efl/legacy/elementary/po/eo.po

224 lines
4.7 KiB
Plaintext

# Esperanto translation for enlightenment
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 09:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-15 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n"
"Language: eo\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:752
msgid "Up"
msgstr "Supren"
#: src/lib/elc_fileselector.c:767
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260
#: src/lib/elm_entry.c:1285
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016
msgid "OK"
msgstr "Bone"
#: src/lib/elm_bubble.c:213
msgid "Bubble"
msgstr "Veziko"
#: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608
#: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261
#: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_button.c:310
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:237
msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elm_calendar.c:264
msgid "calendar decrement button"
msgstr "dekrementa butono de kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:270
msgid "calendar increment button"
msgstr "alkrementa butono de kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:276
msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:262
msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:307
msgid "Check"
msgstr "Kontroli"
#: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: redaktebla"
#: src/lib/elm_clock.c:686
msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elm_config.c:2200
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:632
msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elm_entry.c:1253
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#: src/lib/elm_entry.c:1257
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/lib/elm_entry.c:1279
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
#: src/lib/elm_entry.c:2939
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
#: src/lib/elm_gengrid.c:638
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado"
#: src/lib/elm_genlist.c:1309
msgid "Genlist Item"
msgstr "Ero de komuna listo"
#: src/lib/elm_index.c:100
msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero"
#: src/lib/elm_index.c:682
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
#: src/lib/elm_label.c:366
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
#: src/lib/elm_list.c:1450
msgid "List Item"
msgstr "Listero"
#: src/lib/elm_panel.c:44
msgid "state: opened"
msgstr "stato: malfermita"
#: src/lib/elm_panel.c:45
msgid "state: closed"
msgstr "stato: fermita"
#: src/lib/elm_panel.c:93
msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elm_progressbar.c:273
msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elm_radio.c:292
msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_slider.c:821
msgid "slider"
msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:617
msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:625
msgid "spinner"
msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1649
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1653
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1655
msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706
msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1723
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero"