# Elementary translation file for Korean languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # Daniel Juyung Seo , 2011. # #: src/lib/elm_config.c:2415 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-04 18:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo \n" "Language-Team: General\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/lib/elc_fileselector.c:1315 msgid "Up" msgstr "위로" #: src/lib/elc_fileselector.c:1330 msgid "Home" msgstr "홈" #: src/lib/elc_fileselector.c:1548 src/lib/elm_entry.c:1277 #: src/lib/elm_entry.c:1302 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: src/lib/elc_fileselector.c:1557 msgid "OK" msgstr "확인" #: src/lib/elm_bubble.c:216 msgid "Bubble" msgstr "버블" #: src/lib/elm_button.c:57 msgid "Clicked" msgstr "클릭 됨" #: src/lib/elm_button.c:280 src/lib/elm_check.c:216 src/lib/elm_gengrid.c:679 #: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1491 src/lib/elm_radio.c:260 #: src/lib/elm_spinner.c:538 src/lib/elm_toolbar.c:1995 msgid "State: Disabled" msgstr "상태 : 비활성화" #: src/lib/elm_button.c:305 msgid "Button" msgstr "버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:141 msgid "%B %Y" msgstr "%Y년 %B" #: src/lib/elm_calendar.c:150 msgid "%B" msgstr "%B" #: src/lib/elm_calendar.c:159 msgid "%Y" msgstr "%Y" #: src/lib/elm_calendar.c:273 msgid "calendar item" msgstr "달력 항목" #: src/lib/elm_calendar.c:299 msgid "calendar decrement month button" msgstr "달력 월 감소 버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:304 msgid "calendar decrement year button" msgstr "달력 년 감소 버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:309 msgid "calendar increment month button" msgstr "달력 월 증가 버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:314 msgid "calendar increment year button" msgstr "달력 년 증가 버튼" #: src/lib/elm_calendar.c:319 msgid "calendar month" msgstr "달력 월" #: src/lib/elm_calendar.c:324 msgid "calendar year" msgstr "달력 년" #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:229 src/lib/elm_radio.c:91 #: src/lib/elm_radio.c:261 msgid "State: On" msgstr "상태 : 켬" #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_radio.c:263 msgid "State: Off" msgstr "상태 : 끔" #: src/lib/elm_check.c:225 src/lib/elm_check.c:238 msgid "State" msgstr "상태" #: src/lib/elm_check.c:306 msgid "Check" msgstr "체크" #: src/lib/elm_clock.c:300 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "시계 am,pm 증가 버튼" #: src/lib/elm_clock.c:308 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "시계 am,pm 감소 버튼" #: src/lib/elm_clock.c:658 msgid "State: Editable" msgstr "상태 : 수정 가능" #: src/lib/elm_clock.c:694 msgid "Clock" msgstr "시계" #: src/lib/elm_colorselector.c:1348 msgid "color selector palette item" msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" #: src/lib/elm_config.c:2431 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: src/lib/elm_diskselector.c:670 msgid "diskselector item" msgstr "디스크셀렉터 항목" #: src/lib/elm_entry.c:1270 msgid "Copy" msgstr "복사" #: src/lib/elm_entry.c:1274 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" #: src/lib/elm_entry.c:1289 msgid "Select" msgstr "선택" #: src/lib/elm_entry.c:1296 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" #: src/lib/elm_entry.c:3130 msgid "Entry" msgstr "엔트리" #: src/lib/elm_gengrid.c:709 msgid "Gengrid Item" msgstr "젠그리드 항목" #: src/lib/elm_index.c:101 msgid "Index" msgstr "인덱스" #: src/lib/elm_index.c:128 msgid "Index Item" msgstr "인덱스 항목" #: src/lib/elm_label.c:407 msgid "Label" msgstr "레이블" #: src/lib/elm_panel.c:53 msgid "state: opened" msgstr "상태 : 열림" #: src/lib/elm_panel.c:54 msgid "state: closed" msgstr "상태 : 닫힘" #: src/lib/elm_panel.c:117 msgid "panel button" msgstr "패널 버튼" #: src/lib/elm_progressbar.c:295 msgid "progressbar" msgstr "프로그레스바" #: src/lib/elm_radio.c:291 msgid "Radio" msgstr "라디오 버튼" #: src/lib/elm_slider.c:887 msgid "slider" msgstr "슬라이더" #: src/lib/elm_spinner.c:627 msgid "spinner increment button" msgstr "스피너 증가 버튼" #: src/lib/elm_spinner.c:636 msgid "spinner decrement button" msgstr "스피너 감소 버튼" #: src/lib/elm_spinner.c:644 msgid "spinner" msgstr "스피너" #: src/lib/elm_toolbar.c:1466 src/lib/elm_toolbar.c:2056 msgid "Selected" msgstr "선택" #: src/lib/elm_toolbar.c:1993 msgid "Separator" msgstr "구분선" #: src/lib/elm_toolbar.c:1997 msgid "State: Selected" msgstr "상태: 선택" #: src/lib/elm_toolbar.c:1999 msgid "Has menu" msgstr "메뉴 있음" #: src/lib/elm_toolbar.c:2051 msgid "Unselected" msgstr "선택 해제" #: src/lib/elm_toolbar.c:2068 msgid "Toolbar Item" msgstr "툴바 항목"