update po files after elm check rename

Signed-off-by: Amitesh Singh <amitesh.sh@samsung.com>
This commit is contained in:
Amitesh Singh 2017-05-19 16:57:33 +09:00
parent bd743d93ac
commit 3f2612c07d
23 changed files with 1035 additions and 1035 deletions

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013. # Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013. # Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n" "Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -208,69 +208,69 @@ msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n" msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori" msgstr "Escriptori"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Descàrregues" msgstr "Descàrregues"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Plantilles" msgstr "Plantilles"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Públic" msgstr "Públic"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documents" msgstr "Documents"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Imatges" msgstr "Imatges"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Amunt" msgstr "Amunt"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "element entrada múltiple" msgstr "element entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada múltiple" msgstr "entrada múltiple"
@ -291,19 +291,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Enrere" msgstr "Enrere"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Títol finestra emergent" msgstr "Títol finestra emergent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text de la finestra emergent" msgstr "Text de la finestra emergent"
@ -359,21 +359,21 @@ msgstr "mes del calendari"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari" msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat" msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprova" msgstr "Comprova"
@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "A:"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color" msgstr "paleta de selecció de color"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR" msgstr "Per defecte: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "selector de dia" msgstr "selector de dia"
@ -429,27 +429,27 @@ msgstr "selector de dia"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc" msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Retalla" msgstr "Retalla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Enganxa" msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica" msgstr "Quadrícula genèrica"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Índex"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex" msgstr "Element d'índex"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Opció" msgstr "Opció"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat" msgstr "Estat: Seleccionat"
@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "botó de decrement del spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "text rotatiu" msgstr "text rotatiu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat" msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Té menú" msgstr "Té menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat" msgstr "No seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines" msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# quaker66@gmail.com # quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011. # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012. # Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -211,69 +211,69 @@ msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n" msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Plocha" msgstr "Plocha"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Stažené" msgstr "Stažené"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Šablony" msgstr "Šablony"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Veřejné" msgstr "Veřejné"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty" msgstr "Dokumenty"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Hudba" msgstr "Hudba"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky" msgstr "Obrázky"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videa" msgstr "Videa"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nahoru" msgstr "Nahoru"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno" msgstr "Stav: Zakázáno"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu" msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "vícetlačítkový vstup" msgstr "vícetlačítkový vstup"
@ -294,19 +294,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titulek vyskakujícího okna" msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text vyskakovacího okna" msgstr "Text vyskakovacího okna"
@ -362,21 +362,21 @@ msgstr "kalendářní měsíc"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalendářní rok" msgstr "kalendářní rok"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto" msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto" msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Ověřit" msgstr "Ověřit"
@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety" msgstr "položka výběru barvy z palety"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR" msgstr "výchozí:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "položka výběru dne" msgstr "položka výběru dne"
@ -432,27 +432,27 @@ msgstr "položka výběru dne"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků" msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout" msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložit" msgstr "Vložit"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky" msgstr "Položka mřížky"
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Index"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu" msgstr "Položka indexu"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Popisek" msgstr "Popisek"
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Přepínač" msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno" msgstr "Stav: Vybráno"
@ -538,22 +538,22 @@ msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Vybrané" msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač" msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku" msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané" msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů" msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009. # Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -209,69 +209,69 @@ msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n" msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Arbeitsfläche" msgstr "Arbeitsfläche"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Aufwärts" msgstr "Aufwärts"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner" msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,19 +292,19 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -360,21 +360,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -418,11 +418,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR" msgstr "Standard: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -430,27 +430,27 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -536,24 +536,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012 # Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -212,69 +212,69 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας" msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις" msgstr "Λήψεις"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα" msgstr "Πρότυπα"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Δημόσια" msgstr "Δημόσια"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Λήψεις" msgstr "Λήψεις"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Μουσική" msgstr "Μουσική"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Εικόνες" msgstr "Εικόνες"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο" msgstr "Βίντεο"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Πάνω" msgstr "Πάνω"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Αρχική" msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -295,19 +295,19 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -369,21 +369,21 @@ msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
@ -429,11 +429,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
