Updating esperanto and french translations

This commit is contained in:
maxerba 2014-08-29 13:16:08 +02:00
parent 654efad0bf
commit db5d15f0dd
2 changed files with 42 additions and 42 deletions

View File

@ -6,17 +6,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-23 02:26+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
"Language: eo\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1400 #: src/lib/elc_fileselector.c:1400
msgid "Up" msgid "Up"
@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Reen"
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Antaŭen" msgstr "Antaŭen"
#: src/lib/elc_popup.c:263 src/lib/elc_popup.c:885 #: src/lib/elc_popup.c:263 src/lib/elc_popup.c:884
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo de spruĉfenestro" msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
#: src/lib/elc_popup.c:273 src/lib/elc_popup.c:951 #: src/lib/elc_popup.c:273 src/lib/elc_popup.c:950
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
@ -75,10 +75,10 @@ msgstr "Veziko"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita" msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:277 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_gengrid.c:775 #: src/lib/elm_button.c:277 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_gengrid.c:767
#: src/lib/elm_genlist.c:1523 src/lib/elm_list.c:2059 src/lib/elm_radio.c:261 #: src/lib/elm_genlist.c:1459 src/lib/elm_list.c:2047 src/lib/elm_radio.c:261
#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:585 #: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:585
#: src/lib/elm_toolbar.c:2213 #: src/lib/elm_toolbar.c:2212
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Horloĝo"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elm_config.c:3228 #: src/lib/elm_config.c:3240
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Elekti"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Ero" msgstr "Ero"
#: src/lib/elm_gengrid.c:805 #: src/lib/elm_gengrid.c:797
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado" msgstr "Ero de komuna krado"
@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "progresbreto"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono" msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2215 #: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2214
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita" msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:528 #: src/lib/elm_segment_control.c:528
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr "Stato: ne elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 #: src/lib/elm_segment_control.c:540
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
@ -267,22 +267,22 @@ msgstr "dekrementa sago-butono"
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1675 src/lib/elm_toolbar.c:2274 #: src/lib/elm_toolbar.c:1674 src/lib/elm_toolbar.c:2273
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Elektita" msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2211 #: src/lib/elm_toolbar.c:2210
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Disigilo" msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2217 #: src/lib/elm_toolbar.c:2216
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo" msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2269 #: src/lib/elm_toolbar.c:2268
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita" msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2286 #: src/lib/elm_toolbar.c:2285
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero" msgstr "Ilobretero"

View File

@ -6,18 +6,18 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-23 02:26+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Retour"
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
#: src/lib/elc_popup.c:263 src/lib/elc_popup.c:885 #: src/lib/elc_popup.c:263 src/lib/elc_popup.c:884
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titre du Popup" msgstr "Titre du Popup"
#: src/lib/elc_popup.c:273 src/lib/elc_popup.c:951 #: src/lib/elc_popup.c:273 src/lib/elc_popup.c:950
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corps du texte du Popup" msgstr "Corps du texte du Popup"
@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Bulle"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué" msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:277 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_gengrid.c:775 #: src/lib/elm_button.c:277 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_gengrid.c:767
#: src/lib/elm_genlist.c:1523 src/lib/elm_list.c:2059 src/lib/elm_radio.c:261 #: src/lib/elm_genlist.c:1459 src/lib/elm_list.c:2047 src/lib/elm_radio.c:261
#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:585 #: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:585
#: src/lib/elm_toolbar.c:2213 #: src/lib/elm_toolbar.c:2212
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Horloge"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "élément de palette de choix de couleur" msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#: src/lib/elm_config.c:3228 #: src/lib/elm_config.c:3240
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut" msgstr "LTR par défaut"
@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "Sélectionner"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrée" msgstr "Entrée"
#: src/lib/elm_gengrid.c:805 #: src/lib/elm_gengrid.c:797
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr "Index"
#: src/lib/elm_index.c:120 #: src/lib/elm_index.c:120
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "barre de progression"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2215 #: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2214
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné" msgstr "État : sélectionné"
@ -260,32 +260,32 @@ msgstr "curseur"
#: src/lib/elm_spinner.c:674 #: src/lib/elm_spinner.c:674
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
#: src/lib/elm_spinner.c:683 #: src/lib/elm_spinner.c:683
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr "bouton fléché de décrémentation"
#: src/lib/elm_spinner.c:691 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1675 src/lib/elm_toolbar.c:2274 #: src/lib/elm_toolbar.c:1674 src/lib/elm_toolbar.c:2273
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné" msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2211 #: src/lib/elm_toolbar.c:2210
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Séparateur" msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2217 #: src/lib/elm_toolbar.c:2216
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu" msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2269 #: src/lib/elm_toolbar.c:2268
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné" msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2286 #: src/lib/elm_toolbar.c:2285
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils" msgstr "Élément de barre d'outils"