efl/legacy/elementary/po/nl.po

241 lines
4.5 KiB
Plaintext

# German translations for elementary package
# German messages for elementary.
# Copyright (C) 2011 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:2221
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:15+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1018 src/lib/elm_entry.c:1277
#: src/lib/elm_entry.c:1302
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1027
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1413 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:313
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2237
msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1270
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elm_entry.c:1274
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/lib/elm_entry.c:1289
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_entry.c:1296
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/lib/elm_entry.c:2931
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:404
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:816
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""