@ -442,27 +442,27 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή" msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση" msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση" msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid" msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Κατάλογος"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα" msgstr "Ετικέτα"
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
@ -552,23 +552,23 @@ msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό" msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού" msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο" msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -207,69 +207,69 @@ msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n" msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Labortablo" msgstr "Labortablo"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Elŝutujo" msgstr "Elŝutujo"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonujo" msgstr "Ŝablonujo"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publikujo" msgstr "Publikujo"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumentujo" msgstr "Dokumentujo"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzikujo" msgstr "Muzikujo"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Bildujo" msgstr "Bildujo"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videujo" msgstr "Videujo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Supren" msgstr "Supren"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hejmo" msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,19 +290,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Reen" msgstr "Reen"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Antaŭen" msgstr "Antaŭen"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo de spruĉfenestro" msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
@ -358,21 +358,21 @@ msgstr "monato de kalendaro"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro" msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita" msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Kontroli" msgstr "Kontroli"
@ -416,11 +416,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,27 +428,27 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo" msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Eltondi" msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Alglui" msgstr "Alglui"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Elekti" msgstr "Elekti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Ero" msgstr "Ero"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado" msgstr "Ero de komuna krado"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Indekso"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero" msgstr "Indeksero"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etikedo" msgstr "Etikedo"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono" msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita" msgstr "Stato: elektita"
@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "dekrementa sago-butono"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Elektita" msgstr "Elektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Disigilo" msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo" msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita" msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero" msgstr "Ilobretero"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. # Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015. # Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -207,69 +207,69 @@ msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n" msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio" msgstr "Escritorio"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Descargas" msgstr "Descargas"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Plantillas" msgstr "Plantillas"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documentos" msgstr "Documentos"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada multi-botón" msgstr "elemento de entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada multi-botón" msgstr "entrada multi-botón"
@ -290,20 +290,20 @@ msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Nombre emergente" msgstr "Nombre emergente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto emergente" msgstr "Texto emergente"
@ -362,21 +362,21 @@ msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario" msgstr "año del calendario"
# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena. # RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Selector de color de paleta" msgstr "Selector de color de paleta"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "Selector de día" msgstr "Selector de día"
@ -433,27 +433,27 @@ msgstr "Selector de día"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica" msgstr "Cuadrícula genérica"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Índice"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice" msgstr "Elemento del índice"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
@ -539,23 +539,23 @@ msgstr "botón de decremento del spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú" msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar" msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas" msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -207,69 +207,69 @@ msgstr "VIRHE: virheellinen geometrinen arvo '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "VIRHE: virheellinen koon arvo '%s'\n" msgstr "VIRHE: virheellinen koon arvo '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä" msgstr "Työpöytä"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Lataukset" msgstr "Lataukset"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Mallipohjat" msgstr "Mallipohjat"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Julkinen" msgstr "Julkinen"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat" msgstr "Asiakirjat"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musiikki" msgstr "Musiikki"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Kuvat" msgstr "Kuvat"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videot" msgstr "Videot"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Ylös" msgstr "Ylös"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Koti" msgstr "Koti"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Tila: Pois käytöstä" msgstr "Tila: Pois käytöstä"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "moninappisyöttökentän kohta" msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "moninappisyöttökenttä" msgstr "moninappisyöttökenttä"
@ -290,19 +290,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
@ -358,21 +358,21 @@ msgstr "kalenterikuukausi"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalenterivuosi" msgstr "kalenterivuosi"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Tila: päällä" msgstr "Tila: päällä"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Tila: pois päältä" msgstr "Tila: pois päältä"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Valinta" msgstr "Valinta"
@ -416,11 +416,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "värivalitsimen palettikohta" msgstr "värivalitsimen palettikohta"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "päivyrin kohta" msgstr "päivyrin kohta"
@ -428,27 +428,27 @@ msgstr "päivyrin kohta"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta" msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa" msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopioi" msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Liitä" msgstr "Liitä"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Valitse" msgstr "Valitse"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä" msgstr "Syöttökenttä"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Gengridin kohta" msgstr "Gengridin kohta"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Indeksi"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeksin kohta" msgstr "Indeksin kohta"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Nimiö" msgstr "Nimiö"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Vaihtoehto" msgstr "Vaihtoehto"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Tila: valittu" msgstr "Tila: valittu"
