msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: efl 1.8.3\n" "Project-Id-Version: efl 1.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:08+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -17,192 +17,192 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Verzió:" msgstr "Verzió:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Használat:" msgstr "Használat:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opciók]\n" msgstr "%s [opciók]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licenc:" msgstr "Licenc:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Típus: " msgstr "Típus: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Alapértelmezett: " msgstr "Alapértelmezett: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Lehetőségek:" msgstr "Lehetőségek:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Lehetőségek:" msgstr "Lehetőségek:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Opciók:\n" msgstr "Opciók:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció --%s.\n" msgstr "HIBA: ismeretlen opció --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció --%s.\n" msgstr "HIBA: ismeretlen opció --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció -%c.\n" msgstr "HIBA: ismeretlen opció -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "HIBA: " msgstr "HIBA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "érték nem határoz meg mutatót.\n" msgstr "érték nem határoz meg mutatót.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "ismeretlen logikai érték: %s\n" msgstr "ismeretlen logikai érték: %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "érvénytelen számformátum: %s\n" msgstr "érvénytelen számformátum: %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "érvénytelen érték: \"%s\", az érvényes értékek:" msgstr "érvénytelen érték: \"%s\", az érvényes értékek:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "hiányzó hozzáadandó paraméter.\n" msgstr "hiányzó hozzáadandó paraméter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "nem sikerült feldolgozni az értéket.\n" msgstr "nem sikerült feldolgozni az értéket.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "hiányzó paraméter.\n" msgstr "hiányzó paraméter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "hiányzó callback funkció!\n" msgstr "hiányzó callback funkció!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "Nincs definiált verzió.\n" msgstr "Nincs definiált verzió.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "Nincs definiált copyright.\n" msgstr "Nincs definiált copyright.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "Nincs definiált licenc.\n" msgstr "Nincs definiált licenc.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció: --%s, figyelmen kívül hagyva.\n" msgstr "HIBA: ismeretlen opció: --%s, figyelmen kívül hagyva.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "HIBA: --%s opció argumentumot igényel.\n" msgstr "HIBA: --%s opció argumentumot igényel.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció: -%c, figyelmen kívül hagyva.\n" msgstr "HIBA: ismeretlen opció: -%c, figyelmen kívül hagyva.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "HIBA: -%c opció argumentumot igényel.\n" msgstr "HIBA: -%c opció argumentumot igényel.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "HIBA: -%c opció argumentumot igényel.\n" msgstr "HIBA: -%c opció argumentumot igényel.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "HIBA: hiányzó parser.\n" msgstr "HIBA: hiányzó parser.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "HIBA: hiányzó értékek.\n" msgstr "HIBA: hiányzó értékek.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "HIBA: hiányzó argumentumok.\n" msgstr "HIBA: hiányzó argumentumok.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "HIBA: érvénytelen opciók találhatók." msgstr "HIBA: érvénytelen opciók találhatók."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Lásd --%s.\n" msgstr " Lásd --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Lásd -%c.\n" msgstr " Lásd -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "HIBA: érvénytelen opciók találhatók." msgstr "HIBA: érvénytelen opciók találhatók."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "HIBA: helytelen geometria érték: '%s'\n" msgstr "HIBA: helytelen geometria érték: '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "HIBA: helytelen méret érték: '%s'\n" msgstr "HIBA: helytelen méret érték: '%s'\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -16,191 +16,191 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versione:" msgstr "Versione:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Uso:" msgstr "Uso:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opzioni]" msgstr "%s [opzioni]"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licenza:" msgstr "Licenza:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Tipo: " msgstr "Tipo: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Predefinito:" msgstr "Predefinito:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Scelte:" msgstr "Scelte:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "Nessuna categoria disponibile." msgstr "Nessuna categoria disponibile."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Categorie:" msgstr "Categorie:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Opzioni:\n" msgstr "Opzioni:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "Argomenti posizionali:\n" msgstr "Argomenti posizionali:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ERRORE: categoria sconosciuta '%s'.\n" msgstr "ERRORE: categoria sconosciuta '%s'.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n" msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n" msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "ERRORE:" msgstr "ERRORE:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n" msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n" msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numero non valido %s\n" msgstr "formato numero non valido %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: " msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parametro da appendere mancante.\n" msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "impossibile il parsing del valore.\n" msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parametro mancante.\n" msgstr "parametro mancante.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "funzione callback mancante!\n" msgstr "funzione callback mancante!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nessuna versione definita.\n" msgstr "nessuna versione definita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nessun copyright definito.\n" msgstr "nessun copyright definito.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nessuna licenza definita.