# Elementary translation file for Left To Right languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # FIRST AUTHOR , 2010. # Alex-P. Natsios 2012. # Efstathios Iosifidis , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 19:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #: src/lib/elc_fileselector.c:1370 msgid "Up" msgstr "Πάνω" #: src/lib/elc_fileselector.c:1385 msgid "Home" msgstr "Αρχική" #: src/lib/elc_fileselector.c:1588 src/lib/elm_entry.c:1464 #: src/lib/elm_entry.c:1489 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: src/lib/elc_fileselector.c:1597 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:602 msgid "multi button entry label" msgstr "" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:623 msgid "multi button entry item" msgstr "" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1488 msgid "multi button entry" msgstr "" #: src/lib/elc_naviframe.c:406 msgid "Title" msgstr "" #: src/lib/elc_naviframe.c:933 src/lib/elc_naviframe.c:1128 msgid "Back" msgstr "" #: src/lib/elc_naviframe.c:1209 msgid "Next" msgstr "" #: src/lib/elc_popup.c:286 src/lib/elc_popup.c:920 msgid "Popup Title" msgstr "" #: src/lib/elc_popup.c:296 src/lib/elc_popup.c:988 msgid "Popup Body Text" msgstr "" #: src/lib/elm_bubble.c:192 #, fuzzy msgid "Bubble" msgstr "Πλαίσιο" #: src/lib/elm_button.c:67 msgid "Clicked" msgstr "Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_button.c:272 src/lib/elm_check.c:214 src/lib/elm_gengrid.c:719 #: src/lib/elm_genlist.c:1451 src/lib/elm_list.c:1981 src/lib/elm_radio.c:253 #: src/lib/elm_segment_control.c:519 src/lib/elm_spinner.c:568 #: src/lib/elm_toolbar.c:2192 msgid "State: Disabled" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" #: src/lib/elm_button.c:297 msgid "Button" msgstr "Κουμπί" #: src/lib/elm_calendar.c:150 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: src/lib/elm_calendar.c:159 msgid "%B" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:168 msgid "%Y" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:283 msgid "calendar item" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" #: src/lib/elm_calendar.c:309 #, fuzzy msgid "calendar decrement month button" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:314 #, fuzzy msgid "calendar decrement year button" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:319 #, fuzzy msgid "calendar increment month button" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:324 #, fuzzy msgid "calendar increment year button" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:329 msgid "calendar month" msgstr "Μηνας Ημερολογίου" #: src/lib/elm_calendar.c:334 #, fuzzy msgid "calendar year" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" #: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_radio.c:99 #: src/lib/elm_radio.c:254 msgid "State: On" msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" #: src/lib/elm_check.c:65 src/lib/elm_check.c:239 src/lib/elm_radio.c:256 msgid "State: Off" msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" #: src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_check.c:236 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #: src/lib/elm_check.c:304 msgid "Check" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elm_clock.c:301 #, fuzzy msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" #: src/lib/elm_clock.c:309 #, fuzzy msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" #: src/lib/elm_clock.c:647 msgid "State: Editable" msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο" #: src/lib/elm_clock.c:682 msgid "Clock" msgstr "Ρολοι" #: src/lib/elm_colorselector.c:1364 msgid "color selector palette item" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" #: src/lib/elm_config.c:3147 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: src/lib/elm_dayselector.c:394 #, fuzzy msgid "day selector item" msgstr "επιλογή δίσκου" #: src/lib/elm_diskselector.c:672 msgid "diskselector item" msgstr "επιλογή δίσκου" #: src/lib/elm_entry.c:1451 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: src/lib/elm_entry.c:1456 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" #: src/lib/elm_entry.c:1460 src/lib/elm_entry.c:1483 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: src/lib/elm_entry.c:1476 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elm_entry.c:3430 msgid "Entry" msgstr "Καταχώριση" #: src/lib/elm_gengrid.c:749 msgid "Gengrid Item" msgstr "Αντικείμενο Gengrid" #: src/lib/elm_index.c:89 msgid "Index" msgstr "Κατάλογος" #: src/lib/elm_index.c:116 msgid "Index Item" msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" #: src/lib/elm_label.c:382 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" #: src/lib/elm_panel.c:61 msgid "state: opened" msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" #: src/lib/elm_panel.c:62 msgid "state: closed" msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" #: src/lib/elm_panel.c:125 msgid "panel button" msgstr "κουμπί πινακα" #: src/lib/elm_progressbar.c:284 msgid "progressbar" msgstr "Μπάρα Προόδου" #: src/lib/elm_radio.c:282 msgid "Radio" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elm_segment_control.c:522 src/lib/elm_toolbar.c:2194 msgid "State: Selected" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_segment_control.c:524 #, fuzzy msgid "State: Unselected" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_segment_control.c:536 msgid "Segment Control Item" msgstr "" #: src/lib/elm_slider.c:873 msgid "slider" msgstr "μπάρα κύλισης" #: src/lib/elm_spinner.c:657 #, fuzzy msgid "spinner increment button" msgstr "κουμπί spinner επόμενο" #: src/lib/elm_spinner.c:666 #, fuzzy msgid "spinner decrement button" msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" #: src/lib/elm_spinner.c:674 #, fuzzy msgid "spinner" msgstr "spinner" #: src/lib/elm_toolbar.c:1654 src/lib/elm_toolbar.c:2253 msgid "Selected" msgstr "Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_toolbar.c:2190 msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστικό" #: src/lib/elm_toolbar.c:2196 msgid "Has menu" msgstr "Έχει μενού" #: src/lib/elm_toolbar.c:2248 msgid "Unselected" msgstr "Μη Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_toolbar.c:2265 msgid "Toolbar Item" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" #~ msgid "Genlist Item" #~ msgstr "Αντικείμενο Genlist" #~ msgid "List Item" #~ msgstr "Αντικείμενο Λίστας"