|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: elementary\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 18:03+0900\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 16:52+0900\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:51+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" |
|
|
|
@ -33,6 +33,40 @@ msgstr "Cancelar" |
|
|
|
|
msgid "OK" |
|
|
|
|
msgstr "Aceptar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:578 |
|
|
|
|
msgid "multi button entry label" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:600 |
|
|
|
|
msgid "multi button entry item" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1474 |
|
|
|
|
msgid "multi button entry" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:376 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Title" |
|
|
|
|
msgstr "título" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:905 src/lib/elc_naviframe.c:1129 |
|
|
|
|
msgid "Back" |
|
|
|
|
msgstr "Atrás" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1208 |
|
|
|
|
msgid "Next" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elc_popup.c:281 src/lib/elc_popup.c:907 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Popup Title" |
|
|
|
|
msgstr "título emerxente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elc_popup.c:291 src/lib/elc_popup.c:975 |
|
|
|
|
msgid "Popup Body Text" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_bubble.c:216 |
|
|
|
|
msgid "Bubble" |
|
|
|
|
msgstr "Burbulla" |
|
|
|
@ -42,8 +76,9 @@ msgid "Clicked" |
|
|
|
|
msgstr "Premido" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:280 src/lib/elm_check.c:216 src/lib/elm_gengrid.c:679 |
|
|
|
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1491 src/lib/elm_radio.c:260 |
|
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:538 src/lib/elm_toolbar.c:1995 |
|
|
|
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1546 src/lib/elm_radio.c:260 |
|
|
|
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:536 src/lib/elm_spinner.c:538 |
|
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1995 |
|
|
|
|
msgid "State: Disabled" |
|
|
|
|
msgstr "Estado: Desactivado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -137,6 +172,10 @@ msgstr "Paleta de selección de cor" |
|
|
|
|
msgid "default:LTR" |
|
|
|
|
msgstr "Predeterminado: LTR" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 |
|
|
|
|
msgid "day selector item" |
|
|
|
|
msgstr "selector de día" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:670 |
|
|
|
|
msgid "diskselector item" |
|
|
|
|
msgstr "Selector de disco" |
|
|
|
@ -197,6 +236,18 @@ msgstr "barra de progreso" |
|
|
|
|
msgid "Radio" |
|
|
|
|
msgstr "Radio" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:539 src/lib/elm_toolbar.c:1997 |
|
|
|
|
msgid "State: Selected" |
|
|
|
|
msgstr "Estado: Seleccionado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 |
|
|
|
|
msgid "State: Unselected" |
|
|
|
|
msgstr "Estado: Sen seleccionar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:553 |
|
|
|
|
msgid "Segment Control Item" |
|
|
|
|
msgstr "Segmento de control" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_slider.c:887 |
|
|
|
|
msgid "slider" |
|
|
|
|
msgstr "Barra de desprazamento" |
|
|
|
@ -221,10 +272,6 @@ msgstr "Seleccionado" |
|
|
|
|
msgid "Separator" |
|
|
|
|
msgstr "Separador" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997 |
|
|
|
|
msgid "State: Selected" |
|
|
|
|
msgstr "Estado: Seleccionado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1999 |
|
|
|
|
msgid "Has menu" |
|
|
|
|
msgstr "Ten menú" |
|
|
|
@ -243,26 +290,8 @@ msgstr "Elemento da barra de ferramentas" |
|
|
|
|
#~ msgid "List Item" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Lista" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "title" |
|
|
|
|
#~ msgstr "título" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "sub title" |
|
|
|
|
#~ msgstr "subtítulo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Back" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Atrás" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "State: Unselected" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Estado: Sen seleccionar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Segment Control Item" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Segmento de control" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "popup title" |
|
|
|
|
#~ msgstr "título emerxente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "popup label" |
|
|
|
|
#~ msgstr "etiqueta emerxente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "day selector item" |
|
|
|
|
#~ msgstr "selector de día" |
|
|
|
|