\n" msgstr "nessuna licenza definita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n" msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n" msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n" msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n" msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "ERRORE: manca l'argomento posizionale %s.\n" msgstr "ERRORE: manca l'argomento posizionale %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"ERRORE: azione di tipo %d non supportata per argomento posizionale %s\n" "ERRORE: azione di tipo %d non supportata per argomento posizionale %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n" msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n" msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n" msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide." msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Vedere --%s.\n" msgstr " Vedere --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Vedere -%c.\n" msgstr " Vedere -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "ERRORE: trovati argomenti posizionali non validi." msgstr "ERRORE: trovati argomenti posizionali non validi."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n" msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n" msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -15,192 +15,192 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "使用法" msgstr "使用法"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [オプション]\n" msgstr "%s [オプション]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "License:" msgstr "License:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Type:" msgstr "Type:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Default:" msgstr "Default:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Choices: " msgstr "Choices: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Choices: " msgstr "Choices: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "オプション\n" msgstr "オプション\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "エラー: 不明なオプション --%s.\n" msgstr "エラー: 不明なオプション --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "エラー: 不明なオプション --%s.\n" msgstr "エラー: 不明なオプション --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "エラー: 不明なオプション -%c.\n" msgstr "エラー: 不明なオプション -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "エラー: " msgstr "エラー: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "値にポインタがありません\n" msgstr "値にポインタがありません\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "不明なboolean値 %s.\n" msgstr "不明なboolean値 %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "不正な数字フォーマット %s\n" msgstr "不正な数字フォーマット %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "不正な選択 \"%s\". 有効な数字: " msgstr "不正な選択 \"%s\". 有効な数字: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "付加すべきパラメータがありません\n" msgstr "付加すべきパラメータがありません\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "値を探索できません.\n" msgstr "値を探索できません.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "パラメータがありません.\n" msgstr "パラメータがありません.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "コールバック関数がありません\n" msgstr "コールバック関数がありません\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "バージョンが定義されていません.\n" msgstr "バージョンが定義されていません.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "コピーライトが定義されていません.\n" msgstr "コピーライトが定義されていません.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "ライセンスが定義されていません.\n" msgstr "ライセンスが定義されていません.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "エラー: 不明なオプション --%s, 無視.\n" msgstr "エラー: 不明なオプション --%s, 無視.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "エラー: オプション --%s には引数が必要です.\n" msgstr "エラー: オプション --%s には引数が必要です.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "エラー: 不明なオプション -%c, 無視.\n" msgstr "エラー: 不明なオプション -%c, 無視.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "エラー: オプション -%c には引数が必要です.\n" msgstr "エラー: オプション -%c には引数が必要です.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "エラー: オプション -%c には引数が必要です.\n" msgstr "エラー: オプション -%c には引数が必要です.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "エラー: パーサーがありません.\n" msgstr "エラー: パーサーがありません.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "エラー: 値がありません.\n" msgstr "エラー: 値がありません.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "エラー: 引数がありません.\n" msgstr "エラー: 引数がありません.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "エラー: 不正なオプションです." msgstr "エラー: 不正なオプションです."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr "--%s を参照.\n" msgstr "--%s を参照.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr "-%c を参照.\n" msgstr "-%c を参照.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "エラー: 不正なオプションです." msgstr "エラー: 不正なオプションです."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "エラー: 不正なジオメトリ値 '%s'\n" msgstr "エラー: 不正なジオメトリ値 '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "エラー: 不正なsize値です '%s'\n" msgstr "エラー: 不正なsize値です '%s'\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -21,192 +21,192 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "버전:" msgstr "버전:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "사용법:" msgstr "사용법:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s <옵션>\n" msgstr "%s <옵션>\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "저작권 정보:" msgstr "저작권 정보:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "라이선스:" msgstr "라이선스:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "형식: " msgstr "형식: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "기본값: " msgstr "기본값: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "선택: " msgstr "선택: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "선택: " msgstr "선택: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "옵션:\n" msgstr "옵션:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n" msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n" msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n" msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "오류: " msgstr "오류: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n" msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n" msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n" msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: " msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n" msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n" msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n" msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n" msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n" msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n" msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n" msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n" msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n" msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n" msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n" msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n" msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n" msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n" msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n" msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다." msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n" msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n" msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다." msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n" msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n" msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 22:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-10 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -18,190 +18,190 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 06:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 06:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versija:" msgstr "Versija:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Naudojimas:" msgstr "Naudojimas:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [parametrai]" msgstr "%s [parametrai]"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Autorių teisės:" msgstr "Autorių teisės:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licencija:" msgstr "Licencija:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Tipas: " msgstr "Tipas: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Numatytasis: " msgstr "Numatytasis: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Kategorijos: " msgstr "Kategorijos: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Parametrai:\n" msgstr "Parametrai:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "KLAIDA: nežinoma kategorija „%s“.\n" msgstr "KLAIDA: nežinoma kategorija „%s“.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s.\n" msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c.\n" msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "KLAIDA: " msgstr "KLAIDA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "netinkamas skaičiaus formatas %s\n" msgstr "netinkamas skaičiaus formatas %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "trūksta parametro.\n" msgstr "trūksta parametro.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s, nepaisomas.\n" msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s, nepaisomas.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, nepaisomas.\n" msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, nepaisomas.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "KLAIDA: aptikti netinkami parametrai." msgstr "KLAIDA: aptikti netinkami parametrai."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -15,192 +15,192 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versie:" msgstr "Versie:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:" msgstr "Gebruik:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opties]\n" msgstr "%s [opties]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licentie:" msgstr "Licentie:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Type:" msgstr "Type:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Standaard:" msgstr "Standaard:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Keuzes:" msgstr "Keuzes:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Keuzes:" msgstr "Keuzes:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n" msgstr "Opties:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n" msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n" msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n" msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "FOUT:" msgstr "FOUT:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n" msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n" msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n" msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:" msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n" msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n" msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "paramater ontbreekt.\n" msgstr "paramater ontbreekt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n" msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n" msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n" msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n" msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n" msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n" msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n" msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n" msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n" msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n" msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n" msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n" msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden." msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr "Zie --%s.\n" msgstr "Zie --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr "Zie -%c.\n" msgstr "Zie -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden." msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n" msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n" msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -18,192 +18,192 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n" "X-Poedit-Country: Poland\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Wersja:" msgstr "Wersja:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Użycie:" msgstr "Użycie:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opcje]\n" msgstr "%s [opcje]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Prawa autorskie:" msgstr "Prawa autorskie:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licencja:" msgstr "Licencja:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Domyślnie:" msgstr "Domyślnie:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Wybór:" msgstr "Wybór:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Wybór:" msgstr "Wybór:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Opcje:\n" msgstr "Opcje:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s.\n" msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s.\n" msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "BŁĄD: nieznana opcja -%c.\n" msgstr "BŁĄD: nieznana opcja -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "BŁĄD: " msgstr "BŁĄD: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "zmienna nie ma ustawionego wskaźnika.\n" msgstr "zmienna nie ma ustawionego wskaźnika.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "nieznana wartość boolean %s.\n" msgstr "nieznana wartość boolean %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "nieprawidłowy format liczbowy %s\n" msgstr "nieprawidłowy format liczbowy %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "nieprawidłowy wybór \"%s\". Prawidłowe wartości to:" msgstr "nieprawidłowy wybór \"%s\". Prawidłowe wartości to:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "brak parametru.\n" msgstr "brak parametru.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "niemożliwe przetworzenie wartości.\n" msgstr "niemożliwe przetworzenie wartości.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "brak parametru.\n" msgstr "brak parametru.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "brak funkcji zwrotnej!