# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ecore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e/\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-03 06:00-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:48+0100\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: NL\n" "X-Poedit-Country: Nederland\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 msgid "Version:" msgstr "Versie:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 #, c-format msgid "%s [options]\n" msgstr "%s [opties]\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:248 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259 msgid "License:" msgstr "Licentie:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:411 msgid "Type: " msgstr "Type:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:478 msgid "Default: " msgstr "Standaard:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:501 msgid "Choices: " msgstr "Keuzes:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:598 msgid "Options:\n" msgstr "Opties:\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:718 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:720 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776 msgid "ERROR: " msgstr "FOUT:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:853 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:982 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1052 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1160 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1196 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:882 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1071 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:926 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1021 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1046 msgid "missing parameter to append.\n" msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 msgid "could not parse value.\n" msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1190 msgid "missing parameter.\n" msgstr "paramater ontbreekt.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1203 msgid "missing callback function!\n" msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1226 msgid "no version was defined.\n" msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1240 msgid "no copyright was defined.\n" msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254 msgid "no license was defined.\n" msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1308 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1614 msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1619 msgid "ERROR: no values provided.\n" msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1628 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654 msgid "ERROR: invalid options found." msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden." #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1660 #, c-format msgid " See --%s.\n" msgstr "Zie --%s.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1662 #, c-format msgid " See -%c.\n" msgstr "Zie -%c.\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1699 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n" #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1722 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"