@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "pyörövalitsin" msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Valittu" msgstr "Valittu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Erotin" msgstr "Erotin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Valikollinen" msgstr "Valikollinen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Valitsematon" msgstr "Valitsematon"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Työkalupalkin kohta" msgstr "Työkalupalkin kohta"

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012. # Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013. # Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -213,69 +213,69 @@ msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n" msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Bureau" msgstr "Bureau"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements" msgstr "Téléchargements"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Modèles" msgstr "Modèles"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documents" msgstr "Documents"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musique" msgstr "Musique"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Images" msgstr "Images"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vidéos" msgstr "Vidéos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,19 +296,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titre du Popup" msgstr "Titre du Popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corps du texte du Popup" msgstr "Corps du texte du Popup"
@ -364,21 +364,21 @@ msgstr "Mois du calendrier"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "Année du calendrier" msgstr "Année du calendrier"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "État : activé" msgstr "État : activé"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "À cocher" msgstr "À cocher"
@ -422,11 +422,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "élément de palette de choix de couleur" msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut" msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "élement de choix de date" msgstr "élement de choix de date"
@ -434,27 +434,27 @@ msgstr "élement de choix de date"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque" msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrée" msgstr "Entrée"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Index"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné" msgstr "État : sélectionné"
@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "bouton fléché de décrémentation"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "bouton fléché" msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné" msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Séparateur" msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu" msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné" msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils" msgstr "Élément de barre d'outils"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -206,69 +206,69 @@ msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n" msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio" msgstr "Escritorio"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Descargas" msgstr "Descargas"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Modelos" msgstr "Modelos"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documentos" msgstr "Documentos"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Imaxes" msgstr "Imaxes"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal" msgstr "Cartafol persoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo" msgstr "entrada de botón múltiplo"
@ -289,19 +289,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Título da emerxente" msgstr "Título da emerxente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente" msgstr "Corpo de texto emerxente"
@ -357,21 +357,21 @@ msgstr "mes do calendario"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario" msgstr "ano do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
@ -415,11 +415,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor" msgstr "Paleta de selección de cor"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "selector de día" msgstr "selector de día"
@ -427,27 +427,27 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica" msgstr "Grella xenérica"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Índice"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice" msgstr "Elemento do índice"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
@ -533,23 +533,23 @@ msgstr "botón de disminución"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner" msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú" msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado" msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas" msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -208,69 +208,69 @@ msgstr "HIBA: helytelen geometria érték: '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "HIBA: helytelen méret érték: '%s'\n" msgstr "HIBA: helytelen méret érték: '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Asztal" msgstr "Asztal"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések" msgstr "Letöltések"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Sablonok" msgstr "Sablonok"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publikus" msgstr "Publikus"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok" msgstr "Dokumentumok"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Zene" msgstr "Zene"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Képek" msgstr "Képek"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videók" msgstr "Videók"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap" msgstr "Kezdőlap"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva" msgstr "Állapot: letiltva"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,19 +291,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Popup címsora" msgstr "Popup címsora"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Popup szövege" msgstr "Popup szövege"
@ -359,21 +359,21 @@ msgstr "naptár hónapja"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve" msgstr "naptár éve"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Állapot: be" msgstr "Állapot: be"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Állapot: ki" msgstr "Állapot: ki"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés" msgstr "Ellenőrzés"
@ -417,11 +417,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -429,27 +429,27 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kivágás" msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés" msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt" msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés" msgstr "Bejegyzés"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Címke" msgstr "Címke"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Rádió" msgstr "Rádió"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Állapot: kijelölve" msgstr "Állapot: kijelölve"
@ -534,22 +534,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva" msgstr "Kiválasztva"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó" msgstr "Elválasztó"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nincs kijelölve" msgstr "Nincs kijelölve"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Eszköztár elem" msgstr "Eszköztár elem"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013 # Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -206,69 +206,69 @@ msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n" msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania" msgstr "Scrivania"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Scaricati" msgstr "Scaricati"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Modelli" msgstr "Modelli"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Pubblici" msgstr "Pubblici"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documenti" msgstr "Documenti"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musica" msgstr "Musica"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Immagini" msgstr "Immagini"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato" msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "Lista per bottone (hoversel)" msgstr "Lista per bottone (hoversel)"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "etichetta voce multibottone"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "oggetto voce multibottone" msgstr "oggetto voce multibottone"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "voce multibottone" msgstr "voce multibottone"