\n" msgstr "brak funkcji zwrotnej!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "wersja nie została zdefiniowana.\n" msgstr "wersja nie została zdefiniowana.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nie zdefiniowano praw autorskich.\n" msgstr "nie zdefiniowano praw autorskich.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nie zdefiniowano licencji.\n" msgstr "nie zdefiniowano licencji.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s, zignorowano.\n" msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s, zignorowano.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "BŁĄD: opcja --%s wymaga argumentu!\n" msgstr "BŁĄD: opcja --%s wymaga argumentu!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%c, zignorowano.\n" msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%c, zignorowano.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "BŁĄD: opcja --%c wymaga argumentu!\n" msgstr "BŁĄD: opcja --%c wymaga argumentu!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "BŁĄD: opcja --%c wymaga argumentu!\n" msgstr "BŁĄD: opcja --%c wymaga argumentu!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "BŁĄD: nie dostarczono parsera.\n" msgstr "BŁĄD: nie dostarczono parsera.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "BŁĄD: nie podano wartości.\n" msgstr "BŁĄD: nie podano wartości.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "BŁĄD: nie podano argumentów.\n" msgstr "BŁĄD: nie podano argumentów.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "BŁĄD: wykryto błędne funkcje." msgstr "BŁĄD: wykryto błędne funkcje."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr "Zobacz --%s.\n" msgstr "Zobacz --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr "Zobacz -%c.\n" msgstr "Zobacz -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "BŁĄD: wykryto błędne funkcje." msgstr "BŁĄD: wykryto błędne funkcje."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "BŁĄD: nieprawidłowa wartość geometryczna \"%s\"\n" msgstr "BŁĄD: nieprawidłowa wartość geometryczna \"%s\"\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "BŁĄD: nieprawdiłowy rozmiar wartości \"%s\"\n" msgstr "BŁĄD: nieprawdiłowy rozmiar wartości \"%s\"\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 17:27-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 17:27-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -17,190 +17,190 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versão:" msgstr "Versão:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Utilização:" msgstr "Utilização:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opções]" msgstr "%s [opções]"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Direitos de autor:" msgstr "Direitos de autor:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licença:" msgstr "Licença:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Tipo:" msgstr "Tipo:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Padrão:" msgstr "Padrão:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Escolhas:" msgstr "Escolhas:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "Nenhuma categoria disponível." msgstr "Nenhuma categoria disponível."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Categorias:" msgstr "Categorias:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Opções:\n" msgstr "Opções:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "Argumentos de posição:\n" msgstr "Argumentos de posição:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ERRO: categoria desconhecida '%s'.\n" msgstr "ERRO: categoria desconhecida '%s'.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s.\n" msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida -%c.\n" msgstr "ERRO: opção desconhecida -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "ERRO: " msgstr "ERRO: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "o valor não está definido.\n" msgstr "o valor não está definido.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n" msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numérico inválido %s\n" msgstr "formato numérico inválido %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:" msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n" msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "incapaz de processar o valor.\n" msgstr "incapaz de processar o valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parâmetro em falta.\n" msgstr "parâmetro em falta.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "função de invocação em falta!\n" msgstr "função de invocação em falta!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nenhuma versão definida.\n" msgstr "nenhuma versão definida.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "direitos de autor não definidos.\n" msgstr "direitos de autor não definidos.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "licença não definida.\n" msgstr "licença não definida.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n" msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n" msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n" msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n" msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "ERRO: falta o argumento de posição necessário %s.\n" msgstr "ERRO: falta o argumento de posição necessário %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "ERRO: tipo de ação não suportado %d para o argumento de posição %s\n" msgstr "ERRO: tipo de ação não suportado %d para o argumento de posição %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRO: nenhum processador fornecido.\n" msgstr "ERRO: nenhum processador fornecido.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n" msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRO: nenhum argumento fornecido.\n" msgstr "ERRO: nenhum argumento fornecido.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas." msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr "Consulte --%s.\n" msgstr "Consulte --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr "Consulte -%c.\n" msgstr "Consulte -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "ERRO: encontrados argumentos de posição inválidos." msgstr "ERRO: encontrados argumentos de posição inválidos."