update po's

SVN revision: 70487
This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2012-04-26 04:13:17 +00:00
parent b57b9f5fea
commit 899e1a6bf1
8 changed files with 240 additions and 240 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -53,122 +53,122 @@ msgstr "Možnosti: "
msgid "Options:\n"
msgstr "Volby:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:790
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:848
msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:930 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1067
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1083 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1098
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1162
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1323
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:931 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1068
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1084 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1283 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:962 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1182
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:963 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1013 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1014 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1271
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "neznámý číselný formát %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1129
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "chybějící parametr k připojení.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1260
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "nemůžu parsovat hodnotu.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "chybějící parametr.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1331
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "chybějící callback funkce!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1359
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1360
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nebyla definována verze.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1376
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nebyl definován copyright.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1393
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1394
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nebyla definována licence.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1468
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1469
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1501
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1543
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1544
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1581
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1582
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1791
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1796
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1805
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Viz --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1841
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Viz -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1882
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1887
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1911
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1919
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecore 0.9.9.063-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 21:52+GMT\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -54,122 +54,122 @@ msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:790
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:848
msgid "ERROR: "
msgstr "FEHLER: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:930 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1067
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1083 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1098
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1162
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1323
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:931 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1068
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1084 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1283 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:962 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1182
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:963 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1013 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1014 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1271
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1129
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1260
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "fehlender Parameter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1331
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1359
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1360
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1376
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1393
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1394
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1468
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1469
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1501
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1543
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1544
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1581
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1582
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1791
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1796
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1805
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Siehe --%s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1841
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Siehe -%c\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1882
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1887
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1911
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1919
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ecore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:42+0200\n"
"Last-Translator: George Rizopoulos <george.rizopoulos.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@ -52,123 +52,123 @@ msgstr "Επιλογές:"
msgid "Options:\n"
msgstr "Επιλογές:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:790
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:848
msgid "ERROR: "
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:930 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1067
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1083 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1098
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1162
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1323
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:931 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1068
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1084 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1283 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "η τιμή δεν έχει δείκτη ορισμένο.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:962 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1182
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:963 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1013 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1014 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1271
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "άγνωστη μορφή αριθμού %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1129
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "ελλιπής παράμετρος προς επισύναψη.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1260
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "ελλιπής παράμετρος.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1331
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "λείπει η λειτουργία επανάκλησης!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1359
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1360
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1376
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1393
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1394
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1468
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1469
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1501
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί παραμέτρους!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1543
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1544
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1581
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1582
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1791
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
#, fuzzy
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν παρέχεται αναλυτής.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1796
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί τιμές.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1805
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Δείτε --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1841
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Δείτε -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1882
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1887
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1911
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1919
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ecore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 11:01+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
@ -56,122 +56,122 @@ msgstr "Choix :"
msgid "Options:\n"
msgstr "Options :\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:790
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:848
msgid "ERROR: "
msgstr "ERREUR :"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:930 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1067
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1083 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1098
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1162
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1323
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:931 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1068
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1084 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1283 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:962 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1182
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:963 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1013 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1014 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1271
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "format du nombre non valide %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1129
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1260
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "paramètre manquant.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1331
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1359
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1360
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "aucune version n'est définie.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1376
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "aucun copyright n'est défini.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1393
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1394
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "aucune licence n'est définie.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1468
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1469
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1501
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERREUR : l'option --%s requiert un argument !\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1543
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1544
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1581
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1582
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERREUR : l'option -%c requiert un argument !\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1791
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERREUR : aucun analyseur n'est fourni.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1796
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERREUR : aucune valeur n'est fournie.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1805
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERREUR : aucun argument n'est fourni.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERREUR : options non valides détectées."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Voir --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1841
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Voir -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1882
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1887
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1911
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1919
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ecore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:36+0100\n"
"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,122 +52,122 @@ msgstr "Scelte:"
msgid "Options:\n"
msgstr "Opzioni:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:790
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:848
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRORE:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:930 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1067
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1083 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1098
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1162
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1323
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:931 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1068
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1084 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1283 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:962 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1182
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:963 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1013 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1014 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1271
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numero non valido %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1129
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1260
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parametro mancante.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1331
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "funzione callback mancante!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1359
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1360
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nessuna versione definita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1376
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nessun copyright definito.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1393
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1394
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nessuna licenza definita.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1468
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1469
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1501
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1543
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1544
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1581
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1582
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1791
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1796
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1805
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Vedere --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1841
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Vedere -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1882
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1887
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1911
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1919
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ecore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: <vistausss@gmail.com>\n"
@ -54,122 +54,122 @@ msgstr "Keuzes:"
msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:790
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:848
msgid "ERROR: "
msgstr "FOUT:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:930 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1067
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1083 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1098
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1162
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1323
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:931 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1068
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1084 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1283 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:962 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1182
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:963 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1013 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1014 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1271
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1129
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1260
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "paramater ontbreekt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1331
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1359
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1360
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1376
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1393
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1394
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1468
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1469
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1501
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1543
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1544
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1581
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1582
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1791
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1796
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1805
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr "Zie --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1841
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr "Zie -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1882
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1887
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1911
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1919
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 12:37-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -55,122 +55,122 @@ msgstr "Escolhas:"
msgid "Options:\n"
msgstr "Opções:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:790
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:848
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRO: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:930 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1067
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1083 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1098
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1162
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1323
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:931 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1068
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1084 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1283 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "o valor não está definido.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:962 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1182
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:963 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1013 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1014 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1271
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato do número inválido %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1129
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1260
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "incapaz de analisar o valor.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parâmetro em falta.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1331
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "função de chamada em falta!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1359
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1360
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nenhuma versão definida.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1376
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "direitos de autor não definidos.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1393
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1394
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "licença não definida.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1468
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1469
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1501
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1543
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1544
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1581
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1582
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1791
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRO: nenhum analisador fornecido.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1796
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1805
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRO: nenhum argumento fornecido.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Veja --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1841
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Veja -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1882
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1887
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1911
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1919
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecore 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:54+0100\n"
"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -54,122 +54,122 @@ msgstr "Izbire:·"
msgid "Options:\n"
msgstr "Možnosti:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:790
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:848
msgid "ERROR: "
msgstr "NAPAKA:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:930 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1067
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1083 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1098
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1162
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1323
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:931 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1068
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1084 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1283 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:962 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1182
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:963 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1013 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1014 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1271
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "napačen·format števila·%s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1129
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1260
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "manjkajoči·parameter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1331
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1359
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1360
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1376
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1393
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1394
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1468
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1469
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1501
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1543
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1544
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1581
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1582
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1791
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1796
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1805
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr "·Glej·--%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1841
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr "·Glej·-%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1882
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1887
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1911
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1919
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"