@ -289,19 +289,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo popup" msgstr "Titolo popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Testo corpo popup" msgstr "Testo corpo popup"
@ -357,21 +357,21 @@ msgstr "mese del calendario"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario" msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo" msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo" msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Controllo" msgstr "Controllo"
@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "A:"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "oggetto palette selezione colore" msgstr "oggetto palette selezione colore"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR" msgstr "predefintito: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "oggetto selettore giorno" msgstr "oggetto selettore giorno"
@ -427,27 +427,27 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco" msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Voce" msgstr "Voce"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "oggetto griglia generica" msgstr "oggetto griglia generica"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Indice"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "oggetto indice" msgstr "oggetto indice"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etichetta" msgstr "Etichetta"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Opzione" msgstr "Opzione"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato" msgstr "Stato: selezionato"
@ -532,22 +532,22 @@ msgstr "bottone diminuzione spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "testo spinner" msgstr "testo spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selezionato" msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separatore" msgstr "Separatore"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Include menù" msgstr "Include menù"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato" msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Oggetto della barra strumenti" msgstr "Oggetto della barra strumenti"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -206,69 +206,69 @@ msgstr "エラー: 不正なジオメトリ値 '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "エラー: 不正なsize値です '%s'\n" msgstr "エラー: 不正なsize値です '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Templates" msgstr "Templates"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documents" msgstr "Documents"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Music" msgstr "Music"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Pictures" msgstr "Pictures"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videos" msgstr "Videos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,19 +289,19 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -357,21 +357,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -415,12 +415,12 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Default:" msgstr "Default:"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,27 +428,27 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -533,22 +533,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013 # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -210,69 +210,69 @@ msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n" msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "데스크톱" msgstr "데스크톱"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "서식" msgstr "서식"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "공개" msgstr "공개"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "문서" msgstr "문서"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "음악" msgstr "음악"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "사진" msgstr "사진"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "영상" msgstr "영상"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -293,19 +293,19 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -361,21 +361,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,12 +419,12 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "기본값: " msgstr "기본값: "
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,27 +432,27 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,22 +537,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -207,69 +207,69 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Darbastalis" msgstr "Darbastalis"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Atsiuntimai" msgstr "Atsiuntimai"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Šablonai" msgstr "Šablonai"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Vieša" msgstr "Vieša"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai" msgstr "Dokumentai"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzika" msgstr "Muzika"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Paveikslėliai" msgstr "Paveikslėliai"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atsisakyti"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Gerai" msgstr "Gerai"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,19 +290,19 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atgal" msgstr "Atgal"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -358,21 +358,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Būsena" msgstr "Būsena"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,11 +416,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,27 +428,27 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti" msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti" msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Įdėti" msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti" msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiketė" msgstr "Etiketė"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -533,22 +533,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas" msgstr "Skirtukas"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Turi meniu" msgstr "Turi meniu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nepasirinkta(s)" msgstr "Nepasirinkta(s)"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -210,69 +210,69 @@ msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n" msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad" msgstr "Bureaublad"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Omhoog" msgstr "Omhoog"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map" msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -293,19 +293,19 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -361,21 +361,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,11 +419,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR" msgstr "Standaard: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,27 +431,27 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Knippen" msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plakken" msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,24 +537,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013 # Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -209,69 +209,69 @@ msgstr "BŁĄD: nieprawidłowa wartość geometryczna \"%s\"\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "BŁĄD: nieprawdiłowy rozmiar wartości \"%s\"\n" msgstr "BŁĄD: nieprawdiłowy rozmiar wartości \"%s\"\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit" msgstr "Pulpit"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Pobrane" msgstr "Pobrane"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Szablony" msgstr "Szablony"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publiczne" msgstr "Publiczne"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty" msgstr "Dokumenty"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzyka" msgstr "Muzyka"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Obrazy" msgstr "Obrazy"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Wideo" msgstr "Wideo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Do góry" msgstr "Do góry"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Początek" msgstr "Początek"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony" msgstr "Statuj: wyłączony"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "etykietka przycisku wyboru"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "przycisk wyboru" msgstr "przycisk wyboru"
@ -292,19 +292,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Tytuł okienka" msgstr "Tytuł okienka"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Treść główna okienka" msgstr "Treść główna okienka"
@ -360,21 +360,21 @@ msgstr "kalendarz z miesiącami"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny" msgstr "kalendarz roczny"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stan: włączony" msgstr "Stan: włączony"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stan: wyłączony" msgstr "Stan: wyłączony"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Sprawdzony" msgstr "Sprawdzony"
@ -418,11 +418,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta wyboru kolorów" msgstr "paleta wyboru kolorów"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "wybór dni" msgstr "wybór dni"
@ -430,27 +430,27 @@ msgstr "wybór dni"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków" msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Wytnij" msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybór" msgstr "Wybór"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Pozycja" msgstr "Pozycja"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Indeks"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etykieta" msgstr "Etykieta"
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stan: wybrany" msgstr "Stan: wybrany"
@ -536,22 +536,22 @@ msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Wybrany" msgstr "Wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separator" msgstr "Separator"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Posiada menu" msgstr "Posiada menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nie wybrany" msgstr "Nie wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Pasek narzędzi" msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is public domain. # This file is public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -207,69 +207,69 @@ msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n" msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho" msgstr "Área de trabalho"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Transferências" msgstr "Transferências"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Modelos" msgstr "Modelos"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documentos" msgstr "Documentos"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal" msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo" msgstr "Estado: inativo"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "item da entrada de botão múltiplo" msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada do botão múltiplo" msgstr "entrada do botão múltiplo"
@ -290,19 +290,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Recuar" msgstr "Recuar"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avançar" msgstr "Avançar"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Título do alerta" msgstr "Título do alerta"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto do alerta" msgstr "Texto do alerta"
@ -358,21 +358,21 @@ msgstr "mês do calendário"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário" msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado" msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado" msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
@ -416,11 +416,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor" msgstr "item do seletor de cor"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR" msgstr "padrão: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "item do seletor de dia" msgstr "item do seletor de dia"
@ -428,27 +428,27 @@ msgstr "item do seletor de dia"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco" msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica" msgstr "Item da grelha genérica"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Índice"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice" msgstr "Item do índice"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Opção" msgstr "Opção"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado" msgstr "Estado: selecionado"
@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecionado" msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu" msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado" msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas" msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015. # Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" "Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -208,69 +208,69 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол" msgstr "Рабочий стол"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки" msgstr "Загрузки"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны" msgstr "Шаблоны"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Общий каталог" msgstr "Общий каталог"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Документы" msgstr "Документы"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музыка" msgstr "Музыка"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Видео" msgstr "Видео"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Дом" msgstr "Дом"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "метка многокопочного элемента"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "кнопка многокопочного элемента" msgstr "кнопка многокопочного элемента"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "многокнопочный элемент" msgstr "многокнопочный элемент"
@ -291,19 +291,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Вперёд" msgstr "Вперёд"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Заголовок всплывающего окна" msgstr "Заголовок всплывающего окна"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Текст всплывающего окна" msgstr "Текст всплывающего окна"
@ -359,21 +359,21 @@ msgstr "месяц календаря"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "год календаря" msgstr "год календаря"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено" msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено" msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Флажок" msgstr "Флажок"
@ -417,11 +417,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры" msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП" msgstr "по умолчанию: ЛНП"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "элемент выбора дня" msgstr "элемент выбора дня"
@ -429,27 +429,27 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора" msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вырезать" msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки" msgstr "Элемент сетки"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Алфавитный указатель"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя" msgstr "Элемент алфавитного указателя"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Метка" msgstr "Метка"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок" msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано" msgstr "Состояние: Выбрано"
@ -535,22 +535,22 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "счётчик" msgstr "счётчик"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Выбрано" msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Разделитель" msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "С меню" msgstr "С меню"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Невыбрано" msgstr "Невыбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент панели инструментов" msgstr "Элемент панели инструментов"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011. # r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -206,69 +206,69 @@ msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n" msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Namizje" msgstr "Namizje"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Prejemi" msgstr "Prejemi"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Predloge" msgstr "Predloge"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Javno" msgstr "Javno"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti" msgstr "Dokumenti"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Glasba" msgstr "Glasba"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Slike" msgstr "Slike"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videi" msgstr "Videi"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gor" msgstr "Gor"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Poišči" msgstr "Poišči"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "V redu" msgstr "V redu"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stanje: onemogočeno" msgstr "Stanje: onemogočeno"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov" msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "vnos večkratnih gumbov" msgstr "vnos večkratnih gumbov"