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n" msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n" msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -15,190 +15,190 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -16,192 +16,192 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Različica" msgstr "Različica"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:" msgstr "Uporaba:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s·[možnosti]\n" msgstr "%s·[možnosti]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Avtorstvo:" msgstr "Avtorstvo:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licenca:" msgstr "Licenca:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Vrsta:·" msgstr "Vrsta:·"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Privzeto:·" msgstr "Privzeto:·"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Izbire:·" msgstr "Izbire:·"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Izbire:·" msgstr "Izbire:·"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Možnosti:\n" msgstr "Možnosti:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n" msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n" msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n" msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "NAPAKA:" msgstr "NAPAKA:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n" msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n" msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "napačen·format števila·%s\n" msgstr "napačen·format števila·%s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·" msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n" msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n" msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "manjkajoči·parameter.\n" msgstr "manjkajoči·parameter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n" msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n" msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n" msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n" msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n" msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n" msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n" msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n" msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n" msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n" msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n" msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n" msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti" msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr "·Glej·--%s.\n" msgstr "·Glej·--%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr "·Glej·-%c.\n" msgstr "·Glej·-%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti" msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n" msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n" msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n" "Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
@ -19,191 +19,191 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-19 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-19 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Издање:" msgstr "Издање:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Употреба:" msgstr "Употреба:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Ауторска права:" msgstr "Ауторска права:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Дозвола:" msgstr "Дозвола:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Врста: " msgstr "Врста: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Задато: " msgstr "Задато: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Избори: " msgstr "Избори: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Избори: " msgstr "Избори: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Могућности:\n" msgstr "Могућности:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "ГРЕШКА: " msgstr "ГРЕШКА: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "вредност нема подешен показивач.\n" msgstr "вредност нема подешен показивач.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "непозната булова вредност %s\n" msgstr "непозната булова вредност %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "неисправан облик броја %s\n" msgstr "неисправан облик броја %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: " msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "недостаје одредница за наставак.\n" msgstr "недостаје одредница за наставак.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n" msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "недостаје одредница.\n" msgstr "недостаје одредница.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n" msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "није одређено издање.\n" msgstr "није одређено издање.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "нису одређена права умножавања.\n" msgstr "нису одређена права умножавања.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "није одређена дозвола.\n" msgstr "није одређена дозвола.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n" msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n" msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n" msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n" msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n" msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност." msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Погледајте --%s.\n" msgstr " Погледајте --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Погледајте -%c.\n" msgstr " Погледајте -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n" msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n" msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -18,190 +18,190 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-17 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-17 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Sürüm:" msgstr "Sürüm:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Kullanım:" msgstr "Kullanım:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [seçenekler]" msgstr "%s [seçenekler]"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakkı:" msgstr "Telif Hakkı:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Lisans:" msgstr "Lisans:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "Tür: " msgstr "Tür: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "Varsayılan: " msgstr "Varsayılan: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "Seçimler: " msgstr "Seçimler: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "Kullanılabilir kategori yok" msgstr "Kullanılabilir kategori yok"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "Kategoriler: " msgstr "Kategoriler: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "Seçenekler:\n" msgstr "Seçenekler:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "Konumsal argümanlar:\n" msgstr "Konumsal argümanlar:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "HATA: Bilinmeyen kategori '%s'.\n" msgstr "HATA: Bilinmeyen kategori '%s'.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s.\n" msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek -%c.\n" msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "HATA: " msgstr "HATA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "değer belirlenmemiş.\n" msgstr "değer belirlenmemiş.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "bilinmeyen boolean değeri %s.\n" msgstr "bilinmeyen boolean değeri %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "geçersiz sayı biçimi %s\n" msgstr "geçersiz sayı biçimi %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "geçersiz seçim \"%s\". Geçerli değerler: " msgstr "geçersiz seçim \"%s\". Geçerli değerler: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "geçersiz veri eklenmiş.