efl/legacy/elementary/po/fr.po

126 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:1405
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 17:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 07:57+0100\n"
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:843
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elc_fileselector.c:858
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1002 src/lib/elm_entry.c:1246
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_button.c:287
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:408 src/lib/elm_check.c:366 src/lib/elm_radio.c:295
#: src/lib/elm_toolbar.c:757
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:462
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:158
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_check.c:283 src/lib/elm_check.c:286 src/lib/elm_check.c:377
#: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:296 src/lib/elm_check.c:299 src/lib/elm_check.c:386
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:373 src/lib/elm_check.c:383
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:436
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_config.c:1342
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_entry.c:1240
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1243
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1257
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:1263
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_radio.c:404
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_toggle.c:11
msgid "ON"
msgstr "OUI"
#: src/lib/elm_toggle.c:12
msgid "OFF"
msgstr "NON"
#: src/lib/elm_toolbar.c:674
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:755
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:759
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:761
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:796
msgid "Tool Item"
msgstr "Élément outil"