efl/legacy/elementary/po/de.po

239 lines
4.4 KiB
Plaintext

# German translations for elementary package
# German messages for elementary.
# Copyright (C) 2011 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:2413
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 02:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:939
msgid "Up"
msgstr "Aufwärts"
#: src/lib/elc_fileselector.c:954
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1169 src/lib/elm_entry.c:1269
#: src/lib/elm_entry.c:1294
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1178
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:219
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:702
#: src/lib/elm_genlist.c:1452 src/lib/elm_list.c:1492 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:550 src/lib/elm_toolbar.c:1996
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:142
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:151
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:160
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:274
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:300
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:310
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:695
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1348
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2429
msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1262
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elm_entry.c:1266
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elm_entry.c:1281
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_entry.c:1288
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elm_entry.c:3123
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:732
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:296
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:864
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:639
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:648
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:656
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1467 src/lib/elm_toolbar.c:2057
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1994
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1998
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2000
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2069
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""