@ -289,19 +289,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Nazaj" msgstr "Nazaj"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Naslednje" msgstr "Naslednje"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Naslov pojavnika" msgstr "Naslov pojavnika"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Besedilo telesa pojavnika" msgstr "Besedilo telesa pojavnika"
@ -357,21 +357,21 @@ msgstr "mesečni koledar"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "letni koledar" msgstr "letni koledar"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stanje: Vključeno" msgstr "Stanje: Vključeno"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stanje: Izključeno" msgstr "Stanje: Izključeno"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Preveri" msgstr "Preveri"
@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "A:"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "izbirnik s paleto barve" msgstr "izbirnik s paleto barve"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "privzeto:LTR" msgstr "privzeto:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "izbirnik dneva" msgstr "izbirnik dneva"
@ -427,27 +427,27 @@ msgstr "izbirnik dneva"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "izbirnik diska" msgstr "izbirnik diska"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Izberi" msgstr "Izberi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vnos" msgstr "Vnos"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Generator mreže" msgstr "Generator mreže"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Kazalo"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Predmet kazala" msgstr "Predmet kazala"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Oznaka" msgstr "Oznaka"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stanje: Izbrano" msgstr "Stanje: Izbrano"
@ -532,22 +532,22 @@ msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "besedilo vrtilnika" msgstr "besedilo vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Izbrano" msgstr "Izbrano"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Ločilnik" msgstr "Ločilnik"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ima meni" msgstr "Ima meni"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Neizbrano" msgstr "Neizbrano"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Predmet orodne vrstice" msgstr "Predmet orodne vrstice"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015. # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n" "Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -210,69 +210,69 @@ msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредно
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n" msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ" msgstr "Радна површ"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Преузимања" msgstr "Преузимања"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Обрасци" msgstr "Обрасци"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Јавно" msgstr "Јавно"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Документа" msgstr "Документа"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музика" msgstr "Музика"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Слике" msgstr "Слике"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Видео снимци" msgstr "Видео снимци"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Горе" msgstr "Горе"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла" msgstr "Лична фасцикла"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Тражи" msgstr "Тражи"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "У реду" msgstr "У реду"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено" msgstr "Стање: онемогућено"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "ознака улаза са више дугмади"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "ставка улаза са више дугмади" msgstr "ставка улаза са више дугмади"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "улаз са више дугмади" msgstr "улаз са више дугмади"
@ -293,19 +293,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следеће" msgstr "Следеће"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Искачући наслов" msgstr "Искачући наслов"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Тело искачућег текста" msgstr "Тело искачућег текста"
@ -361,21 +361,21 @@ msgstr "месец календара"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "година календара" msgstr "година календара"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен" msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен" msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стање" msgstr "Стање"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Провера" msgstr "Провера"
@ -419,11 +419,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја" msgstr "ставка избирача палете боја"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно" msgstr "задато:слева на десно"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "ставка одабирач дана" msgstr "ставка одабирач дана"
@ -431,27 +431,27 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска" msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Исеци" msgstr "Исеци"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Умножи" msgstr "Умножи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Прилепи" msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Изаберите" msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Улаз" msgstr "Улаз"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже" msgstr "Ставка родне мреже"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Садржина"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Ставка садржине" msgstr "Ставка садржине"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Натпис" msgstr "Натпис"
@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Искључујуће дугме" msgstr "Искључујуће дугме"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено" msgstr "Стање: означено"
@ -537,22 +537,22 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "избирач са стрелицама" msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Изабрано" msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Одвајач" msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник" msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено" msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата" msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -207,69 +207,69 @@ msgstr "HATA: yanlış geometri değeri '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n" msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü" msgstr "Masaüstü"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "İndirilenler" msgstr "İndirilenler"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar" msgstr "Şablonlar"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Genel" msgstr "Genel"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Belgeler" msgstr "Belgeler"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Müzik" msgstr "Müzik"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Resimler" msgstr "Resimler"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videolar" msgstr "Videolar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Yukarı" msgstr "Yukarı"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Ev" msgstr "Ev"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Durum: Kapalı" msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi" msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "çoklu düğme girişi" msgstr "çoklu düğme girişi"
@ -290,19 +290,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Pencere başlığı" msgstr "Pencere başlığı"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Pencere gövde metni" msgstr "Pencere gövde metni"
@ -358,21 +358,21 @@ msgstr "takvim ayı"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "takvim yılı" msgstr "takvim yılı"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Durum: Açık" msgstr "Durum: Açık"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Durum: Kapalı" msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Durum" msgstr "Durum"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Kontrol et" msgstr "Kontrol et"
