efl/legacy/elementary/po/fr.po

126 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:1428
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 07:57+0100\n"
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:842
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elc_fileselector.c:857
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1008 src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1018
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_button.c:287
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:408 src/lib/elm_check.c:369 src/lib/elm_radio.c:295
#: src/lib/elm_toolbar.c:803
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:462
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:158
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_check.c:286 src/lib/elm_check.c:289 src/lib/elm_check.c:380
#: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:299 src/lib/elm_check.c:302 src/lib/elm_check.c:389
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:376 src/lib/elm_check.c:386
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:439
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_config.c:1352
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_entry.c:1280
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1283
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1297
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:1303
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_radio.c:404
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_toggle.c:11
msgid "ON"
msgstr "OUI"
#: src/lib/elm_toggle.c:12
msgid "OFF"
msgstr "NON"
#: src/lib/elm_toolbar.c:719
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:801
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:805
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:807
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:866
msgid "Tool Item"
msgstr "Élément outil"