\n" msgstr "geçersiz veri eklenmiş.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "değer ayrıştırılamadı.\n" msgstr "değer ayrıştırılamadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "eksik parametre.\n" msgstr "eksik parametre.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "eksik geri çağırma işlevi!\n" msgstr "eksik geri çağırma işlevi!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "sürüm tanımlanmadı.\n" msgstr "sürüm tanımlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "telif hakkı tanımlanmadı.\n" msgstr "telif hakkı tanımlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "lisans tanımlanmadı.\n" msgstr "lisans tanımlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s, yoksayıldı.\n" msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s, yoksayıldı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "HATA: seçenek --%s bağımsız bir değişken gerektirir!\n" msgstr "HATA: seçenek --%s bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%c, yoksayıldı.\n" msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%c, yoksayıldı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "HATA: seçenek --%c bağımsız bir değişken gerektirir!\n" msgstr "HATA: seçenek --%c bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "HATA: konumsal argüman kayıp %s.\n" msgstr "HATA: konumsal argüman kayıp %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "HATA: %d desteklenmeyen eylem türü %s konumsal argümanı için.\n" msgstr "HATA: %d desteklenmeyen eylem türü %s konumsal argümanı için.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "HATA: ayrıştırıcı sağlanmadı.\n" msgstr "HATA: ayrıştırıcı sağlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "HATA: değerler sağlanmadı.\n" msgstr "HATA: değerler sağlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "HATA: bağımsız değişkenler sağlanmadı.\n" msgstr "HATA: bağımsız değişkenler sağlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "HATA: geçersiz seçenekler bulundu." msgstr "HATA: geçersiz seçenekler bulundu."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " Bakın --%s.\n" msgstr " Bakın --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " Bakın -%c.\n" msgstr " Bakın -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "HATA: geçersiz konumsal argümanlar bulundu." msgstr "HATA: geçersiz konumsal argümanlar bulundu."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "HATA: yanlış geometri değeri '%s'\n" msgstr "HATA: yanlış geometri değeri '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n" msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:45+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -17,192 +17,192 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "版本:" msgstr "版本:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "用法:" msgstr "用法:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]" msgid "%s [options]"
msgstr "%s [选项]\n" msgstr "%s [选项]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "版权信息:" msgstr "版权信息:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "许可证:" msgstr "许可证:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: " msgid "Type: "
msgstr "类型:" msgstr "类型:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "默认:" msgstr "默认:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: " msgid "Choices: "
msgstr "可选项:" msgstr "可选项:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories: " msgid "Categories: "
msgstr "可选项:" msgstr "可选项:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "选项:\n" msgstr "选项:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n" msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "错误:未知选项 --%s。\n" msgstr "错误:未知选项 --%s。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "错误:未知选项 --%s。\n" msgstr "错误:未知选项 --%s。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "错误:未知选项 -%c。\n" msgstr "错误:未知选项 -%c。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "错误:" msgstr "错误:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n" msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "值没有设置指针。\n" msgstr "值没有设置指针。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format #, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n" msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "未知的布尔值 %s。\n" msgstr "未知的布尔值 %s。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number format %s\n" msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "无效的数字格式 %s\n" msgstr "无效的数字格式 %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "无效选项 %s。有效的值有" msgstr "无效选项 %s。有效的值有"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n" msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "缺少要附加的参数。\n" msgstr "缺少要附加的参数。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n" msgid "could not parse value.\n"
msgstr "无法解析值。\n" msgstr "无法解析值。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n" msgid "missing parameter.\n"
msgstr "缺少参数。\n" msgstr "缺少参数。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n" msgid "missing callback function!\n"
msgstr "缺少 callback 功能!\n" msgstr "缺少 callback 功能!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n" msgid "no version was defined.\n"
msgstr "未指定版本。\n" msgstr "未指定版本。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n" msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "未定义版权信息。\n" msgstr "未定义版权信息。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n" msgid "no license was defined.\n"
msgstr "未定义许可证。\n" msgstr "未定义许可证。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "错误:未知选项 --%s忽略。\n" msgstr "错误:未知选项 --%s忽略。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "错误:选项 --%s 需要一个参数!\n" msgstr "错误:选项 --%s 需要一个参数!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "错误:未知选项 -%c忽略。\n" msgstr "错误:未知选项 -%c忽略。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n" msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n" msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "错误:未提供解析器。\n" msgstr "错误:未提供解析器。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n" msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "错误:未提供值。\n" msgstr "错误:未提供值。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "错误:未提供参数。\n" msgstr "错误:未提供参数。\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found." msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "错误:无效的选项。" msgstr "错误:无效的选项。"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid " See --%s.\n" msgid " See --%s.\n"
msgstr " 参看 --%s\n" msgstr " 参看 --%s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid " See -%c.\n" msgid " See -%c.\n"
msgstr " 参看 -%c\n" msgstr " 参看 -%c\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "错误:无效的选项。" msgstr "错误:无效的选项。"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "错误:不正确的形状 %s\n" msgstr "错误:不正确的形状 %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "错误:不正确的大小 %s\n" msgstr "错误:不正确的大小 %s\n"