efl/legacy/elementary/po/fr.po

126 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:1943
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 14:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 07:57+0100\n"
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:842
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elc_fileselector.c:857
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1009 src/lib/elm_entry.c:1357
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_button.c:287
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:408 src/lib/elm_check.c:394 src/lib/elm_radio.c:295
#: src/lib/elm_toolbar.c:887
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:462
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:158
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_check.c:311 src/lib/elm_check.c:314 src/lib/elm_check.c:405
#: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:324 src/lib/elm_check.c:327 src/lib/elm_check.c:414
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:401 src/lib/elm_check.c:411
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:467
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_config.c:1358
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_entry.c:1351
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1354
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1368
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:1374
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_radio.c:404
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_toggle.c:11
msgid "ON"
msgstr "OUI"
#: src/lib/elm_toggle.c:12
msgid "OFF"
msgstr "NON"
#: src/lib/elm_toolbar.c:803
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:885
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:889
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:891
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:954
msgid "Tool Item"
msgstr "Élément outil"