@ -416,11 +416,11 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "renk seçici paleti öğesi" msgstr "renk seçici paleti öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "varsayılan:LTR" msgstr "varsayılan:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "gün seçici ögesi" msgstr "gün seçici ögesi"
@ -428,27 +428,27 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi" msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kes" msgstr "Kes"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır" msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seç" msgstr "Seç"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Girdi" msgstr "Girdi"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Izgara öğesi" msgstr "Izgara öğesi"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Dizin"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "fihrist öğesi" msgstr "fihrist öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiket" msgstr "Etiket"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radyo" msgstr "Radyo"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Durum: Seçili" msgstr "Durum: Seçili"
@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "değiştirici" msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seçili" msgstr "Seçili"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Ayraç" msgstr "Ayraç"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "menü" msgstr "menü"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Seçili değil" msgstr "Seçili değil"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi" msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015. # Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -208,69 +208,69 @@ msgstr "LỖI: giá trị hình học không đúng '%s'\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "LỖI: giá trị kích thước không đúng '%s'\n" msgstr "LỖI: giá trị kích thước không đúng '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Màn Hình Nền" msgstr "Màn Hình Nền"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Tải Về" msgstr "Tải Về"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Mẫu" msgstr "Mẫu"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Công Cộng" msgstr "Công Cộng"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Tài Liệu" msgstr "Tài Liệu"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Âm Nhạc" msgstr "Âm Nhạc"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Hình Ảnh" msgstr "Hình Ảnh"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Trên" msgstr "Trên"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Trang Chủ" msgstr "Trang Chủ"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm Kiếm" msgstr "Tìm Kiếm"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy" msgstr "Hủy"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý" msgstr "Đồng Ý"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
@ -291,19 +291,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Đề Mục" msgstr "Đề Mục"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Quay Lại" msgstr "Quay Lại"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Tiếp" msgstr "Tiếp"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại" msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại" msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
@ -359,21 +359,21 @@ msgstr "Lịch Tháng"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "Lịch Năm" msgstr "Lịch Năm"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Trạng Thái: Bật" msgstr "Trạng Thái: Bật"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Trạng Thái: Tắt" msgstr "Trạng Thái: Tắt"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Trạng Thái" msgstr "Trạng Thái"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Chọn" msgstr "Chọn"
@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "Độ Mờ:"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu" msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải" msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày" msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
@ -429,27 +429,27 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa" msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cắt" msgstr "Cắt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép" msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Dán" msgstr "Dán"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Chọn" msgstr "Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập" msgstr "Bộ Nhập"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Mục Của Gengrid" msgstr "Mục Của Gengrid"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Chỉ Mục"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục" msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Nhãn" msgstr "Nhãn"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Đài" msgstr "Đài"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn" msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay" msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Đã Chọn" msgstr "Đã Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Bộ Tách" msgstr "Bộ Tách"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Có Bảng Chọn" msgstr "Có Bảng Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Không Chọn" msgstr "Không Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ" msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Efl package. # This file is distributed under the same license as the Efl package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-19 16:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -208,69 +208,69 @@ msgstr "错误:不正确的形状 %s\n"
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "错误:不正确的大小 %s\n" msgstr "错误:不正确的大小 %s\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "桌面" msgstr "桌面"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "下载" msgstr "下载"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "模板" msgstr "模板"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公共" msgstr "公共"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "文档" msgstr "文档"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "音乐" msgstr "音乐"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "图片" msgstr "图片"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:183 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "视频" msgstr "视频"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "向上" msgstr "向上"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主目录" msgstr "主目录"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:420 src/lib/elementary/elm_button.c:278 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1442 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1729 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用" msgstr "状态:已禁用"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:619 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1607 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,19 +291,19 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1210 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1308 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -364,21 +364,21 @@ msgstr "日历月"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "状态:开启" msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭" msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "检查" msgstr "检查"
@ -423,11 +423,11 @@ msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目" msgstr "色彩选择器项目"
# Don't change it! # Don't change it!
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
@ -436,27 +436,27 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "条目" msgstr "条目"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1472 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "索引"
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "索引条目" msgstr "索引条目"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:399 #: src/lib/elementary/elm_label.c:408
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "标签" msgstr "标签"
@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "无线电" msgstr "无线电"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择" msgstr "状态:已选择"
@ -542,23 +542,23 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "已选择" msgstr "已选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "分隔符" msgstr "分隔符"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "有菜单" msgstr "有菜单"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "未选择" msgstr "未选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目" msgstr "工具栏项目"